Bruxelles, 25.5.2018

COM(2018) 341 final

2018/0187(COD)

Propunere de

DECIZIE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI

privind informatizarea circulației și a controlului produselor accizabile (reformare)


EXPUNERE DE MOTIVE

1.CONTEXTUL PROPUNERII

Motivele și obiectivele propunerii

Prezenta propunere însoțește propunerea de Directivă a Consiliului de stabilire a regimului general al accizelor în ceea ce privește automatizarea procedurii aplicabile circulației produselor accizabile care au fost eliberate pentru consum pe teritoriul unui stat membru și care sunt deplasate către teritoriul unui alt stat membru pentru a fi livrate în scopuri comerciale în respectivul alt stat membru.

Decizia nr. 1152/2003/CE este decizia de instituire a sistemului informatizat (sistemul pentru monitorizarea și circulația produselor supuse accizelor - EMCS). În acest moment, ea vizează numai circulația produselor accizabile în regim suspensiv de accize. Pentru a permite automatizarea procedurii aplicabile circulației produselor accizabile eliberate pentru consum pe teritoriul unui stat membru și deplasate către teritoriul unui alt stat membru pentru a fi livrate în scopuri comerciale în respectivul alt stat membru, decizia trebuie modificată. Totuși, dat fiind că o astfel de modificare afectează majoritatea dispozițiilor din decizie, aceasta ar trebui reformată din motive de claritate.

Coerența cu dispozițiile deja existente în domeniul de politică vizat

Propunerea este legată de reformarea Directivei 2008/118/CE a Consiliului.

Coerența cu alte politici ale Uniunii

Nu se aplică.

2.TEMEI JURIDIC, SUBSIDIARITATE ȘI PROPORȚIONALITATE

Temei juridic

Propunerea are ca temei juridic articolul 114 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE). La respectivul articol se prevede că Parlamentul European și Consiliul, hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară și după consultarea Comitetului Economic și Social, adoptă măsurile privind apropierea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre care au ca obiect instituirea și funcționarea pieței interne.

Subsidiaritate (în cazul competențelor neexclusive)

Principiul subsidiarității se aplică în măsura în care propunerea nu intră sub incidența competenței exclusive a Uniunii Europene.

Obiectivele propunerii nu pot fi realizate în mod satisfăcător de statele membre, dar pot fi realizate mai bine la nivelul Uniunii.

Proporționalitate

Reformarea propusă nu depășește ceea ce este necesar pentru a aborda aspectele în cauză și pentru a atinge, în acest fel, obiectivele din tratat referitoare la o funcționare corespunzătoare și eficientă a pieței interne.

Prezenta propunere respectă principiul proporționalității, astfel cum este prevăzut la articolul 5 alineatul (4) din Tratatul privind Uniunea Europeană.

Obiectivul propunerii este să extindă sistemul pentru monitorizarea și circulația produselor supuse accizelor la circulația în interiorul UE a produselor accizabile eliberate pentru consum, pentru a simplifica procedura aplicabilă unei astfel de circulații și pentru a permite o monitorizare adecvată a acesteia, precum și pentru a oferi o bază pentru guvernanța viitoarelor automatizări ale proceselor definite de legislația Uniunii referitoare la accize, în cazul în care se consideră că sunt benefice astfel de automatizări. Fără prezenta propunere nu va fi posibilă planificarea coordonată a automatizării circulației în interiorul UE a produselor accizabile eliberate pentru consum.

Alegerea instrumentului

Alegerea instrumentului este în deplină conformitate cu actualul act juridic în vigoare. Dat fiind că propunerea este o reformare a Deciziei nr. 1152/2003/CE, ea trebuie să fie o propunere de decizie.

3.REZULTATELE EVALUĂRILOR EX POST, ALE CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRII IMPACTULUI

Evaluările ex post/verificarea adecvării legislației existente

S-a evaluat Directiva 2008/118/CE, propunerea de Directivă a Consiliului de stabilire a regimului general al accizelor bazându-se pe respectiva evaluare și pe raportul Comisiei către Consiliu și Parlamentul European „privind punerea în aplicare și evaluarea Directivei 2008/118/CE a Consiliului din 16 decembrie 2008 privind regimul general al accizelor” din 21.4.2017 [COM(2017) 184 final]. Raportul a subliniat necesitatea continuării automatizării, iar prezenta propunere vizează exclusiv o adaptare care să reflecte această opțiune de politică.

