|
29.10.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 440/99 |
Aviz al Comitetului European al Regiunilor privind reziliența entităților critice
(2021/C 440/14)
|
I. RECOMANDĂRI DE AMENDAMENTE
Amendamentul 1
Articolul 3 alineatul (2)
|
Textul propus de Comisia Europeană |
Amendamentul CoR |
||||
|
Strategia cuprinde cel puțin următoarele elemente: |
Strategia cuprinde cel puțin următoarele elemente: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
|
||||
|
Strategia se actualizează atunci când este necesar și cel puțin o dată la patru ani. |
Strategia se actualizează atunci când este necesar și cel puțin o dată la patru ani. |
Expunere de motive
Activitățile de comunicare și informare cu privire la riscurile de dezastre care pot afecta infrastructura critică dintr-un anumit teritoriu, la care sunt expuse atât administrațiile locale, cât și populația, reprezintă un instrument important pentru creșterea rezilienței actorilor critici, astfel cum prevede și prioritatea 1 a Cadrului de la Sendai (1). Acest lucru ar trebui realizat acordând o atenție deosebită și cerințelor privind confidențialitatea informațiilor critice.
Amendamentul 2
Articolul 4 alineatul (1)
|
Textul propus de Comisia Europeană |
Amendamentul CoR |
|
Autoritățile competente desemnate în temeiul articolului 8 stabilesc o listă a serviciilor esențiale din sectoarele menționate în anexă. Acestea efectuează în termen de [trei ani de la intrarea în vigoare a prezentei directive] și, ulterior, atunci când este necesar și cel puțin o dată la patru ani, o evaluare a tuturor riscurilor relevante care pot afecta furnizarea serviciilor esențiale respective, pentru a identifica entitățile critice în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) și a le asista în ceea ce privește luarea măsurilor prevăzute la articolul 11. |
Autoritățile competente desemnate în temeiul articolului 8 stabilesc o listă a serviciilor esențiale din sectoarele menționate în anexă. Acestea efectuează în termen de [trei ani de la intrarea în vigoare a prezentei directive] și, ulterior, atunci când este necesar și cel puțin o dată la patru ani, o evaluare a tuturor riscurilor relevante care pot afecta furnizarea serviciilor esențiale respective, pentru a identifica entitățile critice în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) și a le asista în ceea ce privește luarea măsurilor prevăzute la articolul 11. |
|
Evaluarea riscurilor ia în considerare toate riscurile naturale și provocate de om relevante, inclusiv accidentele, dezastrele naturale, situațiile de urgență din domeniul sănătății publice, amenințările antagoniste, inclusiv infracțiunile de terorism în sensul Directivei (UE) 2017/541 a Parlamentului European și a Consiliului. |
Evaluarea riscurilor ia în considerare toate riscurile naturale și provocate de om relevante, inclusiv accidentele, dezastrele naturale, situațiile de urgență din domeniul sănătății publice, amenințările antagoniste, inclusiv infracțiunile de terorism în sensul Directivei (UE) 2017/541 a Parlamentului European și a Consiliului , acordând o atenție specială stării infrastructurii fizice existente pentru a putea concepe programe adecvate de renovări sau construcții noi . |
Expunere de motive
Starea infrastructurii fizice existente este o componentă importantă a capacității actuale și viitoare a entităților critice de a preveni și gestiona posibilele accidente și, prin urmare, ar trebui inclusă în evaluarea riscurilor și în programele ulterioare de renovare sau de construcții noi.
Amendamentul 3
Articolul 6 alineatul (1) literele (c) și (e)
|
Textul propus de Comisia Europeană |
Amendamentul CoR |
||||
|
La determinarea importanței unui efect perturbator astfel cum se menționează la articolul 5 alineatul (2) litera (c), statele membre țin cont de următoarele criterii: |
La determinarea importanței unui efect perturbator astfel cum se menționează la articolul 5 alineatul (2) litera (c), statele membre țin cont de următoarele criterii: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Expunere de motive
Impactul local și regional al incidentelor poate fi evaluat mai bine de autoritățile locale și regionale.
Amendamentul 4
Articolul 8 alineatul (5)
|
Textul propus de Comisia Europeană |
Amendamentul CoR |
|
Statele membre se asigură că autoritățile lor competente se consultă și cooperează, după caz și în conformitate cu dreptul Uniunii și cu dreptul intern, cu alte autorități naționale relevante, în special cu cele responsabile cu protecția civilă, cu asigurarea respectării legii și cu protecția datelor cu caracter personal, precum și cu părțile interesate relevante, inclusiv entitățile critice. |
Statele membre se asigură că autoritățile lor competente se consultă și cooperează, după caz și în conformitate cu dreptul Uniunii și cu dreptul intern, cu alte autorități naționale – și, când este cazul, locale și regionale – relevante, în special cu cele responsabile cu protecția civilă, cu asigurarea respectării legii și cu protecția datelor cu caracter personal, precum și cu părțile interesate relevante, inclusiv entitățile critice. |
Expunere de motive
Repartizarea competențelor poate varia de la un stat membru la altul.
