Bruxelles, 10.12.2015

COM(2015) 636 final

2015/0289(COD)

Propunere de

REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI

privind gestionarea sustenabilă a flotelor de pescuit externe și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului

{SWD(2015) 276 final}
{SWD(2015) 279 final}


EXPUNERE DE MOTIVE

1.CONTEXTUL PROPUNERII

Motivele și obiectivele propunerii

Politica comună în domeniul pescuitului (PCP) acoperă conservarea resurselor biologice marine și gestionarea activităților de pescuit și a flotelor care exploatează aceste resurse. Ea cuprinde activitățile de pescuit desfășurate în apele Uniunii, dar și pe cele desfășurate în afara apelor Uniunii de către navele de pescuit ale Uniunii.

Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 1 se referă la autorizațiile acordate navelor Uniunii pentru a pescui în afara apelor Uniunii și la autorizațiile acordate navelor de pescuit din țări terțe pentru a pescui în apele Uniunii. Împreună cu regulamentele referitoare la control 2 și la pescuitul ilegal, nedeclarat și nereglementat 3 , acesta este unul dintre cei trei piloni ai punerii în aplicare a PCP.

Reforma PCP este consacrată în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 4 (denumit în continuare „regulamentul de bază”). Ea promovează, în particular, o abordare a gestionării pescuitului precaută, sustenabilă și bazată pe ecosisteme, punând accentul pe coerența dintre dimensiunea internă și cea externă. Activitățile de pescuit ale Uniunii desfășurate în afara apelor Uniunii ar trebui să se bazeze pe aceleași principii și standarde ca cele aplicabile în temeiul legislației Uniunii din domeniul PCP. Uniunea ar trebui să fie în măsură să își monitorizeze flota indiferent de locul și de cadrul în care aceasta își desfășoară activitatea. Actualul regulament privind autorizațiile de pescuit trebuie revizuit pentru a lua în calcul în mod adecvat obiectivele noii PCP și pentru a asigura coerența cu regulamentul privind controlul.

Ca parte integrantă a reformei PCP, Comisia a propus o revizuire a regulamentului privind autorizațiile de pescuit în comunicarea sa din 2011 privind dimensiunea externă a PCP 5 . Această inițiativă a fost susținută printr-o rezoluție a Parlamentului European adoptată în 2012 6 .

Revizuirea regulamentului privind autorizațiile de pescuit este o inițiativă REFIT care vizează clarificarea și simplificarea dispozițiilor actuale, în special în ceea ce privește responsabilitățile la nivelul Uniunii, la nivel național și la nivelul operatorilor economici, precum și alinierea acestui regulament la regulamentul privind controlul.

O serie de evoluții de la nivel internațional confirmă, de asemenea, necesitatea unei revizuiri. Uniunea a aprobat Planul internațional de acțiune al FAO pentru prevenirea, descurajarea și eliminarea pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat (PAI-INN) 7 , adoptat în 2001. PAI-INN și Orientările voluntare ale FAO privind acțiunile statului de pavilion 8 , aprobate în 2014, subliniază responsabilitatea statului de pavilion de a asigura conservarea pe termen lung și utilizarea sustenabilă a resurselor marine vii și a ecosistemelor marine. Orientările voluntare recomandă ca statul de pavilion să instituie un regim de autorizare pentru a se asigura că nicio navă nu poate desfășura activități fără a fi autorizată. Ele recomandă totodată ca statul de pavilion și statul de coastă să acorde o autorizație atunci când activitățile de pescuit se desfășoară în temeiul unui acord de acces la pescuit sau chiar și în afara unui astfel de acord 9 . În fine, în aprilie 2015, Tribunalul Internațional pentru Dreptul Mării (TIDM) a emis un aviz consultativ privind pescuitul ilegal, nedeclarat și nereglementat (INN) în zonele economice exclusive (ZEE) ale membrilor Comisiei subregionale pentru pescuit. TIDM consideră că responsabilitatea unui stat de pavilion de a preveni și/sau a elimina activitățile de pescuit INN în ZEE ale statelor costiere este o obligație de „diligență” și subliniază răspunderea Uniunii, și nu a statelor sale membre, pentru orice încălcare a acordurilor de acces la pescuit încheiate cu statele de coastă.

Coerența cu dispozițiile existente în domeniul de politică

Regulamentul privind autorizațiile de pescuit este una dintre componentele operative ale politicii externe a PCP, așa cum este consacrată în partea VI din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 („regulamentul de bază”). Totodată, el completează regulamentul privind controlul și Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei 10 , care se aplică tuturor activităților reglementate de PCP desfășurate în apele Uniunii sau de către navele de pescuit ale Uniunii. Regulamentul privind autorizațiile de pescuit vizează autorizațiile navelor de pescuit ale Uniunii în afara apelor Uniunii și ale navelor de pescuit din țări terțe în apele Uniunii. Prin urmare, regulamentul privind autorizațiile de pescuit se referă la autorizare, în timp ce regulamentul privind controlul și regulamentul de punere în aplicare a acestuia se ocupă de control și de asigurarea respectării normelor. Prezenta propunere urmărește armonizarea regulamentului privind autorizațiile de pescuit în raport cu regulamentul privind controlul, astfel încât acesta din urmă să se aplice, mutatis mutandis, la aspectele legate de control și raportare. În fine, deoarece regulamentul privind autorizațiile de pescuit are scopul de a permite Uniunii să își monitorizeze mai bine flota externă, el va contribui în mod activ la combaterea pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat.

Coerența cu alte politici ale Uniunii

Regulamentul de bază precizează că Uniunea „îmbunătățește coerența inițiativelor Uniunii în materie de politici, cu o atenție deosebită acordată activităților de mediu, comerciale și de dezvoltare, și întărește coerența acțiunilor întreprinse în contextul cooperării pentru dezvoltare sau al cooperării științifice, tehnice și economice” 11 . Prin promovarea pe plan extern a obiectivelor PCP, în special a sustenabilității activităților flotei externe a Uniunii, regulamentul privind autorizațiile de pescuit este pe deplin coerent cu politicile de mediu și de dezvoltare ale Uniunii.

2.TEMEI JURIDIC, SUBSIDIARITATE ȘI PROPORȚIONALITATE

Temei juridic

Propunerea are la bază articolul 43 alineatul (2) din TFUE privind stabilirea dispozițiilor necesare pentru îndeplinirea obiectivelor PCP.

Subsidiaritate

Propunerea vizează gestionarea autorizațiilor flotei Uniunii în afara apelor Uniunii și ale navelor din țări terțe în apele Uniunii atunci când desfășoară activități de pescuit. Prin urmare, ea se înscrie în dimensiunea externă a conservării resurselor biologice marine din cadrul PCP, care ține de competența exclusivă a Uniunii; în consecință, principiul subsidiarității nu se aplică în acest context.

Proporționalitate

Propunerea vizează consolidarea capacității UE de a-și monitoriza flota, indiferent de cadrul în care aceasta își desfășoară activitatea. Ea ține cont de nevoia de a găsi un echilibru între un nivel mai mare de control asupra flotei Uniunii și limitarea volumului de muncă pentru administrațiile naționale și ale UE. Așa cum o arată evaluarea impactului, propunerea ar contribui la simplificarea sistemului actual. Cu toate acestea, avantajele preconizate depășesc în mod evident eforturile necesare, în special în ceea ce privește impactul pozitiv asupra gestionării resurselor de pescuit. În acest sens, dispozițiile propuse se limitează la ceea ce este necesar pentru a îndeplini obiectivul și nu presupun o povară disproporționată•Alegerea instrumentului

În condițiile în care un regulament este direct aplicabil și obligatoriu pentru statele membre, acesta trebuie să contribuie la aplicarea uniformă a normelor propuse în întreaga Uniune, creând astfel condiții de concurență echitabile pentru toți operatorii UE implicați în activități de pescuit în afara apelor UE.

3.REZULTATELE EVALUĂRILOR EX-POST, ALE CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRII IMPACTULUI

Evaluări ex-post/verificări ale adecvării legislației existente

N/A

Consultări cu părțile interesate

Pe parcursul procesului de evaluare a impactului, a fost organizată o consultare publică, pe baza unui document de consultare și a unui chestionar specific. Aceasta a fost urmată de o serie de reuniuni tehnice cu statele membre care sunt vizate în cea mai mare măsură, și anume statele cu cele mai semnificative flote externe. În plus, Consiliul consultativ regional (CCR) pentru pescuitul în larg, format din reprezentanți ai industriei pescuitului și ai ONG-urilor, a organizat o reuniune extraordinară pentru a discuta despre revizuirea regulamentului privind autorizațiile de pescuit.

Aceste consultări au permis Comisiei să înțeleagă mai bine modul în care funcționează sistemul actual de gestionare a flotei externe la nivel național și au avut un rol esențial în adaptarea propunerii. Toate grupurile de părți interesate, inclusiv statele membre, armatorii și ONG-urile, au avut posibilitatea să își exprime opiniile și au demonstrat în mod clar sprijinul față de obiectivul propunerii.

