Bruxelles, 7.8.2020

COM(2020) 362 final

2020/0167(NLE)

Propunere de

DECIZIE A CONSILIULUI

privind prezentarea, în numele Uniunii Europene, a unor propuneri de modificare a anexei IV la Convenția de la Basel privind controlul transporturilor transfrontaliere de deșeuri periculoase și al eliminării acestora, cu ocazia celei de a 15-a reuniuni a conferinței părților, și privind poziția Uniunii Europene referitor la propunerile formulate de celelalte părți de modificare a anexei IV și a altor anexe


EXPUNERE DE MOTIVE

1.OBIECTUL PROPUNERII

Prezenta propunere vizează o decizie a Consiliului privind prezentarea, în numele Uniunii Europene, a unor propuneri de modificare a anexei IV la Convenția de la Basel, în vederea celei de a 15-a reuniuni a conferinței părților la Convenția de la Basel privind controlul transporturilor transfrontaliere de deșeuri periculoase și al eliminării acestora (CoP­15). Conferința părților este programată să aibă loc în perioada 19-30 iulie 2021. Prezenta propunere se referă, de asemenea, la poziția de negociere a Uniunii privind eventuale modificări ale anexelor relevante, propuse de celelalte părți.

2.CONTEXTUL PROPUNERII

2.1.Convenția de la Basel privind controlul transporturilor transfrontaliere de deșeuri periculoase și al eliminării acestora

Convenția de la Basel privind controlul transporturilor transfrontaliere de deșeuri periculoase și al eliminării acestora (denumită în continuare „convenția”) a fost adoptată la 22 martie 1989 și a intrat în vigoare în 1992. Uniunea Europeană și statele sale membre sunt părți la convenție 1 . În prezent, convenția are caracter obligatoriu din punct de vedere juridic pentru 187 de părți.

Dispozițiile convenției se aplică deșeurilor periculoase definite la articolul 1 și enumerate în anexa VIII la convenție, precum și altor deșeuri enumerate în anexa II care cuprinde deșeurile menajere colectate, reziduurile provenind din incinerarea deșeurilor menajere și, începând cu 1 ianuarie 2021, unele tipuri de deșeuri din plastic. De asemenea, anexa IX la convenție cuprinde o listă de rubrici pentru deșeuri care nu fac obiectul dispozițiilor convenției decât dacă conțin substanțe cuprinse într-o categorie din anexa I într-o cantitate care să determine apariția unei caracteristici periculoase prevăzute în anexa III. Deșeurile electrice și electronice care sunt periculoase sunt enumerate în anexa VIII (rubrica A1180), iar cele care nu sunt periculoase – în anexa IX (rubrica B1110). Anexa II nu conține nicio rubrică pentru deșeuri electrice și electronice.

Anexa IV la convenție enumeră și specifică operațiunile de gestionare a deșeurilor care sunt considerate „eliminare” în conformitate cu definiția termenului prevăzută la articolul 2 punctul 4 din convenție. În convenție, termenul „eliminare” include atât operațiunile de eliminare finală, cum ar fi depozitare la rampa de gunoi și incinerare (menționate în secțiunea A din anexa IV), cât și operațiunile de recuperare, cum ar fi reciclarea și alte operațiuni de recuperare (menționate în secțiunea B din anexa IV).

Importanța enumerării din anexa IV constă în faptul că numai „substanțe sau obiecte care se distrug, a căror distrugere este avută în vedere sau care trebuie distruse” sunt considerate „deșeuri” astfel cum sunt definite la articolul 2 punctul 1 din convenție, iar prin „eliminare” se înțelege „orice operațiune specificată în anexa IV”. Astfel, dispozițiile convenției se aplică numai operațiunilor de eliminare enumerate în anexa IV. Prin urmare, această anexă ar trebui să acopere toate operațiunile posibile de gestionare a deșeurilor care se realizează sau ar putea să se realizeze în practică, indiferent dacă sunt sau nu sunt efectuate în conformitate cu legislația națională sau internațională și indiferent dacă sunt sau nu sunt considerate a fi raționale din punct de vedere ecologic. În caz contrar, dispozițiile convenției ar prezenta lacune legislative.

Principalele dispoziții ale convenției sunt:

·interzicerea exportului deșeurilor menționate drept periculoase în anexa VIII din țările OCDE către țări care nu fac parte din OCDE 2 și

·un sistem de control („procedura PIC”) pentru exportul, importul și tranzitul deșeurilor menționate în anexa II ca necesitând o examinare specială sau în anexa VIII ca periculoase, dar care nu fac obiectul interdicției de export menționate. Procedura PIC înseamnă că exporturile trebuie să fie notificate în prealabil autorităților competente ale statelor importatoare și de tranzit. Notificarea se transmite de către statul exportator care, la rândul său, poate să impună producătorilor sau exportatorilor să transmită notificări prin intermediul autorității sale competente. Notificările se redactează în scris și cuprind declarațiile și informațiile menționate în anexa V A la convenție. Un export de deșeuri poate avea loc numai dacă și atunci când toate statele implicate și-au dat acordul în scris (articolul 6 din convenție).

