COMISIA EUROPEANĂ
Bruxelles, 6.2.2024
COM(2024) 53 final
2024/0030(COD)
Propunere de
DECIZIE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI
privind echivalența inspecțiilor în câmp la culturile producătoare de semințe, efectuate în țări terțe și echivalența semințelor produse în țări terțe (codificare)
(Text cu relevanță pentru SEE)
EXPUNERE DE MOTIVE
1.În contextul unei Europe a cetăţenilor, Comisia acordă o mare importanţă simplificării şi clarităţii dreptului Uniunii în scopul de a-l face mai lizibil şi mai accesibil cetăţenilor, oferindu-le astfel posibilităţi sporite de a face uz de drepturile specifice care le sunt conferite.
Dar acest obiectiv nu va putea fi atins atât timp cât va persista un număr mult prea mare de dispoziţii care, fiind modificate de nenumărate ori şi adeseori în mod substanţial, se găsesc dispersate parte în actul originar, parte în actele modificatoare ulterioare. Astfel, pentru a identifica dispoziţiile în vigoare, este necesară o muncă de cercetare şi de comparare a unui număr mare de acte.
Prin urmare, claritatea şi transparenţa dreptului depind şi de codificarea legislaţiei adeseori modificată.
2.La 1 aprilie 1987, Comisia a dat instrucţiuni serviciilor sale de a realiza codificarea tuturor actelor legislative cel mai târziu după a zecea lor modificare, menţionând că este vorba despre o cerinţă minimală şi că, în vederea clarităţii şi a bunei înţelegeri a dispoziţiilor acestora, serviciile responsabile ar trebui să codifice textele la intervale şi mai scurte.
3.Concluziile preşedinţiei Consiliului European de la Edinburgh, din decembrie 1992, au confirmat aceste imperative, subliniind importanţa codificării care asigură o securitate juridică în ceea ce priveşte dreptul aplicabil la un moment dat în legătură cu o problemă specifică.
Codificarea trebuie realizată respectând cu stricteţe procedura normală de adoptare a actelor Uniunii.
Întrucât nici o modificare de substanţă nu poate fi introdusă în actele care fac obiectul codificării, Parlamentul European, Consiliul şi Comisia au convenit, prin acordul interinstituţional din 20 decembrie 1994, că, în vederea adoptării rapide a actelor codificate, ar putea fi utilizată o procedură accelerată.
4.Obiectul prezentei propuneri este codificarea Deciziei 2003/17/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 privind echivalența inspecțiilor în câmp la culturile producătoare de semințe, efectuate în țări terțe și echivalența semințelor produse în țări terțe. Noua decizie se substituie diverselor acte care îi sunt încorporate; prezenta propunere păstrează în totalitate conţinutul actelor astfel codificate şi se limitează la a le regrupa, aducând numai modificările de formă cerute de însăşi operaţia de codificare.
5.Prezenta propunere de codificare a fost elaborată pe baza unei consolidări prealabile, în 24 de limbi oficiale, a Deciziei 2003/17/CE şi a actelor care au modificat‑o, efectuată prin intermediul unui sistem informatic, de către Oficiul pentru Publicaţii al Uniunii Europene. În cazul articolelor renumerotate, corelaţia între vechea numerotare şi cea nouă este prezentată în tabelul de corespondenţă din anexa IV la decizia codificată.
ê 2003/17/CE (adaptat)
2024/0030 (COD)
Propunere de
DECIZIE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI
privind echivalența inspecțiilor în câmp la culturile producătoare de semințe, efectuate în țări terțe și echivalența semințelor produse în țări terțe (codificare)
(Text cu relevanță pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul ⌦ privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (2) ⌫,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ parlamentelor naționale,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European,
hotărând în conformitate cu o procedură legislativă ordinară,
întrucât:
ê
(1)Decizia 2003/17/CE a Consiliului a fost modificată în mod substanțial de mai multe ori. Din motive de claritate şi de raţionalizare, este necesar să se codifice respectiva decizie.