Obținerea și utilizarea expertizei

N/A

Evaluarea impactului

A fost elaborată o evaluare a impactului, alături de propunerea legislativă, pentru a examina alte opțiuni posibile și a evalua și compara impactul acestora. Au fost luate în considerare mai multe opțiuni:

Opțiunea 1 implică o modificare limitată a regulamentului actual pentru a asigura alinierea la dispozițiile Tratatului de la Lisabona.

Opțiunea 2 presupune, în plus față de opțiunea 1, elaborarea de orientări pentru interpretarea dispozițiilor care nu sunt suficient de clare sau de exacte. Ea ar exclude însă un număr de obiective prevăzute în regulamentul de bază.

Opțiunea 3 se bazează pe simpla modificare a regulamentului pentru a remedia deficiențele, incertitudinile și lacunele legislației actuale. Ea nu ar permite însă rezolvarea unor probleme precum reglementarea autorizațiilor directe și prevenirea schimbării abuzive a pavilionului.

Opțiunea 4 implică adoptarea unui nou regulament, cu un domeniu de aplicare mai larg, care să includă criterii de eligibilitate pentru acordarea autorizațiilor directe și dispoziții pentru preîntâmpinarea cazurilor de schimbare abuzivă a pavilionului.

Opțiunea 5 ar combina securitatea juridică cu un domeniu de aplicare mai larg, conducând astfel la un cadru complet de reglementare a activității flotei externe a UE în străinătate. Din acest motiv, această opțiune a fost considerată cea mai eficientă pentru a atinge obiectivele politicii, a asigura securitatea juridică și a contribui la credibilitatea internațională a Uniunii. Ea ar optimiza beneficiile de mediu legate de protecția resurselor marine vii și ar compensa eventualele costuri de adaptare ale operatorilor și ale administrațiilor pe termen scurt. În fine, toate opțiunile pot fi considerate neutre din punct de vedere social.

Adecvarea și simplificarea reglementărilor

Revizuirea regulamentului privind autorizațiile de pescuit face parte din programul REFIT, în măsura în care vizează simplificarea sistemului actual, armonizarea cerințelor în materie de date ale statelor membre, clarificarea responsabilităților la nivelul Uniunii, la nivel național și la nivelul operatorilor și sporirea coerenței între regulamentul privind autorizațiile de pescuit, regulamentul privind controlul și regulamentul INN.

Clarificarea și simplificarea normelor ar trebui să raționalizeze și să îmbunătățească prelucrarea cererilor de autorizare, aducând o mai mare certitudine pentru operatorii economici și eliminând suprapunerile între actorii implicați. Aceasta ar trebui să contribuie la îmbunătățirea cadrului de reglementare în care își desfășoară activitatea flota externă, sporind în același timp controlul autorităților publice.

Propunerea ar trebui să fie sprijinită prin instrumente informatice care să simplifice prelucrarea și monitorizarea autorizațiilor de pescuit și să încurajeze schimbul electronic de date între administrațiile naționale și Comisie. De asemenea, aceasta va spori transparența prin crearea unui registru al autorizațiilor de pescuit (cuprinzând o parte publică și o parte securizată) care să permită tuturor părților interesate să aibă acces la informațiile referitoare la activitățile flotei externe, în conformitate cu normele privind prelucrarea datelor cu caracter personal.

Cea mai mare parte a flotei vizate este compusă din nave pentru pescuit industrial, care pescuiesc în afara apelor UE. Armatorii acestor nave dețin de obicei o flotă alcătuită din mai multe nave și s-ar încadra în definiția IMM-urilor numai într-un număr limitat de cazuri. Pe această bază și ținând seama de absența costurilor suplimentare pentru operatorii privați, nu există nicio dispoziție care să prevadă măsuri specifice pentru microîntreprinderi sau IMM-uri în propunere. În plus, propunerea nu are un impact negativ asupra competitivității operatorilor din UE sau a comerțului internațional.

Drepturi fundamentale

N/A

4.IMPLICAȚII BUGETARE

N/A

5.ALTE ELEMENTE

Planuri de punere în aplicare și măsuri de monitorizare, evaluare și raportare

Comisia are în vedere crearea unui grup de experți din cadrul administrațiilor naționale pentru a monitoriza punerea în aplicare a regulamentului, precum și o evaluare a sistemului la cinci ani după intrarea în vigoare a acestuia.•Documente explicative (pentru directive)

N/A

Descriere detaliată a dispozițiilor specifice ale propunerii

Titlul I — regulamentul acoperă toate activitățile de pescuit desfășurate de navele Uniunii în afara apelor Uniunii. Aceste activități pot fi desfășurate în baza unui acord de acces sau a unei autorizații directe din partea unei țări terțe și/sau în cadrul unei organizații regionale de gestionare a pescuitului sau în marea liberă. Regulamentul vizează, de asemenea, navele de pescuit din țări terțe care pescuiesc în apele Uniunii. Articolul 2 vizează să clarifice relația regulamentului cu alte norme referitoare la autorizații care pot decurge din acordurile bilaterale sau pot proveni de la organizațiile regionale de gestionare a pescuitului. Aceste norme ar trebui considerate norme speciale, în timp ce prezentul regulament stabilește cadrul general. În caz de conflict, normele speciale ar trebui să prevaleze.

Titlul II — capitolul I prevede principiul esențial al regulamentului, acela că fiecare navă trebuie să fie autorizată de statul membru de pavilion înainte de a pescui în afara apelor Uniunii și de statul de coastă atunci când activitatea are loc în apele acestuia. Această autorizație ar trebui să fie acordată de statul de pavilion numai dacă sunt îndeplinite criteriile de eligibilitate prevăzute la articolul 5, indiferent de context. Responsabilitatea statului de pavilion este esențială în acest sens. O dispoziție specifică privind schimbarea pavilionului permite statului membru de pavilion să identifice mai bine cazurile în care o operațiune de schimbare a pavilionului indică o nerespectare intenționată care ar trebui să împiedice acordarea autorizației.

Titlul II — capitolul II precizează condițiile suplimentare care trebuie îndeplinite de navele Uniunii pentru a pescui în apele țărilor terțe, în temeiul unui acord de acces sau al unei autorizații directe. Un element central este interdicția de a pescui în temeiul unei autorizații directe atunci când este în vigoare un acord de acces, cu excepția cazului în care se prevede altfel în așa-numita clauză de exclusivitate, care reflectă acest principiu în acorduri. Principiul care stă la baza acestui titlu este că Uniunea trebuie să se asigure că activitățile flotei sale externe nu subminează sustenabilitatea resurselor marine vii în apele statelor de coastă. În cazul unei autorizații directe, statul membru de pavilion ar trebui să respecte cele mai bune avize științifice disponibile și să adopte o abordare precaută atunci când acordă autorizații navelor sale. Comisia dispune de toate informațiile pertinente și poate interveni dacă are îndoieli cu privire la conformitatea operațiunii de pescuit planificate cu regulamentul.

Titlul II — capitolul III stabilește modalitatea de desfășurare a activităților de pescuit sub egida unei ORGP sau în marea liberă. Comisia poate interveni atunci când consideră că nu sunt îndeplinite criteriile de eligibilitate. Pe lângă aceasta, dat fiind că unele ORGP includ și apele Uniunii, este rezonabil ca navele Uniunii care își desfășoară activitatea sub egida unei asemenea ORGP să intre sub incidența prezentului regulament.

Titlul II — capitolul V prevede norme de bază în materie de navlosire, care este o formă specială de autorizare directă și care a fost dificil de monitorizat până în prezent. Obiectivul principal este acela de a oferi un cadru juridic pentru această practică pentru a putea monitoriza mai bine navele Uniunii care pescuiesc în cadrul unui acord de navlosire și de a armoniza legislația Uniunii cu normele adoptate de unele ORGP în această privință.

Titlul II — capitolul VI se referă la aplicarea regulamentului privind controlul în cazul activităților flotei externe a Uniunii și la obligațiile de raportare aferente, precum și la anumite obligații specifice legate de natura externă a activităților.

Titlul III prevede normele pentru autorizarea activităților de pescuit ale navelor țărilor terțe în apele Uniunii. Obiectivul acestei părți este de a garanta că activitățile de pescuit desfășurate în apele Uniunii sunt supuse acelorași reguli, indiferent de pavilionul navei, promovând în același timp condiții de concurență echitabile pentru operatorii din Uniune și operatorii din țări terțe în apele Uniunii.

Titlul IV creează un registru al autorizațiilor de pescuit, pentru o mai bună monitorizare a flotei externe a Uniunii și pentru creșterea transparenței în ceea ce privește aceste activități, o parte a registrului fiind accesibilă publicului. Publicul ar trebui să poată ști în orice moment ce navă este autorizată să pescuiască ce anume și unde.