2.2.Conferința părților

Conferința părților la Convenția de la Basel este principalul organism decizional al convenției. Aceasta deține competența de a modifica anexele la convenție și se reunește la fiecare doi ani.

Revizuirea anexelor I, III, IV și a aspectelor conexe din anexa IX la convenție a fost inițiată de cea de a 12-a reuniune a conferinței părților (CoP-12) prin decizia BC-12/1 3 .

La cea de a 13-a reuniune a conferinței părților (CoP-13) s-a decis înființarea unui grup de lucru la nivel de experți (GLE) pentru revizuirea anexelor menționate, alcătuit din 50 de membri desemnați de părți pe baza reprezentării geografice echitabile a celor cinci grupuri regionale ale Organizației Națiunilor Unite. Participanții la GLE din partea UE și a statelor sale membre sunt Comisia, Estonia, Germania, Țările de Jos și Polonia. Prezentările scrise și contribuțiile orale au fost coordonate în cadrul Grupului de lucru al Consiliului pentru chestiuni de mediu la nivel internațional (WPIEI). CoP-13 a convenit că GLE trebuie să acorde o mai mare prioritate lucrărilor referitoare la anexa IV și la aspectele conexe din anexa IX. În perioada 2017-2019, UE și statele sale membre au înaintat secretariatului convenției și grupului de lucru la nivel de experți propuneri preliminare de modificare a anexei IV.

În cadrul celei de a 14-a reuniuni a conferinței părților (CoP-14), prin decizia BC-14/16 a acesteia, mandatul GLE a fost extins pentru a include și revizuirea celor două rubrici existente pentru deșeurile electrice și electronice, și anume rubrica B1110 din anexa IX și rubrica în oglindă A1180 din anexa VIII, precum și implicațiile cauzate de revizuirea anexelor I, III și IV asupra altor anexe la convenție și asupra deciziilor relevante ale conferinței părților. Prin decizia BC-14/16, CoP-14 a solicitat grupului de lucru la nivel de experți să își continue activitatea astfel: propunerile de modificare să fie negociate și, eventual, adoptate în cadrul celei de a 15-a reuniuni a conferinței părților (CoP-15) cu privire la anexele IV, VIII (A1180) și IX (B1110).

GLE a emis o serie de recomandări și de opțiuni pe care părțile ar trebui să le ia în considerare dacă doresc să prezinte propuneri pentru CoP-15. Termenul stabilit de secretariatul Convenției de la Basel pentru prezentarea propunerilor de modificare a anexelor la convenție expiră la 4 decembrie 2020, având în vedere amânarea conferinței părților din luna mai pentru luna iulie 2021.

Propunerile au ca scop modificarea și clarificarea descrierilor operațiunilor de eliminare enumerate în anexa IV la convenție. Dacă vor fi adoptate, propunerile vor duce la îmbunătățirea clarității juridice și, prin urmare, vor facilita controlul transferurilor de deșeuri și prevenirea transferurilor ilegale. De asemenea, vor sprijini gestionarea rațională din punct de vedere ecologic a deșeurilor la nivel global și vor contribui la tranziția către o economie circulară la nivel global.

În perioada 2017-2019, UE și statele sale membre au prezentat secretariatului convenției și grupului de lucru la nivel de experți propuneri preliminare cu privire la lista operațiunilor de eliminare din anexa IV. Aceste propuneri au fost discutate cu alte părți care participă la GLE. De asemenea, în cadrul GLE au fost discutate și recomandări privind clasificările deșeurilor electrice și electronice din anexele VIII și IX.

Dacă în cadrul CoP-15 se vor conveni modificări, acestea vor trebui să fie integrate în Directiva-cadru 2008/98/CE a UE privind deșeurile 4 (lista operațiunilor de gestionare a deșeurilor corespunzătoare anexei IV la convenție) și în Regulamentul (CE) nr. 1013/2006 privind transferurile de deșeuri 5 (rubricile specifice pentru deșeurile electrice și electronice corespunzătoare anexelor VIII și IX la convenție).

2.3.Actul avut în vedere

Propunerea de decizie a Consiliului prevede următoarele:

modificarea anexei IV la convenție în ceea ce privește introducerea generală, notele explicative și textul introductiv astfel încât să se explice și să se facă distincția între termenii „eliminare finală” și „recuperare” și să se clarifice faptul că sunt acoperite toate operațiunile de gestionare a deșeurilor;

actualizarea și clarificarea descrierilor operațiunilor de gestionare a deșeurilor din anexa IV și asigurarea faptului că toate operațiunile, inclusiv cele intermediare, sunt acoperite de dispozițiile convenției.

Prezenta propunere de decizie a Consiliului vizează și poziția de principiu pe care trebuie să o adopte Uniunea în cadrul negocierilor, sub rezerva coordonării la fața locului, în cazul în care celelalte părți vor propune modificări suplimentare ale anexelor relevante. Astfel de propuneri pot viza lista operațiunilor de gestionare a deșeurilor din anexa IV și rubricile pentru deșeuri electrice și electronice care sunt incluse în prezent în anexele VIII și IX și care ar putea fi incluse, de asemenea, în anexa II la convenție.

