Bruxelles, 17.1.2024

COM(2024) 11 final

Recomandare de

DECIZIE A CONSILIULUI

de autorizare a Comisiei să deschidă negocieri pentru modificarea celor cinci acorduri privind schimbul automat de informații referitoare la conturile financiare pentru îmbunătățirea respectării obligațiilor fiscale internaționale între Uniunea Europeană și Confederația Elvețiană, Principatul Liechtenstein, Principatul Andorra, Principatul Monaco și, respectiv, Republica San Marino


EXPUNERE DE MOTIVE

1.CONTEXTUL RECOMANDĂRII

Motivele și obiectivele recomandării

În perioada 2015-2016, Uniunea Europeană (UE) a semnat și a încheiat cinci acorduri privind schimbul automat de informații referitoare la conturile financiare pentru îmbunătățirea respectării obligațiilor fiscale internaționale, respectiv cu Principatul Liechtenstein („Liechtenstein”) 1 , Republica San Marino („San Marino”) 2 , Principatul Andorra („Andorra”) 3 , Confederația Elvețiană („Elveția”) 4 și Principatul Monaco („Monaco”) 5 . Acordurile cu Liechtenstein și San Marino s-au aplicat de la 1 ianuarie 2016, iar celelalte trei acorduri s-au aplicat de la 1 ianuarie 2017.

Cele cinci acorduri oferă temeiul juridic pentru schimbul automat reciproc de informații referitoare la conturile financiare între fiecare dintre cele 27 de state membre ale UE și fiecare dintre aceste țări terțe, în conformitate cu Standardul comun de raportare („SCR”) elaborat de Organizația pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE). Acest standard este pus în aplicare în cadrul UE pentru schimburile de informații referitoare la conturile financiare dintre statele membre ale UE în temeiul Directivei 2014/107/UE a Consiliului din 9 decembrie 2014 6 (DAC 2 – prima modificare a Directivei 2011/16/UE 7 privind cooperarea administrativă în domeniul fiscal – DAC).

La 26 august 2022, au fost aprobate modificări importante ale SCR la nivel internațional 8 , punerea în aplicare fiind planificată începând cu 1 ianuarie 2026. Punerea în aplicare a acestor modificări în cadrul UE a fost inclusă în cea de a șaptea modificare a DAC (DAC 8) 9 .

Modificările extind domeniul de aplicare al SCR pentru a include produsele de monedă electronică și monedele digitale emise de băncile centrale. De asemenea, acestea îmbunătățesc și mai mult procedurile de diligență și rezultatele raportării, cu scopul de a face informațiile din SCR mai ușor de utilizat de către administrațiile fiscale și de a limita sarcinile instituțiilor financiare, acolo unde este posibil. În prezent, SCR actualizat conține, de asemenea, dispoziții menite să asigure o interacțiune eficientă între SCR și Cadrul separat de raportare privind criptoactivele („CARF”) 10 , care a fost convenit la nivel internațional la aceeași dată cu SCR actualizat. Aceste dispoziții permit limitarea situațiilor de duplicare a raportării, menținând în același timp un nivel maxim de flexibilitate operațională a instituțiilor financiare raportoare care sunt supuse, de asemenea, obligațiilor prevăzute de CARF.

Pentru a se asigura că schimbul automat de informații referitoare la conturile financiare dintre statele membre ale UE și cele cinci țări terțe în temeiul celor cinci acorduri ale UE respective este aliniat și continuă să aibă loc în conformitate cu SCR actualizat începând cu data de 1 ianuarie 2026, este necesar să se negocieze și să se convină asupra modificărilor corespunzătoare ale acordurilor UE menționate mai sus.

În mai 2018 a devenit aplicabil Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor) („RGPD”) 11 . Prin urmare, dacă este cazul, ar putea fi necesară o actualizare a trimiterilor juridice (care în prezent, dacă sunt incluse, se referă în continuare la Directiva 95/46/CE anterioară) și a dispozițiilor privind protecția datelor în conformitate cu cerințele RGPD. În mod similar, ar putea fi necesară reflectarea evoluțiilor recente în materie de protecție a datelor din cele cinci țări.