Consultările cu părțile interesate

În contextul revizuirii Directivei 2008/118/CE a Consiliului, au avut loc consultări cu părțile interesate.

Evaluarea impactului

Nu a fost necesară efectuarea unei evaluări separate a impactului, deoarece opțiunea de politică referitoare la continuarea automatizării este sprijinită de evaluarea impactului efectuată pentru reformarea Directivei 2008/118/CE.

Caracterul adecvat al reglementărilor și simplificarea

Evaluarea Directivei 2008/118/CE a fost efectuată în cadrul programului REFIT al Comisiei. În aprilie 2017, Comisia a prezentat un raport Consiliului și Parlamentului European referitor la punerea în aplicare și evaluarea Directivei 2008/118/CE a Consiliului.

Drepturile fundamentale

Nu se aplică.

4.IMPLICAȚIILE BUGETARE

Finanțarea proiectului central se va face din bugetul FISCALIS, din creditele deja prevăzute în programarea financiară oficială. Nu vor fi necesare resurse suplimentare de la bugetul UE. În plus, nu se intenționează ca prezenta inițiativă să aducă atingere propunerii Comisiei privind următorul cadru financiar multianual.

Estimarea costurilor pentru administrații și pentru agenții economici este inclusă în evaluarea impactului pregătită pentru reformarea Directivei 2008/118/CE.

5.ALTE ELEMENTE

Planuri de punere în aplicare și măsuri de monitorizare, evaluare și raportare

Nu se aplică.

Documente explicative (în cazul directivelor)

S-a considerat că nu sunt necesare documente explicative cu privire la transpunerea dispozițiilor prezentei propuneri.

Explicarea detaliată a dispozițiilor specifice ale propunerii

Decizia nr. 1152/2003/CE este decizia de instituire a sistemului informatizat (sistemul pentru monitorizarea și circulația produselor supuse accizelor - EMCS). În acest moment, ea vizează numai circulația produselor accizabile în regim suspensiv de accize. Pentru a permite automatizarea procedurii aplicabile circulației produselor accizabile eliberate pentru consum pe teritoriul unui stat membru și deplasate către teritoriul unui alt stat membru pentru a fi livrate în scopuri comerciale în respectivul alt stat membru, decizia trebuie modificată.

Modificările vizează majoritatea dispozițiilor din decizie, astfel încât decizia să fie formulată în termeni mai generali pentru a putea fi posibilă automatizarea oricărei proceduri utilizate pentru circulația și controlul produselor supuse accizelor. Unele formulări trebuie eliminate, deoarece conțin trimiteri la acte legislative depășite sau au devenit irelevante (dat fiind că sistemul informatizat pentru regimul suspensiv de accize funcționează din 2010). Prin urmare, articolele 1-14 sunt modificate astfel cum se propune în reformarea deciziei.

ê 1152/2003/CE (adaptat)

2018/0187 (COD)

Propunere de

DECIZIE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI

privind informatizarea circulației și a controlului produselor accizabile (reformare)

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene Ö privind funcționarea Uniunii Europene Õ , în special articolul 95 Ö 114 alineatul (1) Õ ,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

Ö după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale, Õ

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European,

Ö hotărând Õ în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat Ö legislativă ordinară Õ ,

întrucât:

ò nou

(1)Deciziei nr. 1152/2003/CE a Parlamentului European și a Consiliului 1 ar trebui să i se aducă o serie de modificări. Din motive de claritate, ar trebui să se procedeze la reformarea deciziei menționate.

ê 1152/2003/CE considerentul 1 (adaptat)

(2)[Directiva 92/12/CEEC XXX/CE 2 a Consiliului] din 25 februarie 1992 privind regimul general al produselor supuse accizelor și privind deținerea, circulația și monitorizarea acestor produse 3 prevede că produsele Ö mărfurile Õ care circulă între teritoriile statelor membre în regim de suspendare a accizelor trebuie să fie însoțite de un document completat de expeditor.

