Bruxelles, 18.12.2015

COM(2015) 664 final

2015/0304(NLE)

Propunere de

DECIZIE A CONSILIULUI

privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului de control al statului portului al Memorandumului de înțelegere de la Paris privind controlul statului portului


EXPUNERE DE MOTIVE

1.CONTEXTUL PROPUNERII

Regimul UE privind controlul statului portului (PSC) este prevăzut în Directiva 2009/16/CE 1 (astfel cum a fost modificată), care a reformat și a consolidat legislația anterioară a UE în acest domeniu, în vigoare din 1995. Regimul UE a fost creat pe baza structurii preexistente a Memorandumului de înțelegere de la Paris (PMOU) privind controlul statului portului, care există din 1982. Directiva 2009/16/CE (astfel cum a fost modificată) încorporează procedurile și instrumentele PMOU. Toate statele maritime membre ale UE, precum și Canada, Rusia, Islanda și Norvegia sunt membre ale PMOU. Uniunea Europeană nu este parte la PMOU.

Începând cu 1 ianuarie 2011, este în vigoare un nou regim de inspecție (NRI) pentru controlul statului portului, atât în cadrul UE, cât și în cel al PMOU. Pentru ca NRI să funcționeze, în fiecare an, trebuie să se ia o serie de decizii în cadrul PMOU. Aceste decizii sunt luate prin consens, în cadrul reuniunii anuale a „Comitetului de control al statului portului” (CCSP) care are loc în luna mai a fiecărui an. În temeiul Directivei 2009/16/CE, deciziile luate de organismul competent adecvat al PMOU devin obligatorii pentru statele membre ale UE.

În temeiul articolului 218 alineatul (9) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul unor organizații internaționale precum PMOU, atunci când acestea trebuie să adopte acte cu efecte juridice, trebuie să fie adoptată printr-o decizie a Consiliului, la propunerea Comisiei.

Se propune ca poziția UE în cadrul CCSP să fie stabilită în conformitate cu o abordare pe două niveluri. O decizie a Consiliului stabilește, pe o bază multianuală, principiile directoare și orientările în ceea ce privește poziția Uniunii, iar aceasta este apoi ajustată, pentru fiecare reuniune anuală a CCSP, prin documente neoficiale ale Comisiei care sunt discutate în cadrul grupului de lucru al Consiliului pentru transport maritim. Scopul prezentei propuneri este să stabilească poziția Uniunii în cadrul CCSP pentru perioada 2016-2019. De asemenea, propunerea vizează încorporarea principiilor și a orientărilor politicii Uniunii Europene, pentru a îmbunătăți siguranța maritimă, prevenirea poluării și condițiile de viață și de muncă la bordul navelor. Poziția Uniunii ține totodată seama de dispozițiile Tratatului de la Lisabona.

Comisia propune această abordare, din cauza caracteristicilor procesului decizional din cadrul PMOU. Normele interne ale PMOU stabilesc data-limită pentru depunerea de documente de către membrii săi, precum și de către grupurile de lucru însărcinate cu elaborarea de orientări și instrucțiuni, la șase săptămâni înainte de reuniunea CCSP. Numai în acel moment sunt disponibile toate documentele depuse, iar Comisia își poate începe analiza, în vederea elaborării unei propuneri privind o poziție coordonată la nivelul Uniunii, în temeiul articolului 218 alineatul (9) din TFUE, care trebuie să fie apoi adoptată de către Consiliu. Întrucât timpul disponibil pentru această analiză, pentru pregătirea propunerii Comisiei și pentru adoptarea sa de către Consiliu este scurt, procesul de precizare anuală a poziției Uniunii este prevăzut în anexa 2. Următoarea decizie acoperă perioada 2016-2019.

2. ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII

Următoarea decizie are la bază Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 100 alineatul (2), coroborat cu articolul 218 alineatul (9), care prevede că Consiliul, la propunerea Comisiei, adoptă o decizie de stabilire a pozițiilor care trebuie adoptate în numele Uniunii în cadrul unui organism creat printr-un acord, în cazul în care acest organism trebuie să adopte acte cu efecte juridice. Această prevedere se aplică poziției care urmează să fie adoptată de către statele membre, în numele Uniunii, în cadrul CCSP al PMOU.