Modificările anexelor la convenție vor trebui să fie puse în aplicare prin modificări ale Directivei 2008/98/CE și ale Regulamentului (CE) nr. 1013/2006. Directiva 2008/98/CE conține lista operațiunilor de gestionare a deșeurilor corespunzătoare anexei IV la convenție, iar Regulamentul (CE) nr. 1013/2006 cuprinde rubricile specifice pentru deșeurile electrice și electronice corespunzătoare anexelor VIII și IX la convenție.

Modificările referitoare la operatori și autorități în ceea ce privește exporturile din UE vor depinde de tipurile modificărilor care ar putea fi convenite (în special de anexele care vor fi modificate în cele din urmă), de tipul deșeurilor și de țările de destinație.

Modificările anexei IV la convenție nu vor avea consecințe directe asupra exporturilor sau a altor transferuri de deșeuri, ci vor clarifica descrierea operațiunilor de gestionare a deșeurilor care trebuie efectuate după ce deșeurile au fost expediate. Acest lucru va facilita efectuarea de către autorități a controalelor asupra transferurilor de deșeuri și le va ajuta să aplice dispozițiile convenției în vederea prevenirii transferurilor ilegale. De asemenea, va sprijini gestionarea rațională din punct de vedere ecologic a deșeurilor la nivel global și va contribui la tranziția către o economie circulară globală.

În măsura în care în anexa II sau în anexa VIII la convenție s-ar include categorii suplimentare de deșeuri electrice și electronice, iar anexa V la Regulamentul (CE) nr. 1013/2006 ar fi modificată în consecință, exporturile de astfel de deșeuri din UE către țări care nu fac parte din OCDE ar fi interzise în temeiul articolului 36 din Regulamentul (CE) nr. 1013/2006. În ceea ce privește exporturile deșeurilor respective în interiorul OCDE, în principiu ar trebui urmată procedura PIC. Integrarea acestor modificări la convenție în Regulamentul (CE) nr. 1013/2006 ar avea drept rezultat obligativitatea procedurii de notificare și pentru transferurile intra-UE ale deșeurilor nou incluse în anexa II sau în anexa VIII la Convenția de la Basel, în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) litera (b) punctul (i) din Regulamentul (CE) nr. 1013/2006.

Procedura de modificare a anexelor la convenție este reglementată de articolele 17 și 18 din aceasta. Mai concret, orice modificare propusă trebuie să fie elaborată de o parte la convenție și să fie comunicată de către secretariat tuturor părților cu cel puțin șase luni înainte de reuniunea conferinței părților. În plus, orice astfel de modificare trebuie să fie adoptată în cadrul unei reuniuni a conferinței părților. Actul avut în vedere va deveni obligatoriu pentru părți în conformitate cu articolul 18 alineatul (2) litera (c) din convenție, care prevede următoarele: „la expirarea unui termen de șase luni de la data expedierii comunicării de către depozitar, anexa intră în vigoare pentru toate părțile prezentei convenții sau ale oricărui protocol, care nu au trimis o notificare în conformitate cu litera (b).”

3.POZIȚIA CARE URMEAZĂ SĂ FIE LUATĂ ÎN NUMELE UNIUNII EUROPENE

Uniunea ar trebui să prezinte propuneri cu privire la anexa IV la convenție în vederea:

·modificării anexei IV astfel încât aceasta să includă o introducere generală care să facă o distincție clară între termenii „eliminare finală” și „recuperare”, să clarifice faptul că sunt vizate toate operațiunile de gestionare a deșeurilor care se realizează sau ar putea să se realizeze în practică, indiferent de statutul lor juridic și indiferent dacă sunt sau nu sunt considerate raționale din punct de vedere ecologic, precum și faptul că sunt vizate și operațiunile care au loc înainte de transferul către alte operațiuni („operațiuni intermediare”);

·modificării anexei IV astfel încât aceasta să includă note explicative și texte introductive care să explice înțelesul termenilor „operațiuni fără recuperare” (secțiunea A din anexa IV) și „operațiuni de recuperare” (secțiunea B din anexa IV) și

·modificării anexei IV în ceea ce privește operațiunile existente, precum și în vederea introducerii de noi operațiuni în anexa IV, menite printre altele să actualizeze și să clarifice descrierile operațiunilor în conformitate cu evoluțiile științifice, tehnice și de altă natură care au avut loc de la adoptarea convenției în 1989 și să asigure, prin introducerea unor prevederi generale, faptul că sunt vizate de dispozițiile convenției toate operațiunile care nu sunt menționate în mod specific.

Propunerile de mai sus au următoarele obiective:

·să asigure faptul că mecanismele de control corespunzătoare ale convenției sunt pe deplin aplicabile și, prin urmare, dacă ar fi adoptate, ar îmbunătăți controalele transferurilor de deșeuri și ar facilita prevenirea transferurilor ilegale;

·să îmbunătățească claritatea juridică, precum și înțelegerea și interpretarea comună de către părți a operațiunilor de gestionare a deșeurilor și

·să sprijine gestionarea rațională din punct de vedere ecologic a deșeurilor la nivel global și să contribuie la tranziția către o economie circulară la nivel global.