ê 1152/2003/CE considerentul 2 (adaptat)

(3)Regulamentul (CEE) nr. 2719/92 (CE) nr. 684/2009 4 al Comisiei din 11 septembrie 1992 privind documentul administrativ de însoțire pentru circulația în regim de suspendare a produselor supuse accizelor 5 stabilește forma Ö structura Õ și conținutul documentului de însoțire prevăzut de Ö menționat în Õ  [Directiva XXX/CE 92/12/CEE] Ö și procedura de utilizare a acestuia Õ.

ò nou

(4)Pentru a îmbunătăți controalele și pentru a permite simplificarea circulației produselor accizabile în interiorul Uniunii, a fost instituit un sistem informatizat prin Decizia 1152/2003/CE.

ê 1152/2003/CE considerentul 3 (adaptat)

ð nou

(5)Este necesar Ö să se întrețină și să se dezvolte în continuare Õ să se dispună de respectivul sistem informatizat de monitorizare a circulației produselor Ö accizabile Õ supuse accizelor, care să permită Ö pentru a permite Õ statelor membre să obțină informații în timp real cu privire la această circulație și să efectueze controalele Ö manuale și automate Õ necesare, inclusiv în timpul circulației produselor Ö accizabile Õ, în sensul capitolelor III, IV și V articolului 15 din [Directiva 92/12/CEE XXX/CE] ð și al capitolului IV din Regulamentul (UE) nr. 389/2012 al Consiliului 6  ï .

ê 1152/2003/CE considerentul 4 (adaptat)

ð nou

(6)De asemenea, instituirea Ö Modificarea, extinderea și operarea Õ unui sistemului informatizat ar trebui să permită simplificarea circulația Ö în interiorul Uniunii Õ intracomunitare a produselor Ö accizabile Õ în regim de suspendare a Ö suspensiv de Õ accize, ð precum și circulația produselor accizabile care au fost deja eliberate pentru consum pe teritoriul unui stat membru și care sunt deplasate către teritoriul unui alt stat membru pentru a fi livrate în scopuri comerciale ï .

ê 1152/2003/CE considerentul 12 (adaptat)

ð nou

(7)Ö Modificarea și extinderea Õ Instituirea sistemului informatizat servește la accentuarea aspectelor de piață internă ale produselor supuse accizelor Ö accizabile Õ . Toate aspectele fiscale referitoare la circulația produselor supuse accizelor Ö accizabile Õ ar trebuie soluționate prin modificarea [Directivei 92/12/CEE XXX/CE] ð sau a Regulamentului (UE) nr. 389/2012 ï . Prezenta decizie nu aduce atingere bazei legale Ö temeiului juridic Õ al niciuneioricărei viitoare modificări a [Directivei 92/12/CEE XXX/CE] ð sau a Regulamentului (UE) nr. 389/2012 ï .

ê 1152/2003/CE considerentul 9 (adaptat)

(8)Ö Este necesar să se definească Õ De asemenea, ar trebui definită o delimitare între componentele Ö unionale Õ comunitare și necomunitare Ö neunionale Õ ale sistemului informatizat, precum și între atribuțiile Comisiei și cele ale statelor membre referitoare la dezvoltarea și punerea în aplicare a sistemului. În acest context, Comisia, asistată de comitetul competent, ar trebui să îndeplinească un rol important în coordonarea, organizarea și gestionarea sistemului.

ê 1152/2003/CE considerentul 5

Sistemul informatizat pentru circulația și monitorizarea intracomunitară a produselor supuse accizelor (EMCS) ar trebui să fie compatibil și, în cazul în care este posibil din punct de vedere tehnic, combinat cu noul sistem informatizat de tranzit (NSIT), pentru a facilita procedurile administrative și comerciale.

ê 1152/2003/CE considerentul 6

În scopul punerii în aplicare a prezentei decizii, Comisia ar trebui să coordoneze activitățile statelor membre, astfel încât să asigure buna funcționare a pieței interne.

ò nou

(9)Pentru a se asigura condiții uniforme de punere în aplicare a măsurilor necesare pentru modificarea, extinderea și operarea sistemului informatizat, este necesar să i se atribuie Comisiei competențe de executare. Respectivele competențe ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului 7 .

ê 1152/2003/CE considerentul 10 (adaptat)

(10)Trebuie să se prevadă măsuri pentru evaluarea punerii în aplicare a sistemului informatizat de monitorizare a produselor supuse accizelor Ö accizabile Õ.