Coerența cu dispozițiile existente în domeniul de politică vizat

Prezenta recomandare este pe deplin coerentă cu legislația UE în domeniu, în special DAC, astfel cum a fost modificată prin DAC 8, și urmărește tocmai să asigure faptul că acordurile existente între UE și cele cinci țări terțe rămân aliniate la această legislație. DAC8 include, printre altele, cele mai recente modificări ale SCR al OCDE. Având în vedere relațiile strânse dintre UE și fiecare dintre cele cinci țări terțe vizate de prezenta recomandare, este important să se consolideze în același mod cooperarea administrativă cu autoritățile lor fiscale în ceea ce privește schimbul automat de informații referitoare la conturile financiare. Actualizarea în timp util a celor cinci acorduri ale UE ar asigura continuarea în bune condiții și eficace a acestei cooperări administrative după 1 ianuarie 2026.

De asemenea, această actualizare ar avea avantajul de a facilita misiunea instituțiilor financiare raportoare, care ar fi în măsură să urmeze proceduri uniforme de precauție privind clientela și de raportare în temeiul DAC și al celor cinci acorduri ale UE în cauză. Acestea ar avea nevoie de mai puține dezvoltări de software și adaptări administrative.

Coerența cu alte politici ale Uniunii

Prezenta recomandare ține seama de politicile Uniunii în domeniul combaterii spălării banilor și a finanțării terorismului, întrucât activitățile ce țin de precauția privind clientela care vor fi întreprinse de instituțiile financiare, în vederea colectării informațiilor referitoare la conturile financiare care vor fi schimbate în temeiul acordurilor, vor fi în mare parte aliniate la cele pe care aceste instituții financiare trebuie să le aplice ca entități obligate în temeiul cadrului juridic al UE instituit pentru combaterea spălării banilor și a finanțării terorismului.

De asemenea, prezenta recomandare ține seama de politicile Uniunii în domeniul respectării drepturilor fundamentale, în special în ceea ce privește protecția datelor cu caracter personal în cazul transferului acestor date către țări terțe și țări din afara SEE.

2.TEMEI JURIDIC, SUBSIDIARITATE ȘI PROPORȚIONALITATE

Temei juridic 

Prezenta recomandare este înaintată Consiliului în temeiul articolului 218 alineatele (3) și (4) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE).

Subsidiaritatea (în cazul competențelor neexclusive)

Prezenta recomandare vizează adoptarea de către țările terțe în cauză a unor măsuri echivalente cu sistemul instituit în cadrul legislației UE în domeniu, în special în temeiul DAC, astfel cum a fost modificată prin DAC 8. Prin urmare, Uniunea are competența de a negocia și de a conveni asupra modificărilor care trebuie aduse acordurilor în cauză în acest scop. Astfel cum s-a menționat anterior, această modificare a acordurilor UE va permite instituțiilor financiare raportoare din UE să urmeze proceduri uniforme de precauție privind clientela și de raportare în temeiul DAC și al celor cinci acorduri ale UE în cauză. Negocierea la nivelul Uniunii cu privire la aceste aspecte respectă principiul subsidiarității, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană.

Proporționalitatea

Prezenta recomandare a Comisiei respectă principiul proporționalității și nu depășește ceea ce este necesar pentru îndeplinirea obiectivului de a oferi un cadru uniform pentru cooperarea administrativă dintre statele membre ale UE și cele cinci țări terțe în cauză în ceea ce privește schimbul automat de informații referitoare la conturile financiare între autoritățile fiscale.

Alegerea instrumentelor

Decizie a Consiliului Uniunii Europene.

3.REZULTATELE EVALUĂRILOR EX POST, ALE CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRILOR IMPACTULUI

Evaluările ex post/verificarea adecvării legislației existente

Nu se aplică.

Consultări cu părțile interesate

În primul semestru al anului 2023 au avut loc consultări informale între serviciile Comisiei și autoritățile relevante din fiecare dintre cele cinci țări terțe în cauză. Statele membre au fost informate cu privire la rezultatul acestor consultări informale.