ê 2022/871 considerentul 1 (adaptat)
(2)În anumite condiții, inspecțiile în câmp efectuate asupra anumitor culturi producătoare de semințe în Ö anumite Õ țări terțe ⌦ ar trebui ⌫ considerate echivalente cu inspecțiile în câmp efectuate în conformitate cu dreptul Uniunii. În anumite condiții, semințele din anumite specii produse în țările terțe respective ⌦ ar trebui ⌫ considerate echivalente cu semințele produse în conformitate cu dreptul Uniunii.
ê 2022/871 considerentul 2 (adaptat)
(3)Echivalența a fost acordată Ö anumitor Õ țări terțe pe baza cadrului multilateral privind comerțul internațional cu semințe, respectiv sistemele pentru certificarea soiurilor de semințe destinate comerțului internațional ale Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE) și metodele Asociației Internaționale pentru Testarea Semințelor (ISTA) sau, după caz, normele Association of Official Seed Analysts (AOSA) care sunt echivalente cu normele ISTA. De asemenea, Comisia a efectuat evaluări legislative și audituri în unele dintre țările terțe respective pentru a verifica dacă îndeplinesc cerințele stabilite în dreptul Uniunii înainte de a acorda echivalența pentru prima dată. Testarea și raportarea anuală în cadrul OCDE, reauditarea periodică a laboratoarelor pentru acreditarea ISTA, precum și inspecțiile oficiale în contextul dreptului Uniunii indică faptul că inspecțiile în câmp efectuate în țările terțe respective ⌦ oferă ⌫ aceleași garanții ca inspecțiile în câmp efectuate de statele membre și că semințele produse și certificate în țările terțe respective ⌦ oferă ⌫ aceleași garanții ca semințele produse și certificate în statele membre. Inspecțiile în câmp și semințele respective ar trebui să fie considerate echivalente cu inspecțiile în câmp și semințele Uniunii.
ê 2003/17/CE considerentul 7 (adaptat)
(4)Prezenta decizie ar trebui să includă norme specifice privind schimbarea etichetei și a sistemului de închidere efectuat în Ö Uniune Õ.
ê 2003/17/CE considerentul 8 (adaptat)
(5)Se impune adoptarea unor norme detaliate privind indicațiile exacte care trebuie menționate pe eticheta semințelor certificate importate în temeiul prezentei decizii ⌦ cu privire la obligația de a indica dacă semințele comercializate în Uniune, inclusiv semințele care nu sunt certificate definitiv, au fost tratate chimic sau dacă soiul a fost modificat genetic ⌫. În viitor, anexele la prezenta decizie ⌦ ar ⌫ trebui actualizate pentru a garanta că semințele importate sunt supuse unor cerințe echivalente cu orice norme noi adoptate, în special în ceea ce priveș te semințele care nu sunt certificate definitiv,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
ê 2005/834/CE articolul 4.
Articolul 1
ê 2018/1674 articolul 1. pct. 1 (adaptat)
Inspecțiile în câmp la culturile producătoare de semințe din speciile precizate în anexa I la prezenta decizie, efectuate în țările terțe enumerate în anexa respectivă, sunt considerate echivalente cu inspecțiile în câmp efectuate în conformitate cu Directivele 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/54/CE, ⌦ 2002/55/CE ⌫ și 2002/57/CE ⌦ ale Consiuliului ⌫, cu condiția ca acestea:
ê 2005/834/ CE articolul 4
(a)să fie realizate în mod oficial de către autoritățile enumerate în anexa I sau sub controlul oficial al acestor autorități;
(b)să îndeplinească condițiile stabilite la litera A din anexa II.
ê 2018/1674 articolul 1. pct. 2
Articolul 2
Semințele din speciile precizate în anexa I la prezenta decizie, produse în țările terțe enumerate în anexa respectivă și certificate oficial de către autoritățile menționate în aceeași anexă, sunt considerate echivalente cu semințele conforme cu Directivele 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/54/CE, 2002/55/CE și 2002/57/CE, în cazul în care îndeplinesc condițiile prevăzute la litera B din anexa II la prezenta decizie.
ê 2003/17/CE
Articolul 3
ê 2018/1674 articolul 1. pct. 3 litera (a) (adaptat)
(1) În cazul în care semințele echivalente «fac obiectul unei schimbări a etichetei și a sistemului de închidere» efectuată în Ö Uniune Õ în conformitate cu sistemele ⌦ Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică ⌫ (OCDE) pentru certificarea soiurilor de semințe destinate comerțului internațional, se aplică, prin analogie, dispozițiile Directivelor 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/54/CE, 2002/55/CE și 2002/57/CE referitoare la reînchiderea ambalajelor produse în Ö Uniune Õ.