2015/0289 (COD)

Propunere de

REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI

privind gestionarea sustenabilă a flotelor de pescuit externe și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (2),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European 12 ,

având în vedere avizul Comitetului Regiunilor 13 ,

având în vedere avizul Autorității Europene pentru Protecția Datelor 14 ,

hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară,

întrucât:

(1)Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului 15 („regulamentul privind autorizațiile de pescuit”) a instituit un sistem privind autorizațiile pentru activitățile de pescuit ale navelor de pescuit ale Uniunii în afara apelor Uniunii și accesul navelor țărilor terțe în apele Uniunii.

(2)Uniunea este parte contractantă la Convenția Națiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 16 (UNCLOS) și a ratificat Acordul Națiunilor Unite pentru aplicarea prevederilor Convenției Națiunilor Unite asupra dreptului mării în legătură cu conservarea și gestionarea stocurilor de pești anadromi și a stocurilor de pești mari migratori din 4 august 1995 (Acordul Națiunilor Unite privind stocurile de pește) 17 . Aceste dispoziții internaționale prevăd principiul conform căruia toate statele trebuie să adopte măsuri adecvate pentru a asigura gestionarea sustenabilă a resurselor marine și să coopereze în acest scop.

(3)Uniunea a acceptat Acordul privind promovarea respectării măsurilor internaționale de conservare și gestionare de către navele de pescuit în marea liberă din 24 noiembrie 1993 al Organizației pentru Alimentație și Agricultură a Națiunilor Unite (Acordul de conformitate al FAO) 18 . Acest acord prevede că părțile contractante trebuie să se abțină de la acordarea autorizației de utilizare a unei nave pentru pescuitul în marea liberă dacă nu sunt îndeplinite anumite condiții și să aplice sancțiuni dacă nu sunt îndeplinite anumite obligații de raportare.

(4)Uniunea a aprobat Planul internațional de acțiune al FAO pentru prevenirea, descurajarea și eliminarea pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat (PAI-INN), adoptat în 2001. PAI-INN și Orientările voluntare ale FAO privind acțiunile statului de pavilion, aprobate în 2014, subliniază responsabilitatea statului de pavilion de a asigura conservarea pe termen lung și utilizarea sustenabilă a resurselor marine vii și a ecosistemelor marine. PAI-INN prevede că un stat de pavilion ar trebui să elibereze autorizații de pescuit în apele aflate în afara suveranității sau jurisdicției sale pentru navele care arborează pavilionul său. Orientările voluntare recomandă totodată ca statul de pavilion și statul de coastă să acorde o autorizație atunci când activitățile de pescuit se desfășoară în temeiul unui acord de acces la pescuit sau chiar și în afara unui astfel de acord. Ambele state ar trebui să se asigure că astfel de activități nu vor submina sustenabilitatea stocurilor din apele statului de coastă (punctele 40 și 41).

(5)Problema obligațiilor și a responsabilităților concomitente ale statului de pavilion și, acolo unde este cazul, ale organizației internaționale de pavilion, în ceea ce privește conservarea și gestionarea resurselor vii din marea liberă în cadrul UNCLOS a fost din ce în ce mai mult în centrul atenției la nivel internațional. Acest lucru este valabil, în cadrul unei obligații de diligență care decurge din UNCLOS, și în cazul jurisdicției concurente a statului de coastă și a statului de pavilion și, acolo unde este cazul, a organizației internaționale de pavilion, pentru a asigura o bună conservare a resurselor biologice marine în zonele maritime aflate sub jurisdicție națională. O obligație de diligență este o obligație a unui stat de a face toate eforturile posibile pentru a preveni pescuitul ilegal, ceea ce include obligația de a adopta măsurile administrative și de aplicare a legii necesare pentru a garanta că navele de pescuit care îi arborează pavilionul, resortisanții săi sau navele de pescuit care desfășoară activități în apele sale nu participă la activități care încalcă măsurile de conservare și de gestionare aplicabile. Din aceste motive, este important ca atât activitățile navelor de pescuit ale Uniunii desfășurate în afara apelor Uniunii, cât și sistemul de guvernanță aferent să fie organizate în așa fel încât obligațiile internaționale ale Uniunii să poată fi respectate în mod eficient și eficace, iar situațiile în care Uniunea ar putea fi acuzată de acte ilegale la nivel internațional să fie evitate.

(6)Rezultatele Conferinței Organizației Națiunilor Unite din 2012 privind dezvoltarea durabilă „Rio + 20” 19 , precum și evoluțiile de la nivel internațional în ceea ce privește lupta împotriva comerțului ilegal cu specii sălbatice ar trebui să se reflecte în politica externă de pescuit a Uniunii.

(7)Obiectivul politicii comune în domeniul pescuitului (PCP), așa cum este definit în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului („regulamentul de bază”) 20 , este de a asigura că activitățile de pescuit sunt sustenabile din punct de vedere social, economic și al mediului și sunt gestionate într-un mod coerent cu obiectivele de a realiza beneficii economice, sociale și de ocupare a forței de muncă și că ele contribuie la securitatea aprovizionării cu alimente.

(8)Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 subliniază necesitatea de a promova la nivel internațional obiectivele PCP, asigurând că activitățile de pescuit ale Uniunii desfășurate în afara apelor Uniunii se bazează pe aceleași principii și standarde ca și cele aplicabile în temeiul legislației Uniunii și promovând în același timp condiții de concurență echitabile pentru operatorii din Uniune și cei din țări terțe.

(9)Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului a avut scopul de a institui o bază comună pentru autorizarea activităților de pescuit desfășurate de navele Uniunii în afara apelor Uniunii, pentru a sprijini lupta împotriva pescuitului INN și a îmbunătăți controlul și monitorizarea flotei UE în întreaga lume.

(10)Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului 21 privind pescuitul INN a fost adoptat în paralel cu Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului, iar Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului („regulamentul privind controlul”) 22 a fost adoptat un an mai târziu. Aceste regulamente sunt cei trei piloni ai punerii în aplicare a dispozițiilor PCP în materie de control și asigurare a respectării normelor.

(11)Aceste trei regulamente nu au fost însă puse în aplicare în mod coerent; mai exact, există neconcordanțe între regulamentul privind autorizațiile de pescuit și regulamentul privind controlul, care a fost adoptat ulterior. Aplicarea regulamentului privind autorizațiile de pescuit a evidențiat, de asemenea, o serie de lacune, deoarece unele provocări în materie de control, cum ar fi navlosirea, schimbarea pavilionului și eliberarea autorizațiilor de pescuit de către o autoritate competentă dintr-o țară terță pentru o navă de pescuit a Uniunii în afara cadrului unui acord de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil („autorizații directe”), nu erau acoperite. În plus, unele obligații de raportare s-au dovedit a fi dificile, la fel ca repartizarea rolurilor administrative între statele membre și Comisie.

(12)Principiul central al prezentului regulament este acela că orice navă a Uniunii care pescuiește în afara apelor Uniunii ar trebui să fie autorizată de statul membru de pavilion și monitorizată în consecință, indiferent de locul și de cadrul în care își desfășoară activitatea. Eliberarea unei autorizații ar trebui să fie condiționată de îndeplinirea unui set de criterii comune de eligibilitate. Informațiile colectate de către statele membre și transmise Comisiei ar trebui să-i permită acesteia din urmă să intervină în monitorizarea activităților de pescuit ale tuturor navelor de pescuit ale Uniunii în orice zonă din afara apelor Uniunii și în orice moment.

(13)Navele auxiliare pot avea un impact semnificativ asupra modului în care navele de pescuit sunt în măsură să își desfășoare activitățile de pescuit și asupra cantității de pește pe care o pot pescui; prin urmare, este necesar să se țină seama de ele în procesele de autorizare și de raportare prevăzute în prezentul regulament.

(14)Operațiunile de schimbare a pavilionului devin o problemă atunci când obiectivul lor este de a eluda normele PCP sau măsurile de conservare și de gestionare existente. Prin urmare, Uniunea ar trebui să fie în măsură să definească, să depisteze și să împiedice astfel de operațiuni. Trasabilitatea și monitorizarea corespunzătoare a antecedentelor în materie de conformitate ar trebui să fie asigurate pe întreaga durată de viață a unei nave. Cerința care prevede acordarea unui număr unic al navei de către Organizația Maritimă Internațională (OMI) ar trebui, de asemenea, să contribuie la realizarea acestui scop.

(15)În apele țărilor terțe, navele Uniunii pot desfășura activități în temeiul acordurilor de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil încheiate între Uniune și țările terțe sau, în absența unui astfel de acord în vigoare, prin obținerea unor autorizații de pescuit directe de la țările terțe. În ambele cazuri, aceste activități ar trebui să se desfășoare într-un mod transparent și sustenabil. De aceea, statele membre de pavilion ar trebui să fie abilitate să autorizeze navele care le arborează pavilionul, în temeiul unui set definit de criterii și sub rezerva monitorizării, să solicite și să obțină autorizații directe din partea statelor de coastă terțe. Activitatea de pescuit ar trebui să fie autorizată din momentul în care statul membru de pavilion s-a asigurat că aceasta nu va afecta sustenabilitatea. Cu excepția cazului în care Comisia prezintă alte obiecții, operatorul care a obținut autorizația din partea statului membru de pavilion și a statului de coastă ar trebui să poată începe operațiunea de pescuit.