ê 1152/2003/CE considerentul 13 (adaptat)

ð nou

(11)Înainte ca EMCS Ö o nouă extindere a sistemului informatizat Õ să devină operațională și date fiinddatorită problemele apărute până în prezent, Comisia ar trebuie, să examineze, în colaborare cu statele membre și ținând seama de opiniile sectoarelor comerciale în cauză, ð dacă vreunul dintre ï modalitățile de îmbunătățire a sistemului Ö sistemele Õ actuale bazate pe documente scrise ð este în continuare potrivit ï .

ê 1152/2003/CE considerentul 11 (adaptat)

(12)Finanțarea Ö Costurile Õ sistemului Ö informatizat Õ ar trebuie să fie repartizate între Comunitate Ö Uniune Õ și statele membre, contribuția comunitară fiind prevăzută ca atare în bugetul general al Uniunii Europene.

ê 1152/2003/CE considerentele 7 și 8 (adaptat)

(13)Datorită dimensiunii și complexității unui astfel de sistemului informatizat, Ö este necesar ca Õ atât Comunitatea Ö Uniunea, Õ cât și statele membre vor avea nevoie de importante Ö să afecteze Õ resursele suplimentare, umane și financiare , în acest scop. Prin urmare, trebuie să se prevadă ca statele membre și Comisia să pună la dispoziție resursele necesare pentru instituirea și dezvoltarea Ö și punerea în aplicare a Õ sistemului. În cadrul procesului de dezvoltare a componentelor naționale, statele membre ar trebui să aplice principiile prevăzute pentru sistemele de administrare electronică și să aplice agenților economici aceleași norme ca și în celelalte domenii în care se instituie sisteme informatizate. În special, acestea ar trebui să permită agenților economici, mai ales întreprinderilor mici și mijlocii active în acest sector, să utilizeze aceste componente naționale la cel mai mic cost posibil și ar trebui să promoveze toate măsurile vizând menținerea competitivității acestora.

ò nou

(14)Deoarece obiectivul prezentei decizii, și anume furnizarea unei baze pentru guvernanța viitoarelor automatizări ale proceselor definite de legislația Uniunii referitoare la accize, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre ci, pentru a asigura funcționarea corespunzătoare la pieței interne, acesta poate fi realizat mai bine la nivelul Uniunii, Uniunea poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este enunțat la articolul respectiv, prezenta decizie nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea acestui obiectiv,

ê 1152/2003/CE considerentul 14

Prezenta decizie stabilește, pe întreaga perioadă necesară pentru dezvoltarea și punerea în aplicare a sistemului, un cadru financiar care reprezintă cea dintâi referință în sensul punctului 33 din Acordul interinstituțional din 6 mai 1999 încheiat între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și îmbunătățirea procedurii bugetare, pentru autoritatea bugetară în cadrul procedurii bugetare anuale.

ê 1152/2003/CE considerentul 15

Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei decizii trebuie adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor de exercitare a competențelor de executare conferite Comisiei,

ê 1152/2003/CE (adaptat)

ð nou

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

(1)    Ö Prezenta decizie prevede gestionarea modificării, extinderii și operării Õ Se instituie un sistemului informatizat Ö utilizat Õ pentru Ö monitorizarea Õ circulației și a controlului produselor supuse accizelor, de tipul celui Ö accizabile Õ menționate la articolul 13 alineatul (1) din Directiva XXX/CE92/12/CEE, denumit în continuare (sistemul informatizat).

(2)    Sistemul informatizat este destinat:

(a)să permită transmiterea electronică a documentului de însoțire Ö documentelor administrative Õ prevăzute deîn ð Directiva XXX/CE și în ï Regulamentul (CEE) nr. 2719/92 (UE) nr. 389/2012 și îmbunătățirea controalelor.;

(b)să îmbunătățească funcționarea pieței interne prin simplificarea circulației intracomunitare Ö în interiorul Uniunii Õ a produselor Ö accizabile Õ în regim de suspendare a accizelor și prin acordarea posibilității statelor membre de a monitoriza fluxurile în timp real și de a efectua, după caz, controalele necesare.

Articolul 2

Statele membre și Comisia instituie sistemul informatizat în termen de șase ani de la intrarea în vigoare a prezentei decizii.

