Bruxelles, 14.10.2022

COM(2022) 680 final

2022/0333(NLE)

Propunere de

RECOMANDARE A CONSILIULUI

privind o abordare coordonată în ceea ce privește călătoriile către Uniune pe durata pandemiei de COVID-19 și de înlocuire a Recomandării (UE) 2020/912 a Consiliului


EXPUNERE DE MOTIVE

1.CONTEXTUL PROPUNERII

Motivele și obiectivele propunerii

La 30 iunie 2020, Consiliul a adoptat, la propunerea Comisiei, Recomandarea (UE) 2020/912 a Consiliului privind restricția temporară asupra călătoriilor neesențiale către UE și posibila eliminare a acestei restricții 1 („recomandarea”), care prevedea eliminarea treptată a restricțiilor de călătorie către UE impuse la începutul pandemiei de COVID-19.

Recomandarea a stabilit o serie de criterii pentru determinarea țărilor terțe din care ar trebui să se permită călătoriile neesențiale către statele membre și alte țări cărora li se aplică acquis-ul Schengen. Țările terțe, regiunile administrative speciale și alte entități și autorități teritoriale („țări și regiuni terțe”) care îndeplinesc criteriile au fost incluse în anexa I la recomandare. În plus, în anexa II, recomandarea prevedea o listă a necesităților și funcțiilor esențiale ce justifică efectuarea călătoriilor din țări terțe care nu sunt incluse în lista din anexa I.

Recomandarea a fost modificată la 2 februarie 2021 2 și la 20 mai 2021 3 , în special pentru a adapta criteriile utilizate la evoluția situației epidemiologice, pentru a ține seama de desfășurarea campaniilor de vaccinare la nivel mondial și pentru a prevedea măsuri care să contribuie la limitarea răspândirii variantelor care determină îngrijorare și a variantelor de interes epidemiologic. În plus, de la adoptarea sa, Consiliul a modificat de douăsprezece ori anexa I pentru a adăuga sau a elimina țări de pe lista țărilor și regiunilor terțe pentru care restricția privind călătoriile neesențiale ar putea fi eliminată.

La 22 februarie 2022, Recomandarea (UE) 2022/290 4 a fost modificată din nou pentru a se ține seama, în special, de introducerea certificatului digital al UE privind COVID prin Regulamentele (UE) 2021/953 5 și (UE) 2021/954 6 . În plus, recomandarea respectivă invita Comisia să revizuiască recomandarea, în vederea eliminării anexei I, ținând seama de creșterea ratei de vaccinare la nivel mondial, permițând trecerea de la o evaluare a riscului bazată pe țară la o evaluare a riscului bazată pe persoană în ceea ce privește călătoriile. Ulterior, Comisia a fost invitată să raporteze Consiliului și, după caz, să prezinte o propunere de eliminare a anexei I la recomandare.

Lista țărilor și regiunilor terțe scutite de restricții pe baza unor criterii obiective (anexa I) a fost un mijloc util și proporțional de menținere a frontierelor externe deschise atât pentru călătorii cu rol neesențial, cât și pentru călătorii cu rol esențial, în iunie 2020 și ulterior, când producția de vaccinuri nu răspundea încă cererii de la nivel mondial. Acest lucru nu mai este însă valabil. Între timp, Agenția Europeană pentru Medicamente (EMA) și Organizația Mondială a Sănătății (OMS) au autorizat și au produs un număr tot mai mare de vaccinuri împotriva COVID‑19 care, în consecință, au fost administrate în UE și în afara acesteia. Din acest motiv, Comisia propune din nou eliminarea anexei I din recomandare.

Până în prezent, rata de vaccinare primară împotriva COVID-19 la nivelul populației totale a UE/SEE a ajuns la 72,7 % la 6 octombrie 2022 și a stagnat din aprilie 2022. Absorbția primei doze de rapel/suplimentare la nivelul populației totale a fost de 53,9 %.

Campaniile de vaccinare la nivel mondial au înregistrat progrese constante. Rata totală actuală de vaccinare a populației mondiale la 7 octombrie 2022 a fost de 61,8 % 7 pentru ciclul complet de vaccinare primară a populației lumii. Totuși, această cifră prezintă disparități importante între țări și regiuni, cu o absorbție mult mai scăzută în țările în curs de dezvoltare, stagnând, de asemenea, din aprilie 2022.