(16)O problemă specifică referitoare la acordurile de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil este realocarea posibilităților de pescuit insuficient exploatate, altfel spus a posibilităților de pescuit care au fost alocate statelor membre prin regulamentele pertinente ale Consiliului și care nu sunt utilizate integral. Întrucât costurile de acces stabilite în acordurile de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil sunt finanțate în mare parte din bugetul Uniunii, sistemul de realocare este important pentru a proteja interesele financiare ale Uniunii și pentru a asigura că nicio posibilitate de pescuit care a fost plătită nu este irosită. Prin urmare, este necesar să se clarifice și să se îmbunătățească sistemul de realocare, care ar trebui să fie un mecanism de ultimă instanță. Aplicarea lui ar trebui să fie temporară și să nu influențeze alocarea inițială a posibilităților de pescuit între statele membre. Realocarea ar trebui să aibă loc numai după ce statele membre vizate au renunțat la dreptul de a face schimb de posibilități de pescuit între ele.

(17)Activitățile de pescuit desfășurate sub egida organizațiilor regionale de gestionare a pescuitului și în marea liberă ar trebui, de asemenea, să fie autorizate de statul membru de pavilion și să respecte normele specifice ale organizației regionale de gestionare a pescuitului sau legislația Uniunii care reglementează activitățile de pescuit în marea liberă.

(18)Acordurile de navlosire ar putea să afecteze eficacitatea măsurilor de conservare și de gestionare și să aibă un impact negativ asupra exploatării sustenabile a resurselor marine vii. Prin urmare, este necesar să se stabilească un cadru juridic care să permită Uniunii să monitorizeze mai bine activitățile navelor de pescuit navlosite ale Uniunii, pe baza dispozițiilor adoptate de organizația regională de gestionare a pescuitului competentă.

(19)Procedurile ar trebui să fie transparente și previzibile pentru operatorii din Uniune și din țările terțe, precum și pentru autoritățile lor competente.

(20)Este necesar să se asigure schimbul de date în format electronic între statele membre și Comisie, așa cum se prevede în regulamentul privind controlul. Statele membre ar trebui să colecteze toate datele solicitate în ceea ce privește flotele și activitățile lor de pescuit, să le gestioneze și să le pună la dispoziția Comisiei. În plus, ele ar trebui să coopereze reciproc, cu Comisia și cu țări terțe, atunci când este necesar, în scopul coordonării acestor activități de colectare de date.

(21)Pentru a îmbunătăți transparența și accesibilitatea informațiilor cu privire la autorizațiile de pescuit ale Uniunii, Comisia ar trebui să înființeze un registru electronic al autorizațiilor de pescuit, care să cuprindă o parte publică și o parte securizată. Informațiile din registrul autorizațiilor de pescuit al Uniunii includ date cu caracter personal. Prelucrarea datelor cu caracter personal în temeiul prezentului regulament ar trebui să respecte Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului 23 , Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului 24 și legile naționale aplicabile. 

(22)Pentru a reglementa în mod corespunzător accesul la apele Uniunii al navelor de pescuit care arborează pavilionul unei țări terțe, normele pertinente ar trebui să fie în concordanță cu cele aplicabile navelor de pescuit ale Uniunii, în conformitate cu regulamentul privind controlul. Mai exact, articolul 33 din regulamentul respectiv cu privire la raportarea capturilor și a datelor referitoare la capturi ar trebui să se aplice și în privința navelor țărilor terțe care pescuiesc în apele Uniunii.

(23)Navele de pescuit din țări terțe care nu dețin o autorizație în temeiul prezentului regulament ar trebui, atunci când navighează în apele Uniunii, să aibă obligația de a garanta că uneltele lor de pescuit sunt instalate într-un mod care să nu favorizeze utilizarea lor imediată pentru activități de pescuit.

(24)Statele membre ar trebui să fie responsabile de controlarea activităților de pescuit ale navelor țărilor terțe în apele Uniunii și, în cazul încălcărilor, de înregistrarea acestora în registrul național prevăzut la articolul 93 din regulamentul privind controlul.

(25)Pentru a simplifica procedurile de autorizare, statele membre și Comisia ar trebui să utilizeze un sistem comun de schimb și de stocare a datelor pentru a transmite informațiile și actualizările necesare, reducând în același timp sarcina administrativă. În acest sens, datele conținute în registrul flotei Uniunii ar trebui să fie pe deplin utilizate.

(26)Pentru a se ține cont de progresele tehnologice și de eventualele noi prevederi ulterioare din dreptul internațional, ar trebui să se delege Comisiei competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din tratat în ceea ce privește adoptarea de modificări ale anexelor la prezentul regulament care prevăd lista de informații care trebuie furnizate de către un operator în vederea obținerii unei autorizații de pescuit. Este deosebit de important ca, în timpul lucrărilor pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți. Atunci când pregătește și elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să asigure transmiterea simultană, corespunzătoare și în timp util a documentelor relevante către Parlamentul European și Consiliu.

(27)Ar trebui să se confere Comisiei competențe de executare pentru a asigura condiții uniforme pentru punerea în aplicare a dispozițiilor prezentului regulament în ceea ce privește înregistrarea, formatul și transmiterea datelor referitoare la autorizațiile de pescuit din partea statelor membre către Comisie și către registrul autorizațiilor de pescuit al Uniunii, precum și să se stabilească o metodă de realocare a posibilităților de pescuit neutilizate. Aceste competențe ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului 25 .

(28)Comisia ar trebui să adopte acte de punere în aplicare imediat aplicabile atunci când, în cazuri justificate legate de realocarea posibilităților de pescuit, motive imperioase de urgență impun acest lucru.

(29)Având în vedere numărul și importanța modificărilor care trebuie aduse, Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului ar trebui abrogat,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

TITLUL I
DISPOZIȚII GENERALE

Articolul 1
Obiect

Prezentul regulament prevede norme privind eliberarea și gestionarea autorizațiilor de pescuit pentru:

(a)navele de pescuit ale Uniunii care își desfășoară activitatea în ape aflate sub suveranitatea sau jurisdicția unei țări terțe, sub egida unei organizații regionale de gestionare a pescuitului, în apele Uniunii sau în afara acestora sau în marea liberă; și

(b)navele de pescuit ale țărilor terțe care își desfășoară activitatea în apele Uniunii.

Articolul 2
Relația cu legislația internațională și a Uniunii

Prezentul regulament se aplică fără a aduce atingere dispozițiilor:

(a)din acordurile de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil și acordurile de pescuit similare încheiate între Uniune și țări terțe;

(b)adoptate de organizațiile regionale de gestionare a pescuitului și de organizații similare din domeniul pescuitului la care Uniunea este parte contractantă sau parte cooperantă necontractantă;

(c)din legislația Uniunii de punere în aplicare sau de transpunere a dispozițiilor menționate la literele (a) și (b).

Articolul 3
Definiții

În sensul prezentului regulament, se aplică definițiile de la articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. În plus, se aplică și următoarele definiții:

(a)„navă auxiliară” înseamnă o navă care nu este echipată cu unelte de pescuit operaționale și care facilitează, sprijină sau pregătește activitățile de pescuit;

(b)„autorizație de pescuit” înseamnă o autorizație eliberată pentru o navă de pescuit a Uniunii sau o navă de pescuit a unei țări terțe, care autorizează nava respectivă să desfășoare activități specifice de pescuit pentru o perioadă de timp specificată, într-o anumită zonă sau pentru un anumit tip de pescuit și în anumite condiții;

(c)„registrul autorizațiilor de pescuit” înseamnă sistemul de gestionare a autorizațiilor de pescuit și baza de date asociată;

(d)„autorizație directă” înseamnă o autorizație de pescuit eliberată de o autoritate competentă dintr-o țară terță pentru o navă de pescuit a Uniunii, în afara cadrului unui acord de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil;

(e)„apele țărilor terțe” înseamnă apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicția unei țări terțe;

(f)„program de observare” înseamnă un regim în cadrul unei organizații regionale de gestionare a pescuitului care prevede trimiterea unor observatori la bordul navelor de pescuit în anumite condiții, pentru a verifica respectarea de către nava în cauză a normelor adoptate de acea organizație.

TITLUL II
ACTIVITĂȚI DE PESCUIT ALE NAVELOR DE PESCUIT ALE UNIUNII ÎN AFARA APELOR UNIUNII

Capitolul I
Dispoziții comune

Articolul 4
Principiu general

Fără a aduce atingere obligației de a obține o autorizație din partea organizației sau a țării terțe competente, o navă de pescuit a Uniunii nu poate desfășura activități de pescuit în afara apelor Uniunii decât dacă a obținut o autorizație de pescuit din partea statului membru de pavilion.