În cazul în care celelalte părți vor propune modificări ale anexelor relevante prin care s-ar putea atinge aceleași obiective care stau la baza propunerii Uniunii, aceste propuneri ar putea fi sprijinite, în principiu, de Uniune. Propunerile pot viza lista operațiunilor din anexa IV și rubricile pentru deșeuri electrice și electronice care sunt incluse în prezent în anexa VIII (A1180) și în anexa IX (B1110), precum și includerea de noi rubrici pentru deșeuri electrice și electronice în anexa II (categorii de deșeuri care necesită o examinare specială). Propunerile privind clasificarea deșeurilor electrice și electronice din anexele II și VIII ar putea asigura atingerea obiectivelor de mai sus în legătură cu unul dintre fluxurile de deșeuri care generează cele mai puternice motive de îngrijorare pentru mediu și sănătate și care, totodată, are unul dintre cele mai mari potențiale de a contribui la economia circulară.

Dispozițiile convenției sunt puse în aplicare în Uniune prin Directiva 2008/98/CE privind deșeurile, care conține în anexele I-II listele operațiunilor de gestionare a deșeurilor corespunzătoare anexei IV la Convenția de la Basel, și prin Regulamentul (CE) nr. 1013/2006, care reglementează exporturile din Uniune și importurile în Uniune, precum și transferurile între statele membre (articolul 1). Directiva și regulamentul se aplică și în Spațiul Economic European („SEE”).

După adoptarea modificărilor la anexele II și VIII la convenție, acestea ar trebui să fie integrate în dreptul Uniunii, mai exact în Directiva 2008/98/CE și în Regulamentul (CE) nr. 1013/2006. Modificările aduse Regulamentului (CE) nr. 1013/2006 ar putea însemna noi măsuri de control în cazul transferurilor în interiorul UE și al SEE al deșeurilor din noile categorii incluse în anexa II, precum și o interdicție privind exporturile acestor deșeuri către țări care nu fac parte din OCDE. Deși această situație ar fi de dorit din motivele menționate mai sus în ceea ce privește exporturile din UE, ar putea exista efecte nedorite și problematice asupra transferurilor intra-UE și intra-SEE de deșeuri destinate reciclării, întrucât le-ar supune unor proceduri de notificare noi. Aceste transferuri fac deja obiectul dispozițiilor privind protecția mediului prevăzute în legislația Uniunii privind deșeurile, iar introducerea unor noi proceduri administrative ar putea face ca reciclarea în UE să devină mai complicată și mai costisitoare, aducând doar beneficii limitate din punctul de vedere al mediului.

Pentru a menține în cadrul Uniunii și al SEE situația actuală, și anume aceea în care nu se aplică sistemul de control al convenției, ar fi necesar ca dispozițiile vizate să fie făcute cunoscute secretariatului convenției în conformitate cu articolul 11 din aceasta și să se adopte măsurile necesare în conformitate cu Decizia OCDE. Articolul 11 din convenție permite părților să încheie acorduri sau înțelegeri bilaterale, multilaterale sau regionale referitoare la transporturile transfrontaliere de deșeuri, cu condiția ca aceste acorduri sau înțelegeri să fie compatibile cu gestionarea rațională din punct de vedere ecologic a deșeurilor, impusă de convenție. Acordurile și înțelegerile trebuie să enunțe dispoziții care sunt la fel de raționale din punct de vedere ecologic ca și cele prevăzute în convenție, ținându-se cont, în special, de interesul țărilor în curs de dezvoltare. Au fost transmise notificări în temeiul articolului 11, de exemplu, cu privire la Decizia OCDE.

Prin urmare, prezenta propunere de decizie a Consiliului prevede că Uniunea va notifica, în conformitate cu articolul 11 din convenție, dispozițiile aplicate transferurilor de deșeuri din noile categorii în interiorul Uniunii și al SEE, în măsura în care aceste dispoziții diferă de cele prevăzute de actul avut în vedere, specificând că dispozițiile respective se bazează pe un sistem de gestionare rațională din punct de vedere ecologic compatibil cu convenția. De asemenea, va fi necesar să se ia măsuri pentru a informa secretariatul OCDE cu privire la situația descrisă mai sus, având în vedere legăturile dintre amendamentele la anexele la convenție și decizia OCDE menționată.

4.TEMEI JURIDIC

4.1.Temeiul juridic procedural

4.1.1.Principii

Articolul 218 alineatul (9) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) prevede posibilitatea adoptării unor decizii de stabilire a „pozițiilor care trebuie adoptate în numele Uniunii în cadrul unui organism creat printr-un acord, în cazul în care acest organism trebuie să adopte acte cu efecte juridice, cu excepția actelor care modifică sau completează cadrul instituțional al acordului”.

4.1.2.Aplicarea la cazul în discuție

Conferința părților la Convenția de la Basel este un organism instituit de convenție.

