26.2.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 74/14


Rezumatul Deciziei Comisiei

din 30 martie 2015

de declarare a compatibilității unei concentrări cu piața internă și cu funcționarea Acordului privind SEE

(Cazul M.7265 – Zimmer/Biomet)

[notificată cu numărul C(2015) 2111]

(Numai textul în limba engleză este autentic)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2016/C 74/08)

La 30 martie 2015, Comisia a adoptat o decizie referitoare la un caz de concentrare economică în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului din 20 ianuarie 2004 privind controlul concentrărilor economice între întreprinderi  (1) , în special articolul 8 alineatul (2). O versiune neconfidențială a textului integral al deciziei este disponibilă în versiunea lingvistică autentică a cazului pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență, la următoarea adresă: http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html

1.   INTRODUCERE

(1)

La 3 iunie 2014, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă, în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (denumit în continuare „Regulamentul privind concentrările economice”), prin care întreprinderea Zimmer Holdings, Inc. (denumită în continuare „Zimmer” sau „partea care a efectuat notificarea”, Statele Unite) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întregii întreprinderi Biomet Inc. (denumită în continuare „Biomet”, Statele Unite), prin achiziționarea de acțiuni. Zimmer și Biomet sunt denumite în continuare „părțile”.

(2)

La 11 iunie 2014, Comisia a declarat notificarea din 3 iunie 2014 ca fiind incompletă printr-o decizie adoptată în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Regulamentul privind concentrările economice. Partea care a efectuat notificarea a prezentat un proiect revizuit de notificare la 4 iulie 2014. La 15 august, 18 august și 29 august 2014, partea care a efectuat notificarea a prezentat informații suplimentare, în urma solicitării de informații din 14 iulie 2014. Notificarea a fost considerată efectivă începând cu 29 august 2014.

2.   PROCEDURĂ

(3)

După examinarea notificării și după o primă etapă de analiză a pieței, Comisia a concluzionat că operațiunea intră sub incidența Regulamentului privind concentrările economice și a exprimat îndoieli serioase cu privire la compatibilitatea acesteia cu piața internă și cu Acordul privind SEE. Partea care a efectuat notificarea nu a prezentat angajamente în cursul primei etape a investigației. La 3 octombrie 2014, Comisia a adoptat o decizie de inițiere a procedurilor în temeiul articolului 6 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul privind concentrările economice [„decizia în temeiul articolului 6 alineatul (1) litera (c)”].

(4)

La 22 octombrie 2014, partea care a efectuat notificarea a prezentat observații în scris cu privire la decizia în temeiul articolului 6 alineatul (1) litera (c) [„răspunsul la decizia în temeiul articolului 6 alineatul (1) litera (c)”].

(5)

În etapa a doua a investigației, perioada de examinare a fost prelungită cu 15 zile lucrătoare la 9 octombrie 2014 și cu încă cinci zile lucrătoare la 17 noiembrie 2014, în conformitate cu articolul 10 alineatul (3) al doilea paragraf prima teză și, respectiv, a treia teză din Regulamentul privind concentrările economice. La 18 noiembrie 2014, Comisia a adresat părții care a efectuat notificarea o solicitare de informații (denumită în continuare „RFI Q34”), în temeiul articolului 11 alineatul (2) din Regulamentul privind concentrările economice. Termenul limită stabilit de Comisie pentru furnizarea informațiilor a fost 24 noiembrie 2014. Termenul a fost prelungit de Comisie, la cererea părții care a efectuat notificarea, până la 1 decembrie 2014. La 3 decembrie, Comisia a emis o decizie în temeiul articolului 11 alineatul (3), care a condus la suspendarea celei de a doua etape a procedurii începând cu 2 decembrie 2014. Procedura a fost reluată la 10 februarie 2015, în urma prezentării de către partea care a efectuat notificarea a informațiilor solicitate.

(6)

Partea care a efectuat notificarea a prezentat un prim set de angajamente la 3 decembrie 2014. La 5 decembrie, Comisia a efectuat un test de piață al angajamentelor. Rezultatele testului de piață au fost discutate cu părțile interesate în cadrul unei reuniuni de analiză a situației curente, care a avut loc la 18 decembrie 2014. La 24 ianuarie 2015, partea care a efectuat notificarea a prezentat o versiune informală revizuită a unui al doilea pachet de angajamente, cu privire la care au fost consultați ulterior operatorii prezenți pe piață. Pe această bază, la 9 februarie 2015, partea care a efectuat notificarea a prezentat în mod oficial o serie de măsuri corective revizuite.

3.   DEFINIȚIA PIEȚEI DE PRODUSE

(7)

Concentrarea propusă are un impact asupra anumitor piețe din sectorul dispozitivelor ortopedice, și anume piețele pentru (a) implanturi de reconstrucție a articulației: implanturi de genunchi, cot, șold și umăr, care sunt utilizate pentru înlocuirea articulațiilor afectate cu componente protetice; și (b) alte produse: ciment osos, care este utilizat pentru fixarea implanturilor de reconstrucție, accesorii pentru ciment osos, utilizate ca dispozitive în procesul de aplicare a cimentului osos, lavaj pulsat, care este un sistem de înaltă presiune de irigare a plăgii folosit în chirurgia ortopedică, dispozitive pentru coloana vertebrală, care sunt utilizate pentru a corecta diferite afecțiuni ale coloanei vertebrale, dispozitive pentru traumatisme, care sunt utilizate pentru tratarea fracturilor osoase, precum și implanturi dentare, care constituie o formă de protezare dentară.