Evaluarea impactului

În conformitate cu instrumentul 7 din setul de instrumente pentru o mai bună legiferare 12 , nu a fost efectuată o evaluare a impactului, deoarece Comisia nu dispune de opțiuni în privința chestiunii în cauză sau aceste opțiuni sunt limitate.

Într-adevăr, recomandarea se referă la modificările celor cinci acorduri existente și vizează alinierea acestora la ceea ce s-a convenit deja la nivel internațional, și anume la modificările SCR care au fost aprobate de OCDE la 26 august 2022.

Drepturi fundamentale

Atunci când va fi autorizată de Consiliu să deschidă și să desfășoare negocieri, Comisia se va asigura că orice acord modificat va respecta valorile fundamentale ale Uniunii Europene, astfel cum sunt stabilite la articolul 2 din Tratatul privind Uniunea Europeană și în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene.

Întrucât cele cinci acorduri în cauză au fost încheiate sau negociate înainte de adoptarea și/sau începerea aplicării RGPD și întrucât implică un schimb de date cu caracter personal, negocierea va include o revizuire și, dacă este cazul, o actualizare a trimiterilor juridice și a dispozițiilor privind protecția datelor în conformitate cu cerințele RGPD.

4.IMPLICAȚIILE BUGETARE

Propunerea nu are implicații asupra bugetului UE, în special deoarece Comisia nu are și nu va avea niciun rol în prelucrarea informațiilor referitoare la conturile financiare și a datelor cu caracter personal schimbate între autoritățile fiscale în temeiul celor cinci acorduri în cauză.

5.ALTE ELEMENTE

Nu se aplică.

Recomandare de

DECIZIE A CONSILIULUI

de autorizare a Comisiei să deschidă negocieri pentru modificarea celor cinci acorduri privind schimbul automat de informații referitoare la conturile financiare pentru îmbunătățirea respectării obligațiilor fiscale internaționale între Uniunea Europeană și Confederația Elvețiană, Principatul Liechtenstein, Principatul Andorra, Principatul Monaco și, respectiv, Republica San Marino

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 218 alineatele (3) și (4),

având în vedere recomandarea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)În prezent, aceste cinci acorduri 13 oferă temeiul juridic pentru schimbul automat reciproc de informații referitoare la conturile financiare între fiecare dintre cele 27 de state membre ale UE și fiecare dintre aceste țări terțe, în conformitate cu Standardul comun de raportare („SCR”) al OCDE convenit la nivel internațional. Acestea vizează îmbunătățirea respectării obligațiilor fiscale la nivel internațional, sprijinind în același timp autoritățile fiscale în prevenirea și combaterea fraudei și a evaziunii fiscale.

(2)Acest standard este pus în aplicare în cadrul UE pentru schimburile dintre statele membre în temeiul Directivei 2014/107/UE a Consiliului din 9 decembrie 2014 14 , prima modificare a Directivei 2011/16/UE a Consiliului 15 privind cooperarea administrativă în domeniul fiscal.

(3)La 26 august 2022, au fost aprobate modificări importante ale SCR la nivel internațional 16 , urmând să fie puse în aplicare începând cu 1 ianuarie 2026.

(4)Punerea în aplicare a acestor modificări în cadrul UE a fost inclusă în cea de a șaptea modificare a Directivei 2011/16/UE a Consiliului privind cooperarea administrativă în domeniul fiscal 17 .

(5)Articolul 8 din fiecare dintre aceste cinci acorduri conține dispoziții identice privind desfășurarea de consultări oficiale bilaterale între părțile contractante de fiecare dată când la nivelul OCDE este adoptată o modificare importantă a oricăruia dintre elementele Standardului Global. Articolul 8 alineatul (4) prevede: „În urma consultărilor, prezentul acord poate fi modificat printr-un protocol sau un nou acord între părțile contractante”.

(6)Este în interesul Uniunii Europene și al statelor sale membre să asigure continuarea în bune condiții și după 1 ianuarie 2026 a cooperării în ceea ce privește schimbul automat de informații referitoare la conturile financiare între autoritățile fiscale, care este prevăzută de aceste cinci acorduri.