În plus, Agenția Europeană pentru Medicamente (EMA) a aprobat, la 1 septembrie 2022, două vaccinuri bivalente de tip ARNm care vizează subvarianta Omicron BA.1, pe lângă tulpina inițială a SARS-CoV-2, dezvoltate de Pfizer/BioNTech și Moderna, și, la 12 septembrie 2022, un vaccin bivalent suplimentar de tip ARNm, dezvoltat de Pfizer/BioNTech, care vizează subvariantele Omicron BA.4 și BA.5, precum și virusul inițial. Mai mult, o a doua categorie de vaccinuri pe bază de proteine virale, așteptată în această toamnă sau iarnă, va veni în completarea portofoliului larg de vaccinuri al UE.

În continuare, deciziile de punere în aplicare prin care se stabilește că certificatele privind COVID-19 eliberate de o țară terță cetățenilor UE și membrilor familiilor acestora, precum și resortisanților țărilor terțe aflați în situație de ședere legală în UE trebuie considerate echivalente cu certificatele eliberate de statele membre în conformitate cu Regulamentul (UE) 2021/953 referitor la certificatul digital al UE privind COVID („deciziile de echivalență”) 8 facilitează într-o mai mare măsură posibilitatea de a relua călătoriile în UE prin instituirea unui cadru pentru recunoașterea certificatelor de testare, vaccinare și vindecare emise de țări terțe.

În plus, deși rata generală de notificare a cazurilor de COVID-19 în UE/SEE ar putea continua să fluctueze în timp, trebuie să analizăm indicatori de severitate, cum ar fi ratele de ocupare a spitalelor și a secțiilor de terapie intensivă care, deși continuă să fluctueze, se mențin pentru moment sub control. Valul înregistrat în vara anului 2022 ilustrează modul în care circulația intensă a virusului, ca urmare a apariției unei noi variante care determină îngrijorare, nu generează neapărat o presiune considerabilă asupra sistemelor sanitare naționale. Acest aspect evidențiază importanța unei abordări prudente atunci când se are în vedere introducerea unor restricții de călătorie pe baza numărului de cazuri sau a prezenței unei noi variante.

La 15 septembrie 2022, în cadrul unui mecanism integrat pentru un răspuns politic la crize, președinția a invitat statele membre să își împărtășească opiniile cu privire la abordarea coordonată a ridicării restricțiilor la frontierele externe, în conformitate cu recomandarea. Toate statele care participă la spațiul fără controale la frontierele interne („spațiul Schengen”), inclusiv Norvegia, Elveția, Liechtenstein și Islanda, au menționat că în prezent nu au restricții (sau sunt în curs de a le elimina) și nu intenționează să reintroducă nicio restricție, cu excepția cazului în care survine o preocupare specifică legată de apariția unei noi variante care determină îngrijorare sau care prezintă interes epidemiologic. Toate statele care au luat cuvântul au sprijinit eliminarea anexei I din recomandare, precum și eliminarea restricțiilor de călătorie.

Având în vedere cele de mai sus și dacă situația epidemiologică rămâne stabilă, inclusiv odată cu circulația variantelor cunoscute ale SARS-CoV-2, Comisia consideră că restricțiile privind călătoriile către Uniune ar trebui eliminate. Cu toate acestea, în conformitate cu majoritatea clară a statelor participante, Comisia consideră că așa-numita frână de urgență prevăzută în recomandare ar trebui menținută. În același timp, experiența a arătat că este necesar să se aplice, de asemenea, o abordare comună în ceea ce privește eliminarea frânei de urgență, pentru a evita restricțiile îndelungate, disproporționate și inutile în ceea ce privește călătoriile internaționale.

În cele din urmă, în pofida evoluțiilor pozitive din trecut prezentate mai sus, virusul SARS­CoV-2 rămâne activ și continuă să circule la nivel mondial, iar pandemia nu s-a încheiat. Noile valuri de infectare care ar putea cauza deteriorarea situației epidemiologice, inclusiv ca urmare a apariției unei noi variante care determină îngrijorare sau care este de interes epidemiologic, nu pot fi excluse. Într-adevăr, după cum a raportat Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor (ECDC) la 7 octombrie 2022, situația epidemiologică sugerează o creștere a ratei de transmitere în majoritatea statelor membre, însă fără a se indica modificări ale distribuției variantelor aflate în circulație 9 . Într-un astfel de caz, statele membre și țările asociate spațiului Schengen ar trebui să fie pregătite să reintroducă în mod coordonat unele restricții sau pe toate.

Coerența cu dispozițiile existente în domeniul de politică vizat

Prezenta propunere de recomandare servește la punerea în aplicare a dispozițiilor existente în domeniul de politică vizat, și anume efectuarea controalelor asupra persoanelor și supravegherea eficace la trecerea frontierelor externe.