Implanturile de genunchi

(8)

În deciziile anterioare (2), Comisia a luat în considerare trei modalități posibile de segmentare a pieței implanturilor de genunchi: (i) în funcție de tipul de intervenție pentru care sunt utilizate acestea (primare vs. de revizie); (ii) în funcție de metoda de fixare (implanturi cimentate vs. implanturi fără ciment); și (iii) în funcție de elementele de fixare (fixe vs. mobile). În cele din urmă, în decizia Smith&Nephew/Centerpulse, Comisia a efectuat evaluarea pe baza unei singure piețe a produsului pentru implanturile de genunchi (3).

(9)

Partea care a efectuat notificarea afirmă că piața relevantă a produsului este o piață globală pentru toate implanturile de genunchi, întrucât piața prezintă substituție în ceea ce privește atât cererea, cât și oferta.

(10)

În sensul prezentei decizii, Comisia concluzionează că implanturile patelofemorale de genunchi (care sunt utilizate pentru a înlocui partea anterioară a rotulei) și implanturile unicondilare de genunchi (care sunt utilizate pentru a înlocui doar o parte a articulației, și anume un condil femural) constituie două piețe separate ale produsului, distincte de implanturile totale de genunchi.

(11)

În ceea ce privește implanturile totale de genunchi (intervenție chirurgicală utilizată care vizează întreaga articulație), Comisia concluzionează, de asemenea, că aceleași considerații privind cererea și oferta nu susțin identificarea unei singure piețe globale pentru implanturile totale de genunchi, care cuprinde implanturile primare și de revizie. Prin urmare, analiza concurențială evaluează concentrarea în raport cu piețele de produse distincte pentru implanturile de genunchi primare și pentru implanturile de genunchi de revizie.

(12)

În ceea ce privește implanturile ortopedice extreme (care înlocuiesc cea mai mare parte a membrului), Comisia concluzionează că acestea nu fac parte din piața pentru implanturile de genunchi de revizie. Cu toate acestea, domeniul exact de aplicare a respectivei piețe de produse este lăsat deschis în sensul prezentei decizii, întrucât concentrarea nu va afecta în mod semnificativ concurența în cadrul celei mai restrânse definiții a pieței, și anume în legătură cu două piețe separate pentru implanturile de genunchi articulate și implanturile pentru salvarea membrului.

Implanturile de cot

(13)

Înlocuirea totală a cotului este o procedură chirurgicală prin care articulația cotului se înlocuiește cu un implant protetic. Există două tipuri de implanturi de cot: implanturi libere și semiconstrânse. La implanturile libere, nu există nicio conexiune fizică de fixare a părților implantului. Cu toate acestea, implanturile semiconstrânse au o rază de mișcare mai restrânsă și necesită mai puțină rezecție a osului pentru implantare, fiind indicate, prin urmare, pentru o largă varietate de pacienți.

(14)

Partea care a efectuat notificarea susține că există o singură piață relevantă a produsului pentru toate protezele totale de cot și că segmentarea suplimentară bazată pe patologie sau pe metoda de fixare (liberă și semiconstrânsă) nu este relevantă.

(15)

Comisia concluzionează, în sensul prezentei decizii, că definirea precisă a pieței produsului poată fi lăsată deschisă, întrucât concentrarea propusă nu afectează în mod semnificativ concurența efectivă în cadrul niciunei definiții alternative plauzibile a pieței produsului în cazul de față (și anume, în ceea ce privește (i) o piață globală care cuprinde implanturi de cot semiconstrânse și libere; și (ii) o piață care cuprinde doar implanturi de cot semiconstrânse). În orice caz, angajamentele propuse de partea care a efectuat notificarea răspund preocupărilor exprimate cu privire la atât piața globală de implanturi de cot, cât și la o potențială piață mai restrânsă pentru implanturi semiconstrânse. Prin urmare, nu este necesar să se ajungă la o concluzie definitivă în această privință.

Implanturile de șold

(16)

În deciziile anterioare (4), Comisia a luat în considerare următoarele tipuri de segmentare a pieței implanturilor de șold: (i) în funcție de filozofia proiectării chirurgicale; (ii) în funcție de patologie (fracturi și stări degenerative); (iii) în funcție de metoda de fixare (cimentate și fără ciment); și (iv) în funcție de tipul de intervenție (primară, de revizie, parțială, totală și de refacere a suprafeței). Cu toate acestea, în cele din urmă, Comisia a definit o singură piață de produse pentru implanturi de șold.

(17)

Partea care a efectuat notificarea consideră că nu există motive pentru îndepărtarea de la abordarea urmată de Comisie în deciziile anterioare, și anume că există o singură piață a produselor relevante, care cuprinde toate implanturile de șold.

(18)

Comisia consideră că practica obișnuită de combinare și corelare a componentelor de la același furnizor în funcție de tipul (primar, de revizie) și de nivelul (total sau parțial) al intervenției sugerează substituibilitatea în ceea ce privește atât cererea, cât și oferta, în măsura în care toți operatorii produc sisteme de implanturi de șold care permit o astfel de modularitate.

