13.3.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 86/7


Raportul final al consilierului-auditor (1)

Telefónica Deutschland/E-Plus

(M.7018)

(2015/C 86/06)

I.   PROCEDURĂ SCRISĂ

A.   Introducere

1.

La 31 octombrie 2013, Comisia Europeană („Comisia”) a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul privind concentrările economice (2), o notificare privind o concentrare propusă prin care întreprinderea Telefónica Deutschland Holding AG („Telefónica” sau „partea care a efectuat notificarea”) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întreprinderii E-Plus Mobilfunk GmbH & Co. KG („E-Plus”) („tranzacția”). Telefónica și E-Plus sunt denumite împreună „părțile”.

2.

În prima fază a investigației, Comisia a exprimat îndoieli serioase cu privire la compatibilitatea tranzacției cu piața internă. La 20 decembrie 2013, Comisia a inițiat procedura prevăzută la articolul 6 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul privind concentrările economice. Partea care a efectuat notificarea a prezentat observații scrise la 15 ianuarie 2014.

B.   Comunicarea privind obiecțiunile

3.

La 26 februarie 2014, Comisia a adoptat o comunicare privind obiecțiunile („CO”), în care aceasta și-a exprimat opinia preliminară potrivit căreia tranzacția ar ridica obstacole semnificative în calea concurenței efective pe o parte substanțială a pieței interne în sensul articolului 2 din Regulamentul privind concentrările economice.

4.

Comisia a stabilit ca termen-limită pentru primirea răspunsurilor la comunicarea privind obiecțiunile data de 12 martie 2014. Părțile, precum și Koninklijke KPN NV („KPN”), cea din urmă societate-mamă a E-Plus, au răspuns la data menționată. În răspunsul său, partea care a făcut notificarea a solicitat o audiere oficială.

C.   Accesul la dosar

5.

Partea care a efectuat notificarea a primit inițial accesul la dosar prin CD-ROM, la 27 februarie 2014. La 3 martie 2014, partea care a efectuat notificarea a prezentat o cerere către DG Concurență pentru un acces suplimentar la dosar. DG Concurență a luat în considerare această cerere.

6.

Accesul suplimentar la dosar a fost acordat la 10 martie, 4 aprilie, 25 aprilie, 8 mai și 16 iunie 2014.

D.   Persoane terțe interesate și autoritățile competente din statele membre

1.   Admiterea persoanelor terțe interesate

7.

La cererea motivată a acestora, am autorizat întreprinderile Deutsche Telekom AG („Deutsche Telekom”), Vodafone Group plc („Vodafone”), Freenet AG („Freenet”), l&l Telekom GmbH („1&1 Telekom”), Drillisch AG („Drillisch”) și Airdata AG („Airdata”) să fie audiate în calitate de persoane terțe interesate. De asemenea, am fost de acord cu cererile formulate de fiecare dintre aceste întreprinderi de a participa la audierea oficială.

2.   Respingerea cererii de a fi audiată în calitate de persoană terță interesată

8.

O firmă privată de consultanță a solicitat să fie audiată în calitate de persoană terță interesată în temeiul articolului 18 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice. Prin scrisoarea din 25 februarie, urmată de o decizie din 7 martie 2014, am respins cererea în conformitate cu articolul 5 alineatul (3) din Decizia 2011/695/UE.

9.

În esență, firma de consultanță nu a demonstrat că are un „interes suficient” de a fi audiată în calitate de persoană terță interesată (3). În această privință, am considerat că experiența în sectorul în cauză și simpla exprimare a interesului față de investigația efectuată de Comisie nu sunt suficiente pentru a demonstra existența unui „interes suficient” în sensul articolului 18 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice. De asemenea: (i) simplul fapt că o parte care solicită să fie audiată în calitate de persoană terță interesată achiziționează servicii cu amănuntul de genul celor vizate de acest caz nu era suficient, per se, în sensul articolului 18 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice; (ii) firma de consultanță nu acționa în calitate de „asociație a consumatorilor”; și (iii) înalta competență pe care o susținea în ceea ce privește evaluarea tranzacției propuse nu avea niciun impact asupra chestiunii privind măsura în care aceasta avea un „interes suficient”, în sensul articolului 18 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice.

3.   Autoritățile competente ale statelor membre

10.