Amendamentul 5
Articolul 9 alineatul (1)
|
Textul propus de Comisia Europeană |
Amendamentul CoR |
|
Statele membre acordă sprijin entităților critice în vederea consolidării rezilienței acestora. Sprijinul poate include elaborarea de materiale de orientare și metodologii, sprijinul pentru organizarea de exerciții pentru a testa reziliența acestor entități și formarea personalului entităților critice. |
Statele membre acordă sprijin entităților critice în vederea consolidării rezilienței acestora. Sprijinul poate include elaborarea de materiale de orientare și metodologii, sprijinul pentru organizarea de exerciții pentru a testa reziliența acestor entități și formarea personalului entităților critice , precum și promovarea activităților de comunicare și informare cu privire la riscurile relevante pentru administrațiile locale și populația din teritoriile care pot fi afectate . |
Expunere de motive
Comunicarea joacă un rol esențial în consolidarea rezilienței comunităților.
Amendamentul 6
Articolul 16 alineatul (2)
|
Textul propus de Comisia Europeană |
Amendamentul CoR |
|
Grupul privind reziliența entităților critice este alcătuit din reprezentanți ai statelor membre și ai Comisiei. Dacă este relevant pentru îndeplinirea sarcinilor sale, Grupul privind reziliența entităților critice poate invita reprezentanți ai părților interesate să participe la lucrările sale. |
Grupul privind reziliența entităților critice este alcătuit din reprezentanți ai statelor membre și ai Comisiei , precum și un reprezentant al Comitetului European al Regiunilor în calitate de observator . Dacă este relevant pentru îndeplinirea sarcinilor sale, Grupul privind reziliența entităților critice poate invita reprezentanți ai părților interesate să participe la lucrările sale. |
Expunere de motive
CoR poate contribui la activitatea Grupului pentru reziliența entităților critice, reprezentând preocupările autorităților locale și regionale și contribuind cu propria expertiză și cunoștințele sale de pe teren.
Amendamentul 7
Articolul 16 alineatul (3)
|
Textul propus de Comisia Europeană |
Amendamentul CoR |
||||
|
Grupul privind reziliența entităților critice are următoarele sarcini: |
Grupul privind reziliența entităților critice are următoarele sarcini: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
|
Expunere de motive
Considerăm că schimbul de experiență și de date teritoriale contribuie în mod semnificativ la elaborarea și punerea în aplicare a unor strategii eficace în materie de reziliență.
II. RECOMANDĂRI POLITICE
COMITETUL EUROPEAN AL REGIUNILOR
|
1. |
salută faptul că domeniul de aplicare al propunerii de directivă a fost extins în mod semnificativ pentru a include domeniile energiei, transporturilor, sănătății, apei potabile, apelor reziduale, infrastructurii digitale, administrației publice și spațiului; |
|
2. |
îndeamnă Comisia Europeană să ia în considerare o extindere suplimentară a domeniilor care urmează să fie incluse în directivă, pentru a integra și sectorul lanțurilor de distribuție a produselor de bază, în special sectorul producției, prelucrării și distribuției de alimente; |
|
3. |
având în vedere complexitatea specifică a sectorului lanțurilor de distribuție, subliniază necesitatea de a aprofunda această chestiune prin promovarea unor studii specifice pentru a stabili un cadru metodologic fiabil pentru evaluarea și protejarea acestora; |
|
4. |
de asemenea, având în vedere experiența dramatică a pandemiei de COVID-19, speră că se vor lua măsuri pentru a consolida lanțurile de distribuție a produselor de bază prin diversificarea rețelei de distribuție și prin creșterea numărului de posibili furnizori în funcție de importanța bunurilor care urmează să fie distribuite; |
|
5. |
subliniază că, deși o mare parte din legislația din acest domeniu este definită la nivelul UE sau la nivel național, autoritățile locale și regionale au sarcini și responsabilități esențiale în ceea ce privește protejarea teritoriului lor și, prin urmare, trebuie să joace un rol specific și important în ceea ce privește reziliența infrastructurii critice pe care o asigură pe teritoriul lor, punând la dispoziție cunoștințe și experiență; |
|
6. |
salută deplasarea accentului de pe protecția infrastructurii pe consolidarea rezilienței entităților care o administrează, dar subliniază că protecția structurilor sau a infrastructurii nu ar trebui neglijată, ținând seama de posibilele daune fizice în cazul unor dezastre naturale sau provocate de om și de posibilele consecințe grave ale acestora nu numai la nivel național, ci și la nivel local, regional sau transfrontalier; |
|
7. |
subliniază valoarea adăugată a autorităților locale și regionale în situații transfrontaliere, în special în ceea ce privește înțelegerea riscurilor și evaluarea gravității accidentelor și a posibilelor consecințe, precum și a interdependențelor sectoriale și teritoriale; |
|
8. |