(19)

În sensul prezentei decizii, Comisia concluzionează că piața relevantă a produsului este piața globală pentru implanturi de șold.

Implanturile de umăr

(20)

În trecut (5), Comisia a lăsat deschisă chestiunea dacă piața relevantă a produselor ar trebui să fie considerată o piață globală a implanturilor de umăr sau dacă piața respectivă ar trebui să fie împărțită în trei categorii, în funcție de trei patologii corespunzătoare. Comisia și-a efectuat evaluarea pe baza unei piețe globale a implanturilor de umăr, precum și pe baza unor piețe mai restrânse pentru fiecare dintre cele trei patologii: (i) proteză de umăr pentru fracturi; (ii) proteză degenerativă de umăr; și (iii) proteză inversă de umăr. Cu toate acestea, Comisia a concluzionat că o subsegmentare suplimentară în funcție de nivelul de intervenție (totală, parțială, fără tijă, refacerea suprafeței sau de revizie) din fiecare dintre cele trei categorii de patologie nu era plauzibilă.

(21)

Comisia consideră că, în sensul prezentei decizii, definirea precisă a pieței produsului poată fi lăsată deschisă, întrucât concentrarea propusă nu afectează în mod semnificativ concurența în cadrul niciunei definiții alternative plauzibile a pieței produsului, și anume (i) piața globală pentru proteze de umăr; (ii) piața pentru proteze de umăr pentru fracturi; (iii) piața pentru proteze degenerative de umăr; și (iv) piața pentru proteze inverse de umăr.

Alte produse

Ciment osos

(22)

Cimentul osos este utilizat pentru implanturile de reconstrucție pentru articulații mari (șold și genunchi) și articulații mici (umăr, cot și gleznă).

(23)

Caracteristicile unui ciment osos pot varia în funcție de următorii factori:

(a)

combinația de antibiotice. Cimentul osos poate fi amestecat sau nu cu antibiotice;

(b)

vâscozitatea. Cimentul poate avea o vâscozitate mai mare sau mai mică. Cimentul cu vâscozitate scăzută are o perioadă de așteptare mai lungă decât cimentul cu vâscozitate mare.

(24)

În sensul prezentei decizii, Comisia a efectuat evaluarea concurențială pe baza unei piețe globale pentru ciment osos. Evaluarea nu ar diferi în mod semnificativ în cazul în care piața ar fi segmentată în continuare ținând seama de faptul dacă cimentul osos este amestecat sau nu cu antibiotice și dacă cimentul osos are un grad ridicat, mediu sau scăzut de vâscozitate, având în vedere că cimentul osos cu vâscozitate mare cu antibiotice reprezintă peste 90 % din piață.

Accesorii pentru ciment osos

(25)

Accesoriile pentru ciment osos sunt utilizate ca dispozitive în procesul de aplicare a cimentului osos în cazul implanturilor cimentate de înlocuire a articulației și în alte proceduri precum vertebroplastia.

(26)

Potrivit părții care a efectuat notificarea, există o singură piață relevantă de produse pentru toate accesoriile pentru ciment osos, întrucât (i) diferitele accesorii pentru ciment osos sunt toate utilizate împreună atunci când se aplică ciment osos în timpul intervenției chirurgicale; și (ii) toate accesoriile pentru ciment osos sunt puse la dispoziție de către producători terți.

Instrumente chirurgicale (lavaj pulsat)

(27)

Lavajul pulsat sau lavajul cu jet pulsatil este un sistem de irigare a plăgii cu presiune ridicată, utilizat în mod obișnuit în chirurgia ortopedică și în tratamentul plăgilor.

(28)

Partea care a efectuat notificarea susține că piața relevantă a produsului este cel puțin la fel de extinsă precum lavajul pulsat sau chiar mai extinsă, în sensul că lavajul pulsat aparține unei piețe pentru accesorii chirurgicale sau sisteme de curățare a plăgilor.

(29)

Comisia consideră că, în sensul prezentei decizii, definirea precisă a pieței produsului, în special chestiunea dacă lavajul pulsat face parte dintr-o piață mai largă care include accesorii chirurgicale sau alte sisteme de curățare a plăgilor, poate fi lăsată deschisă, întrucât concentrarea propusă nu afectează în mod semnificativ concurența în cadrul oricărei definiții alternative plauzibile a pieței produsului.

(30)

Pe baza celor de mai sus, în prezenta decizie, Comisia evaluează piața pentru lavajul pulsat, care este considerată segmentarea plauzibilă cea mai restrânsă posibil.

Dispozitive pentru coloana vertebrală

(31)

Dispozitivele pentru coloana vertebrală sunt utilizate în intervenții chirurgicale pentru repararea vertebrelor și a discurilor intervertebrale din coloana vertebrală.

(32)

În cazul J&J/Synthes, Comisia a lăsat deschisă definiția pieței dispozitivelor pentru coloana vertebrală. Comisia a identificat trei mari segmente ale produselor de implant pentru coloana vertebrală: (i) dispozitive cu fuziune; (ii) dispozitive fără fuziune (sau de mișcare); și (iii) sisteme pentru fracturi vertebrale de compresie (denumite în continuare „FVC”). Comisia a identificat segmentări suplimentare în cadrul celor trei mari categorii de produse.