Actul pe care conferința părților este invitată să îl adopte este un act cu efecte juridice. Actul avut în vedere va avea caracter obligatoriu în temeiul dreptului internațional, în conformitate cu articolul 18 din convenție. Acesta va afecta domeniul de aplicare și conținutul unor acte legislative ale UE, și anume Directiva 2008/98/CE și Regulamentul (CE) nr. 1013/2006. Directiva și regulamentul pun în aplicare convenția, printre altele, prin stabilirea listei de operațiuni de gestionare a deșeurilor și a procedurilor aplicabile pentru exporturile din Uniune și importurile în Uniune, precum și pentru transferurile între statele membre. Directiva și regulamentul se aplică și în cadrul SEE. După modificarea anexelor la convenție, aceste amendamente vor trebui să fie integrate în directiva și regulamentul menționate, cu excepția dispozițiilor privind transferurile de deșeuri intra-UE.

Actul avut în vedere nu completează și nu modifică cadrul instituțional al convenției.

Prin urmare, temeiul juridic procedural al deciziei propuse este articolul 218 alineatul (9) din TFUE.

4.2.Temeiul juridic material

4.2.1.Principii

Temeiul juridic material al unei decizii adoptate în temeiul articolului 218 alineatul (9) din TFUE depinde în primul rând de obiectivul și de conținutul actului avut în vedere cu privire la care se adoptă o poziție în numele Uniunii. În cazul în care actul avut în vedere urmărește două obiective sau cuprinde două elemente, iar unul dintre aceste obiective sau elemente poate fi identificat ca fiind principal, în timp ce celălalt are doar caracter accesoriu, decizia adoptată în temeiul articolului 218 alineatul (9) din TFUE trebuie să se întemeieze pe un singur temei juridic material, și anume cel impus de obiectivul sau de elementul principal sau predominant.

4.2.2.Aplicarea la cazul în discuție

Obiectivul principal și conținutul actului avut în vedere vizează protecția mediului.

Prin urmare, temeiul juridic material al deciziei propuse este articolul 192 alineatul (1) din TFUE.

4.3.Concluzie

Temeiul juridic al deciziei propuse ar trebui să fie articolul 192 alineatul (1), coroborat cu articolul 218 alineatul (9) din TFUE.

2020/0167 (NLE)

Propunere de

DECIZIE A CONSILIULUI

privind prezentarea, în numele Uniunii Europene, a unor propuneri de modificare a anexei IV la Convenția de la Basel privind controlul transporturilor transfrontaliere de deșeuri periculoase și al eliminării acestora, cu ocazia celei de a 15-a reuniuni a conferinței părților, și privind poziția Uniunii Europene referitor la propunerile formulate de celelalte părți de modificare a anexei IV și a altor anexe

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 192 alineatul (1), coroborat cu articolul 218 alineatul (9),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)Convenția de la Basel privind controlul transporturilor transfrontaliere de deșeuri periculoase și al eliminării acestora (denumită în continuare „convenția”) a intrat în vigoare în 1992 și a fost încheiată de Uniune prin Decizia 93/98/CEE a Consiliului 6 .

(2)Regulamentul (CE) nr. 1013/2006 al Parlamentului European și al Consiliului 7 pune în aplicare convenția în cadrul Uniunii. Directiva 2008/98/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 noiembrie 2008 privind deșeurile 8 conține lista operațiunilor de gestionare a deșeurilor cuprinse în anexa IV la convenție.

(3)În temeiul articolului 15 alineatul (5) litera (b) din convenție, conferința părților examinează și adoptă, dacă este cazul, amendamente la convenție și la anexele acesteia. Amendamentele la convenție se adoptă în cadrul unei reuniuni a conferinței părților.

(4)Pe baza unei propuneri formulate în temeiul articolelor 17-18 din convenție, prezentată de Uniune sau de oricare altă parte la convenție, conferința părților poate să ia în considerare, în cadrul reuniunii sale, a 15- a, care va avea loc în iulie 2021, modificarea anexelor II, IV, VIII și IX la convenție.

(5)Uniunea ar trebui să prezinte propuneri de modificare a anexei IV la convenție astfel încât aceasta: să includă o introducere generală care să facă distincția clară între termenii „eliminare finală” și „recuperare”, să clarifice faptul că sunt vizate toate operațiunile de gestionare a deșeurilor care se realizează sau ar putea să se realizeze în practică, indiferent de statutul lor juridic și indiferent dacă sunt sau nu sunt considerate raționale din punct de vedere ecologic, precum și faptul că sunt vizate și operațiunile care au loc înainte de transferul către alte operațiuni („operațiuni intermediare”), să includă note explicative și texte introductive care să explice înțelesul termenilor „operațiuni de eliminare finală” (secțiunea A din anexa IV) și „operațiuni de recuperare” (secțiunea B din anexa IV) și să actualizeze și să clarifice descrierile operațiunilor în conformitate cu evoluțiile științifice, tehnice și de altă natură care au avut loc de la adoptarea convenției în 1989, precum și să asigure, prin introducerea unor prevederi generale, faptul că sunt vizate de dispozițiile convenției toate operațiunile care nu sunt menționate în mod specific.

(6)Descrierile operațiunilor de gestionare a deșeurilor cuprinse în anexa IV sunt generale și ar putea beneficia de clarificări suplimentare. Prin urmare, Uniunea ar trebui să sprijine elaborarea de către conferința părților a unor note explicative sau a unor orientări menite să clarifice și mai mult conținutul acestor operațiuni. Aceste note sau orientări ar trebui să ofere explicații și exemple ale operațiunilor vizate, fără a fi incluse în textul convenției.

