|
19.4.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 136/19 |
Publicarea caietului de sarcini modificat ca urmare a aprobării unei modificări minore în conformitate cu articolul 53 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului
(2021/C 136/09)
Comisia Europeană a aprobat această modificare minoră în temeiul articolului 6 alineatul (2) al treilea paragraf din Regulamentul delegat (UE) nr. 664/2014 al Comisiei (1).
Cererea de aprobare a acestei modificări minore poate fi consultată în baza de date eAmbrosia a Comisiei.
DOCUMENT UNIC
„MEJILLÓN DE GALICIA”/„MEXILLÓN DE GALICIA”
Nr. UE: PDO-ES-0165-AM02 – 18.9.2020
DOP (X) IGP ( )
1. Denumire
„Mejillón de Galicia”/„Mexillón de Galicia”
2. Statul membru sau țara terță
Spania
3. Descrierea produsului agricol sau alimentar
3.1. Tipul de produs [enumerat în anexa XI]
Clasa 1.7. Pește, moluște, crustacee proaspete și produse pe bază de pește
3.2. Descrierea produsului căruia i se aplică denumirea de la punctul 1
Midii proaspete din specia Mytilus galloprovinciallis cultivate în sistemul „batea” de platforme sau plute plutitoare.
Cochilia acestei moluște bivalvă este formată din două valve (echivalente) din carbonat de calciu și este închisă într-un înveliș numit „periostracum”. Întrucât principalele regiuni de producție sunt așa-numitele „rias”-uri din Galicia (văi inundate ale râurilor), care generează o bogăție uriașă de floră și faună, învelișurile numite „periostracum” prezintă deseori aderențe alcătuite din crustacee de tipul Balanus, Polychaeta, Bryozoa și din alge.
Carnea se află în interior. De obicei, de culoare portocalie cremoasă, ea este formată din doi lobi cărnoși cu o dungă vălurită violet închis pe margine.
Pentru ca midiile să fie acoperite de denumirea de origine protejată „Mejillón de Galicia” atunci când ajung pe piața de consum a produselor proaspete, ele trebuie să treacă printr-un centru de purificare/expediere în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 853/2004. Ele trebuie să fie purificate, de asemenea, prin utilizarea apei de mare din „rias”-urile galiciene din provinciile A Coruña și Pontevedra pentru a se asigura că calitatea și caracteristicile care decurg din factorii geografici legați de cultivare rămân neschimbate.
3.3. Hrană pentru animale (doar în cazul produselor de origine animală) și materii prime (doar în cazul produselor prelucrate)
—
3.4. Etape specifice ale producției care trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată
Toate operațiunile – de la obținerea semințelor până la prelucrarea produsului final înainte ca acesta să fie pregătit pentru vânzare și introdus pe piață – trebuie să fie efectuate în interiorul ariei geografice delimitate.
3.5. Norme specifice privind felierea, răzuirea, ambalarea etc. a produsului la care se referă denumirea înregistrată
—
3.6. Norme specifice privind etichetarea produsului la care se referă denumirea înregistrată
Consiliul va aplica propria sa etichetă, care trebuie să identifice toate ambalajele conținând midii care beneficiază de denumirea de origine protejată. Mențiunea „Denominación de Origen Protegida Mexillón de Galicia” (denumire de origine protejată „Mexillón de Galicia”) trebuie să figureze în mod vizibil pe etichetă sub logo. Codurile de control care identifică în mod unic midiile în conformitate cu parametrii stabiliți trebuie să figureze, de asemenea, pe etichetă.
Produsele fabricate pe baza midiilor „Mejillón de Galicia DOP” ca materie primă (inclusiv în cazul utilizării unui tratament tehnologic sau a unui proces de conservare) pot fi trimise consumatorului în ambalaje care prezintă utilizarea discreționară a logo-ului UE alături de mențiunea „elaborado con Denominación de Origen Protegido Mejillón de Galicia” (elaborat cu Mejillón de Galicia, denumire de origine protejată) și cu caractere de aceeași dimensiune sau mai mici decât acesta din urmă, cu condiția ca:
|
— |
„Mejillón de Galicia DOP”, certificat ca atare, să fie componenta exclusivă a categoriei de produse în cauză și |
|
— |
ca părțile care utilizează mențiunea „ Elaborado con Denominación de Origen Protegida Mejillón de Galicia” să fi fost autorizate. |
În această privință, în calitate de titular al drepturilor de proprietate intelectuală acordate prin înregistrarea denumirii de origine „Mejillón de Galicia DOP”, Consiliul de reglementare va autoriza utilizarea mențiunilor și a logo-urilor pe etichetele tuturor produselor care au fost supuse unei prelucrări și unei conservări tehnologice.