Primul paragraf nu aduce atingere normelor OCDE aplicabile acestor operațiuni.
ê 2003/17/CE (adaptat)
(2) În cazul în care este necesară schimbarea în Ö Uniune Õ a etichetei sau a sistemului de închidere a semințelor echivalente, se utilizează exclusiv etichetele ⌦ UE ⌫, în următoarele cazuri:
(a)dacă se amestecă semințe produse în statele membre cu semințe din același soi și din aceeași categorie produse în țări terțe, în scopul ameliorării facultății germinative a acestora, cu condiția ca:
–amestecul să fie omogen și
–eticheta să menționeze fiecare țară de producție sau
ê 2018/1674 articolul 1. pct. 3 litera (b)
(b)pentru ambalajele CE mici, în înțelesul Directivei 66/401/CEE, 2002/54/CE sau 2002/55/CE.
ê
Articolul 4
Decizia 2003/17/CE se abrogă.
Trimiterile la decizia abrogată se interpretează ca trimiteri la prezenta decizie și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa IV.
ê 2003/17/CE (adaptat)
🡺1 2022/871 articolul 1.1
Articolul 5
Prezenta decizie se aplică Ö până la Õ 🡺1 31 decembrie 2029. 🡸
Articolul 6
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
COMISIA EUROPEANĂ
Bruxelles, 6.2.2024
COM(2024) 53 final
ANEXE
la
Propunere de
DECIZIE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI
privind echivalența inspecțiilor în câmp la culturile producătoare de semințe, efectuate în țări terțe și echivalența semințelor produse în țări terțe (codificare)
🡻 2012/1105 art. 1.4 și anexa (adaptat)
🡺1 2018/1674 art. 1.4 și anexa pct.1 litera (b)
🡺2 2018/1674 art. 1.4 și anexa pct. 1 litera (a)
🡺3 2020/1544 art. 1 litera (b)
🡺4 2020/1544 art. 1 litera (a)
🡺5 2021/537 art. 1. pct. 1 și anexa pct. 1 alineatul (2)
🡺6 2021/537 art. 1. pct. 1 și anexa pct. 1 alineatul (1)
🡺7 2022/871 art. 1 alineatul (2) litera (b)
🡺8 2022/871 art. 1 alineatul (2) litera (a)
ANEXA I
|
⌦ TERȚE ⌫, AUTORITĂȚI ȘI SPECII
|
|
Țara ⌦ terță ⌫
|
Autoritatea
|
Specii menționate în următoarele directive
|
|
1
|
2
|
3
|
|
AR
|
Instituto Nacional de Semillas (INASE)
Av. Paseo Colón 922, 3 Piso
1063 BUENOS AIRES
|
66/401/CEE
66/402/CEE
2002/57/CE
|
|
AU
|
Australian Seeds Authority LTD.
P.O. BOX 187
LINDFIELD, NSW 2070
|
66/401/ETY
66/402/🡺1 ETY 🡸
2002/57/EY
|
|
🡺8 BO 🡸
|
🡺8 Ministry of Rural Development and Land
Av. Camacho entre calles Loaya y Bueno No 1471, LA PAZ 🡸
|
🡺8 66/402/CEE – doar cu privire la Zea mays și Sorghum spp.
2002/57/CE – doar cu privire la Helianthus annuus 🡸
|
|
🡺2 BR 🡸
|
🡺2 Ministry of Agriculture, Livestock and Food Supply
Esplanada dos Ministérios, bloco D
70.043-900 Brasilia-DF 🡸
|
🡺2 66/401/CEE
66/402/CEE 🡸
|
|
CA
|
Canadian Food Inspection Agency, Seed Section, Plant Health & Biosecurity Directorate
59 Camelot Drive, Room 250, OTTAWA, ON K1A 0Y9
|
66/401/CEE
66/402/CEE
2002/57/CE
|
|
CL
|
Ministerio de Agricultura
Servicio Agricola y Ganadero, División de Semillas
Casilla 1167, Paseo Bulnes 140 – SANTIAGO DE CHILE
|
2002/54/CE
66/401/CEE
66/402/CEE
2002/57/CE
|
|
🡺6 GB 🡸
|
🡺6 Department for Environment, Food & Rural Affairs (DEFRA)
Eastbrook
Shaftesbury Road
Cambridge
CB2 8DU 🡸
|
🡺6 66/401/CEE
66/402/CEE
2002/54/CE
2002/57/CE 🡸
|
|
IL
|
Ministry of Agriculture & Rural Development
Plant Protection and Inspection Services
P.O. BOX 78, BEIT-DAGAN 50250
|
66/401/CEE
66/402/CEE
2002/57/CE
|
|
MA
|
D.P.V.C.T.R.F.