Directiva 2009/16/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2009 privind controlul statului portului (astfel cum a fost modificată) constituie temeiul juridic prin care se stabilesc principiile care trebuie să fie respectate de statele membre în cadrul CCSP al PMOU.

2015/0304 (NLE)

Propunere de

DECIZIE A CONSILIULUI

privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului de control al statului portului al Memorandumului de înțelegere de la Paris privind controlul statului portului

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 100 și articolul 218 alineatul (9),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)Siguranța maritimă, prevenirea poluării și condițiile de viață și de muncă la bordul navelor pot fi îmbunătățite în mod eficient prin reducerea drastică a numărului de nave care nu corespund standardelor din apele Uniunii Europene, prin aplicarea strictă a convențiilor, a codurilor și a rezoluțiilor internaționale.

(2)Deși responsabilitatea principală pentru monitorizarea conformității navelor cu standardele internaționale privind siguranța, prevenirea poluării și condițiile de viață și de muncă la bordul navelor revine statului de pavilion, responsabilitatea pentru întreținerea stării navei și a echipamentelor acesteia după control pentru a îndeplini cerințele convențiilor aplicabile navei revine companiei cărei îi aparține nava. Cu toate acestea, o serie de state de pavilion întâmpină serioase dificultăți în a pune în aplicare și a asigura respectarea standardelor internaționale.

(3)De aceea, ca o a doua linie de apărare împotriva navelor care nu corespund standardelor, monitorizarea conformității cu standardele internaționale privind siguranța, prevenirea poluării și condițiile de viață și de muncă la bord ar trebui să fie, de asemenea, asigurată de statele portului, recunoscând în același timp că inspecția statului portului nu are valoarea unui control și că rapoartele de inspecție relevante nu sunt echivalente cu un certificat de navigabilitate. Adoptarea unei abordări armonizate a aplicării efective de către statele costiere membre ale UE a acestor standarde internaționale în ceea ce privește navele care navighează în apele lor teritoriale și folosesc porturile lor ar trebui să conducă la evitarea unor denaturări ale concurenței.

(4)Directiva 2009/16/CE 2 (astfel cum a fost modificată) stabilește regimul UE privind controlul statului portului, reformulând și consolidând legislația anterioară a UE în acest domeniu, în vigoare din 1995. Regimul UE a fost creat pe baza structurii preexistente a Memorandumului de înțelegere de la Paris privind controlul statului portului, o organizație internațională care există din 1982.

(5)În ceea ce privește statele membre ale UE, Directiva 2009/16/CE introduce efectiv procedurile, instrumentele și activitățile PMOU privind controlul statului portului în domeniul de aplicare al dreptului Uniunii. În temeiul Directivei 2009/16/CE, deciziile luate de organismul competent adecvat al Memorandumului de înțelegere de la Paris privind controlul statului portului devin obligatorii pentru statele membre ale UE.

(6)Comitetul de control al statului portului din cadrul Memorandumului de înțelegere de la Paris privind controlul statului portului se reunește în fiecare an și decide, pe parcursul deliberărilor, cu privire la o serie de puncte de pe ordinea de zi care sunt necesare pentru punerea în aplicare a Directivei 2009/16/CE.

(7)În temeiul articolului 218 alineatul (9) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul organizațiilor internaționale, atunci când acestea trebuie să adopte acte cu efecte juridice, trebuie să fie adoptată printr-o decizie a Consiliului, la propunerea Comisiei.