Coerența cu alte politici ale Uniunii

Prezenta recomandare este în concordanță cu alte politici ale Uniunii, inclusiv cu cele privind relațiile externe și sănătatea publică.

2.TEMEI JURIDIC, SUBSIDIARITATE ȘI PROPORȚIONALITATE

Temei juridic

Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), în special articolul 77 alineatul (2) literele (b) și (e) și articolul 292 prima și a doua teză.

Subsidiaritate (în cazul competențelor neexclusive)

Asigurarea bunei funcționări a spațiului fără controale la frontierele interne dintre statele membre constituie un efort comun și o responsabilitate partajată care necesită o abordare coerentă și coordonată în ceea ce privește gestionarea frontierelor externe ale UE, în special în ceea ce privește restricțiile aplicabile călătoriilor neesențiale către UE. Obiectivul de a asigura o abordare coordonată nu poate fi realizat în mod satisfăcător numai prin acțiunea individuală a statelor membre, acesta putând fi realizat mai bine la nivelul Uniunii.

Proporționalitate

Prezenta propunere ține seama de evoluția situației epidemiologice și de toate dovezile relevante disponibile. Autoritățile statelor membre sunt în continuare responsabile de punerea în aplicare a propunerii de recomandare a Consiliului. Recomandarea propusă vizează reducerea sarcinii administrative prin recomandarea relaxării restricțiilor de călătorie existente și prin eliminarea abordării bazate pe țară, reflectată în anexa I la recomandare. Prin urmare, propunerea este adecvată pentru atingerea obiectivului urmărit și nu depășește ceea ce este necesar și proporțional.

Alegerea instrumentului

Prezenta propunere are ca obiectiv înlocuirea Recomandării (UE) 2020/912 a Consiliului și, prin urmare, este necesară o altă recomandare a Consiliului.

3.REZULTATELE EVALUĂRILOR EX-POST, ALE CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRILOR IMPACTULUI

Evaluările ex-post/verificarea adecvării legislației existente

Nu se aplică.

Consultări cu părțile interesate

Prezenta propunere ia în considerare discuțiile care au avut loc cu statele membre de la punerea în aplicare a primelor restricții temporare privind călătoriile neesențiale. Nu s-a efectuat o evaluare a impactului, însă propunerea ia în considerare evoluția situației epidemiologice și toate dovezile relevante disponibile.

Obținerea și utilizarea expertizei

Prezenta propunere se bazează pe expertiza științifică tot mai vastă privind virusul SARS­CoV-2, modul său de răspândire, variațiile sale genetice care conduc la tulpini mai contagioase sau care au consecințe mai grave (variante de interes epidemiologic și variante care determină îngrijorare), precum și eficacitatea vaccinării, rezultatele preliminare ale studiilor clinice ale medicamentelor utilizate în tratamentul COVID-19 și a intervențiilor nefarmaceutice în limitarea răspândirii acestui virus. Dovezile științifice utilizate sunt în principal cele furnizate de ECDC și de OMS.

4.IMPLICAȚII BUGETARE

Nu există implicații bugetare.

2022/0333 (NLE)

Propunere de

RECOMANDARE A CONSILIULUI

privind o abordare coordonată în ceea ce privește călătoriile către Uniune pe durata pandemiei de COVID-19 și de înlocuire a Recomandării (UE) 2020/912 a Consiliului

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 77 alineatul (2) literele (b) și (e) și articolul 292 prima și a doua teză,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)La 30 iunie 2020, Consiliul a adoptat Recomandarea (UE) 2020/912 privind restricția temporară asupra călătoriilor neesențiale către UE și posibila eliminare a acestei restricții 10 . 

(2)În perioada care a urmat s-a înregistrat o îmbunătățire semnificativă a situației epidemiologice, determinată de creșterea ratei de vaccinare la nivel mondial cu vaccinuri care oferă niveluri ridicate de protecție împotriva cazurilor de boli grave și a deceselor, precum și de circulația tulpinilor Omicron BA.4 și BA.5, care au un caracter dominant la nivel mondial din iulie 2022 și tind să aibă consecințe mai puțin grave decât variantele Delta anterioare.

(3)Prin urmare, având în vedere situația epidemiologică actuală și preconizată, se dovedește oportună recomandarea eliminării restricțiilor privind călătoriile către Uniune. Toate statele membre și țările cărora li se aplică acquis-ul Schengen au abrogat deja aceste restricții în cursul verii.

(4)Recomandarea (UE) 2020/912 a introdus, printre altele, în anexa I, o listă a țărilor terțe, a regiunilor administrative speciale și a altor entități și autorități teritoriale („țări sau regiuni terțe”) care îndeplinesc criteriile epidemiologice prevăzute în recomandarea respectivă și din care ar putea fi eliminată restricția privind călătoriile neesențiale către Uniune. Odată cu relaxarea restricțiilor, această listă nu mai este necesară și, prin urmare, ar trebui abrogată.