(7)În acest scop, ar trebui deschise negocieri în vederea modificării acestor cinci acorduri privind schimbul automat de informații referitoare la conturile financiare pentru îmbunătățirea respectării obligațiilor fiscale internaționale între Uniunea Europeană și Confederația Elvețiană, Principatul Liechtenstein, Principatul Andorra, Principatul Monaco și, respectiv, Republica San Marino,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Comisia este autorizată să deschidă negocieri, în numele Uniunii, în vederea modificării acordurilor privind schimbul automat de informații referitoare la conturile financiare pentru îmbunătățirea respectării obligațiilor fiscale internaționale între Uniunea Europeană și Confederația Elvețiană, Principatul Liechtenstein, Principatul Andorra, Principatul Monaco și, respectiv, Republica San Marino.

Articolul 2

Comisia desfășoară negocierile în conformitate cu directivele de negociere cuprinse în anexă și în consultare cu comitetul special desemnat de Consiliu în conformitate cu articolul 218 alineatul (4) din TFUE.

Articolul 3

Prezenta decizie se adresează Comisiei.

Adoptată la Bruxelles,

   Pentru Consiliu,

   Președintele

(1)    JO L 339 din 24 decembrie 2015, p. 1.
(2)    JO L 346 din 31 decembrie 2015, p. 1 (aplicare provizorie); JO L 140 din 27 mai 2016, p. 1, cu intrare în vigoare oficială la 1 iunie 2016.
(3)    JO L 268 din 1 octombrie 2016, p. 38.
(4)    JO L 333 din 19 decembrie 2015, p. 10.
(5)    JO L 225 din 19 august 2016, p. 1 (aplicare provizorie); JO L 280 din 18 octombrie 2016, p. 1, cu intrare în vigoare oficială la 1 februarie 2017.
(6)    JO L 359 din 16 decembrie 2014, p. 1.
(7)    JO L 64 din 11 martie 2011, p. 1.
(8)     https://www.oecd.org/tax/exchange-of-tax-information/crypto-asset-reporting-framework-and-amendments-to-the-common-reporting-standard.htm , p. 62-102.
(9)    Directiva (UE) 2023/2226 a Consiliului din 17 octombrie 2023, JO L 2023/2226 din 24 octombrie 2023.
(10)     https://www.oecd.org/tax/exchange-of-tax-information/crypto-asset-reporting-framework-and-amendments-to-the-common-reporting-standard.htm , p. 8-61.
(11)    JO L 119 din 4 mai 2016, p. 1.
(12)     Better regulation toolbox_Final.pdf (europa.eu) .
(13)    JO L 333 din 19 decembrie 2015, p. 10 (acordul cu Confederația Elvețiană); JO L 339 din 24 decembrie 2015, p. 1 (acordul cu Principatul Liechtenstein); JO L 268 din 1 octombrie 2016, p. 38 (acordul cu Principatul Andorra); JO L 225 din 19 august 2016, p. 1 și JO L 280 din 18 octombrie 2016, p. 1 (acordul cu Principatul Monaco); JO L 346 din 31 decembrie 2015, p. 1 și JO L 140 din 27 mai 2016, p. 1 (acordul cu Republica San Marino).
(14)    JO L 359 din 16 decembrie 2014, p. 1.
(15)    JO L 64 din 11 martie 2011, p. 1.
(16)     https://www.oecd.org/tax/exchange-of-tax-information/crypto-asset-reporting-framework-and-amendments-to-the-common-reporting-standard.htm , p. 62-102.
(17)    Directiva (UE) 2023/2226 a Consiliului din 17 octombrie 2023, JO L 2023/2226 din 24 octombrie 2023.