(33)

Comisia consideră că, în sensul prezentei decizii, definirea precisă a pieței produsului poată fi lăsată deschisă, întrucât concentrarea propusă nu afectează în mod semnificativ concurența în cadrul niciunei definiții alternative plauzibile a pieței produsului.

Dispozitive pentru traumatisme

(34)

Dispozitivele pentru traumatisme sunt utilizate pentru tratarea fracturilor osoase la nivelul scheletului apendicular, însemnând extremitățile superioare (inclusiv mâna și încheietura mâinii), extremitățile inferioare (inclusiv talpa și glezna), centura scapulară și centura pelviană.

(35)

Comisia consideră că, în sensul prezentei decizii, definirea precisă a pieței produsului poată fi lăsată deschisă, întrucât concentrarea propusă nu afectează în mod semnificativ concurența în cadrul niciunei definiții alternative plauzibile a pieței produsului.

Dispozitive stomatologice

(36)

Implanturile dentare reprezintă o formă de stomatologie protetică (înlocuire artificială).

(37)

Comisia consideră că, în sensul prezentei decizii, definirea precisă a pieței produsului poată fi lăsată deschisă, întrucât concentrarea propusă nu afectează în mod semnificativ concurența în cadrul niciunei definiții alternative plauzibile a pieței produsului.

4.   DEFINIREA PIEȚEI GEOGRAFICE

(38)

În cazurile anterioare privind dispozitivele medicale ortopedice, Comisia a considerat piețele dispozitivelor medicale ortopedice ca fiind naționale (6).

(39)

Ancheta de piață a oferit dovezi că piețele dispozitivelor medicale au o dimensiune națională, în special datorită structurilor de piață diferite (de exemplu, sistemele publice de rambursare, comportamentul de cumpărare al spitalelor) de la o țară la alta și datorită importanței unei forțe de vânzare locale/naționale (7).

(40)

De asemenea, la fel precum în cazul altor sectoare medicale, prezența sistemelor publice de rambursare într-un număr mare de state membre a împărțit piețele la nivel național.

(41)

Având în vedere cele de mai sus, piețele de produse examinate în prezenta decizie sunt analizate la nivel național.

5.   EVALUAREA CONCURENȚIALĂ

Adoptarea unui sistem de filtrare

(42)

În conformitate cu o serie de cazuri recente privind dispozitivele medicale și dispozitivele medicale ortopedice, în scopul evaluării, piețele afectate au fost grupate în trei categorii (8):

—   grupa 1 de piețe naționale: cota de piață cumulată a părților depășește 35 % și creșterea este de peste 1 %;

—   grupa 2 de piețe naționale: cota de piață cumulată a părților depășește 35 %, dar creșterea este sub 1 %; și

—   grupa 3 de piețe naționale: cota de piață cumulată a părților este între 20 % și 35 %.

(43)

În ceea ce privește grupa 2 și grupa 3 de piețe naționale, Comisia consideră că respectiva concentrare nu ridică îndoieli serioase cu privire la compatibilitatea acesteia cu piața comună și cu Acordul privind SEE. Aceasta se datorează, printre altele, creșterilor nesemnificative și prezenței unor concurenți importanți. De asemenea, ancheta de piață nu a evidențiat niciun indiciu care să indice posibile preocupări legate de concurență în grupa 2 sau grupa 3 de piețe naționale.

(44)

Prin urmare, în sensul prezentei decizii, evaluarea concurențială se axează pe grupa 1 de piețe naționale pentru implanturi de reconstrucție de articulație (șold, genunchi, cot și umăr), precum și pentru ciment osos, accesorii pentru ciment osos, lavaj pulsat, dispozitive pentru coloana vertebrală, dispozitive pentru traumatisme și implanturi dentare.

Evaluare orizontală

(45)

În conformitate cu articolul 2 alineatele (2) și (3) din Regulamentul privind concentrările economice, Comisia trebuie să evalueze dacă o concentrare propusă ar afecta în mod semnificativ concurența efectivă pe piața internă sau pe o parte semnificativă a acesteia, în special prin crearea sau consolidarea unei poziții dominante.

(46)

A doua etapă a investigației s-a concentrat asupra piețelor implanturilor de articulație și asupra piețelor pentru ciment osos, accesorii pentru ciment osos și lavaj pulsat. Comisia a concluzionat că piețele în cauză au caracteristici diferite și că părțile și pozițiile concurenților pe fiecare dintre piețele respective diferă, de asemenea.

(47)

Mai exact, în ceea ce privește dimensiunea, piețele globale ale protezelor de șold și de genunchi sunt piețe mari, cu vânzări totale de peste 1 miliard EUR.