Articolul 5
Criterii de eligibilitate

1.Un stat membru de pavilion nu poate elibera o autorizație de pescuit pentru activități de pescuit în afara apelor Uniunii decât dacă:

(a)a primit informații complete și exacte, în conformitate cu anexele 1 și 2, cu privire la nava de pescuit și la nava sau navele auxiliare asociate, inclusiv navele auxiliare care nu aparțin Uniunii;

(b)nava de pescuit deține o licență de pescuit valabilă în conformitate cu articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;

(c)nava de pescuit și orice navă auxiliară asociată au un număr OMI;

(d)operatorul și nava de pescuit nu au făcut obiectul unei sancțiuni pentru o încălcare gravă potrivit legislației naționale a statului membru, în conformitate cu articolul 42 din Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului și cu articolul 90 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului, în cursul celor 12 luni care precedă cererea de autorizație de pescuit;

(e)nava de pescuit nu este inclusă într-o listă a navelor INN adoptată de o organizație regională de gestionare a pescuitului și/sau de Uniune, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului;

(f)acolo unde este cazul, statul membru de pavilion dispune de posibilități de pescuit în temeiul acordului de pescuit corespunzător sau al dispozițiilor pertinente ale organizației regionale de gestionare a pescuitului; și

(g)acolo unde este cazul, nava de pescuit îndeplinește cerințele prevăzute la articolul 6.

2.Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 43 în vederea modificării anexelor 1 și 2.

Articolul 6
Operațiuni de schimbare a pavilionului

1.Prezentul articol se aplică navelor care, în termen de cinci ani de la data cererii de autorizație de pescuit:

(a)au fost retrase din registrul flotei de pescuit a Uniunii și și-au schimbat pavilionul cu cel al unei țări terțe; și

(b)au fost reintroduse ulterior în registrul flotei de pescuit a Uniunii în termen de 24 de luni de la data retragerii din acesta.

2.Statul membru de pavilion poate elibera o autorizație de pescuit numai dacă s-a asigurat că, în perioada în care nava menționată la alineatul (1) și-a desfășurat activitatea sub pavilionul unei țări terțe:

(a)nava nu a fost angajată în activități de pescuit INN; și că

(b)nu și-a desfășurat activitatea în apele unei țări terțe necooperante, în conformitate cu articolele 31 și 33 din Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului.

3.În acest scop, operatorul trebuie să furnizeze orice informații referitoare la perioada în cauză cerute de către statul membru de pavilion, cuprinzând cel puțin informațiile următoarele:

(a)o declarație privind capturile și eforturile de pescuit pe parcursul perioadei în cauză;

(b)o copie a autorizației de pescuit eliberate de statul de pavilion pentru perioada în cauză;

(c)o copie a oricărei autorizații de pescuit care permite desfășurarea de activități de pescuit în apele unei țări terțe pe parcursul perioadei în cauză;

(d)o declarație oficială a țării terțe al cărei pavilion a fost adoptat de navă, care să enumere sancțiunile aplicate navei sau operatorului în cursul perioadei în cauză.

4.Statul membru de pavilion nu eliberează o autorizație de pescuit pentru o navă care și-a schimbat pavilionul:

(a)cu cel al unei țări terțe identificate sau incluse pe o listă ca țară necooperantă în ceea ce privește combaterea pescuitului INN, în conformitate cu articolele 31 și 33 din Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului; sau

(b)cu cel al unei țări terțe identificate ca țară care permite pescuitul nesustenabil, în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1026/2012 26 ;

5.Alineatul (4) nu se aplică în cazul în care statul membru de pavilion s-a asigurat că, de îndată ce țara a fost identificată ca țară necooperantă INN sau țară care permite pescuitul nesustenabil, operatorul:

(a)și-a încheiat operațiunile de pescuit; și

(b)a început procedurile administrative corespunzătoare pentru retragerea navei din registrul flotei de pescuit a țării terțe.

Articolul 7
Monitorizarea autorizațiilor de pescuit

1.Atunci când depune o cerere de autorizație de pescuit, operatorul furnizează statului membru de pavilion date complete și exacte.

2.Operatorul informează de îndată statul membru de pavilion cu privire la orice schimbare a datelor respective.

3.Statul membru de pavilion monitorizează dacă condițiile pe baza cărora a fost eliberată o autorizație de pescuit continuă să fie îndeplinite pe perioada de valabilitate a autorizației.

4.În cazul în care una dintre condițiile pe baza cărora a fost eliberată o autorizație de pescuit nu mai este îndeplinită, statul membru de pavilion modifică sau retrage autorizația și notifică operatorul și Comisia în acest sens.

5.La cererea Comisiei, statul membru de pavilion refuză, suspendă sau retrage autorizația în cazul în care există motive de politică prioritare legate de exploatarea, gestionarea și conservarea sustenabilă a resurselor biologice marine sau de prevenirea sau eliminarea pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat, sau în cazurile în care Uniunea a decis să suspende sau să înceteze relațiile cu țara terță în cauză.

6.În cazul în care statul membru de pavilion nu procedează la refuzarea, modificarea, suspendarea sau retragerea autorizației în conformitate cu alineatele (4) și (5), Comisia poate decide să retragă autorizația și notifică statul membru de pavilion și operatorul în acest sens.

Capitolul II
Activități de pescuit desfășurate de navele de pescuit ale Uniunii în apele unor țări terțe

Secțiunea 1
Activități de pescuit desfășurate în temeiul acordurilor de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil

Articolul 8
Apartenența la o ORGP

O navă de pescuit a Uniunii nu poate desfășura în apele unei țări terțe activități de pescuit care vizează stocuri gestionate de o ORGP decât dacă țara respectivă este parte contractantă sau parte cooperantă necontractantă la această ORGP.

Articolul 9
Domeniul de aplicare

Dispozițiile prezentei secțiuni se aplică activităților de pescuit desfășurate de navele de pescuit ale Uniunii în apele unor țări terțe în temeiul unui acord de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil.

Articolul 10
Autorizații de pescuit

O navă de pescuit a Uniunii nu poate desfășura activități de pescuit în apele unei țări terțe în temeiul unui acord de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil decât dacă a obținut o autorizație de pescuit:

(a)    de la statul membru de pavilion; și

(b)    de la țara terță care are suveranitate sau jurisdicție asupra apelor în care se desfășoară activitățile.

Articolul 11
Condiții pentru acordarea autorizațiilor de pescuit de către statul membru de pavilion

Statul membru de pavilion nu poate elibera o autorizație de pescuit pentru activități de pescuit desfășurate în apele unor țări terțe în temeiul unui acord de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil decât dacă:

(a)sunt îndeplinite criteriile de eligibilitate prevăzute la articolul 5;

(b)sunt respectate condițiile prevăzute în acordul aplicabil de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil;

(c)operatorul a plătit toate taxele și sancțiunile financiare solicitate de autoritatea competentă din țara terță în ultimele 12 luni.

Articolul 12
Gestionarea autorizațiilor de pescuit

1.După eliberarea unei autorizații de pescuit, statul membru de pavilion trimite Comisiei cererea de autorizație corespunzătoare adresată țării terțe.

2.Cererea menționată la alineatul (1) trebuie să conțină informațiile enumerate în anexele 1 și 2, împreună cu orice alte date necesare în temeiul acordului de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil.

3.Statul membru de pavilion transmite cererea Comisiei cu cel puțin 10 zile calendaristice înainte de termenul pentru transmiterea cererilor prevăzut în acordul de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil. Comisia poate solicita statului membru de pavilion orice informații suplimentare pe care le consideră necesare.

4.Atunci când consideră că sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 11, Comisia transmite cererea țării terțe.

5.Dacă o țară terță informează Comisia că a decis să elibereze, să refuze, să suspende sau să retragă o autorizație de pescuit pentru o navă de pescuit a Uniunii, Comisia informează statul membru de pavilion în acest sens.

Articolul 13
Realocarea posibilităților de pescuit neutilizate în cadrul acordurilor de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil

1.În cursul unui anumit an sau în orice altă perioadă de punere în aplicare a unui protocol la un acord de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil, Comisia poate identifica posibilitățile de pescuit neutilizate și informează în acest sens statele membre care beneficiază de cotele corespunzătoare din alocare.

2.În termen de 10 de zile de la primirea acestei informații din partea Comisiei, statele membre menționate la alineatul (1) pot:

(a)să informeze Comisia că vor utiliza posibilitățile de pescuit mai târziu în cursul anului sau al perioadei de punere în aplicare în cauză, furnizând un plan de pescuit cu informații detaliate cu privire la numărul de autorizații de pescuit solicitate, la capturile estimate, la zona și perioada de pescuit; sau

(b)să informeze Comisia cu privire la schimburile de posibilități de pescuit efectuate, în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.