Bruxelles, 17.1.2024

COM(2024) 11 final

ANEXĂ

la

Recomandarea de DECIZIE A CONSILIULUI

de autorizare a Comisiei să deschidă negocieri pentru modificarea celor cinci acorduri privind schimbul automat de informații referitoare la conturile financiare pentru îmbunătățirea respectării obligațiilor fiscale internaționale între Uniunea Europeană și Confederația Elvețiană, Principatul Liechtenstein, Principatul Andorra, Principatul Monaco și, respectiv, Republica San Marino


ANEXĂ

1.Cele cinci acorduri a căror modificare face obiectul negocierilor

În perioada 2015-2016, Uniunea Europeană a semnat și a încheiat următoarele cinci acorduri internaționale, sub forma unor protocoale care înlocuiesc titlul și întregul conținut al acordurilor preexistente privind impozitarea veniturilor din economii încheiate cu țările terțe respective:

„Acord între Uniunea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimbul automat de informații referitoare la conturile financiare pentru îmbunătățirea respectării obligațiilor fiscale internaționale”, astfel cum rezultă dintr-un protocol semnat între UE și Confederația Elvețiană („Elveția”) la 27 mai 2015 1 ;

„Acord între Uniunea Europeană și Principatul Liechtenstein privind schimbul automat de informații referitoare la conturile financiare pentru îmbunătățirea respectării obligațiilor fiscale internaționale”, astfel cum rezultă dintr-un protocol semnat între UE și Principatul Liechtenstein („Liechtenstein”) la 28 octombrie 2015 2 ;

„Acord între Uniunea Europeană și Principatul Andorra privind schimbul automat de informații referitoare la conturile financiare pentru îmbunătățirea respectării obligațiilor fiscale internaționale”, astfel cum rezultă dintr-un protocol semnat între UE și Principatul Andorra („Andorra”) la 12 februarie 2016 3 ;

„Acord între Uniunea Europeană și Principatul Monaco privind schimbul de informații referitoare la conturile financiare pentru îmbunătățirea respectării obligațiilor fiscale la nivel internațional, în conformitate cu standardul pentru schimbul automat de informații privind conturile financiare instituit de Organizația pentru Cooperare și Dezvoltare Economică – OCDE”, astfel cum rezultă dintr-un protocol semnat între UE și Principatul Monaco („Monaco”) la 12 iulie 2016 4 ;

„Acord între Uniunea Europeană și Republica San Marino privind schimbul automat de informații referitoare la conturile financiare pentru îmbunătățirea respectării obligațiilor fiscale internaționale”, astfel cum rezultă dintr-un protocol semnat între UE și Republica San Marino („San Marino”) la 8 decembrie 2015 5 .

Cele cinci acorduri, care au intrat toate în vigoare și sunt aplicabile în prezent, oferă temeiul juridic pentru schimbul automat reciproc de informații referitoare la conturile financiare între fiecare dintre cele 27 de state membre ale UE și fiecare dintre aceste țări terțe, în conformitate cu Standardul comun de raportare („SCR”) elaborat de Organizația pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE). Acest standard este pus în aplicare în cadrul UE pentru schimburile dintre statele sale membre în temeiul Directivei 2014/107/UE a Consiliului din 9 decembrie 2014 6 (DAC 2 – prima modificare a Directivei 2011/16/UE 7 privind cooperarea administrativă în domeniul fiscal – DAC).

2.Justificarea și obiectivul modificării

La 26 august 2022, au fost aprobate, la nivel internațional, modificări importante ale SCR, punerea în aplicare fiind planificată începând cu 1 ianuarie 2026. Punerea în aplicare a acestor modificări în cadrul UE a fost inclusă în cea de a șaptea modificare a DAC (DAC 8) 8 .

Pentru a se asigura că schimbul automat de informații referitoare la conturile financiare dintre statele membre ale UE și cele cinci țări terțe în temeiul celor cinci acorduri ale UE respective este aliniat și continuă să aibă loc în conformitate cu SCR actualizat începând cu data de 1 ianuarie 2026, este necesar să se negocieze și să se convină asupra modificărilor corespunzătoare ale celor cinci acorduri UE menționate mai sus.

În mai 2018 a devenit aplicabil Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor) („RGPD”) 9 . Prin urmare, dacă este cazul, ar putea fi necesară o actualizare a trimiterilor juridice (care în prezent, dacă sunt incluse, se referă în continuare la Directiva 95/46/CE anterioară) și a dispozițiilor privind protecția datelor în conformitate cu cerințele RGPD. În mod similar, ar putea fi necesară reflectarea evoluțiilor recente în materie de protecție a datelor din cele cinci țări.