Activitățile legate de lansarea aplicării Ö demararea extinderii Õ sistemului informatizat încep în termen de cel mult 12 luni de la intrarea în vigoare a prezentei decizii.

Articolul 3

(1)    Sistemul informatizat este alcătuit din componente comunitare Ö unionale Õ și componente necomunitare Ö neunionale Õ .

(2)    Comisia se asigură că, în cadrul pregătirii componentelor comunitare Ö unionale Õ ale sistemului informatizat, se acordă o atenție sporită reutilizării unei părți cât mai mari din NSiT Ö sistemele existente Õ și asigurării compatibilității sistemului informatizat cu Ö alte sisteme informatizate relevante ale Comisiei și ale statelor membre, Õ NSIT și, în cazul în care este posibil din punct de vedere tehnic, a integrării lui în acesta, cu obiectivul de a crea un sistem informatic ð o serie de sisteme informatizate ï integrate pentru supravegherea atât a circulației intracomunitare Ö în interiorul Uniunii Õ a bunurilor supuse accizelor Ö produselor accizabile Õ , cât și a circulației bunurilor supuse accizelor Ö produselor accizabile Õ și a bunurilor Ö mărfurilor Õ supuse altor drepturi și taxe provenite din țări terțe sau destinate acestora Ö având ca destinație țări terțe Õ .

(3)    Componentele comunitare Ö unionale Õ ale sistemului sunt specificațiile comune, produsele tehnice, serviciile Rețelei Comune de Comunicații/Interfeței Comune a Sistemelor și serviciile de coordonare utilizate de toate statele membre, excluzând orice variante sau particularități ale acestor servicii destinate să satisfacă cerințele naționale.

(4)    Componentele necomunitare Ö neunionale Õ ale sistemului sunt specificațiile naționale, bazele de date naționale care fac parte din sistem, conexiunile de rețea dintre componentele Ö unionale Õ comunitare și necomunitare Ö neunionale Õ și orice programe de calculator sau echipamente pe care un stat membru le consideră necesare pentru asigurarea utilizării depline a sistemului în ansamblul administrației sale.

Articolul 4

(1)    Comisia, hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 7 alineatul (2), coordonează instituirea și funcționarea Ö modificarea, extinderea și operarea Õ componentelor comunitare Ö unionale Õ și necomunitare Ö neunionale Õ ale sistemului informatizat, în special în ceea ce privește:

(a)infrastructura și echipamentele necesare pentru asigurarea conexiunilor interne ale sistemului și a interoperabilității sale globale;

(b)dezvoltarea unei politici de securitate la cel mai înalt nivel posibil, pentru a împiedica accesul neautorizat la date și pentru a garanta integritatea sistemului;

(c)instrumentele pentru utilizarea datelor în scopul combaterii fraudei.

(2)    Pentru îndeplinirea obiectivelor menționate Ö prevăzute Õ la alineatul (1), Comisia încheie contractele necesare pentru instituirea Ö modificarea și extinderea Õ componentelor comunitare Ö unionale Õ ale sistemului informatizat și, în cooperare cu statele membre reunite în cadrul comitetului menționat la articolul 7 alineatul (1), elaborează un plan director și planuri de gestionare necesare pentru instituirea și funcționarea Ö modificarea, extinderea și operarea Õ sistemului.

Planul director și planurile de gestionare specifică sarcinile inițiale și obișnuite pe care trebuie să le îndeplinească statele membre și Comisia. Planurile de gestionare indică datele la care trebuie îndeplinite sarcinile necesare pentru realizarea fiecărui proiect identificat în planul director.

Articolul 5

(1)    Statele membre asigură finalizareaează, până la data prevăzută în planurile de gestionare menționate la articolul 4 alineatul (2), a sarcinileor inițiale și obișnuite care le-au fost atribuite.

Ele raportează Comisiei rezultatele fiecărei sarcini și data finalizării acesteia. La rândul ei, Comisia informează comitetul menționat la articolul 7 alineatul (1) cu privire la aceste rezultate.

(2)    Statele membre nu iau nicio măsură referitoare la instituirea sau funcționarea Ö modificarea, extinderea și operarea Õ sistemului informatizat care ar putea afecta conexiunile interne ale sistemului și interoperabilitatea sa globală sau funcționarea sa în ansamblu.