(8)Normele interne ale PMOU stabilesc data-limită pentru depunerea de documente de către membrii săi, precum și de către grupurile de lucru însărcinate cu elaborarea de orientări și instrucțiuni, la șase săptămâni înainte de reuniunea CCSP. Numai în acel moment sunt disponibile toate documentele depuse, iar Comisia își poate începe analiza în vederea elaborării unei propuneri privind o poziție coordonată la nivelul Uniunii, în temeiul articolului 218 alineatul (9) din TFUE. Deoarece timpul disponibil pentru această analiză și pentru adoptarea unei propuneri este scurt, este necesar să se stabilească principiile directoare și orientările poziției Uniunii pe o bază multianuală, împreună cu cadrul pentru specificarea anuală a poziției Uniunii.

(9)Prezenta decizie ar trebui să acopere perioada 2016-2019,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Poziția care urmează să fie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Comitetului anual de control al statului portului al Memorandumului de înțelegere de la Paris privind controlul statului portului, atunci când acest organism trebuie să adopte decizii cu efecte juridice, este stabilită în anexa 1 la prezenta decizie.

Articolul 2

Precizarea anuală a poziției pe care Uniunea trebuie să o adopte în cadrul Comitetului anual de control al statului portului al Memorandumului de înțelegere de la Paris privind controlul statului portului se efectuează în conformitate cu anexa 2 la prezenta decizie.

Articolul 3

Poziția Uniunii, stabilită în anexa 1 la prezenta decizie, este evaluată și, dacă este cazul, revizuită de către Consiliu, la propunerea Comisiei, cel târziu până la reuniunea anuală a Comitetului de control al statului portului al Memorandumului de înțelegere de la Paris privind controlul statului portului din 2020.

Articolul 4

Prezenta decizie intră în vigoare la 1 ianuarie 2016.

Adoptată la Bruxelles,

   Pentru Consiliu

   Președintele    

(1) Directiva 2009/16/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2009 privind controlul statului portului (reformare) (JO L 131, 28.5.2009, p. 57).
(2) JO L 131, 28.5.2009, p. 57.

Bruxelles, 18.12.2015

COM(2015) 664 final

ANEXĂ

Poziția Uniunii în cadrul Memorandumului de înțelegere de la Paris privind controlul statului portului

la

Propunerea de Decizie a Consiliului

privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului de control al statului portului al Memorandumului de înțelegere de la Paris privind controlul statului portului


ANEXĂ

Poziția Uniunii în cadrul Memorandumului de înțelegere de la Paris privind controlul statului portului

la

Propunerea de Decizie a Consiliului

privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului de control al statului portului al Memorandumului de înțelegere de la Paris privind controlul statului portului

Principii directoare

În cadrul Memorandumului de înțelegere de la Paris privind controlul statului portului (PMOU), Uniunea:

a)    acționează în conformitate cu obiectivele urmărite de Uniune, în special pentru a îmbunătăți siguranța maritimă, prevenirea poluării și condițiile de viață și de muncă la bord prin reducerea drastică a numărului de nave care nu corespund standardelor, aplicând cu strictețe convențiile și codurile internaționale;

b)    promovează adoptarea unei abordări armonizate de către membrii PMOU a aplicării efective a acestor standarde internaționale în ceea ce privește navele care navighează în apele lor teritoriale și folosesc porturile lor;

c)    colaborează, în cadrul PMOU, pentru realizarea unui sistem de inspecție global și repartizarea sarcinilor de inspecție în mod echitabil, în special prin adoptarea obligațiilor anuale de inspecție întocmite în conformitate cu metodologia convenită prevăzută în anexa 11 la PMOU;

d)    lucrează, în cadrul PMOU, pentru a promova recrutarea, păstrarea și formarea de către membrii PMOU a numărului corespunzător de angajați, inclusiv inspectori calificați, ținând seama de volumul și caracteristicile traficului naval din fiecare port;

e)    se asigură că măsurile adoptate în cadrul PMOU sunt în concordanță cu legislația internațională, în special cu convențiile și codurile internaționale privind siguranța maritimă, prevenirea poluării și condițiile de viață și de muncă la bord;

f)    promovează dezvoltarea unor abordări comune cu alte organisme care efectuează controlul statului portului;

g)    asigură coerența cu alte politici ale Uniunii, în special în materie de relații externe, securitate, protecția mediului și altele.