(5)Cu toate acestea, virusul SARS-CoV-2 este încă în circulație. Prin urmare, statele membre ar trebui să fie pregătite să acționeze în mod coordonat și proporțional în cazul în care situația epidemiologică se deteriorează semnificativ, inclusiv pe fondul apariției unei noi variante care determină îngrijorare sau care este de interes epidemiologic.

(6)În special, în cazul în care situația epidemiologică dintr-o țară sau dintr-o regiune terță se agravează semnificativ, statele membre ar trebui, dacă situația o impune, să limiteze călătoriile neesențiale, cu excepția persoanelor vaccinate sau vindecate sau care au fost testate negativ în baza unui test de amplificare a acidului nucleic (NAAT), efectuat cu cel mult 72 de ore înainte de plecare. Acest fapt nu ar trebui să împiedice statele membre să ia măsuri suplimentare aplicabile la sosire, cum ar fi, de exemplu, testarea suplimentară, autoizolarea sau carantina.

(7)Ori de câte ori un stat membru introduce restricții în contextul COVID-19 în conformitate cu Recomandarea (UE) 2022/107 a Consiliului 11 , statele membre ar trebui, în cadrul structurilor Consiliului și în strânsă cooperare cu Comisia și cu Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor (ECDC), să se coordoneze pentru a stabili dacă ar trebui introduse restricții similare în ceea ce privește călătoriile din țări terțe către statele membre.

(8)În acest context, certificatul digital al UE privind COVID instituit prin Regulamentul (UE) 2021/953 al Parlamentului European și al Consiliului 12 și prin Regulamentul (UE) 2021/954 al Parlamentului European și al Consiliului 13 ar trebui să rămână punctul de referință pentru a face dovada vaccinării, vindecării și testării. Ar trebui să fie incluse, de asemenea, certificatele eliberate de țări terțe care fac obiectul unei decizii de punere în aplicare adoptate în temeiul articolului 3 alineatul (10) sau al articolului 8 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2021/953.

(9)În plus, atunci când apare o variantă care determină îngrijorare sau este de interes epidemiologic într-o țară sau într-o regiune terță, statele membre ar trebui să aibă în continuare posibilitatea de a lua, în mod coordonat, măsuri urgente, limitate în timp și flexibile pentru a întârzia și a se pregăti pentru introducerea unei astfel de variante care determină îngrijorare sau care este de interes epidemiologic.

(10)Prezenta recomandare ar trebui să prevadă, de asemenea, exceptările necesare de la restricțiile privind călătoriile din țări terțe către statele membre. Persoanelor care călătoresc pentru o necesitate sau o funcție esențială ar trebui să li se permită să călătorească în statele membre și în alte țări cărora li se aplică acquis-ul Schengen și în cazul în care se aplică frâna de urgență. În acest scop, lista călătorilor cu rol esențial ar trebui adaptată pentru a o limita la persoanele care trebuie să aibă posibilitatea de a călători chiar și în astfel de situații.

(11)În mod similar, cetățenii Uniunii și resortisanții țărilor terțe aflați în situație de ședere legală în Uniune ar trebui să aibă posibilitatea de a se întoarce întotdeauna în statul membru de cetățenie sau de reședință, dar pot face obiectul unor măsuri la sosire. Copiii sub 12 ani nu ar trebui să fie obligați să dețină o dovadă a vaccinării, vindecării sau a efectuării unui test.

(12)În conformitate cu articolele 1 și 2 din Protocolul nr. 22 privind poziția Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Danemarca nu participă la adoptarea prezentei recomandări. Deoarece prezenta recomandare urmărește dezvoltarea acquis-ului Schengen, în conformitate cu articolul 4 din protocolul respectiv, Danemarca ar trebui ca, în termen de șase luni de la data la care Consiliul decide cu privire la prezenta recomandare, să decidă cu privire la transpunerea sa.

(13)Prezenta recomandare constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen la care Irlanda nu participă, în conformitate cu Decizia 2002/192/CE a Consiliului 14 . Prin urmare, prezenta recomandare nu afectează Irlanda.

(14)În ceea ce privește Islanda și Norvegia, prezenta recomandare constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Acordului încheiat de Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei privind asocierea acestora din urmă la implementarea, aplicarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen 15 , care intră sub incidența domeniului menționat la articolul 1 punctul A din Decizia 1999/437/CE a Consiliului 16 .

