|
24.4.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 143/4 |
Rezumatul Deciziei Comisiei
din 21 februarie 2018
referitoare la o procedură inițiată în temeiul articolului 101 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și al articolului 53 din Acordul privind SEE
(Cazul AT.39920 – Sisteme de frânare)
[notificată cu numărul de document C(2018) 925]
(Numai textul în limba engleză este autentic)
(2018/C 143/04)
La 21 februarie 2018, Comisia a adoptat o decizie referitoare la o procedură inițiată în temeiul articolului 101 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și al articolului 53 din Acordul privind SEE. În conformitate cu dispozițiile articolului 30 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului (1) , Comisia publică, prin prezenta, numele părților și conținutul principal al deciziei, inclusiv eventualele sancțiuni impuse, ținând seama de interesul legitim al întreprinderilor de a-și proteja secretele de afaceri.
1. INTRODUCERE
|
(1) |
La 21 februarie 2018, Comisia a adoptat o decizie referitoare la două încălcări unice și continue ale articolului 101 din tratat și ale articolului 53 din Acordul privind SEE. Încălcările se refereau la un schimb de informații comerciale sensibile în vederea reducerii incertitudinii concurențiale în domeniul vânzării de componente ale sistemelor hidraulice de frânare și de sisteme electronice de frânare pentru autoturisme pentru mai mulți producători de autoturisme din SEE. |
|
(2) |
Sistemele de frânare reprezintă o componentă esențială pentru producătorii de autoturisme. Sistemele hidraulice de frânare sunt formate dintr-un sistem de acționare (servofrână/cilindru principal de frână) și un sistem de bază (discul de frână cu etrier sau frână cu tambur și cilindru pentru frânele pe roți). Sistemele electronice de frânare împiedică deraparea autoturismelor, asigurând controlul electronic al stabilității la frânare (ABS) sau în orice condiții de condus (ESC). |
|
(3) |
Decizia se adresează TRW (2), BOSCH (3) și CONTINENTAL (4) (denumite în continuare „părțile”). |
2. DESCRIEREA CAZULUI
2.1. Procedura
|
(4) |
În iulie 2011, TRW a solicitat imunitate în temeiul Comunicării din 2006 privind politica de clemență în ceea ce privește contactele bilaterale cu BOSCH cu privire la vânzarea de sisteme de frânare pentru autoturisme către clientul Daimler. În noiembrie 2011, Comisia a efectuat inspecții la sediul BOSCH. De asemenea, în noiembrie 2011, BOSCH a prezentat o cerere de clemență în ceea ce privește vânzarea de sisteme hidraulice de frânare pentru autoturisme către clientul Daimler și a raportat contactele sale bilaterale cu TRW și CONTINENTAL în acest sens. În septembrie 2014, Comisia a efectuat inspecții la sediul CONTINENTAL. În decembrie 2014, CONTINENTAL a prezentat o cerere de clemență în ceea ce privește vânzarea de sisteme hidraulice de frânare pentru autoturisme către clienții Daimler și BMW și a raportat contactele sale bilaterale cu TRW și BOSCH în acest sens. De asemenea, CONTINENTAL a raportat contactele sale bilaterale cu BOSCH în ceea ce privește vânzarea de sisteme electronice de frânare pentru autoturisme către clientul VW. |
|
(5) |
La 22 septembrie 2016, Comisia a declanșat procedura în vederea inițierii unor discuții de tranzacționare cu părțile. În cadrul acestor discuții, care s-au derulat în perioada octombrie 2016-septembrie 2017, toate părțile au reacționat la obiecțiunile formulate și la elementele probatorii care le-au fost prezentate. Ulterior, părțile au transmis Comisiei cererile lor oficiale de tranzacționare în temeiul articolului 10a alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 773/2004 al Comisiei (5). |
|
(6) |
La 4 decembrie 2017, Comisia a adoptat comunicarea privind obiecțiunile. Toate părțile au confirmat fără echivoc faptul că textul comunicării privind obiecțiunile reflecta conținutul propunerilor lor de tranzacție și că, prin urmare, își mențineau angajamentul de a urma procedura de tranzacționare. |