Orientări

Uniunea face eforturi să susțină adoptarea următoarelor acțiuni de către PMOU:

A.    În vederea asigurării unei bune funcționări anuale a regimului UE privind controlul statului portului în conformitate cu Directiva 2009/16/CE:

1.    Următoarele elemente ale profilului de risc al navei utilizate la selectarea navelor pentru inspecție:

a)    lista albă, gri și neagră a statelor de pavilion, în conformitate cu formula elaborată de PMOU și prevăzută în anexa la Regulamentul (UE) nr. 801/2010 al Comisiei din 13 septembrie 2010 privind aplicarea articolului 10 alineatul (3) din Directiva 2009/16/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește criteriile privind statul de pavilion 1 ;

b)    lista de performanță pentru organizațiile recunoscute în conformitate cu metodologia adoptată de către CCSP la cea de-a 37-a reuniune a sa din mai 2004 (punctul 4.5.2 de pe ordinea de zi);

c)    raportul mediu de reținere și de deficiență pentru formula de calcul a performanței companiei, pe baza anexei la Regulamentul (UE) nr. 802/2010 al Comisiei din 13 septembrie 2010 de punere în aplicare a articolului 10 alineatul (3) și a articolului 27 din Directiva 2009/16/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește performanța companiilor 2 , astfel cum a fost modificat;

2.    Se asigură că orice modificări sau actualizări ale procedurilor și orientărilor PMOU sunt în concordanță cu obiectivele urmărite de Uniune, în special pentru a îmbunătăți siguranța maritimă, prevenirea poluării și condițiile de viață și de muncă la bordul navelor.

B.    Pe termen mediu, dezvoltarea unei metode alternative de elaborare a listei albe, gri și negre a statelor de pavilion pentru a o face mai echitabilă, în special în ceea ce privește statele de pavilion cu flote mici.

(1) JO L 241, 14.9.2010, p. 1.
(2) JO L 241, 14.9.2010, p. 4.

Bruxelles, 18.12.2015

COM(2015) 664 final

ANEXĂ

Precizarea anuală a poziției Uniunii care urmează să fie adoptată în cadrul Comitetului de control al statului portului al Memorandumului de înțelegere de la Paris privind controlul statului portului

la

Propunerea de Decizie a Consiliului

privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului de control al statului portului al Memorandumului de înțelegere de la Paris privind controlul statului portului


ANEXĂ

Precizarea anuală a poziției Uniunii care urmează să fie adoptată în cadrul Comitetului de control al statului portului al Memorandumului de înțelegere de la Paris privind controlul statului portului

la

Propunerea de Decizie a Consiliului

privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului de control al statului portului al Memorandumului de înțelegere de la Paris privind controlul statului portului

Înainte de fiecare reuniune anuală a Comitetului de control al statului portului (CCSP) al Memorandumului de înțelegere de la Paris privind controlul statului portului, se iau măsurile necesare astfel încât poziția care urmează a fi exprimată în numele Uniunii să țină cont de toate informațiile relevante transmise Comisiei Europene, precum și de orice document care urmează să fie discutat și care intră în sfera de competență a UE, în conformitate cu principiile și orientările prevăzute în anexa I.

În acest scop și pe baza informațiilor respective, serviciile Comisiei transmit Consiliului sau organismelor de pregătire ale acestuia, spre examinare și aprobare, un document pregătitor care prevede detaliile poziției Uniunii avute în vedere, cu suficient timp înainte de reuniunea CCSP.

Se consideră că poziția Uniunii avută în vedere în documentul pregătitor este aprobată, cu excepția cazului în care un număr de state membre echivalent cu o minoritate de blocare obiectează în cadrul unei reuniuni a organismului de pregătire al Consiliului sau în termen de douăzeci de zile de la primirea documentului pregătitor, în funcție de care dintre aceste situații intervine mai întâi. În caz de obiecții, chestiunea respectivă este transmisă Consiliului.