(7)Propunerile de mai sus au următoarele obiective: să asigure faptul că mecanismele de control corespunzătoare ale convenției sunt pe deplin aplicabile și, prin urmare, dacă ar fi adoptate, ar îmbunătăți controalele transferurilor de deșeuri, să faciliteze prevenirea transferurilor ilegale, să îmbunătățească claritatea juridică și să asigure înțelegerea și interpretarea comună de către părți a operațiunilor de gestionare a deșeurilor și să sprijine gestionarea rațională din punct de vedere ecologic a deșeurilor la nivel global și să contribuie la tranziția către o economie circulară la nivel global.

(8)În plus, Uniunea ar trebui să sprijine, în principiu, modificările propuse ulterior de celelalte părți la convenție cu privire la lista operațiunilor de gestionare a deșeurilor din anexa IV, la rubricile pentru deșeuri electrice și electronice care sunt incluse în prezent în anexa VIII (A1180) și în anexa IX (B1110) și cu privire la introducerea noilor rubrici propuse pentru aceste deșeuri în anexa II (categorii de deșeuri care necesită o examinare specială), cu condiția ca prin modificările respective să se poată atinge aceleași obiective care stau la baza propunerii Uniunii.

(9)Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul conferinței părților, întrucât actul avut în vedere (modificarea anexelor la convenție) va fi obligatoriu pentru Uniune și va afecta domeniul de aplicare și conținutul unor acte legislative ale Uniunii, și anume Directiva 2008/98/CE și Regulamentul (CE) nr. 1013/2006.

(10)Este oportun să se mențină situația actuală pentru transferurile de deșeuri electrice și electronice nepericuloase în interiorul Uniunii și al SEE și, prin urmare, să nu se utilizeze pentru astfel de transferuri sistemul de control care ar rezulta din posibila adăugare a unei rubrici în anexa II la convenție. În acest scop, Uniunea ar trebui, în măsura în care este necesar, să utilizeze procedurile prevăzute în Decizia OCDE 9 și procedura încheierii de acorduri sau înțelegeri bilaterale, multilaterale sau regionale referitoare la transporturile transfrontaliere de deșeuri periculoase sau de alte deșeuri cu state care sunt parte și cu state care nu sunt parte la convenție, în conformitate cu articolul 11 ​​din aceasta 10 , pentru a se asigura că transporturile de deșeuri nepericuloase în interiorul Uniunii și al SEE nu sunt supuse unui control suplimentar ca urmare a adoptării modificărilor la anexa II la convenție,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

1.La cea de a 15-a reuniune a conferinței părților la Convenția de la Basel, Uniunea urmărește obiectivele prezentate în continuare:

(a)să asigure faptul că mecanismele de control corespunzătoare ale convenției sunt pe deplin aplicabile, pentru a îmbunătăți controalele transferurilor de deșeuri și a facilita prevenirea transferurilor ilegale de deșeuri;

(b)să îmbunătățească claritatea juridică și să asigure înțelegerea și interpretarea comună de către părți a „operațiunilor de eliminare” vizate de anexa IV;

(c)să sprijine gestionarea rațională din punct de vedere ecologic a deșeurilor la nivel global și să contribuie la tranziția către o economie circulară la nivel global.

2.Cu ocazia celei de a 15-a reuniuni a conferinței părților la Convenția de la Basel, în vederea atingerii obiectivelor enumerate la alineatul (1), Uniunea prezintă următoarele propuneri:

(a)modificării anexei IV astfel încât aceasta să includă o introducere generală care să facă o distincție clară între termenii „eliminare finală” și „recuperare”, să clarifice faptul că sunt vizate toate operațiunile de gestionare a deșeurilor care se realizează sau ar putea să se realizeze în practică, indiferent de statutul lor juridic și indiferent dacă sunt sau nu sunt considerate raționale din punct de vedere ecologic, precum și faptul că sunt vizate și operațiunile care au loc înainte de transferul către alte operațiuni („operațiuni intermediare”);

(b)modificarea anexei IV astfel încât aceasta să includă note explicative și texte introductive care să explice înțelesul termenilor „operațiuni de eliminare finală” (secțiunea A din anexa IV) și „operațiuni de recuperare” (secțiunea B din anexa IV) și

(c)actualizarea și clarificarea descrierilor operațiunilor din anexa IV în conformitate cu evoluțiile științifice, tehnice și de altă natură care au avut loc de la adoptarea convenției în 1989, precum și asigurarea, prin introducerea unor prevederi generale în anexa IV, a faptului că sunt vizate de dispozițiile convenției toate operațiunile care nu sunt menționate în mod specific.

3.La prezenta decizie se anexează o propunere detaliată în conformitate cu literele (a)(c) de mai sus. Comisia, în numele Uniunii, comunică prezenta propunere secretariatului convenției.

4.Uniunea sprijină ideea elaborării unor note explicative sau a unor orientări de către conferința părților la convenție, în vederea clarificării suplimentare a conținutului operațiunilor de eliminare din anexa IV. Aceste note explicative sau orientări nu ar trebui să fie incluse în textul convenției.