|
(7) |
La 19 februarie 2018 a fost consultat Comitetul consultativ privind înțelegerile și pozițiile dominante. La 20 februarie 2018, consilierul-auditor și-a prezentat raportul final. |
2.2. Rezumatul încălcărilor
|
(8) |
Cele două încălcări separate privesc livrarea în SEE de componente ale sistemelor de frânare sau de sisteme de frânare pentru autoturisme. Încălcările constau în următoarele:
|
2.2.1. Încălcarea I
|
(9) |
Încălcarea I a constat în contacte între cei trei furnizori din sectorul autoturismelor, TRW, BOSCH și CONTINENTAL, cu privire la vânzarea în SEE de componente ale sistemelor hidraulice de frânare (servofrână/cilindru principal, disc de frână cu etrier sau frână cu tambur și cilindru de frână pe roți), cu excepția discurilor de frână („HBS”) pentru autoturisme, către clienții Daimler (marca Mercedes-Benz) și BMW (marca BMW). |
|
(10) |
Comportamentul coluziv a constat în schimburi bilaterale de informații comerciale sensibile din punct de vedere concurențial între cei trei furnizori. Pentru a-și coordona comportamentul pe piață în legătură cu Daimler și BMW, participanții au făcut schimb de informații privind disponibilitatea lor de a accepta clauza Daimler privind politica pentru o perioadă de 3 ani și, respectiv, clauza BMW privind politica pentru o perioadă de 4 ani (6) și au discutat despre termenii și condițiile de achiziție pentru Daimler și BMW. Schimburile de informații privind Daimler s-au referit și la acoperirea costurilor cu materiile prime, la transparența costurilor și la reducerile pe bază de volum. |
2.2.2. Încălcarea II
|
(11) |
Încălcarea II a constat în schimburi bilaterale coluzive între CONTINENTAL și BOSCH cu privire la vânzarea în SEE de sisteme electronice de frânare (EBS) pentru autoturisme pentru platforma MLB Evo (7) a clientului VW. |
|
(12) |
În urma cererilor de cotație pentru platforma MLB Evo, părțile au discutat cu privire la interesul lor pentru contractul în cauză, și-au dezvăluit reciproc intențiile și au făcut schimb de informații privind ofertele lor. |
2.3. Durata
|
(13) |
Durata de participare a fiecărei părți la încălcări a fost următoarea: Tabelul 1
|
3. DESTINATARI
3.1.1. TRW
|
(14) |
Răspunderea pentru încălcări se stabilește în sarcina TRW după cum urmează:
|
3.1.2. BOSCH
|
(15) |
Răspunderea pentru încălcări se stabilește în sarcina BOSCH după cum urmează:
|
3.1.3. CONTINENTAL
|
(16) |
Răspunderea pentru încălcări se stabilește în sarcina CONTINENTAL după cum urmează:
|
4. MĂSURI DE REMEDIERE
|
(17) |
Decizia aplică Orientările din 2006 privind amenzile (8). |
4.1. Cuantumul de bază al amenzii
|
(18) |
În cazul încălcării I, valoarea vânzărilor se calculează pe baza mediei vânzărilor de HBS în SEE către Daimler și BMW pe durata anilor (întregi) de participare la încălcare. |
|
(19) |
În cazul încălcării II, valoarea vânzărilor se calculează pe baza mediei vânzărilor de EBS în SEE către VW pe durata anilor de participare la încălcare. Întrucât CONTINENTAL nu a avut vânzări relevante reale în această perioadă, pentru aceasta s-a calculat o valoare ipotetică a vânzărilor, reprezentând dimensiunea sa relativă și responsabilitatea sa pentru încălcare, pe baza cotei cifrei de afaceri mondiale a participanților aplicată la vânzările relevante ale BOSCH. |
|
(20) |
Având în vedere natura încălcărilor și sfera geografică a acestora, procentul corespunzător cuantumului variabil al amenzilor și cuantumului suplimentar („taxa de intrare”) a fost fixat la 16 % din valoarea vânzărilor afectate de încălcări. |
|
(21) |
Cuantumul variabil s-a înmulțit cu numărul întreg sau cu fracțiunile de ani pe durata cărora părțile au participat la încălcare (încălcări). Majorarea corespunzătoare duratei s-a calculat în zile. |