(15)În ceea ce privește Elveția, prezenta recomandare constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Acordului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană cu privire la asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen 17 , care intră sub incidența domeniului menționat la articolul 1 punctul A din Decizia 1999/437/CE, coroborat cu articolul 3 din Decizia 2008/146/CE a Consiliului 18 .

(16)În ceea ce privește Liechtensteinul, prezenta recomandare constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în înțelesul Protocolului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen 19 , care intră sub incidența articolului 1 punctul A din Decizia 1999/437/CE coroborat cu articolul 3 din Decizia 2011/350/UE a Consiliului 20 .

(17)Toate statele membre ar trebui, în interesul bunei funcționări a spațiului Schengen, să decidă într-un mod coordonat cu privire la reintroducerea oricăror restricții asupra călătoriilor neesențiale către Uniune,

ADOPTĂ PREZENTA RECOMANDARE:

Eliminarea restricțiilor de călătorie

(1)Începând cu [data], ar trebui să se elimine toate restricțiile impuse în contextul COVID-19 călătorilor care se deplasează către Uniune.

Cerințe privind călătoriile în cazul înrăutățirii grave a situației epidemiologice

(2)Atunci când este necesar pentru a aborda o înrăutățire gravă a situației epidemiologice, fie în statele membre, fie în țări terțe, statele membre, dacă este necesar, ar trebui să decidă, în mod coordonat în cadrul Consiliului și în strânsă cooperare cu Comisia, să reintroducă cerințe adecvate pentru călători aplicabile înainte de plecarea acestora. Astfel de cerințe ar putea fi unul dintre următoarele elemente sau o combinație a acestora:

(a)să fi primit, cu cel puțin 14 zile înainte de intrarea în Uniune, ultima doză recomandată dintr-o serie de vaccinare primară a unuia dintre vaccinurile împotriva COVID-19 autorizate în Uniune în temeiul Regulamentului (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului 21 sau a unuia dintre vaccinurile împotriva COVID-19 în cazul căruia s-a finalizat înscrierea pe lista OMS privind utilizările de urgență; în cazul în care călătorul are vârsta de cel puțin 18 ani, să fi trecut cel mult 270 de zile de la administrarea dozei indicate în certificatul de vaccinare pentru finalizarea seriei de vaccinare primară sau, după perioada respectivă de 270 de zile, să i se fi administrat o doză suplimentară după finalizarea seriei de vaccinare primară;

(b)să se fi vindecat de COVID-19 în ultimele 180 de zile anterioare călătoriei către statele membre;

(c)să fi avut un rezultat negativ la un test de amplificare a acidului nucleic (NAAT), efectuat cu cel mult 72 de ore înainte de plecarea către statele membre;

(3)Pentru a stabili dacă o situație ar trebui, în sensul punctului 2, să fie calificată drept o înrăutățire gravă, statele membre ar trebui să ia în considerare, în special, presiunea asupra sistemelor lor de sănătate din cauza COVID-19, în special în ceea ce privește spitalizările și numărul pacienților internați în spitale și în secții de terapie intensivă.

(4)În plus, în cazul în care unul sau mai multe state membre reintroduc restricții în temeiul Recomandării (UE) 2022/107 a Consiliului 22 în ceea ce privește călătoriile în interiorul Uniunii, statele membre ar trebui să discute, în strânsă cooperare cu Comisia și cu Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor instituit prin Regulamentul (CE) nr. 851/2004 al Parlamentului European și al Consiliului 23 , dacă ar trebui introduse restricții similare în temeiul prezentei recomandări în ceea ce privește călătoriile din țări terțe către statele membre.

(5)În cazul reintroducerii restricțiilor în conformitate cu punctul 2 sau 4, călătorii ar trebui să dețină una sau mai multe dintre următoarele:

(a)o dovadă valabilă a vaccinării, eliberată pe baza administrării unui vaccin împotriva COVID-19 autorizat în Uniune în temeiul Regulamentului (CE) nr. 726/2004;

(b)o dovadă valabilă a vaccinării, eliberată pe baza administrării de vaccinuri împotriva COVID-19 în cazul cărora s-a finalizat procedura de înscriere pe lista OMS privind utilizările de urgență, dar care nu figurează pe lista vaccinurilor autorizate în Uniune în temeiul Regulamentului (CE) nr. 726/2004;

(c) o dovadă valabilă a vindecării;

(d) o dovadă valabilă a efectuării unui test negativ de amplificare a acidului nucleic (NAAT).