3.Domeniul de aplicare al modificării care face obiectul negocierilor

Modificările aduse SCR, care au fost aprobate la nivel internațional la 26 august 2022 10 , extind domeniul de aplicare al SCR pentru a include produsele de monedă electronică și monedele digitale emise de băncile centrale. De asemenea, acestea îmbunătățesc și mai mult procedurile de diligență și rezultatele raportării, cu scopul de a face informațiile din SCR mai ușor de utilizat de către administrațiile fiscale și de a limita sarcinile instituțiilor financiare, acolo unde este posibil. În prezent, SCR actualizat conține, de asemenea, dispoziții menite să asigure o interacțiune eficientă între SCR și Cadrul separat de raportare privind criptoactivele („CARF”) 11 convenit la nivel internațional, în special pentru a limita situațiile de duplicare a raportării, menținând în același timp un nivel maxim de flexibilitate operațională a instituțiilor financiare raportoare care sunt supuse, de asemenea, obligațiilor prevăzute de CARF.

În ceea ce privește protecția datelor:

O modificare a acordului cu Elveția va trebui să asigure includerea unor dispoziții actualizate privind schimbul și utilizarea datelor cu caracter personal (inclusiv privind limitarea scopului, securitatea și păstrarea datelor), ținând seama de Decizia UE privind caracterul adecvat al nivelului de protecție în ceea ce privește Elveția 12 și de avizul emis la 8 iulie 2015 de Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor (AEPD) cu privire la acordul în cauză 13 . De asemenea, modificarea va trebui să includă trimiteri actualizate la legislația primară și secundară aplicabilă în Elveția.

O modificare a acordului cu Liechtenstein va trebui să asigure includerea unor dispoziții actualizate privind schimbul și utilizarea datelor cu caracter personal (inclusiv privind limitarea scopului, securitatea și păstrarea datelor), ținând seama în același timp de faptul că Liechtenstein, în calitate de membru al Spațiului Economic European (SEE), a pus în aplicare dispozițiile RGPD pe teritoriul său în temeiul Acordului privind SEE.

O modificare a acordului cu Andorra va trebui să asigure includerea unor dispoziții actualizate privind schimbul și utilizarea datelor cu caracter personal (inclusiv privind limitarea scopului, securitatea și păstrarea datelor), ținând seama de Decizia UE privind caracterul adecvat al nivelului de protecție în ceea ce privește Andorra 14 și de avizul AEPD menționat anterior privind acordul cu Elveția. De asemenea, modificarea va trebui să includă trimiteri actualizate la legislația primară și secundară aplicabilă în Andorra.

O modificare a acordurilor cu Monaco și San Marino va trebui să asigure faptul că garanțiile în materie de protecție a datelor îndeplinesc cerințele de la articolul 46 din RGPD și să includă trimiteri actualizate la legislația primară și secundară adoptată de cele două țări (astfel cum se aplică sau cum se va aplica până la data de 1 ianuarie 2026, dată stabilită pentru punerea în aplicare a modificării care încorporează schimbările aduse SCR în cele două acorduri în cauză).

4.Forma modificării care face obiectul negocierilor

În cadrul UE, modificările din 2022 aduse SCR au fost puse în aplicare în temeiul DAC 8 sub forma unor modificări ale anexei I la DAC, care reproduce în esență SCR și normele de precauție aferente care trebuie aplicate de instituțiile financiare raportoare.

În cadrul fiecăruia dintre cele cinci acorduri ale UE a căror modificare face obiectul negocierilor, o anexă I îndeplinește în esență aceeași funcție ca anexa I la DAC, în timp ce o anexă II conține unele norme complementare bazate pe comentariile OCDE la SCR convenite la nivel internațional.