Orice măsură pe care un stat membru ar dori Ö dorește Õ să o adopte și care ar putea afecta fie conexiunile interne ale sistemului informatizat și interoperabilitatea sa globală, fie funcționarea acestuia în ansamblu, se adoptă doar cu acordul prealabil al Comisiei, hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 7 alineatul (2).

(3)    Statele membre informează periodic Comisia cu privire la orice măsuri pe care le-au adoptat pentru a permite administrațiilor lor să utilizeze pe deplin sistemul informatizat. La rândul ei, Comisia informează comitetul menționat la articolul 7 alineatul (1) cu privire la aceasta.

Articolul 6

ð Comisia adoptă acte de punere în aplicare care stabilesc ï Mmăsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei decizii referitoare la instituirea și funcționarea Ö modificarea, extinderea și operarea Õ sistemului informatizat și la Ö în ceea ce privește Õ chestiunile menționate la articolul 4 alineatul (1) și la articolul 5 alineatul (2) al doilea paragraf. ð Respectivele acte de punere în aplicare ï se adoptă în conformitate cu procedura ð de examinare ï prevăzută Ö menționată Õ la articolul 7 alineatul (2). Aceste măsuri de punere în aplicare nu afectează dispozițiile comunitare Ö Uniunii Õ privind perceperea și controlul impozitelor indirecte sau cooperarea administrativă și asistența reciprocă în domeniul impozitării indirecte.

Articolul 7

(1)    Comisia este asistată de Comitetul pentru accize instituit în temeiul articolului 24 din Directiva 92/12/CEE. Ö Respectivul comitet reprezintă un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011. Õ 

(2)    În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 4 și 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispozițiile articolului 8 ð articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011 ï .

Perioada prevăzută la articolul 4 alineatul (3) din Decizia 1999/468/CE este de trei luni.

(3)    Comitetul își stabilește regulamentul de procedură.

Articolul 8

(1)    Comisia adoptă orice alte măsuri necesare pentru a verificăa aplicarea corectă a măsurilor finanțate din bugetul general al Uniunii Europene, cu respectarea dispozițiilor prezentei decizii.

În mod periodic, în colaborare cu statele membre reunite în comitetul menționat la articolul 7 alineatul (1), Comisia monitorizează diferitele etape ale dezvoltării și punerii în aplicare a sistemului informatizat, pentru a stabili dacă s-au îndeplinit obiectivele urmărite și pentru a elabora linii directoare Ö orientări Õ privind sporirea eficacității activităților legate de punerea în aplicare a sistemului informatizat.

(2)    La treizeci de luni de la intrarea în vigoare a prezentei decizii, Comisia prezintă comitetului menționat la articolul 7 alineatul (1) un raport interimar privind operațiunile de monitorizare. După caz, raportul stabilește metodele și criteriile care urmează a fi utilizate în evaluarea ulterioară a modului de funcționare a sistemului informatizat.

(23)    ð La cinci ani de la intrarea în vigoare a prezentei decizii și, ulterior, din cinci în cinci ani, ï La sfârșitul perioadei de șase ani menționate la articolul 2 primul paragraf, Comisia prezintă Ö un raport Õ Parlamentului European și Consiliului un raport privind punerea în aplicare a Ö și operarea Õ sistemului informatizat.

Raportul stabilește, inter alia, metodele și criteriile care urmează a fi utilizate în evaluarea ulterioară a modului de funcționare a sistemului.

Articolul 9

Țările candidate la aderarea la Uniunea Europeană sunt informate de Comisie cu privire la dezvoltarea și punerea în aplicare a sistemului informatizat și pot participa, în cazul în care doresc, la testele care vor fi efectuate.

Articolul 10

(1)    Costurile Ö modificării și extinderii Õ instituirii sistemului informatizat se împart între Comunitate Ö Uniune Õ și statele membre, în conformitate cu alineatele (2) și (3).

(2)    Comunitatea Ö Uniunea Õ suportă costurile aferente concepției, achiziției, instalării și întreținerii componentelor comunitare Ö unionale Õ ale sistemului informatizat și costurile curente de funcționare a componentelor comunitare Ö unionale Õ instalate în clădirile Comisiei sau în ale unui subcontractant desemnat de Comisie.

