13.7.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 224/21


AVIZ INFORMATIV – CONSULTARE PUBLICĂ

Indicații geografice din Georgia

(2017/C 224/12)

În contextul Acordului de asociere între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Georgia, pe de altă parte (1), este în curs de examinare protejarea în Uniunea Europeană, ca indicații geografice, a denumirilor georgiene menționate în continuare.

Comisia invită orice stat membru, orice țară terță sau orice persoană fizică sau juridică ce are un interes legitim și este rezidentă sau stabilită într-un stat membru sau într-o țară terță să transmită obiecții cu privire la protecția respectivă, prin depunerea unei declarații motivate corespunzător.

Declarațiile de opoziție trebuie să parvină Comisiei în termen de o lună de la data prezentei publicări. Declarațiile de opoziție trebuie trimise la următoarea adresă de e-mail:

AGRI-A5-GI@ec.europa.eu

Nu se vor lua în considerare decât declarațiile de opoziție primite în termenul stabilit mai sus și numai dacă acestea demonstrează că denumirea propusă pentru protejare:

(a)

ar intra în conflict cu denumirea unui soi de plante sau a unei rase de animale și, drept rezultat, este susceptibilă să inducă în eroare consumatorul cu privire la adevărata origine a produsului;

(b)

este omonimă sau parțial omonimă cu o denumire deja protejată în Uniune în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (2) sau cu o denumire inclusă în acordurile pe care Uniunea le-a încheiat cu următoarele țări:

Coreea (3)

America Centrală (4)

Columbia, Peru și Ecuador (5)

Muntenegru (6)

Bosnia și Herțegovina (7)

Serbia (8)

Republica Moldova (9)

Statele părți la APE din SADC (compusă din Botswana, Lesotho, Mozambic, Namibia, Africa de Sud și Swaziland) (10)

Ucraina (11)

Elveția (12)

(c)

având în vedere reputația și renumele unei mărci, precum și perioada de timp în care a fost utilizată, ar putea induce în eroare consumatorul cu privire la adevărata identitate a produsului;

(d)

ar prejudicia existența unei denumiri integral sau parțial identice sau a unei mărci ori existența unor produse care se află legal pe piață de cel puțin cinci ani la data publicării prezentului aviz;

(e)

sau dacă, prin detaliile oferite, demonstrează că denumirea propusă pentru protejare este generică.

Criteriile menționate mai sus se evaluează raportat la teritoriul Uniunii, care, în ceea ce privește drepturile de proprietate intelectuală, se referă numai la teritoriul sau teritoriile în care sunt protejate drepturile în cauză. Publicarea prezentului aviz nu înseamnă că denumirile luate în considerare vor beneficia în cele din urmă de protecție în Uniunea Europeană ca indicații geografice. Protejarea eventuală a acestor denumiri în Uniunea Europeană depinde de încheierea cu succes a etapelor următoare în temeiul acordului de asociere și al actelor juridice ulterioare.

Indicație geografică

 

Denumirea care urmează să fie protejată

Transcrierea cu caractere latine/

Traducerea în limba engleză

Tipul de produs

1

Image

Akhalkalakis kartopili/

Akhalkalaki Potato

Cartof

2

Image

Machakhelas tapli/

Machakhela Honey

Miere

3

Image

Tqibulis mtischai/

Tkibuli Mountain Tea

Ceai

4

Image

Kutaisis mtsvanili/

Kutaisi Greens

Verdețuri


(1)  JO L 261, 30.8.2014, p. 4.

(2)  JO L 343, 14.12.2012, p. 1.

(3)  Decizia 2011/265/UE a Consiliului din 16 septembrie 2010 privind semnarea, în numele Uniunii Europene, și aplicarea cu titlu provizoriu a Acordului de liber schimb între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Coreea, pe de altă parte (JO L 127, 14.5.2011, p. 1).

(4)  Acordul de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte (JO L 346, 15.12.2012, p. 3).

(5)  Acordul comercial dintre Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Columbia și Peru, pe de altă parte (JO L 354, 21.12.2012, p. 3), și Protocolul de aderare la Acordul comercial dintre Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Columbia și Peru, pe de altă parte, pentru a se ține seama de aderarea Ecuadorului (JO L 356, 24.12.2016, p. 3).

(6)  Decizia 2007/855/CE a Consiliului din 15 octombrie 2007 privind semnarea și încheierea Acordului interimar privind comerțul și aspectele legate de comerț între Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Republica Muntenegru, pe de altă parte (JO L 345, 28.12.2007, p. 1).

(7)  Decizia 2008/474/CE a Consiliului din 16 iunie 2008 privind semnarea și încheierea Acordului interimar privind comerțul și aspectele legate de comerț între Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Bosnia și Herțegovina, pe de altă parte – Protocolul 6 (JO L 169, 30.6.2008, p. 10).

(8)  Decizia 2013/490/UE, Euratom a Consiliului și a Comisiei din 22 iulie 2013 privind încheierea Acordului de stabilizare și de asociere între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Serbia, pe de altă parte (JO L 278, 18.10.2013, p. 14).

(9)  Decizia 2013/7/UE a Consiliului din 3 decembrie 2012 privind încheierea Acordului între Uniunea Europeană și Republica Moldova cu privire la protecția indicațiilor geografice ale produselor agricole și alimentare (JO L 10, 15.1.2013, p. 1).

(10)  Acordul de parteneriat economic între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și statele părți la APE din SADC, pe de altă parte (JO L 250, 16.9.2016, p. 3).

(11)  Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte (JO L 161, 29.5.2014, p. 3).

(12)  Decizia 2002/309/CE, Euratom a Consiliului și a Comisiei privind Acordul de cooperare științifică și tehnologică din 4 aprilie 2002 privind încheierea a șapte acorduri cu Confederația Elvețiană, în special Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole (JO L 114, 30.4.2002, p. 132).