Service de Contrôle des Semences et Plants,
B.P. 1308 RABAT
|
66/401/CEE
66/402/CEE
2002/57/CE
|
|
🡺2 MD 🡸
|
🡺2 National Agency for Food Safety (ANSA)
str. Mihail Kogălniceanu 63,
MD-2009, Chisinau 🡸
|
🡺2 66/402/CEE
2002/55/CE
2002/57/CE 🡸
|
|
NZ
|
Ministry for Primary Industries,
25 „THE TERRACE”
P.O. BOX 2526
6140 WELLINGTON
|
2002/54/CE
66/401/CEE
66/402/CEE
2002/57/CE
|
|
RS
|
Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management Plant Protection Directorate
Omladinskih brigada 1, 11070 NOVI BEOGRAD
Ministerul Agriculturii a autorizat următoarele instituții să emită certificate OECD:
National Laboratory For Seed Testing
Maksima Gorkog 30-21000 NOVI SAD
Maize Research Institute „ZEMUN POLJE”
Slobodana Bajica 1
11080 ZEMUN, BEOGRAD
|
2002/54/CE
66/401/CEE
66/402/CEE
2002/57/CE
|
|
TR
|
Ministry of Agriculture and Rural Affairs,
Variety Registration and Seed Certification Centre
Gayret mah. Fatih Sultan Mehmet Bulvari No:62
P.O.BOX: 30,
06172 Yenimahalle/ANKARA
|
2002/54/CE
66/401/CEE
66/402/CEE
2002/57/CE
|
|
🡺4 UA 🡸
|
🡺4 Ministry of Agrarian Policy and Food of Ukraine
Khreshchatyk str., 24, 01001, KYIV 🡸
|
🡺4 66/402/CEE 🡸
|
|
US
|
USDA – Agricultural Marketing Service
Seed Regulatory & Testing Branch
801 Summit Crossing, Suite C, GASTONIA NC 28054
|
2002/54/CE
66/401/CEE
66/402/CEE
2002/57/CE
|
|
UY
|
Instituto Nacional de Semillas (INASE)
Cno. Bertolotti s/n y Ruta 8 km 29
91001 PANDO – CANELONES
|
66/401/CEE
66/402/CEE
2002/57/CE
|
|
ZA
|
National Department of Agriculture,
C/O S.A.N.S.O.R.
Lynnwood Ridge, P.O. BOX 72981, 0040 PRETORIA
|
66/401/CEE
66/402/CEE – doar cu privire la Zea mays și Sorghum spp.
2002/57/CE
|
_____________
🡻 2003/17/CE
ANEXA II
A.Condiții privind inspecțiile în câmp la culturile producătoare de semințe, efectuate în țări terțe
1.Inspecțiile în câmp se efectuează în conformitate cu normele naționale privind aplicarea sistemelor OCDE pentru certificarea soiurilor de semințe destinate comerțului internațional, și anume:
–semințele de sfeclă de zahăr și de sfeclă furajeră, în cazul semințelor de Beta vulgaris prevăzute de Directiva 2002/54/CE;
–semințele de plante erbacee și leguminoase, în cazul speciilor prevăzute de Directiva 66/401/CEE;
–semințele de crucifere și semințele de plante oleaginoase și pentru fibră, în cazul speciilor prevăzute de directivele 66/401/CEE și 2002/57/CE;
–semințele de cereale, în cazul semințelor din speciile prevăzute în Directiva 66/402/CEE, cu excepția semințelor de Zea maysși de Sorghum spp.;
–semințele de porumb și de sorg, în cazul semințelor de Zea maysși de Sorghum spp. prevăzute de Directiva 66/402/CEE.