3.În cazul în care există state membre care nu informează Comisia cu privire la una dintre acțiunile menționate la alineatul (2) și, în consecință, rămân posibilități de pescuit neutilizate, Comisia poate lansa o cerere de exprimare a interesului pentru posibilitățile de pescuit neutilizate disponibile adresată celorlalte state membre care beneficiază de o cotă din alocare.

4.În termen de 10 zile de la primirea acestei cereri de exprimare a interesului, statele membre respective pot să comunice Comisiei interesul pentru posibilitățile de pescuit neutilizate. În sprijinul cererii lor, ele trebuie să furnizeze un plan de pescuit cu informații detaliate cu privire la numărul de autorizații de pescuit solicitate, la capturile estimate, la zona și la perioada de pescuit.

5.În cazul în care consideră că acest lucru este necesar pentru evaluarea cererii, Comisia poate solicita statelor membre în cauză informații suplimentare.

6.În absența unui interes pentru posibilitățile de pescuit neutilizate din partea statelor membre care beneficiază de o cotă din alocare, Comisia poate lansa o cerere de exprimare a interesului adresată tuturor statelor membre. Un stat membru poate comunica interesul său pentru posibilitățile de pescuit neutilizate în condițiile prevăzute la alineatul (4).

7.Pe baza informațiilor furnizate de statele membre în conformitate cu alineatul (4) sau (5), Comisia realocă posibilitățile de pescuit neutilizate cu titlu temporar, prin aplicarea metodei prevăzute la articolul 14.

Articolul 14
Metoda de realocare

1.Comisia poate să prevadă, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, o metodă pentru realocarea posibilităților de pescuit neutilizate. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 45 alineatul (2).

2.Din motive imperioase de urgență justificate corespunzător și legate de intervalul scurt de timp în care pot fi valorificate posibilitățile de pescuit neutilizate, Comisia adoptă acte de punere în aplicare cu aplicare imediată, în conformitate cu procedura menționată la articolul 45 alineatul (3). Aceste acte rămân în vigoare pentru o perioadă de cel mult 6 luni.

3.Atunci când definește metoda de realocare, Comisia aplică următoarele criterii:

(a)posibilitățile de pescuit disponibile pentru realocare;

(b)numărul statelor membre solicitante;

(c)cota atribuită fiecărui stat membru solicitant din alocarea inițială a posibilităților de pescuit;

(d)istoricul capturilor și al nivelurilor de efort pentru fiecare stat membru solicitant;

(e)numărul, tipul și caracteristicile navelor și ale uneltelor de pescuit utilizate;

(f)coerența planului de pescuit furnizat de statele membre solicitante cu elementele enumerate la literele (a) - (e).

Articolul 15
Alocarea unei cote anuale repartizate în mai multe limite de captură succesive

1.În cazul în care protocolul la un acord de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil prevede limite de captură lunare sau trimestriale sau alte subdiviziuni ale unei cote anuale, Comisia poate adopta un act de punere în aplicare în care să prevadă o metodă pentru alocarea posibilităților de pescuit corespunzătoare între statele membre pe o bază lunară, trimestrială sau pe o altă bază. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 45 alineatul (2).

2.Alocarea posibilităților de pescuit menționate la alineatul (1) trebuie să fie în concordanță cu posibilitățile de pescuit anuale alocate statelor membre în conformitate cu regulamentul pertinent al Consiliului.

Secțiunea 2
Activități de pescuit în temeiul unor autorizații directe

Articolul 16
Domeniul de aplicare

Dispozițiile prezentei secțiuni se aplică activităților de pescuit desfășurate de navele de pescuit ale Uniunii în afara cadrului unui acord de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil în apele unei țări terțe.

Articolul 17
Autorizații de pescuit

O navă de pescuit a Uniunii nu poate desfășura activități de pescuit în apele unei țări terțe în afara cadrului unui acord de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil decât dacă a obținut o autorizație de pescuit:

(a)de la statul membru de pavilion; și

(b)    de la țara terță care are suveranitate sau jurisdicție asupra apelor în care se desfășoară activitățile.

Articolul 18
Condiții pentru acordarea autorizațiilor de pescuit de către statele membre de pavilion

Statul membru de pavilion nu poate elibera o autorizație de pescuit pentru activități de pescuit desfășurate în apele unor țări terțe în afara cadrului unui acord de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil decât dacă:

(a)nu există un acord de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil în vigoare încheiat cu țara terță în cauză sau acordul de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil în vigoare prevede în mod expres posibilitatea acordării autorizațiilor directe;

(b)sunt îndeplinite criteriile de eligibilitate prevăzute la articolul 5;

(c)operatorul a furnizat următoarele:

o confirmare scrisă din partea țării terțe, în urma discuțiilor dintre aceasta din urmă și operator, a condițiilor autorizației directe prevăzute pentru a oferi operatorului acces la resursele sale de pescuit, inclusiv durata, condițiile și posibilitățile de pescuit exprimate sub formă de limite de captură sau de efort;

dovezi privind sustenabilitatea activităților de pescuit planificate, având la bază:

o evaluare științifică furnizată de țara terță în cauză și/sau de o organizație regională de gestionare a pescuitului; și

o examinare a acestei evaluări de către statul membru de pavilion pe baza evaluării institutului său științific național;

o copie a legislației țării terțe în domeniul pescuitului;

un număr de cont bancar oficial și public pentru plata tuturor taxelor; și

(d)în cazul în care activitățile de pescuit vizează specii gestionate de o organizație regională de gestionare a pescuitului, țara terță este parte contractantă sau parte cooperantă necontractantă la această organizație.


Articolul 19
Gestionarea autorizațiilor directe

1.După eliberarea unei autorizații de pescuit, statul membru de pavilion trimite Comisiei informațiile pertinente enumerate în anexele 1 și 2 și la articolul 18.

2.În cazul în care Comisia nu solicită informații sau justificări suplimentare într-un termen de 15 zile calendaristice de la transmiterea informațiilor menționate la alineatul (1), statul membru de pavilion informează operatorul că poate începe activitățile de pescuit în cauză, cu condiția să fi obținut și autorizația directă din partea țării terțe.

3.În cazul în care, în urma cererii de informații sau justificări suplimentare menționate la alineatul (2), Comisia constată că nu sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 18, aceasta se poate opune acordării autorizației de pescuit în termen de două luni de la primirea tuturor informațiilor sau justificărilor solicitate.

4.Dacă o țară terță informează Comisia că a decis să elibereze, să refuze, să suspende sau să retragă o autorizație directă pentru o navă de pescuit a Uniunii, Comisia informează statul membru de pavilion în acest sens.

5.Dacă o țară terță informează statul membru de pavilion că a decis să elibereze, să refuze, să suspende sau să retragă o autorizație directă pentru o navă de pescuit a Uniunii, statul membru de pavilion informează Comisia în acest sens.

6.Operatorul trebuie să furnizeze statului membru de pavilion o copie a condițiilor finale convenite cu țara terță, inclusiv o copie a autorizației directe.

Capitolul III
Activități de pescuit desfășurate de navele de pescuit ale Uniunii sub egida unei organizații regionale de gestionare a pescuitului

Articolul 20
Domeniul de aplicare

Dispozițiile prezentului capitol se aplică activităților de pescuit desfășurate de navele de pescuit ale Uniunii care vizează stocuri gestionate de o organizație regională de gestionare a pescuitului, în apele Uniunii, în marea liberă și în apele unor țări terțe.

Articolul 21
Autorizații de pescuit

O navă de pescuit a Uniunii nu poate desfășura activități de pescuit care vizează stocuri gestionate de o organizație regională de gestionare a pescuitului decât dacă:

(a)a obținut o autorizație de pescuit de la statul membru de pavilion;

(b)a fost inclusă în registrul sau pe lista corespunzătoare a organizației regionale de gestionare a pescuitului; și

(c)atunci când activitățile de pescuit se desfășoară în apele unor țări terțe: a obținut o autorizație de pescuit de la țara terță în cauză, în conformitate cu capitolul II.

Articolul 22
Condiții pentru acordarea autorizațiilor de pescuit de către statele membre de pavilion

Statul membru de pavilion poate elibera o autorizație de pescuit numai dacă:

(a)sunt îndeplinite criteriile de eligibilitate prevăzute la articolul 5;

(b)sunt respectate normele stabilite de organizația regională de gestionare a pescuitului sau prevăzute în legislația de transpunere a Uniunii; și

(c)atunci când activitățile de pescuit se desfășoară în apele unor țări terțe: sunt îndeplinite criteriile prevăzute la articolul 11 sau 18.

Articolul 23
Înregistrarea de către organizația regională de gestionare a pescuitului

1.Statul membru de pavilion trimite Comisiei lista sau listele de nave pe care le-a autorizat să desfășoare activități de pescuit sub egida unei organizații regionale de gestionare a pescuitului.

2.Lista sau listele menționate la alineatul (1) trebuie să fie întocmite în conformitate cu cerințele organizației regionale de gestionare a pescuitului și însoțite de informațiile din anexele 1 și 2.