(48)

În ceea ce privește maturitatea pieței, piața implanturilor de șold este cea mai matură, urmată de piața implanturilor de genunchi (cu excepția anumitor segmente ale acesteia) și de piața implanturilor de cot și de umăr. Piețele pentru implanturile de cot și de umăr sunt piețe mai noi, care se dezvoltă mai rapid. Piețele pentru ciment osos și accesorii pentru ciment osos sunt considerate, de asemenea, piețe mature. Piața implanturilor de șold este cea mai populată, cu un număr mare de concurenți prezenți. Într-adevăr, dimensiunea acesteia și nivelul său de maturitate conduc la o reducere a barierelor la intrarea pe piață în comparație cu celelalte piețe ale implanturilor de articulații. Barierele la intrarea pe piață sunt mai ridicate pe celelalte piețe ale implanturilor de articulații, care sunt mai puțin mature și mai inovatoare, în special pe piețele care au dimensiuni mai mici, fapt ilustrat de numărul limitat de concurenți prezenți, și anume piețele implanturilor unicondilare de genunchi și de cot.

(49)

În ceea ce privește poziția părților pe diferitele piețe ale implanturilor de articulații, ancheta de piață a oferit indicații conform cărora Zimmer și Biomet nu sunt concurenți extrem de apropiați pe piețele implanturilor de umăr și de șold. Cu toate acestea, Zimmer și Biomet sunt concurenți apropiați pe piețele implanturilor de umăr și de genunchi, în special pe unele segmente ale pieței globale ale implanturilor de genunchi și pe unele piețe geografice.

(50)

În ceea ce privește implanturile parțiale de genunchi, Comisia a concluzionat, pe baza anchetei sale de piață, că părțile sunt doi operatori importanți și concurenți apropiați. Trecerea la alți concurenți este limitată și există bariere importante la intrarea pe piață.

(51)

În ceea ce privește implanturile de cot, concentrarea va combina doi concurenți principali, rezultând într-o cotă de piață de peste [60-70] %, iar, în unele țări, de până la [90-100] %. Există foarte puțini concurenți rămași, iar aceștia nu sunt considerați suficienți pentru a înlocui constrângerea concurențială pe care părțile o exercită în prezent una asupra celeilalte.

(52)

În ceea ce privește implanturile totale de genunchi, Comisia constată că respectiva concentrare va combina doi concurenți principali care se află în concurență strânsă unul față de celălalt. În Danemarca (în ceea ce privește piața implanturilor totale de genunchi, precum și piețele potențiale pentru implanturi de genunchi atât primare, cât și de revizie), entitatea rezultată în urma concentrării va deține o cotă de piață de peste [50-60] %, iar numărul concurenților se va reduce de la trei la doi. În mod similar, concentrarea va crea un lider de piață în Suedia, eliminând un concurent apropiat, pe piața implanturilor totale de genunchi și pe piața potențială a implanturilor primare de genunchi.

(53)

În urma anchetei detaliate de piață, Comisia a ajuns la concluzia că operațiunea de concentrare propusă nu ar afecta în mod semnificativ concurența efectivă, prin crearea sau consolidarea unei poziții dominante, pe următoarele piețe:

(a)

piețele pentru implanturi parțiale de genunchi din Austria, Belgia (inclusiv Luxemburg), Republica Cehă, Danemarca, Finlanda, Franța, Germania, Grecia, Italia, Țările de Jos, Norvegia, Polonia, Portugalia, Slovenia, Spania, Suedia și Regatul Unit;

(b)

piețele pentru implanturi de umăr din Austria, Belgia (inclusiv Luxemburg), Republica Cehă, Danemarca, Franța, Germania, Italia, Norvegia, Portugalia, Spania, Suedia și Regatul Unit; și

(c)

piețele de implanturi totale de genunchi din Danemarca și Suedia.

6.   ANGAJAMENTE

(54)

La 3 decembrie 2014, partea care a efectuat notificarea a prezentat în mod oficial o serie de angajamente, în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul privind concentrările economice, cu scopul declarat de a răspunde preocupărilor Comisiei cu privire la concentrarea propusă (denumite în continuare „angajamentele din 3 decembrie 2014”) în ceea ce privește piețele naționale pentru implanturi parțiale de cot și de genunchi și pentru implanturi totale de genunchi (primare și de revizie). Comisia a supus angajamentele respective unui test de piață. Testul de piață a indicat faptul că angajamentele nu erau suficiente pentru a elimina în totalitate problemele ridicate de concentrarea propusă. La 18 decembrie 2014, Comisia a comunicat rezultatele testului de piață către partea care a efectuat notificarea.

(55)

În vederea soluționării problemelor semnalate în cursul testului de piață, la 24 ianuarie 2015, partea care a efectuat notificarea a prezentat în mod informal angajamente revizuite. Comisia a consultat diverși participanți de pe piață cu privire la o serie de aspecte legate de revizuirile informale.

(56)

Ulterior, la 9 februarie 2015, partea care a efectuat notificarea a transmis în mod oficial un al doilea set revizuit de angajamente (denumite în continuare „angajamentele finale”).

Conținutul propunerii

(57)

Activitățile cesionate constau în:

(a)

cesionarea activității cesionate ZUK (astfel cum se descrie în lista 1 atașată la angajamentele finale) în SEE;

(b)

cesionarea activității cesionate Discovery Elbow (astfel cum se descrie în lista 2 atașată la angajamentele finale) în SEE; și

(c)

cesionarea activității cesionate Vanguard Knee (astfel cum se descrie în lista 3 atașată la angajamentele finale) în Danemarca și Suedia și, în vederea asigurării viabilității activității cesionate Vanguard Knee în Danemarca și Suedia, acordarea unei licențe SEE pentru drepturile și know-how-ul care sunt utilizate în prezent și care sunt necesare pentru fabricarea unei copii exacte a liniei de produse Vanguard Knee, sub un alt nume de marcă, pentru SEE și pentru dezvoltarea proiectelor în faza de elaborare, definite astfel în momentul închiderii (denumită în continuare „licența SEE pentru Vanguard Knee”).