(6)Cu excepția cazului în care fac obiectul dispozițiilor prevăzute la punctul 5 literele (a), (b) sau (c), copiilor care au împlinit deja 12 ani, dar nu au împlinit încă 18 ani ar trebui de asemenea să li se permită să efectueze călătorii către un stat membru dacă dețin o dovadă valabilă a unui test negativ de amplificare a acidului nucleic (NAAT), efectuat cu cel mult 72 de ore înainte de plecare.

(7)Copiii cu vârsta sub 12 ani care călătoresc împreună cu o persoană de peste 18 ani care îndeplinește cerințele prevăzute la punctul 5 literele (a), (b) sau (c) nu ar trebui să facă obiectul niciunei cerințe suplimentare înainte de plecare.

(8)Statele membre ar putea, de asemenea, să aplice măsuri suplimentare la sosire, în conformitate cu dreptul Uniunii și cu dreptul intern, cum ar fi, de exemplu, efectuarea unor teste suplimentare, autoizolarea și intrarea în carantină.

(9)Cu toate acestea:

(a)călătorii care au o funcție esențială sau îndeplinesc o necesitate esențială menționați în anexă 24 nu ar trebui să facă obiectul niciunei măsuri la sosire care ar împiedica principalul scop al călătoriei;

(b)în cazul personalului din sectorul transporturilor, al personalului navigant maritim și al lucrătorilor frontalieri, statele membre nu ar trebui să solicite, pentru a intra în oricare dintre statele membre, mai mult de un test antigenic rapid (RAT) cu rezultat negativ la sosire;

(c)echipajele aeriene ar trebui să fie scutite de orice testare în cazul în care șederea lor într-o țară terță a fost mai scurtă de 12 ore.

(10)În cazul în care impun măsuri suplimentare la sosire, astfel cum se prevede la punctul 8, statele membre ar trebui să pună la dispoziția călătorilor informațiile corespunzătoare într-un mod ușor accesibil.

Dovezi ale vaccinării, vindecării și testării

(11)Pe lângă certificatele eliberate în temeiul Regulamentului (UE) 2021/953, statele membre ar trebui să accepte dovezile vaccinării, vindecării sau testării împotriva COVID-19 care fac obiectul unui act de punere în aplicare adoptat în temeiul articolului 3 alineatul (10) sau al articolului 8 alineatul (2) din regulamentul respectiv.

(12)În cazul în care nu a fost adoptat un astfel de act de punere în aplicare, potrivit punctelor 5 și 6, statele membre ar putea decide să accepte, în sensul prezentei recomandări, în conformitate cu dreptul intern, o dovadă a vaccinării, vindecării sau testării eliberată de o țară terță, ținând seama de necesitatea de a putea verifica autenticitatea, valabilitatea și integritatea documentului și dacă acesta conține toate datele relevante, astfel cum se prevede în Regulamentul (UE) 2021/953.

Contracararea variantelor care determină îngrijorare sau care sunt de interes epidemiologic și activarea frânei de urgență

(13)În cazul în care a fost detectată o variantă care determină îngrijorare sau este de interes epidemiologic într-o țară sau regiune terță, statele membre ar trebui să ia măsuri urgente („frână de urgență”) pentru a limita răspândirea variantei în Uniune. Statele membre ar putea stabili, în mod excepțional, în cadrul structurilor Consiliului, o restricție urgentă, comună și temporară asupra tuturor călătoriilor către teritoriile lor ale resortisanților țărilor terțe care s-au aflat în țara sau în regiunea terță respectivă în orice moment în perioada de 14 zile anterioară plecării către statele membre. Acest lucru ar trebui să se aplice și cazurilor în care situația epidemiologică se deteriorează rapid și grav într-un mod care sugerează apariția unei noi variante a SARS-CoV-2 care determină îngrijorare sau care este de interes epidemiologic.

(14)În cadrul structurilor Consiliului și în strânsă cooperare cu Comisia, statele membre ar trebui să reexamineze periodic situația în mod coordonat.

(15)Astfel de restricții ar trebui să expire după 10 zile calendaristice, cu excepția cazului în care statele membre decid în mod excepțional, în cadrul procedurii prevăzute la punctele 13 și 14, să le prelungească cu o perioadă suplimentară de până la 10 zile calendaristice.

(16)Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor ar trebui să publice și să actualizeze periodic o hartă care să prezinte situația variantelor care determină îngrijorare și a variantelor care sunt de interes epidemiologic în țările terțe.

Exceptări de la restricțiile temporare de călătorie

(17)Călătorii care au o funcție esențială sau îndeplinesc o necesitate esențială menționați în anexă nu ar trebui să facă obiectul restricțiilor de călătorie menționate la punctele 2 și 12.