3.Comisia poate solicita statului membru de pavilion orice alte informații suplimentare pe care le consideră necesare.

4.Atunci când consideră că sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 22, Comisia transmite lista sau listele navelor autorizate organizației regionale de gestionare a pescuitului.

5.În cazul în care registrul sau lista organizației regionale de gestionare a pescuitului nu este publică, Comisia comunică statului membru de pavilion navele înscrise în registru sau pe listă.

Capitolul IV
Activități de pescuit desfășurate de navele de pescuit ale Uniunii în marea liberă

Articolul 24
Domeniul de aplicare

Prezentul capitol se aplică activităților de pescuit desfășurate în marea liberă de către navele de pescuit ale Uniunii cu o lungime totală de peste 24 de metri.

Articolul 25
Autorizații de pescuit

O navă de pescuit a Uniunii nu poate desfășura activități de pescuit în marea liberă decât dacă:

(a)a obținut o autorizație de pescuit de la statul membru de pavilion; și

(b)autorizația de pescuit a fost notificată Comisiei în conformitate cu articolul 27.

Articolul 26
Condiții pentru acordarea autorizațiilor de pescuit de către statele membre de pavilion

Statul membru de pavilion nu poate elibera o autorizație de pescuit pentru activități de pescuit în marea liberă decât dacă sunt îndeplinite criteriile de eligibilitate de la articolul 5.

Articolul 27
Notificarea către Comisie

Statul membru de pavilion notifică Comisiei autorizația de pescuit cu cel puțin 15 zile calendaristice înainte de data prevăzută de începere a activităților de pescuit în marea liberă, furnizând informațiile din anexele 1 și 2.

Capitolul V
Navlosirea navelor de pescuit ale Uniunii

Articolul 28
Principii

1.O navă de pescuit a Uniunii nu poate desfășura activități de pescuit în temeiul unor acorduri de navlosire atunci când este în vigoare un acord de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil, cu excepția cazului în care se prevede altfel în acordul respectiv.

2.O navă a Uniunii nu poate să desfășoare activități de pescuit în temeiul mai multor acorduri de navlosire simultan sau să practice sub-navlosirea.

3.O navă a Uniunii navlosită nu poate utiliza posibilitățile de pescuit ale statului membru de pavilion. Capturile unei nave navlosite se scad din posibilitățile de pescuit ale statului navlositor.

Articolul 29
Gestionarea autorizațiilor de pescuit în cadrul unui acord de navlosire

Atunci când eliberează o autorizație de pescuit unei nave în conformitate cu articolul 11, 18, 22 sau 26 și când activitățile de pescuit sunt desfășurate în temeiul unui acord de navlosire, statul membru de pavilion se asigură că:

(a)autoritatea competentă a statului navlositor a confirmat oficial că acordul este conform cu legislația sa națională; și

(b)acordul de navlosire este specificat în autorizația de pescuit.

Capitolul VI
Obligații de control și de raportare

Articolul 30
Date referitoare la programele de observare

În cazul în care sunt colectate date la bordul unei nave de pescuit a Uniunii în cadrul unui program de observare, operatorul navei trebuie să trimită aceste date statului membru de pavilion.

Articolul 31
Transmiterea de informații către țări terțe

1.Atunci când desfășoară activități de pescuit în conformitate cu prezentul titlu și când acordul de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil încheiat cu țara terță prevede acest lucru, operatorul unei nave de pescuit a Uniunii trebuie să trimită declarațiile de captură și declarațiile de debarcare pertinente țării terțe și să transmită statului membru de pavilion o copie a acestei comunicări.

2.Statul membru de pavilion evaluează coerența datelor transmise către țara terță în conformitate cu alineatul (1) în raport cu informațiile pe care le-a primit în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

3.Netransmiterea declarațiilor de captură și a declarațiilor de debarcare către țara terță în conformitate cu alineatul (1) este considerată încălcare gravă în sensul aplicării sancțiunilor și a celorlalte măsuri prevăzute de politica comună în domeniul pescuitului. Gravitatea încălcării se stabilește de către autoritatea competentă a statului membru, ținând seama de criterii precum natura daunelor, valoarea acestora, situația economică a contravenientului și amploarea încălcării sau recurența acesteia.

TITLUL III
ACTIVITĂȚI DE PESCUIT DESFĂȘURATE DE NAVELE DE PESCUIT ALE ȚĂRILOR TERȚE ÎN APELE UNIUNII

Articolul 32
Principii generale

1.O navă de pescuit a unei țări terțe nu se poate angaja în activități de pescuit în apele Uniunii decât dacă a obținut o autorizație de pescuit din partea Comisiei.

2.O navă de pescuit a unei țări terțe autorizată să pescuiască în apele Uniunii trebuie să respecte normele care reglementează activitățile de pescuit desfășurate de navele Uniunii în zona de pescuit în care își desfășoară activitatea, precum și dispozițiile prevăzute în acordul de pescuit aplicabil.

3.În cazul în care o navă de pescuit a unei țări terțe navighează în apele Uniunii fără a deține o autorizație eliberată în temeiul prezentului regulament, uneltele de pescuit trebuie strânse și arimate astfel încât să nu favorizeze utilizarea lor imediată pentru activități de pescuit.

Articolul 33
Condiții pentru acordarea autorizațiilor de pescuit

Comisia poate acorda unei nave de pescuit a unei țări terțe o autorizație pentru a desfășura activități de pescuit în apele Uniunii numai dacă:

(a)informațiile din anexele 1 și 2 în legătură cu nava de pescuit și cu nava sau navele auxiliare sunt complete și exacte; nava și orice navă sau nave auxiliare asociate au un număr OMI;

(b)operatorul și nava de pescuit nu au făcut obiectul unei sancțiuni pentru o încălcare gravă potrivit legislației naționale a statului membru, în conformitate cu articolul 42 din Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului și cu articolul 90 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului, în cursul celor 12 luni care precedă cererea de autorizație de pescuit;

(c)nava de pescuit nu se află pe nicio listă INN și/sau țara terță nu este identificată sau înscrisă pe o listă ca fiind necooperantă, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului sau ca țară care permite pescuitul nesustenabil, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1026/2012;

(d)nava de pescuit este eligibilă în conformitate cu acordul de pescuit încheiat cu țara terță în cauză și, dacă este cazul, se află pe lista navelor care figurează în acordul respectiv.

Articolul 34
Procedura de eliberare a autorizațiilor de pescuit

1.Țara terță transmite Comisiei cererile pentru navele sale de pescuit înainte de termenul stabilit în acordul pertinent sau de către Comisie.

2.Comisia poate solicita țării terțe orice informații suplimentare pe care le consideră necesare.

3.Atunci când consideră că sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 33, Comisia eliberează o autorizație de pescuit și informează țara terță și statele membre interesate în acest sens.

Articolul 35
Monitorizarea autorizațiilor de pescuit

1.În cazul în care o condiție prevăzută la articolul 33 nu mai este îndeplinită, Comisia modifică sau retrage autorizația și informează țara terță și statele membre interesate în acest sens.

2.Comisia poate să refuze, să suspende sau să retragă autorizația în cazul unei schimbări fundamentale a împrejurărilor sau în cazurile în care o astfel de măsură este justificată de motive de politică prioritare legate, printre altele, de standardele internaționale în materie de drepturi ale omului sau de lupta împotriva pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat, sau în cazurile în care, pentru motivele susmenționate sau orice alt motiv de politică prioritar, Uniunea a decis să suspende sau să înceteze relațiile cu țara terță în cauză.

Articolul 36
Încheierea activităților de pescuit

1.Atunci când posibilitățile de pescuit alocate unei țări terțe sunt considerate epuizate, Comisia notifică de îndată țara terță în cauză și autoritățile de inspecție competente ale statelor membre în acest sens. Pentru a asigura continuitatea activităților de pescuit legate de posibilitățile de pescuit neepuizate, care pot avea o influență și asupra posibilităților de pescuit epuizate, țara terță transmite Comisiei măsuri tehnice având scopul de a preîntâmpina orice impact negativ asupra posibilităților de pescuit epuizate. De la data notificării menționate la alineatul (1), autorizațiile de pescuit acordate navelor aflate sub pavilionul țării terțe respective se consideră suspendate pentru activitățile de pescuit în cauză, iar navele nu mai sunt autorizate să desfășoare aceste activități de pescuit.

2.Autorizațiile de pescuit se consideră retrase în cazul în care o suspendare a activităților de pescuit în conformitate cu alineatul (2) se referă la toate activitățile pentru care au fost acordate.

3.Țara terță se asigură că navele de pescuit în cauză sunt informate imediat cu privire la aplicarea prezentului articol și că încetează toate activitățile de pescuit vizate.

Articolul 37
Depășirea cotelor în apele Uniunii

1.Atunci când constată că o țară terță a depășit cotele care i-au fost alocate pentru un stoc sau un grup de stocuri, Comisia efectuează deduceri din cotele alocate acestei țări pentru stocul sau grupul de stocuri în cauză în anii următori.