Articolul 2

Uniunea poate să sprijine modificările propuse de celelalte părți la convenție cu privire la:

1.lista operațiunilor de gestionare a deșeurilor din anexa IV;

2.rubricile pentru deșeuri electrice și electronice care sunt incluse în prezent în anexa VIII (A1180) și în anexa IX (B1110) și

3.introducerea în anexa II a unor noi rubrici propuse pentru deșeurile electrice și electronice (categorii de deșeuri care necesită o examinare specială),

dacă acestea contribuie la atingerea obiectivelor Uniunii enumerate la articolul 1 alineatul (1).

Articolul 3

În funcție de evoluțiile din cadrul celei de a 15-a reuniuni a conferinței părților, reprezentanții Uniunii pot conveni asupra unei ajustări a poziției menționate la articolele 1 și 2, în cadrul consultărilor cu statele membre care se desfășoară pe parcursul reuniunilor de coordonare la fața locului, fără a fi necesară o nouă decizie a Consiliului.

Articolul 4

În cazul în care anexele relevante la convenție vor fi modificate în cadrul celei de a 15-a reuniuni a conferinței părților la Convenția de la Basel, Uniunea adoptă, în măsura în care va fi necesar, măsurile care se impun în baza Deciziei OCDE și a articolului 11 din convenție 11 pentru a se asigura că nu vor fi afectate controalele actuale asupra transferurilor de deșeuri nepericuloase în interiorul Uniunii și al SEE.

Articolul 5

Prezenta decizie se adresează Comisiei.

Adoptată la Bruxelles,

   Pentru Consiliu,

   Președintele

(1)    Decizia 93/98/CEE a Consiliului privind încheierea, în numele Comunității, a Convenției de la Basel din 22 martie 1989 privind controlul transporturilor transfrontaliere de deșeuri periculoase și al eliminării acestora, JO L 39, 16.2.1993, p. 1.
(2)    Articolul 4A din convenție, care a intrat în vigoare în decembrie 2019, interzice efectuarea oricărui transport transfrontalier de deșeuri periculoase care fac obiectul convenției de către oricare dintre părțile incluse în anexa VII (părțile și alte state care sunt membre ale OCDE și ale UE, împreună cu Liechtenstein) către state neincluse în anexa VII.
(3)    Informații suplimentare sunt disponibile pe site-ul web al Convenției de la Basel – a se vedea http://www.basel.int/Implementation/LegalMatters/LegalClarity/ReviewofAnnexes/AnnexesI,III,IVandrelatedaspectsofAnnexes/tabid/6269/Default.aspx
(4)    Directiva 2008/98/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 noiembrie 2008 privind deșeurile, astfel cum a fost modificată, JO L 312, 22.11.2008, p. 3.
(5)    Regulamentul (CE) nr. 1013/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 iunie 2006 privind transferurile de deșeuri, astfel cum a fost modificat, JO L 190, 12.7.2006, p. 1.
(6)    Decizia 93/98/CEE a Consiliului din 1 februarie 1993 privind încheierea, în numele Comunității, a Convenției privind controlul transporturilor transfrontaliere de deșeuri periculoase și al eliminării acestora (Convenția de la Basel) (JO L 39, 16.2.1993, p. 1).
(7)    Regulamentul (CE) nr. 1013/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 iunie 2006 privind transferurile de deșeuri, astfel cum a fost modificat, JO L 190, 12.7.2006, p. 1.
(8)    Directiva 2008/98/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 noiembrie 2008 privind deșeurile, astfel cum a fost modificată, JO L 312, 22.11.2008, p. 3.
(9)    Decizia C(2001)107/FINAL a Consiliului Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE) privind revizuirea Deciziei C(92)39/FINAL privind controlul circulației transfrontaliere a deșeurilor destinate operațiunilor de recuperare („Decizia OCDE”).
(10)    Vă rugăm să rețineți că Uniunea se află într-un stadiu avansat în ceea ce privește utilizarea procedurii prevăzute la articolul 11 ​​din Convenția de la Basel, astfel încât este posibil să nu fie necesară menționarea acesteia în prezenta decizie a Consiliului.
(11)    A se vedea nota de subsol 10.

Bruxelles, 7.8.2020

COM(2020) 362 final

ANEXĂ

la

Propunerea de decizie a Consiliului

privind prezentarea, în numele Uniunii Europene, a unor propuneri de modificare a anexei IV la Convenția de la Basel privind controlul transporturilor transfrontaliere de deșeuri periculoase și al eliminării acestora, cu ocazia celei de a 15-a reuniuni a conferinței părților, și privind poziția Uniunii Europene referitor la propunerile formulate de celelalte părți de modificare a anexei IV și a altor anexe





ANEXĂ

Propunerea UE privind modificări ale anexei IV la Convenția de la Basel (propunerea unui nou text pentru anexa IV):

Anexa IV 1

Operațiuni de eliminare

Există două categorii de operațiuni de eliminare, și anume operațiunile de recuperare și operațiunile fără recuperare. Secțiunea A cuprinde operațiunile fără recuperare, iar secțiunea B operațiunile de recuperare.