(18)Următoarele categorii de persoane ar putea face obiectul restricțiilor de călătorie menționate la punctele 2 și 12, dar ar trebui să mențină posibilitatea revenirii în Uniune:

(a)cetățenii Uniunii și resortisanții țărilor terțe care, în temeiul acordurilor dintre Uniune și statele sale membre, pe de o parte, și respectivele țări terțe, pe de altă parte, beneficiază de drepturi de liberă circulație echivalente cu cele ale cetățenilor Uniunii, precum și membrii de familie ai acestora 25 ;

(b)resortisanții țărilor terțe care sunt rezidenți pe termen lung în temeiul Directivei 2003/109/CE a Consiliului 26 , persoanele care au drept de ședere în temeiul altor instrumente ale dreptului Uniunii sau de drept intern ori care dețin vize naționale de lungă ședere, precum și membrii familiilor acestora.

În cazul în care aceste persoane nu dețin un certificat digital al UE privind COVID valabil, la sosire acestea ar putea face obiectul măsurilor suplimentare menționate la punctul 8.

(19)Măsurile suplimentare care ar putea fi aplicate la sosire, astfel cum se prevede la punctul 8, ar trebui să se aplice în continuare călătorilor scutiți de restricții în conformitate cu punctele 17 și 18.

Dispoziții finale

(20)În sensul prezentei recomandări, rezidenții din Andorra, Monaco, San Marino și Vatican/Sfântul Scaun ar trebui considerați resortisanți ai țărilor terțe care intră sub incidența punctului 18 litera (b).

(21)Prezenta recomandare înlocuiește Recomandarea (UE) 2020/912. Prezenta recomandare ar trebui să se aplice de la [data].