(3)    Statele membre suportă costurile aferente instituirii și funcționării Ö modificării, extinderii și operării Õ componentelor necomunitare Ö neunionale Õ ale sistemului și costurile curente de funcționare a acelor componente comunitare Ö unionale Õ instalate în clădirile lor sau în ale unui subcontractant desemnat de statul membru respectiv.

Articolul 11

(1)    Cadrul financiar pentru finanțarea sistemului informatizat, pe perioada definită la articolul 2 primul paragraf, se stabilește la 35 000 000 EUR, în ceea ce privește bugetul general al Uniunii Europene.

(1) Alocările anuale, inclusiv alocările destinate utilizării și funcționării sistemului, după perioada de punere în aplicare menționată anterior, sunt aprobate de autoritatea bugetară în limita perspectivelor financiare Ö prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 1286/2013 al Parlamentului European și al Consiliului 8  Õ .

(2)    Statele membre estimează și pun la dispoziție bugetele și resursele umane necesare pentru îndeplinirea obligațiilor descrise la articolul 5. Comisia și statele membre furnizează resursele umane, bugetare și tehnice Ö necesare Õ pentru instituirea și funcționarea Ö modificarea, extinderea, operarea și dezvoltarea în continuare a Õ sistemului informatizat.

ê 

Articolul 12

Decizia nr. 1152/2003/CE se abrogă.

Trimiterile la decizia abrogată se înțeleg ca trimiteri la prezenta decizie și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexă.

ê 1152/2003/CE (adaptat)

Articolul 13

Prezenta decizie intră în vigoare Ö în a douăzecea zi de Õ la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 14

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles,

Pentru Parlamentul European            Pentru Consiliu

Președintele            Președintele

(1)    Decizia nr. 1152/2003/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 iunie 2003 privind informatizarea circulației și a controlului produselor supuse accizelor (JO L 162, 1.7.2003, p. 5).
(2)    Directiva xxx/CE a Consiliului din (JO L, , p.).
(3)    (JO L 76, 23.3.1992, p. 1.
(4)    Regulamentul (CE) nr. 684/2009 al Comisiei din 24 iulie 2009 de implementare a Directivei 2008/118/CE a Consiliului în ceea ce privește procedurile informatizate pentru deplasarea produselor accizabile în regim suspensiv de accize (JO L 197, 29.7.2009, p. 24).
(5)    JO L 276, 19.9.1992, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CEE) nr. 2225/93 (JO L 198, 7.8.1993, p. 5).
(6)    Regulamentul (UE) nr. 389/2012 al Consiliului din 2 mai 2012 privind cooperarea administrativă în domeniul accizelor și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 2073/2004 (JO L 121, 8.5.2012, p. 1).
(7)    Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).
(8)    Regulamentul (UE) nr. 1286/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de instituire a unui program de acțiune pentru a îmbunătăți funcționarea sistemelor de impozitare în Uniunea Europeană pentru perioada 2014-2020 (Fiscalis 2020) și de abrogare a Deciziei nr. 1482/2007/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 25).

Bruxelles,25.5.2018

COM(2018) 341 final

ANEXĂ

la

Propunerea de Decizie a Parlamentului European și a Consiliului

privind informatizarea circulației și a controlului produselor accizabile
(reformare)


ANEXA 1 Tabel de corespondență

Decizia nr. 1152/2003/CE

Prezenta decizie

Articolul 1

Articolul 1

Articolul 2 primul paragraf

_

Articolul 2 al doilea paragraf

Articolul 2

Articolul 3

Articolul 3

Articolul 4

Articolul 4

Articolul 5

Articolul 5

Articolul 6

Articolul 6

Articolul 7 alineatul (1)

Articolul 7 alineatul (1)

Articolul 7 alineatul (2)

Articolul 7 alineatul (2)

Articolul 7 alineatul (3)

-

Articolul 8 alineatul (1)

Articolul 8 alineatul (1)

Articolul 8 alineatul (2)

-

Articolul 8 alineatul (3)

Articolul 8 alineatul (2)

Articolul 9

Articolul 9

Articolul 10

Articolul 10

Articolul 11 alineatul (1) primul paragraf

_

Articolul 11 alineatul (1) al doilea paragraf

Articolul 11 alineatul (1)

Articolul 11 alineatul (2)

Articolul 11 alineatul (2)

-

Articolul 12

Articolul 12

Articolul 13

Articolul 13

Articolul 14

_

Anexă