Consiliul de reglementare va introduce în registrele relevante persoanele autorizate să utilizeze mențiunea „Elaborado con Denominación de Origen Mejillón de Galicia”, va asigura conformitatea produselor și utilizarea corectă a termenilor și logo-urilor.
4. Delimitarea concisă a ariei geografice
Aria geografică de cultivare este zona maritimă internă a „rias”-urilor galiciene din provinciile A Coruña și Pontevedra care sunt autorizate să cultive midii cu ajutorul plutelor. Ea cuprinde următoarele zone: Ría de Ares-Sada, Ría de Muros-Noia, Ría de Arousa, Ría de Pontevedra și Ría de Vigo.
Aria de purificare/expediere este limitată la provinciile costiere următoare: A Coruña și Pontevedra.
5. Legătura cu aria geografică
În ceea ce privește legătura istorică, midiile au fost de multă vreme o sursă de hrană pentru primii locuitori ai coastei galiciene. Există numeroase dovezi în acest sens în „castros” (sate fortificate) și în documentele istorice (Navaz, 1942, Vázquez Varela și García Quintela, 1998, VVAA 1988 și 1998, Senén-López Gómez, 1999). Ca urmare a acestor începuturi, trebuie subliniat faptul că midiile au apărut în cadrul celor mai remarcabile evenimente gastronomice din trecut (de exemplu, la curtea Habsburgilor spanioli, însoțite de sosul marinat regal „escabeche real”). Nu există nicio îndoială că istoria Galiciei este strâns legată de midii. Această relație datează din secolul al VI-lea î.Hr. Și continuă până în prezent, așa cum reiese din multitudinea de denumiri de locuri, de nume de persoane și de festivaluri gastronomice („mejillonadas”) etc. Peisajul însuși al Galiciei ar fi imposibil de imaginat fără plutele din „rias”-uri care reflectă dezvoltarea sectorului midiilor. A fost creat chiar și un vocabular specific cu termeni care decurg din activitatea de cultivare a midiilor: „mexilla” (reproducerea midiilor), subțierea (parte din procesul de producție) etc. Aceasta este tradiția istorică care a dat naștere unui sistem specific de cultivare recunoscut pe plan internațional ca „sistemul galician”, cu instalații concepute pe măsură și materiale și metode de lucru tradiționale care au ca rezultat un produs distinct (López Capont, 1973; López Capont și Fidalgo Fernández, 1977; Otero Pedrayo, 1980; Lorenzo, 1982; Calo-Lourido, 1985 a, b și c).
În ceea ce privește legătura cu mediul natural, „rias”-urile galiciene sunt considerate a fi ecosisteme și au o producție primară semnificativă, care implică cultivarea moluștelor bivalve și, în special, a midiilor. Aceste specii se află la un nivel inferior în lanțul alimentar, ceea ce este esențial pentru obținerea unor recolte importante. Diferențele de producție (creștere și producție de carne) observate la midii în „rias” galiciene se datorează proceselor fiziologice de adaptare legate de absorbția nutrienţilor (Fernández Reiriz și Labarta). Calitatea unicilor cultivate în „rias”-urile din Galicia se datorează adaptării lor la caracteristicile ecosistemului în care sunt cultivate și este direct legată de disponibilitatea și calitatea alimentelor.
Trimitere la publicarea caietului de sarcini
[articolul 6 alineatul (1) al doilea paragraf din prezentul regulament]
https://mar.xunta.gal/sites/default/files/fileadmin/arquivos/mar/prego_condicions_dop_mexillon_de_galicia_2020.pdf