(58)

Activitățile cesionate ZUK, Discovery Elbow și Vanguard Knee includ, în special, următoarele active principale corporale și necorporale:

(a)

activele corporale legate de activitățile cesionate pentru utilizare exclusivă în limitele geografice descrise în considerentul anterior. Activele corporale includ: inventarul de implanturi și de instrumente, copii după dosarele cu istoricul de proiectare, modele de demonstrare, rapoarte de testare și de evaluare clinică, precum și materiale legate de comercializare și materiale auxiliare pentru formare profesională (9);

(b)

active necorporale pentru uz exclusiv în limitele geografice descrise în considerentul anterior. Activele necorporale includ: (i) transferul drepturilor de proprietate intelectuală utilizate exclusiv pentru produsele activităților cesionate; (ii) licențe neexclusive plătite integral asupra altor drepturi de proprietate intelectuală care sunt utilizate și necesare pentru fabricarea, comercializarea sau vânzarea produselor activităților cesionate la momentul închiderii; (iii) transferul know-how-ului tehnic și de fabricație, al secretelor comerciale, al desenelor și al modelelor industriale; (iv) în ceea ce privește activitatea cesionată Vanguard în Danemarca și Suedia, o licență neexclusivă plătită integral și scutită de redevențe pentru proprietatea intelectuală și know-how-ul necesare pentru fabricarea și comercializarea sau vânzarea de polietilenă ARCOM (inclusiv orice drepturi/asistență necesare pentru fabricarea ARCOM, precum și asistență, în limite rezonabile, pentru a avea acces la materii prime); (v) în ceea ce privește activitatea cesionată ZUK, o licență neexclusivă plătită integral și scutită de redevențe pentru proprietatea intelectuală și know-how-ul necesare pentru fabricarea și comercializarea sau vânzarea produselor din procesul de aplicare a unui prim strat de acoperire PMMA; și (vi) în ceea ce privește activitatea cesionată Discovery, o licență neexclusivă plătită integral și scutită de redevențe pentru proprietatea intelectuală și know-how-ul necesare pentru fabricarea și comercializarea sau vânzarea de polietilenă ARCOM (inclusiv orice drepturi/asistență necesare pentru fabricarea ARCOM, precum și asistență, în limite rezonabile, pentru a avea acces la materii prime);

(c)

transferul sau, dacă nu este posibil din punct de vedere juridic, accesul la toate licențele, permisele și autorizațiile emise de orice organizație guvernamentală care sunt necesare pentru a dezvolta, a fabrica și a comercializa produsele activităților cesionate (inclusiv marcajele CE);

(d)

licența asupra drepturilor care decurg din acordurile de subcontractare și contractele de aprovizionare sau, dacă nu este posibil, regimuri tranzitorii de aprovizionare concomitentă pentru dispozitivele și materiile prime relevante pentru activitățile cesionate, precum și drepturile care decurg din acordurile de dezvoltare sau de consultanță cu principalii lideri de opinie („PLO”);

(e)

contractele cu clienții, angajamentele și comenzile clienților aferente activităților cesionate sau, dacă acest lucru nu este posibil din punct de vedere juridic, furnizarea în continuare a produselor de către Zimmer, asigurând, în același timp, un comision pe vânzările respective pentru cumpărător (cumpărători) (10);

(f)

listele de clienți, situația de credit a clienților și alte evidențe privind clienții aferente activităților cesionate, precum și alte evidențe comerciale; și

(g)

personalul-cheie.

(59)

Partea care a efectuat notificarea a descris activele necorporale în anexele la angajamentele finale. Anexa 3 la angajamentele finale enumeră brevetele și cererile de brevet care sunt utilizate exclusiv în scopul activității cesionate, iar anexa 6 enumeră brevetele și cererile de brevet care nu țin exclusiv de activitatea cesionată, dar care sunt necesare pentru fabricarea produselor (primele vor fi transferate către cumpărător, iar cele din urmă vor fi furnizate sub o licență neexclusivă). Anexa 4 la angajamentele finale enumeră trei mărci comunitare care sunt utilizate în legătură cu activitatea cesionată Vanguard Knee, dar care nu sunt exclusive pentru activitatea cesionată Vanguard Knee.

(60)

Partea care a efectuat notificarea susține că lista completă a activelor corporale și necorporale legate de activitățile cesionate este furnizată împreună cu angajamentele finale. Prin urmare, angajamentele finale cuprind în mod exhaustiv toate activele corporale și necorporale necesare pentru a permite cumpărătorului (cumpărătorilor) să producă și să comercializeze produsele care fac parte din activitățile cesionate, după caz, începând din momentul închiderii.