🡻 2018/1674 art 1. pct 4 și anexa 2 litera (a)
–semințele de legume, în cazul speciilor prevăzute de Directiva 2002/55/CE.
🡻 2003/17/CE (adaptat)
2.Semințele care nu sunt certificate definitiv se găsesc în ambalaje închise oficial și poartă eticheta specială prevăzută în acest sens de OCDE.
3.Fără a aduce atingere certificatului prevăzut de sistemul OCDE ⌦ pentru certificarea soiurilor de semințe destinate comerțului internațional ⌫, semințele care nu sunt certificate definitiv sunt însoțite de un certificat oficial care menționează următoarele informații:
–numărul de referință al seminței utilizate pentru însămânțarea câmpului și denumirea statului membru sau a țării terțe care certifică această sămânță;
–suprafața cultivată;
–cantitatea de semințe;
–o mențiune care să ateste îndeplinirea condițiilor pe care trebuie să le respecte culturile din care provin semințele.
B.Condiții privind semințele produse în țări terțe
1.Semințele menționate anterior sunt certificate oficial și ambalajul lor este închis și marcat în mod oficial în conformitate cu normele naționale privind aplicarea sistemelor OCDE pentru certificarea soiurilor de semințe destinate comerțului internațional, iar loturile de semințe sunt însoțite de certificatul cerut de aceste sisteme:
–semințele de sfeclă de zahăr și de sfeclă furajeră, în cazul semințelor de Beta vulgaris prevăzute de Directiva 2002/54/CE;
–semințele de plante erbacee și leguminoase, în cazul speciilor prevăzute de Directiva 66/401/CEE;
–semințele de crucifere și semințele de plante oleaginoase și pentru fibră, în cazul speciilor prevăzute de directivele 66/401/CEE și 2002/57/CE;
–semințele de cereale, în cazul semințelor din speciile prevăzute de Directiva 66/402/CEE, cu excepția semințelor de Zea maysși de Sorghum spp.;
–semințele de porumb și de sorg, în cazul semințelor de Zea mays și de Sorghum spp. prevăzute de Directiva 66/402/CEE.
🡻 2018/1674 art .2.4 și amexa pct 2 litera (b)(i)
|
|
–semințele de legume, în cazul speciilor prevăzute de Directiva 2002/55/CE.
|
🡻 2003/17/CE (adaptat)
De asemenea, semințele îndeplinesc condițiile prevăzute de normele ⌦ Uniunii ⌫, altele decât condițiile referitoare la identitatea și puritatea soiurilor.
2.Semințele îndeplinesc următoarele condiții:
2.1.Condițiile pe care trebuie să le îndeplinească semințele, în conformitate cu punctul 1, prima teză, sunt prevăzute de următoarele directive:
–Directiva 66/401/CEE, anexa II;
–Directiva 66/402/CEE, anexa II;
–Directiva 2002/54/CE, anexa I punctul (B);
🡻 2018/1674 art 1. pct 4 și anexa 2 litera (b)(ii)
–Directiva 2002/55/CE, anexa II;
🡻 2003/17/CE
–Directiva 2002/57/CE, anexa II.
🡻 2018/1674 art 1. pct 4 și anexa 2 litera (b)(iii) (adaptat)
2.2.În vederea examinării care trebuie efectuată pentru a se constata îndeplinirea condițiilor stabilite la punctul 2.1, se prelevă oficial sau sub supraveghere oficială eșantioane în conformitate cu normele ⌦ Asociației Internaționale pentru Testarea Semințelor ⌫ (ISTA), iar greutatea lor este în conformitate cu greutatea prevăzută de aceste metode, ținând cont de greutățile specificate în următoarele directive:
–Directiva 66/401/CEE, anexa III, coloanele 3 și 4;
–Directiva 66/402/CEE, anexa III, coloanele 3 și 4;
–Directiva 2002/54/CE, anexa II, al doilea rând;
–Directiva 2002/55/CE, anexa III;
–Directiva 2002/57/CE, anexa III, coloanele 3 și 4.
🡻 2018/1674 art 1. pct 4 și anexa 2 litera (b)(iv)
2.3.Examinarea se efectuează în mod oficial sau sub supraveghere oficială în conformitate cu normele ISTA.