Adoptată la Bruxelles,

   Pentru Consiliu,

   Președintele

(1)    Recomandarea (UE) 2020/912 a Consiliului din 30 iunie 2020 privind restricția temporară asupra călătoriilor neesențiale către UE și posibila eliminare a acestei restricții, (JO L 208I, 1.7.2020, p. 1).
(2)    Recomandarea (UE) 2021/132 a Consiliului din 2 februarie 2021 de modificare a Recomandării (UE) 2020/912 privind restricția temporară asupra călătoriilor neesențiale către UE și posibila eliminare a acestei restricții (JO L 41, 4.2.2021, p. 1).
(3)    Recomandarea (UE) 2021/816 a Consiliului din 20 mai 2021 de modificare a Recomandării (UE) 2020/912 privind restricția temporară asupra călătoriilor neesențiale către UE și posibila eliminare a acestei restricții (JO L 182, 21.5.2021, p. 1).
(4)    Recomandarea (UE) 2022/290 a Consiliului din 22 februarie 2022 de modificare a Recomandării (UE) 2020/912 a Consiliului privind restricția temporară asupra călătoriilor neesențiale către UE și posibila eliminare a acestei restricții (JO L 43, 24.2.2022, p. 79).
(5)    Regulamentul (UE) 2021/953 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 iunie 2021 privind cadrul pentru eliberarea, verificarea și acceptarea certificatelor interoperabile de vaccinare, testare și vindecare de COVID-19 (certificatul digital al UE privind COVID) pentru a facilita libera circulație pe durata pandemiei de COVID-19 (JO L 211, 15.6.2021, p. 1).
(6)    Regulamentul (UE) 2021/954 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 iunie 2021 privind cadrul pentru eliberarea, verificarea și acceptarea certificatelor interoperabile de vaccinare, testare și vindecare de COVID-19 (certificatul digital al UE privind COVID) referitor la resortisanții țărilor terțe aflați în situație de ședere legală sau care au reședință legală pe teritoriul statelor membre, pe durata pandemiei de COVID-19 (JO L 211, 15.6.2021, p. 24).
(7)     Tabloul de bord al OMS privind coronavirusul (COVID-19) | Tabloul de bord al OMS privind coronavirusul (COVID-19) cuprinzând date în materie de vaccinare .
(8)    https://ec.europa.eu/info/publications/commission-implementing-decisions-eu-equivalence-covid-19-certificates-issued-non-eu-countries_en.
(9)     https://www.ecdc.europa.eu/en/covid-19/country-overviews .
(10)    Recomandarea (UE) 2020/912 a Consiliului din 30 iunie 2020 privind restricția temporară asupra călătoriilor neesențiale către UE și posibila eliminare a acestei restricții ( JO L 208I, 1.7.2020, p. 1 ).
(11)    Recomandarea (UE) 2022/107 a Consiliului privind o abordare coordonată pentru a facilita libera circulație în condiții de siguranță pe durata pandemiei de COVID-19 și de înlocuire a Recomandării (UE) 2020/1475 (JO L 18, 27.1.2022, p. 110).
(12)    Regulamentul (UE) 2021/953 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 iunie 2021 privind cadrul pentru eliberarea, verificarea și acceptarea certificatelor interoperabile de vaccinare, testare și vindecare de COVID-19 (certificatul digital al UE privind COVID) pentru a facilita libera circulație pe durata pandemiei de COVID-19 ( JO L 211, 15.6.2021, p. 1 ).
(13)    Regulamentul (UE) 2021/954 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 iunie 2021 privind cadrul pentru eliberarea, verificarea și acceptarea certificatelor interoperabile de vaccinare, testare și vindecare de COVID-19 (certificatul digital al UE privind COVID) referitor la resortisanții țărilor terțe aflați în situație de ședere legală sau care au reședință legală pe teritoriul statelor membre, pe durata pandemiei de COVID-19 ( JO L 211, 15.6.2021, p. 24 ).
(14)    Decizia 2002/192/CE a Consiliului din 28 februarie 2002 privind solicitarea Irlandei de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (JO L 64, 7.3.2002, p. 20).
(15)    JO L 176, 10.7.1999, p. 36.
(16)    Decizia 1999/437/CE a Consiliului din 17 mai 1999 privind anumite modalități de aplicare a Acordului încheiat între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei în ceea ce privește asocierea acestor două state în vederea punerii în aplicare, a asigurării respectării și dezvoltării acquis­ului Schengen (JO L 176, 10.7.1999, p. 31).
(17)    JO L 53, 27.2.2008, p. 52.
(18)    Decizia 2008/146/CE a Consiliului din 28 ianuarie 2008 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Acordului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană cu privire la asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (JO L 53, 27.2.2008, p. 1).
(19)    JO L 160, 18.6.2011, p. 21.
(20)    Decizia 2011/350/UE a Consiliului din 7 martie 2011 privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen, în ceea ce privește eliminarea controalelor la frontierele interne și circulația persoanelor (JO L 160, 18.6.2011, p. 19).
(21)    Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 31 martie 2004 de stabilire a procedurilor comunitare privind autorizarea și supravegherea medicamentelor de uz uman și veterinar și de instituire a unei Agenții Europene pentru Medicamente (JO L 136, 30.4.2004, p. 1).
(22)    Recomandarea (UE) 2022/107 a Consiliului privind o abordare coordonată pentru a facilita libera circulație în condiții de siguranță pe durata pandemiei de COVID-19 și de înlocuire a Recomandării (UE) 2020/1475.
(23)    Regulamentul (CE) nr. 851/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 aprilie 2004 de creare a unui Centru European de Prevenire și Control al Bolilor (JO L 142, 30.4.2004, p. 1).
(24)    A se vedea, de asemenea, Orientările Comisiei din 28 octombrie 2020 [COM(2020) 686 final, 28.10.2020].
(25)    Astfel cum sunt definiți la articolele 2 și 3 din Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora, de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1612/68 și de abrogare a Directivelor 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE, 75/34/CEE, 75/35/CEE, 90/364/CEE, 90/365/CEE și 93/96/CEE (JO L 158, 30.4.2004, p. 77).
(26)    Directiva 2003/109/CE a Consiliului din 25 noiembrie 2003 privind statutul resortisanților țărilor terțe care sunt rezidenți pe termen lung (JO L 16, 23.1.2004, p. 44).

Bruxelles, 14.10.2022

COM(2022) 680 final

ANEXĂ

la

Propunerea de

RECOMANDARE A CONSILIULUI

privind o abordare coordonată în ceea ce privește călătoriile către Uniune pe durata pandemiei de COVID-19 și de înlocuire a Recomandării (UE) 2020/912 a Consiliului


ANEXĂ

Categoriile specifice de călători care au o funcție esențială sau îndeplinesc o necesitate esențială:

(i) personalul medical, cercetătorii din domeniul sănătății și personalul care se ocupă de îngrijirea persoanelor în vârstă;

(ii) lucrătorii transfrontalieri;

(iii) personalul din sectorul transporturilor;

(iv) diplomații, personalul organizațiilor internaționale și persoanele care sunt invitate de organizațiile internaționale și a căror prezență fizică este necesară pentru buna funcționare a acestor instituții, personalul militar, lucrătorii din domeniul umanitar și personalul de protecție civilă în exercitarea atribuțiilor lor;

(v) pasagerii în tranzit;

(vi) călătorii care se deplasează din motive familiale sau medicale imperative;

(vii) personalul navigant maritim;

(viii) persoanele care au nevoie de protecție internațională sau care se încadrează la alte motive umanitare.