Pentru a se sigura posibilitatea de a utiliza o procedură simplificată pentru aplicarea provizorie în cazul unor constrângeri de timp, care este permisă în conformitate cu articolul 8 alineatul (5) din majoritatea celor cinci acorduri 15 , negocierile ar trebui să se concentreze în principal pe alinierea anexelor I și II la acordurile respective cu modificările aduse SCR și comentariile la acesta, atât timp cât această aliniere poate fi, singură, suficientă și compatibilă cu valabilitatea juridică deplină și cu forța executorie a modificării.

Orice completare sau modificare a dispozițiilor existente referitoare la confidențialitate și la garanțiile privind datele cu caracter personal din textul aplicabil în prezent al acordurilor ar putea fi, de asemenea, negociată într-o formă care determine evitarea modificărilor inutile ale corpului principal al acordurilor, cu condiția ca soluțiile convenite și puse la dispoziția publicului să fie conforme cu dispozițiile capitolului V din RGPD, inclusiv, după caz, cu articolul 46 din acesta.

Prin urmare, modificarea va viza articolele din corpul principal al acordurilor numai în măsura în care aceste schimbări se dovedesc necesare pentru asigurarea securității juridice sau reprezintă o condiție necesară pentru aprobarea modificării de către părțile contractante.

5.Procedură

Articolul 8 din fiecare dintre cele cinci acorduri ale UE conține dispoziții identice privind desfășurarea de consultări oficiale bilaterale între părțile contractante (UE și statele sale membre, pe de o parte, și țara terță respectivă, pe de altă parte) „de fiecare dată când la nivelul OCDE este adoptată o schimbare importantă referitoare la oricare dintre elementele Standardului Global”. Articolul 8 alineatul (4) prevede: „În urma consultărilor, prezentul acord poate fi modificat printr-un protocol sau un nou acord între părțile contractante”. Alineatul (5) (care nu este inclus în acordul UE cu Andorra) prevede posibilitatea ajungerii la un consens între părți cu privire la o formă de aplicare provizorie a modificărilor aduse anexei I și/sau anexei II la acorduri, atunci când una dintre părți le-a pus deja în aplicare în mod oficial, astfel cum este cazul statelor membre ale UE în lumina adoptării oficiale a DAC 8 de către Consiliu.

De îndată ce este autorizată de Consiliu, Comisia lansează consultările oficiale și desfășoară negocierile în conformitate cu prezentele directive de negociere, în consultare cu președinția actuală și viitoare a Consiliului și cu orice comitet special care ar putea fi desemnat de Consiliu în acest sens în conformitate cu articolul 218 alineatul (4) din TFUE.

(1)    JO L 333 din 19 decembrie 2015, p. 10.
(2)    JO L 339 din 24 decembrie 2015, p. 1.
(3)    JO L 268 din 1 octombrie 2016, p. 38.
(4)    JO L 225 din 19 august 2016, p. 1; JO L 280 din 18 octombrie 2016, p. 1.
(5)    JO L 346 din 31 decembrie 2015, p. 1; JO L 140 din 27 mai 2016, p. 1.
(6)    JO L 359 din 16 decembrie 2014, p. 1.
(7)    JO L 64 din 11 martie 2011, p. 1.
(8)    Directiva (UE) 2023/2226 a Consiliului din 17 octombrie 2023, JO L 2023/2226 din 24 octombrie 2023.
(9)    JO L 119 din 4 mai 2016, p. 1.
(10)     https://www.oecd.org/tax/exchange-of-tax-information/crypto-asset-reporting-framework-and-amendments-to-the-common-reporting-standard.htm , p. 62-102.
(11)     https://www.oecd.org/tax/exchange-of-tax-information/crypto-asset-reporting-framework-and-amendments-to-the-common-reporting-standard.htm , p. 8-61.
(12)    Decizia 2000/518/CE din 26 iulie 2000 în temeiul Directivei 95/46/CE privind protecția adecvată a datelor cu caracter personal în Elveția.
(13)    https://edps.europa.eu/sites/edp/files/publication/15-07-08_eu_switzerland_en.pdf.
(14)    Decizia 2010/625/UE a Comisiei din 19 octombrie 2010 în temeiul Directivei 95/46/CE privind nivelul adecvat de protecție a datelor cu caracter personal în Andorra.
(15)    Acordul UE cu Andorra nu conține această dispoziție.