4.1.1. Ajustarea cuantumului de bază.
|
(22) |
Nu s-au înregistrat circumstanțe agravante sau atenuante în acest caz, cu excepția unui factor agravant de 50 % pentru CONTINENTAL, din cauza recidivei (anterior, destinatar al Deciziei din 28 ianuarie 2009 a Comisiei în cazul AT.39406 – Conducte marine). |
|
(23) |
Se aplică un coeficient multiplicator cu scop disuasiv de 1,2 pentru BOSCH și de 1,1 pentru CONTINENTAL, care ține seama de dimensiunea relativ mare a acestor societăți. |
4.2. Aplicarea limitei de 10 % din cifra de afaceri
|
(24) |
Niciuna dintre amenzile calculate nu depășește 10 % din cifra totală de afaceri pe anul 2017 a întreprinderii respective. |
4.3. Aplicarea Comunicării privind politica de clemență
4.3.1. Imunitatea la amenzi
|
(25) |
TRW a fost prima întreprindere care a transmis informații și elemente probatorii care îndeplineau condițiile de la punctul 8 litera (a) din Comunicarea din 2006 privind politica de clemență în privința încălcării I. Astfel, întreprinderii TRW i s-a acordat imunitate la amenzi pentru încălcarea I. |
|
(26) |
CONTINENTAL a fost prima întreprindere care a transmis informații și elemente probatorii care îndeplineau condițiile de la punctul 8 litera (b) din Comunicarea din 2006 privind politica de clemență în privința încălcării II. Astfel, întreprinderii CONTINENTAL i s-a acordat imunitate la amenzi pentru încălcarea II. De asemenea, CONTINENTAL a fost prima întreprindere care a transmis elemente probatorii convingătoare, în sensul punctului 25 din Comunicarea din 2006 privind politica de clemență, care i-au permis Comisiei să includă în încălcarea I vânzarea către un client. În conformitate cu punctul 26 din Comunicarea din 2006 privind politica de clemență, la stabilirea amenzilor impuse CONTINENTAL pentru încălcarea I nu s-a ținut seama de valoarea vânzărilor către acest client. |
|
(27) |
CONTINENTAL a fost a doua întreprindere care a îndeplinit cerințele de la punctele 24 și 25 din Comunicarea din 2006 privind politica de clemență în privința încălcării I. Prin urmare, acesteia i s-a acordat o reducere de 20 % a amenzii. |
|
(28) |
BOSCH a fost prima întreprindere care a îndeplinit cerințele de la punctele 24 și 25 din Comunicarea din 2006 privind politica de clemență în privința încălcărilor I și II. Prin urmare, acesteia i s-a acordat o reducere de 35 % a amenzii aplicate pentru încălcarea I și de 30 % a amenzii aplicate pentru încălcarea II. |
4.4. Aplicarea Comunicării privind desfășurarea procedurilor de tranzacție
|
(29) |
Cuantumul amenzilor impuse fiecărei părți a fost redus cu 10 %, prin aplicarea Comunicării privind desfășurarea procedurilor de tranzacție. Această reducere s-a adăugat celei acordate din motive de clemență. |
5. AMENZI IMPUSE PRIN DECIZIE
|
(30) |
Au fost impuse următoarele amenzi în temeiul articolului 23 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003: pentru încălcarea unică și continuă I în perioada 13 februarie 2007-18 martie 2011,
pentru încălcarea unică și continuă II în perioada 29 septembrie 2010-7 iulie 2011:
|
(2) Entitățile juridice relevante pentru TRW sunt: ZF TRW Automotive Holdings Corp., TRW KFZ Ausrüstung GmbH și Lucas Automotive GmbH.
(3) Entitatea juridică relevantă pentru BOSCH este: Robert Bosch GmbH.
(4) Entitățile juridice relevante pentru CONTINENTAL sunt: Continental AG, Continental Teves AG & Co. oHG și Continental Automotive GmbH.
(5) Regulamentul (CE) nr. 773/2004 al Comisiei din 7 aprilie 2004 privind desfășurarea procedurilor puse în aplicare de Comisie în temeiul articolelor 81 și 82 din Tratatul CE (JO L 123, 27.4.2004, p. 18).
(6) În 2008, Daimler a solicitat angajamente în materie de prețuri pentru componentele furnizate după încheierea unei serii de producție. Furnizorilor li s-a solicitat să furnizeze componente pe o perioadă de 3 ani de la încheierea producției la același preț ca pe parcursul fazei active de producție de serie pentru un anumit vehicul, această politică fiind numită „politica pentru o perioadă de 3 ani” sau „politica de 3 ani”. Politica pentru o perioadă de 4 ani adoptată de BMW a condus la primirea unei solicitări similare din partea clientului.
(7) Această platformă este folosită pentru a produce anumite modele Audi și Porsche Macan.