(61)

De asemenea, Zimmer a propus următoarele regimuri suplimentare în ceea ce privește activitățile cesionate ZUK, Discovery Elbow și Vanguard Knee (la un preț rezonabil calculat prin metoda cost-plus) (11):

(a)

furnizarea de regimuri tranzitorii de producție sau de aprovizionare neexclusive pentru produsele activităților cesionate și tehnologiile relevante, pentru o perioadă de tranziție de până la 24 de luni de la închidere, cu posibilitate de prelungire cu o perioadă suplimentară de 12 luni în cazul în care mandatarul însărcinat cu monitorizarea consideră necesar acest lucru;

(b)

furnizarea de asistență tehnică rezonabilă pentru o perioadă de tranziție de până la 24 de luni de la închidere, în scopul de a permite cumpărătorului (cumpărătorilor) să își asume responsabilitatea pentru fabricarea, comercializarea și vânzarea produselor aferente activităților cesionate și pentru tehnologiile relevante, cu posibilitate de prelungire cu o perioadă suplimentară de 12 luni în cazul în care mandatarul însărcinat cu monitorizarea consideră necesar acest lucru (12);

(c)

furnizarea de cursuri de formare privind produsele activității cesionate și tehnologiile relevante la un preț rezonabil calculat prin metoda cost-plus, precum și formare tehnică; și

(d)

furnizarea un regim de producție sau de aprovizionare tranzitoriu pentru anumite tehnologii de platformă comună pentru o perioadă de până la doi ani, cu începere din momentul în care cumpărătorul a inițiat producția liniei de produse relevante a fiecărei activități cesionate, la un preț rezonabil calculat prin metoda cost-plus, pentru a permite cumpărătorului accesul neîntrerupt la tehnologiile comune relevante. Termenul poate fi prelungit de către mandatarul însărcinat cu monitorizarea pentru o perioadă suplimentară de 12 luni, în cazul în care mandatarul însărcinat cu monitorizarea consideră necesar acest lucru.

(62)

Prevederile licenței SEE Vanguard Knee din angajamente includ, în special: (i) activele corporale în vederea utilizării exclusive în cadrul SEE, inclusiv copii ale dosarelor cu istoricul de proiectare și copii ale datelor clinice și de testare puse la dispoziția publicului și ale rapoartelor de cercetare de piață la momentul închiderii; și (ii) activele necorporale, cum ar fi o licență neexclusivă asupra drepturilor de proprietate intelectuală aplicabile (exclusiv și neexclusiv) la linia de produse Vanguard în SEE și care sunt necesare pentru fabricarea, comercializarea sau vânzarea de copii ale produsului care fac obiectul licenței SEE Vanguard în SEE, o licență neexclusivă pentru toate aspectele tehnice și know-how-ul din domeniul producției, secrete comerciale, desene și modele industriale care sunt folosite exclusiv pentru linia de produse Vanguard în SEE, o licență neexclusivă asupra drepturilor de proprietate intelectuală care sunt necesare pentru fabricarea, comercializarea sau vânzarea polietilenei ARCOM, pentru copii ale liniei de produse Vanguard în SEE și o licență neexclusivă pentru drepturile de proprietate intelectuală și know-how-ul necesare pentru fabricarea, comercializarea sau vânzarea de instrumente care sunt utilizate în legătură cu, dar nu exclusiv pentru, copia liniei de produse Vanguard în SEE.

(63)

Prevederile licenței SEE Vanguard Knee includ, de asemenea, următoarele regimuri tranzitorii de aprovizionare: un regim tranzitoriu de aprovizionare sau de producție pentru o perioadă de până la doi ani, de îndată ce cumpărătorul a început să producă copia liniei de produse Vanguard pentru SEE, la un preț rezonabil calculat prin metoda cost-plus, pentru a permite cumpărătorului accesul neîntrerupt la polietilena ARCOM, Regenerex Porous Titanium Construct și E1, în ceea ce privește producția de copii ale liniei de produse Vanguard în SEE.

Evaluarea efectuată de Comisie

(64)

Comisia a evaluat caracterul adecvat al angajamentelor finale în vederea eliminării complete a problemelor identificate în legătură cu piețele relevante pentru care Comisia a identificat un obstacol semnificativ în calea concurenței efective.

(65)

În ceea ce privește activitatea cesionată ZUK, angajamentele finale asigură faptul că respectivul cumpărător achiziționează poziția pe care Zimmer o deține în prezent pe piața implanturilor parțiale de genunchi. În mod similar, în ceea ce privește activitatea cesionată Discovery Elbow, angajamentele finale asigură faptul că respectivul cumpărător achiziționează poziția pe care Biomet o deține în prezent pe piața implanturilor de cot. În cele din urmă, Vanguard Knee este cel mai bine vândut implant de genunchi al Biomet în Danemarca și Suedia, cu peste […] unități vândute, reprezentând [60-70] % din vânzările sale în Danemarca și [90-100] % din vânzările sale în Suedia (13). Prin urmare, măsura corectivă propusă va reduce în mod substanțial cota de piață post-concentrare a Zimmer pe piața respectivă din cele două țări, transferând cea mai mare parte din cota de piață a Biomet către un concurent și soluționând astfel orice probleme de concurență în cele două țări (14).