La audiere au fost invitate autoritățile naționale în materie de concurență din fiecare stat membru. De asemenea, în temeiul articolului 15 alineatul (3) din Regulamentul de punere în aplicare a Regulamentului privind concentrările economice, la audierea oficială am invitat, la cerere, Autoritatea austriacă de reglementare în domeniul serviciilor de radiodifuziune și telecomunicații, precum și Agenția federală de reglementare a serviciilor de telecomunicații din Germania – Bundesnetzagentur.

II.   PROCEDURA ORALĂ

A.   Participanții la audierea oficială

11.

La audierea oficială, care a avut loc la 17 martie 2014, au participat:

părțile și KPN, precum și consilierii lor juridici și economici externi;

părțile terțe interesate: Deutsche Telekom, Vodafone, Freenet, 1&1 Telekom, Drillisch și Airdata, unii dintre aceștia fiind asistați de consilieri externi;

serviciile relevante ale Comisiei;

autoritățile în materie de concurență din 10 state membre (Belgia, Germania, Spania, Franța, Italia, Țările de Jos, Letonia, Ungaria, Finlanda și Regatul Unit); precum și

alte autorități competente ale statelor membre, respectiv Bundesnetzagentur (Germania) și Autoritatea de reglementare a serviciilor de radiodifuziune și de telecomunicații din Austria.

B.   Sesiuni închise

12.

Părțile au solicitat și li s-au acordat sesiuni închise pentru anumite părți ale prezentărilor lor.

III.   PROCEDURA ULTERIOARĂ AUDIERII OFICIALE

A.   Scrisoarea de expunere a faptelor

13.

La 4 aprilie 2014, Comisia a trimis o scrisoare de expunere a faptelor către partea care a efectuat notificarea. La 10 aprilie 2014, părțile și KPN și-au prezentat observațiile cu privire la scrisoarea de expunere a faptelor.

B.   Măsuri corective

14.

Partea care a efectuat notificarea a prezentat un prim set de angajamente la 10 aprilie 2014, iar Comisia a efectuat un test de piață referitor la aceste angajamente, la 11 aprilie 2014. La 28 aprilie 2014, partea care a efectuat notificarea a prezentat a doua serie de angajamente, care au fost supuse testului de piață, cu începere de la 30 aprilie 2014. Partea care a efectuat notificarea a prezentat un set final de angajamente la 29 mai 2014.

C.   Altă persoană terță interesată

15.

La cererea sa, am admis la proceduri întreprinderea Mass Response Services GmbH, în calitatea acesteia de parte terță interesată.

D.   Proiectul de decizie

16.

Am analizat proiectul de decizie în temeiul articolului 16 alineatul (1) din Decizia 2011/695/UE și am ajuns la concluzia că acesta a reținut exclusiv obiecțiunile cu privire la care părțile și KPN au avut posibilitatea de a-și face cunoscute punctele de vedere.

IV.   CONCLUZIE

17.

În ansamblu, consider că exercitarea efectivă a drepturilor procedurale a fost asigurată în acest caz.

Bruxelles, 25 iunie 2014.

Joos STRAGIER


(1)  În temeiul articolelor 16 și 17 din Decizia 2011/695/UE a președintelui Comisiei Europene din 13 octombrie 2011 privind funcția și mandatul consilierului-auditor în anumite proceduri în domeniul concurenței (JO L 275, 20.10.2011, p. 29) („Decizia 2011/695/UE”).

(2)  Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului din 20 ianuarie 2004 privind controlul concentrărilor economice între întreprinderi (JO L 24, 29.1.2004, p. 1) („Regulamentul privind concentrările economice”).

(3)  În conformitate cu articolul 18 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice, articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 802/2004 al Comisiei de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului privind controlul concentrărilor economice între întreprinderi (JO L 133, 30.4.2004, p. 1) („Regulamentul de punere în aplicare privind concentrările economice”) și articolul 5 alineatul (2) din Decizia 2011/695/UE, în cazul în care persoane fizice sau juridice, altele decât părțile care fac notificarea sau alte părți interesate, urmează să fie audiate în temeiul articolului 18 din Regulamentul privind concentrările economice și al articolului 16 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare privind concentrările economice, acestea trebuie să demonstreze un „interes suficient”, în sensul articolului 18 alineatul (4) a doua teză din Regulamentul privind concentrările economice. Rezultă din articolul 1 alineatul (2) și articolul 5 alineatul (2) din Decizia 2011/695/UE faptul că, în cazurile de concentrări economice, atunci când se examinează dacă un solicitant a demonstrat sau nu un interes suficient, consilierul-auditor ia în considerare dacă și în ce măsură solicitantul în cauză este afectat de concentrarea propusă.