🡻 2003/17/CE (adaptat)
3.Semințele îndeplinesc următoarele condiții suplimentare în ceea ce privește marcajul ambalajelor.
3.1.Se furnizează următoarele indicații oficiale:
–o mențiune care atestă că semințele îndeplinesc condițiile prevăzute în reglementările ⌦ Uniunii ⌫, altele decât cele privind identitatea și puritatea soiurilor, redactată astfel: „Norme și standarde ⌦ UE ⌫;
🡻 2018/1674 art 1. pct 4 și anexa 2 litera (b)(vi)
–o mențiune care atestă că semințele au făcut obiectul unor eșantionări și testări conforme cu metodele internaționale în uz: «Eșantionate și analizate de … (denumirea sau codul de membru al stației de testare a semințelor ISTA) în conformitate cu dispozițiile prevăzute în Normele internaționale ale ISTA pentru testarea semințelor referitoare la buletinele internaționale portocalii pentru loturile de semințe»
🡻 2003/17/CE (adaptat)
–data închiderii oficiale;
–dacă loturile de semințe au făcut obiectul unei schimbări a etichetei și a sistemului de închidere, în înțelesul sistemelor OCDE ⌦ pentru certificarea soiurilor de semințe destinate comerțului internațional ⌫, trebuie făcută, de asemenea, o mențiune care atestă că această operațiune a fost efectuată, data celei mai recente schimbări a sistemului de închidere și autoritățile responsabile;
–denumirea țării producătoare;
–greutatea netă sau brută declarată sau numărul declarat de semințe pure sau de glomerule în cazul semințelor de sfeclă;
–în cazul în care se indică o greutate și utilizarea de pesticide granulate, de substanțe de peletizare sau de alți aditivi solizi: se indică natura aditivului, precum și raportul aproximativ între greutatea semințelor pure și greutatea totală.
Aceste indicații pot apărea fie pe eticheta OCDE, fie pe o etichetă oficială suplimentară care să indice denumirea serviciului și a țării. Eventualele etichete ale furnizorului sunt redactate astfel încât să nu poată fi confundate cu eticheta oficială suplimentară.
3.2.În cazul semințelor dintr-un soi modificat genetic, orice etichetă, oficială sau nu, aplicată pe lotul de semințe, sau orice document, oficial sau nu, care îl însoțește, indică în mod clar că soiul a fost modificat genetic și furnizează toate celelalte informații prevăzute de procedurile de autorizare în conformitate cu legislația ⌦ Uniunii ⌫.
3.3.O notă oficială, amplasată în interiorul ambalajului, indică cel puțin numărul de referință al lotului, specia și soiul. De asemenea, în cazul semințelor de sfeclă, se indică, dacă este cazul, dacă este vorba de semințe monogerme sau de semințe de precizie.
Această notă nu este indispensabilă în cazul în care indicațiile minime sunt aplicate cu o tipărire de neșters pe ambalaj sau dacă se utilizează o etichetă adezivă sau dintr-un material indeșirabil.
3.4.Eventualul tratament chimic la care au fost supuse semințele, precum și substanța activă, sunt indicate pe eticheta oficială sau pe o etichetă specială, precum și pe sau în ambalaj.
3.5.Toate indicațiile prevăzute pentru etichetele oficiale, notele oficiale și ambalaje sunt redactate cel puțin într-una dintre limbile oficiale ale ⌦ Uniunii ⌫.
🡻 2018/1674 art 1. pct 4 și anexa 2 litera (b)(vii)
4.Loturile de semințe sunt însoțite de un buletin internațional portocaliu ISTA pentru loturile de semințe, care furnizează informațiile privind condițiile prevăzute la punctul 2.
🡻 2003/17/CE (adaptat)
5.În cazul semințelor de bază din soiurile pentru care selecția conservativă se efectuează exclusiv în ⌦ Uniune ⌫, semințele din generațiile anterioare au fost produse în ⌦ Uniune ⌫.
În cazul semințelor de bază din alte soiuri, semințele din generațiile anterioare au fost produse sub controlul persoanelor responsabile de selecția conservativă, indicate în Catalogul comun al soiurilor de plante agricole, în ⌦ Uniune ⌫ sau într-o țară terță care beneficiază, în temeiul Decizia Consiliului 2005/834/CE, de echivalența controlului selecțiilor conservative efectuate în țări terțe.