(66)

Comisia constată că măsurile corective pentru ZUK și Discovery Elbow nu sunt orientate doar către grupa 1 de piețe naționale, ci acoperă întreg teritoriul SEE. Comisia remarcă faptul că cesionările sunt permanente, precum și că pachetul include toate măsurile care ar putea fi necesare pentru a transfera efectiv activitățile cesionate cumpărătorului (cumpărătorilor) și pentru a se asigura că respectivul (respectivii) cumpărător (cumpărători) își poate (pot) asuma rapid și eficace rolul Zimmer/Biomet (cum ar fi un regim tranzitoriu de aprovizionare sau de producție, asistență tehnică, formare și asistență cu privire la produsul cesionat și inclusiv personalul-cheie implicat în producția produselor aferente activităților cesionate).

(67)

De asemenea, Comisia consideră că regimurile tranzitorii, în combinație cu criteriile suplimentare legate de cumpărător, vor asigura că respectivul cumpărător va fi în măsură să intre pe piețele relevante cât mai curând posibil și să concureze în mod eficace cu entitatea rezultată din concentrare. Pe baza celor de mai sus, Comisia concluzionează că angajamentele finale sunt adecvate pentru a înlătura un obstacol semnificativ din calea concurenței efective. Comisia consideră că angajamentele finale sunt viabile, cuprinzătoare și eficace și că angajamentele pot fi puse în aplicare în mod efectiv într-o perioadă scurtă de timp. De asemenea, Comisia consideră că o clauză referitoare la cumpărătorul inițial inclusă în angajamentele finale îi permite să concluzioneze cu un grad de certitudine suficient că angajamentele finale vor fi puse în aplicare pe deplin și că se va menține concurența efectivă pe piețele relevante. În plus, Comisia consideră că o serie de criterii stricte privind cumpărătorul din angajamentele finale sunt adecvate pentru a garanta caracterul adecvat al cumpărătorilor propuși.

7.   CONCLUZIE ȘI PROPUNERE

În consecință, Comisia intenționează să declare concentrarea, astfel cum a fost modificată prin angajamentele din 9 februarie 2015, ca fiind compatibilă cu piața internă și cu Acordul privind SEE, în conformitate cu articolul 2 alineatul (2) și articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul privind concentrările economice și cu articolul 57 din Acordul privind SEE.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  Decizia Comisiei din 28 octombrie 1998 în cazul M.1286 – Johnson&Johnson/DePuy, punctele 10 și următoarele; și Decizia Comisiei din 27 mai 2003 în cazul M.3146 – Smith&Nephew/Centerpulse, punctele 13-14.

(3)  Decizia Comisiei din 27 mai 2003 în cazul M.3146 – Smith&Nephew/Centerpulse, punctele 13-14.

(4)  Decizia Comisiei din 28 octombrie 1998 în cazul M.1286 – Johnson&Johnson/DePuy, punctele 12-13 și Decizia Comisiei din 27 mai 2003 în cazul M.3146 – Smith&Nephew/Centerpulse, punctele 11-12.

(5)  Decizia Comisiei din 18 aprilie 2012 în cazul M.6266 – Johnson&Johnson/Synthes, punctele 89-96.

(6)  Decizia Comisiei din 18 aprilie 2012 în cazul M.6266 – Johnson&Johnson/Synthes, punctul 118; Decizia Comisiei din 28 octombrie 1998 în cazul M.1286 – Johnson&Johnson/DePuy, punctele 16-20, și Decizia Comisiei din 27 mai 2003 în cazul M.3146 – Smith&Nephew/Centerpulse, punctul 16.

(7)  Răspunsuri la chestionarul Q1 adresat concurenților, întrebarea 91 și Răspunsuri la chestionarul Q2 adresat clienților, întrebarea 21.

(8)  Această abordare a fost aplicată, de asemenea, în alte cazuri în domeniul dispozitivelor medicale ortopedice și al produselor farmaceutice. A se vedea Decizia Comisiei din 22 iulie 2013 în cazul M.6851 – Baxter International/Gambro, punctul 117; Decizia Comisiei din 18 august 2011 în cazul M.6293 – Thermo Fisher/Phadia, punctele 26-27; și Decizia Comisiei din 18 aprilie 2012 în cazul M.6266 – Johnson&Johnson/Synthes, punctele 139-140.

(9)  De asemenea, în cazul unei cesionări globale, se vor oferi anumite utilaje și dispozitive de prindere pentru ZUK și Discovery. Pentru Vanguard Knee nu se oferă astfel de utilaje și dispozitive de prindere, întrucât Zimmer va continua să fabrice produsul.

(10)  În cazul în care ar fi necesară exprimarea consimțământului de către terți, ZIMMER va întreprinde toate eforturile rezonabile pentru a obține consimțământul acestora.

(11)  Regimurile tranzitorii menționate vor fi oferite la un preț rezonabil calculat prin metoda cost-plus.

(12)  Asistența poate include acordarea de asistență cumpărătorului pentru a institui procese de fabricație, de gestionare a inventarului, de depozitare și distribuire, de facturare și recuperare a datoriilor, de gestionare a furnizorilor și sprijin în materie de reglementare.

(13)  Partea rămasă din cota Biomet în Danemarca și Suedia se referă la AGC Knee […].

(14)  Partea notificatoare, formularul RM, 9 februarie 2015.