este de acord că, pentru a asigura o abordare cuprinzătoare a rezilienței entităților critice, fiecare stat membru ar trebui să aibă o strategie, pregătită în cooperare cu autoritățile locale și regionale, care să stabilească obiectivele și măsurile de politică ce trebuie puse în aplicare, pe baza unei evaluări a tuturor riscurilor relevante, de origine naturală și umană, care pot afecta furnizarea de servicii esențiale, cum ar fi accidentele, dezastrele naturale, urgențele de sănătate publică sau atacurile teroriste; |
|
9. |
subliniază că o înțelegere comună a ceea ce înseamnă o entitate critică și a modului în care aceasta poate fi protejată ar trebui să fie convenită între statele membre pentru a identifica cele mai bune modalități de creștere a rezilienței entităților critice, având în vedere impactul semnificativ asupra funcționării pieței interne; |
|
10. |
subliniază situația specifică a regiunilor ultraperiferice, a căror realitate unică face ca aceste regiuni să fie deosebit de vulnerabile, necesitatea de a asigura reziliența infrastructurii lor fiind evidentă; |
|
11. |
consideră că este util ca Comisia să elaboreze orientări adecvate pentru a asigura aplicarea efectivă și uniformă a directivei în toate statele membre, prin orientarea activităților de evaluare și a posibilelor acțiuni ulterioare pe baza unei abordări holistice care să țină seama de toate interdependențele transsectoriale și transfrontaliere pentru a consolida în mod adecvat reziliența, inclusiv protecția, prevenirea riscurilor, continuitatea activității și redresarea; |
|
12. |
subliniază că consolidarea cooperării dintre regiuni, de exemplu prin intermediul programelor INTERREG sau al grupărilor europene de cooperare teritorială (GECT), pentru a spori reziliența entităților critice, inclusiv a infrastructurii fizice, este esențială pentru a preveni distrugerea sau deteriorarea acestui tip de infrastructuri, care ar putea avea efecte transfrontaliere grave; |
|
13. |
consideră că nivelul subnațional ar trebui luat în considerare atunci când se efectuează evaluări naționale ale riscurilor, întrucât și amplasarea fizică a elementelor unei entități critice poate determina impactul și posibilele consecințe pe teren; |
|
14. |
este de acord cu necesitatea de a consolida reziliența entităților critice identificate, exprimându-și totodată îngrijorarea cu privire la sarcina financiară destul de semnificativă pe care ar putea să o genereze respectarea obligațiilor prevăzute în propunerea de directivă; |
|
15. |
subliniază că Comisia ar trebui să prevadă mijloace de sprijin specifice prin programele deja existente, inclusiv sprijin financiar, destinate entităților critice, în special celor publice, acolo unde este necesar, pentru a promova adoptarea unor măsuri eficace și în timp util; |
|
16. |
consideră că strategia de consolidare a rezilienței entităților critice ar trebui să fie pregătită la nivel național, în consultare cu nivelurile local și regional; |
|
17. |
este de acord că, în cazul în care survine un incident, entitățile critice trebuie să îl notifice fără întârziere autorității competente, incluzând „toate informațiile disponibile de care autoritatea competentă are nevoie pentru a înțelege natura, cauza și posibilele consecințe ale incidentului”; solicită, în măsura în care nu există încă structuri și cooperări la nivel național pentru gestionarea situațiilor de urgență, crearea unei rețele și a unei cooperări între autoritățile competente, inclusiv autoritățile locale și regionale, și sectoarele relevante, pentru a putea interveni rapid în caz de criză; |
|
18. |
subliniază că fiecare stat membru are responsabilitatea de a proteja infrastructura esențială și de a asigura reziliența entităților critice situate pe teritoriul său, și este de acord că entitățile critice deosebit de relevante la nivel european, și anume cele care furnizează servicii esențiale pentru cel puțin o treime din statele membre, ar trebui să facă obiectul unei supravegheri specifice; |
|
19. |
subliniază necesitatea de a consolida guvernanța, în vederea gestionării riscurilor prin promovarea cooperării transfrontaliere și între statele membre; |
|
20. |
este de acord că, întrucât există deja mai multe structuri și instrumente în cadrul mecanismului de protecție civilă al Uniunii și al Rețelei europene de referință pentru protecția infrastructurilor critice, acestea ar trebui și ele luate în considerare în contextul directivei propuse; |
|
21. |
recunoscând rolul esențial al comunicării în creșterea rezilienței comunităților, recomandă să se promoveze și să se sprijine, în conformitate cu obiectivele stabilite în Cadrul de la Sendai, inițiativele de comunicare și informare cu privire la riscurile de dezastre care pot afecta infrastructura critică dintr-un anumit teritoriu, atât în ceea ce privește administrațiile locale, cât și populația; |
|
22. |
consideră că coordonarea, comunicarea și schimbul de bune practici între nivelurile național, regional și local și între statele membre pot promova o cooperare mai eficientă în ceea ce privește resursele, cunoștințele și sinergiile de-a lungul întregului ciclu de gestionare a crizelor. |
Bruxelles, 1 iulie 2021.
Președintele Comitetului European al Regiunilor
Apostolos TZITZIKOSTAS
(1) https://www.undrr.org/publication/sendai-framework-disaster-risk-reduction-2015-2030.