Prezenta anexă acoperă operațiunile de eliminare, inclusiv operațiunile intermediare.

Prezenta anexă acoperă toate operațiunile de eliminare, indiferent de statutul lor juridic și, ca atare, indiferent dacă sunt sau nu sunt considerate a fi raționale din punct de vedere ecologic.

 

A.    Operațiuni fără recuperare

O operațiune fără recuperare este o operațiune care nu este o operațiune de recuperare chiar și în cazul în care operațiunea a avut drept consecință secundară recuperarea de substanțe sau de energie.

D*1    Depozitare la o rampă de gunoi la suprafața solului, izolată de mediu

D*2    Acumulare la suprafață (de ex. depunerea de deșeuri lichide sau nămoloase în bazine, iazuri de decantare sau în rezervoare de acumulare).

D*3    Depozitare pe un alt fel de teren decât cel menționat la D*1 și D*2 (de exemplu, depozitare permanentă deasupra solului)

D*4    Depozitare subterană permanentă (de exemplu, plasarea de containere într-o mină).

D*5    Depozitare într-un alt fel de teren decât cel menționat la D*4 (de exemplu, injectare în puțuri, în domuri saline sau în depozite geologice naturale)

D*6    Tratare în mediul terestru la locul depozitării (de exemplu, biodegradare sau tratare chimică în sol)

D*7    Evacuare în mediul acvatic, exceptând mările/oceanele

D*8    Evacuare în mări/oceane, inclusiv îngroparea în subsolul marin

D*9    Evacuare în atmosferă (de exemplu, ventilarea gazelor comprimate sau lichefiate)

D*10    Tratare termică, alta decât cea menționată la R*5 în secțiunea B (de exemplu, incinerarea)

D*11    Operațiuni de eliminare definitivă, altele decât cele menționate la D*1 – D*10

D*12    Tratare biologică înainte de efectuarea oricăreia dintre operațiunile de la secțiunea A

D*13    Tratare fizică/mecanică (de exemplu, evaporare, uscare), tratare fizică/chimică (de exemplu, extracție cu solvenți), tratare chimică (de exemplu, neutralizare, precipitare) sau imobilizare (de exemplu, stabilizare, solidificare), înainte de efectuarea oricăreia dintre operațiunile din secțiunea A

D*14    Tratare mecanică, alta decât cea menționată la D*15 (de exemplu, dezmembrare, sortare, sfărâmare, compactare, peletizare, mărunțire, condiționare, separare) înainte de efectuarea oricăreia dintre operațiunile de la secțiunea A

D*15 Mixare, inclusiv combinare, înainte de efectuarea oricăreia dintre operațiunile de la secțiunea A

D*16 Recondiționare înainte de efectuarea oricăreia dintre operațiunile de la secțiunea A

D*17    Alte tratamente decât cele menționate la D*12 – D*16, înainte de efectuarea oricăreia dintre operațiunile de la secțiunea A

D*18    Depozitare temporară înainte de efectuarea oricăreia dintre operațiunile de la secțiunea A

B.    Operațiuni de recuperare

O operațiune de recuperare înseamnă orice operațiune care are drept rezultat principal faptul că deșeurile servesc unui scop util prin înlocuirea altor materiale care ar fi fost utilizate într-un anumit scop, sau faptul că deșeurile sunt pregătite pentru a putea servi scopului respectiv, în întreprinderea respectivă sau în economie în general.

R*1    Pregătire în vederea reutilizării (de exemplu, verificare, curățare, reparare, recondiționare)

R*2    Reciclarea substanțelor organice

R*3    Reciclarea metalelor și a compușilor metalici

R*4    Reciclarea altor materiale anorganice

R*5    Tratare termică având drept scop principal generarea de energie

R*6    Recuperare, alta decât operațiunile menționate la R*1 – R*5

R*7    Tratare biologică înainte de efectuarea oricăreia dintre operațiunile de la secțiunea B

R*8    Tratare fizică/mecanică (de exemplu, evaporare, uscare), tratare fizică/chimică (de exemplu, extracție cu solvenți) sau tratare chimică (de exemplu, neutralizare, precipitare), înainte de efectuarea oricăreia dintre operațiunile de la secțiunea B

R*9    Tratare mecanică, alta decât cea menționată la R*10 (de exemplu, dezmembrare, sortare, sfărâmare, compactare, peletizare, mărunțire, condiționare, separare) înainte de efectuarea oricăreia dintre operațiunile de la secțiunea B

R*10 Mixare, inclusiv combinare, înainte de efectuarea oricăreia dintre operațiunile de la secțiunea B

R*11 Recondiționare înainte de efectuarea oricăreia dintre operațiunile de la secțiunea B

R*12    Alte tratamente decât cele menționate la R*7 – R*9, înainte de efectuarea oricăreia dintre operațiunile de la secțiunea B

R*13    Depozitare temporară înainte de efectuarea oricăreia dintre operațiunile de la secțiunea B

(1)    Modificările aduse prezentei anexe intră în vigoare la [data la care se împlinesc doi ani de la adoptarea de către conferința părților], iar asteriscurile nu vor mai fi utilizate începând cu [data la care se împlinesc patru ani de la adoptarea de către conferința părților].