6.În cazul semințelor certificate din toate generațiile, semințele din generațiile anterioare au fost produse și controlate și certificate oficial:
–în ⌦ Uniune ⌫ sau
–într-o țară terță care beneficiază de echivalență în temeiul prezentei decizii pentru producerea de semințe de bază din soiurile respective, cu condiția ca acestea să fi fost produse din semințe obținute conform punctului 5.
7.
În cazul Canadei și al Statelor Unite, prin derogare de la:
–punctele 2.2 și 2.3;
–punctul 3.1 a doua liniuță și
–punctul 4;
eșantionarea, testele și eliberarea buletinului de analiză a semințelor pot fi realizate conform normelor ⌦ Association of Official Seed Analysts ⌫ (AOSA) de către laboratoare de testare a semințelor autorizate oficial. În acest caz:
–se impune indicarea următoarei mențiuni la punctul 3.1:„Eșantionate și analizate de … (denumirea sau inițialele laboratorului de testare a semințelor autorizat oficial), în conformitate cu normele AOSA” și
–buletinele prevăzute la punctul 4 trebuie eliberate de laboratorul de testare a semințelor autorizat oficial, sub responsabilitatea autorității menționate în anexa I.
_____________
é
ANEXA III
Decizia abrogată cu lista modificărilor sale ulterioare
|
Decizia 2003/17/CE a Consiliului
(
JO L 8, 14.1. 2003, p. 10
, ELI:
http://data.europa.eu/eli/dec/2003/17(1)/oj
)
|
|
|
Decizia 2003/403/CE a Consiliului
(JO L 141, 7.6.2003, p. 23, ELI:
http://data.europa.eu/eli/dec/2003/403/oj
)
|
|
|
Regulamentul (CE) Nr 885/2004 a Consiliului
(JO L 168, 1.5.2004, p. 1, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2004/885/oj
)
|
Numai punctul III din anexă
|
|
Council Decision 2005/834/EC
(OJ L 312, 29.11.2005, p. 51, ELI:
http://data.europa.eu/eli/dec/2005/834/oj
)
|
numai articolul 4
|
|
Decizia 1105/2012/UE
a Parlamentului European și a Consiliului
(JO L 328, 28.11.2012, p. 4, ELI:
http://data.europa.eu/eli/dec/2012/1105/oj
)
|
|
|
Regulamentul (UE) Nr 517/2013 a Consiliului
(JO L 158, 10.6.2013, p. 1, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2013/517/oj
)
|
numai articolul 1 alineatul (2) litera (a) prima liniuță și punctul 6. partea C. pct 1 din anexă
|
|
Decizia 2018/1674/UE
a Parlamentului European și a Consiliului
(OJ L 284, 12.11.2018, p. 31, ELI:
http://data.europa.eu/eli/dec/2018/1674/oj
)
|
|
|
Decizia 2020/1544/UE
a Parlamentului European și a Consiliului
(OJ L 356, 26.10.2020, p. 5, ELI:
http://data.europa.eu/eli/dec/2020/1544/oj
)
|
|
|
Decizia 2021/537/UE
a Parlamentului European și a Consiliului
(OJ L 108, 29.3.2021, p. 4, ELI:
http://data.europa.eu/eli/dec/2021/537/oj
)
|
numai articolul 1 alineatul (1) și punctul 1 din anexă
|
|
Decizia 20221/871/UE
a Parlamentului European și a Consiliului
(OJ L 152, 3.6.2022, p. 109, ELI:
http://data.europa.eu/eli/dec/2022/871/oj
)
|
|
_____________
ANEXA IV
Tabel de corespondenţă
|
Decizia 2003/17/CE
|
Prezenta decizie
|
|
Articolele 1, 2 și 3
|
Articolele 1, 2 și 3
|
|
–
|
Articolul 4
|
|
Articolul 6
|
Articolul 5
|
|
Articolul 7
|
Articolul 6
|
|
Anexa I
|
Anexa I
|
|
Anexa II
|
Anexa II
|
|
–
|
Anexa III
|
|
–
|
Anexa IV
|
_____________