2.Dacă o deducere în sensul alineatului (1) nu poate fi aplicată cotei pentru un stoc sau un grup de stocuri care a fost depășită deoarece țara terță în cauză nu dispune de o cotă suficientă pentru acel stoc sau grup de stocuri, Comisia, după consultarea țării terțe, poate efectua deduceri din cotele pentru alte stocuri sau grupuri de stocuri atribuite pentru anii următori țării terțe respective în aceeași zonă geografică sau cu aceeași valoare comercială.

Articolul 38
Controlul și asigurarea respectării normelor

1.O navă a unei țări terțe autorizată să pescuiască în apele Uniunii trebuie să respecte normele în materie de control care reglementează activitățile de pescuit desfășurate de navele Uniunii în zona de pescuit în care își desfășoară activitatea.

2.O navă a unei țări terțe autorizată să pescuiască în apele Uniunii trebuie să furnizeze Comisiei sau organismului desemnat de aceasta și, dacă este cazul, statului membru de coastă datele pe care navele din Uniune trebuie să le transmită statului membru de pavilion în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului.

3.Comisia sau organismul desemnat de aceasta transmite informațiile prevăzute la alineatul (2) către statul membru de coastă.

4.O navă a unei țări terțe autorizată să pescuiască în apele Uniunii trebuie să furnizeze, la cerere, Comisiei sau organismului desemnat de aceasta rapoartele de observare elaborate în cadrul programelor de observare aplicabile.

5.Statul membru de coastă trebuie să înregistreze toate încălcările comise de navele de pescuit ale țărilor terțe, inclusiv sancțiunile aferente, în registrul național prevăzut la articolul 93 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului.

6.Comisia transmite țării terțe informațiile menționate la alineatul (5), pentru ca aceasta să ia măsurile adecvate.

Alineatul (1) se aplică fără a aduce atingere consultărilor dintre Uniune și țările terțe. În acest sens, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 44, pentru a transpune în legislația Uniunii rezultatul consultărilor cu țările terțe în ceea ce privește acordurile de acces.

TITLUL IV
Date și informații

Articolul 39
Registrul autorizațiilor de pescuit al Uniunii

1.Comisia instituie și menține un registru electronic al autorizațiilor de pescuit al Uniunii, care cuprinde o parte publică și o parte securizată. Acest registru:

(a)conține toate informațiile din anexele 1 și 2 și afișează statutul fiecărei autorizații în timp real;

(b)este utilizat pentru schimbul de date și de informații între Comisie și un stat membru; și

(c)este utilizat exclusiv pentru gestionarea sustenabilă a flotelor de pescuit.

2.Lista autorizațiilor de pescuit din registru este accesibilă publicului și conține următoarele informații:

(a)numele și pavilionul navei;

(b)tipul autorizației; și

(c)perioada și zona autorizate pentru activitatea de pescuit (datele de început și de sfârșit; zona de pescuit).

3.Statele membre utilizează registrul pentru a înainta Comisiei autorizațiile de pescuit și a actualiza datele din acesta, așa cum se prevede la articolele 12, 19, 23 și 27. 

Articolul 40
Cerințe tehnice

Schimbul de informații la care se face referire în titlurile II, III și IV se face în format electronic. Comisia poate adopta acte de punere în aplicare, fără a aduce atingere dispozițiilor Directivei 2007/2/CE 27 , pentru a stabili cerințe operaționale tehnice pentru înregistrarea, formatul și transmiterea informațiilor menționate în aceste titluri. Actele respective de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 45.

Articolul 41
Accesul la date

Fără a aduce atingere articolului 110 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului, statele membre sau Comisia acordă acces la partea securizată a registrului autorizațiilor de pescuit al Uniunii menționat la articolul 39 serviciilor administrative competente implicate în gestionarea flotelor de pescuit.

Articolul 42
Gestionarea datelor, protecția datelor cu caracter personal și confidențialitate

Datele obținute în temeiul prezentului regulament sunt prelucrate în conformitate cu articolele 109, 110, 111 și 113 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului, cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 și cu Directiva 95/46/CE și cu normele naționale de punere în aplicare a acesteia.

Articolul 43
Relații cu țările terțe și cu organizațiile regionale de gestionare a pescuitului

1.Atunci când un stat membru primește informații din partea unei țări terțe sau a unei organizații regionale de gestionare a pescuitului care sunt relevante pentru aplicarea eficientă a prezentului regulament, statul membru comunică acele informații celorlalte state membre implicate și Comisiei sau organismului desemnat de aceasta, în măsura în care acest lucru este permis în temeiul acordurilor bilaterale cu acea țară terță sau în temeiul normelor acelei organizații regionale de gestionare a pescuitului.

2.Comisia sau organismul desemnat de aceasta poate, în cadrul acordurilor de pescuit încheiate între Uniune și țări terțe, sub egida organizațiilor regionale de gestionare a pescuitului sau a organizațiilor similare în domeniul pescuitului la care Uniunea este parte contractantă sau parte cooperantă necontractantă, să comunice informațiile relevante privind cazurile de nerespectare a normelor prezentului regulament sau încălcările grave menționate la articolul 42 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 și la articolul 90 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 celorlalte părți la aceste acorduri sau organizații, sub rezerva consimțământului statului membru care a furnizat aceste informații și în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001.

TITLUL V
Proceduri, delegare și măsuri de punere în aplicare

Articolul 44
Exercitarea delegării

1.Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute la prezentul articol.

2.Se conferă Comisiei competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 5 alineatul (2).

3.Delegarea de competențe menționată la articolul 5 alineatul (2) poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe menționate în cuprinsul său. Decizia produce efecte din ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în cuprinsul său. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.

4.De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.

5.Un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecții în termen de două luni de la data la care le-a fost notificat actul în cauză sau în cazul în care, înainte de expirarea termenului respectiv, atât Parlamentul European, cât și Consiliul au informat Comisia cu privire la faptul că nu vor formula obiecții. Acest termen se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

Articolul 45
Procedura comitetului

1.Comisia este asistată de Comitetul pentru pescuit și acvacultură instituit prin articolul 47 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. Acest comitet este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.

2.Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

3.Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011, coroborat cu articolul 5 din regulamentul respectiv.

TITLUL VI
DISPOZIȚII FINALE

Articolul 46
Abrogare

1.Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 se abrogă.

2.Trimiterile la dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1006/2008 se interpretează ca trimiteri la dispozițiile prezentului regulament.

Articolul 47
Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a […] zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles,

Pentru Parlamentul European    Pentru Consiliu

Președintele    Președintele

(1) Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului din 29 septembrie 2008 privind autorizațiile pentru activitățile de pescuit ale navelor de pescuit comunitare în afara apelor comunitare și accesul navelor țărilor terțe în apele comunitare (JO L 286, 29.10.2008, p. 33).
(2) Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (JO L 343, 22.12.2009, p. 1-50).
(3) Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului din 29 septembrie 2008 de instituire a unui sistem comunitar pentru prevenirea, descurajarea și eliminarea pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat (JO L 286, 29.10.2008, p. 1-32).
(4) Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013privind politica comună în domeniul pescuitului (JO L 354, 28.12.2013, p. 22).
(5) COM(2011) 424 din 13.7.2011.
(6) Rezoluția Parlamentului European din 22 noiembrie 2012 referitoare la dimensiunea externă a politicii comune în domeniul pescuitului [2011/2318(INI)].
(7) http://www.fao.org/fishery/ipoa-iuu/en
(8) COFI/2014/4.2 (§29).
(9) Idem (§§40 și 41).
(10) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei din 8 aprilie 2011 de stabilire a normelor detaliate de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (JO L 112, 30.4.2011, p. 1 – 153).
(11) Articolul 28.
(12) JO C , , p. .
(13) JO C , , p. .
(14) JO C , , p. .
(15) Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului din 29 septembrie 2008 privind autorizațiile pentru activitățile de pescuit ale navelor de pescuit comunitare în afara apelor comunitare și accesul navelor țărilor terțe în apele comunitare, de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93 și (CE) nr. 1627/94 și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 3317/94 (JO L 286, 29.10.2008, p. 33).
(16) Decizia 98/392/CE a Consiliului din 23 martie 1998 privind încheierea de către Comunitatea Europeană a Convenției Organizației Națiunilor Unite din 10 decembrie 1982 privind dreptul mării și a Acordului din 28 iulie 1994 privind punerea în aplicare a Părții XI din aceasta (JO L 179, 23.6.1998, p. 1).
(17) Decizia 98/414/CE a Consiliului din 8 iunie 1998 privind ratificarea de către Comunitatea Europeană a Acordului pentru punerea în aplicare a dispozițiilor Convenției Organizației Națiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 privind conservarea și gestionarea populațiilor transzonale și a stocurilor de pești mari migratori (JO L 189, 3.7.1998, p. 14).
(18) Decizia 96/428/CE a Consiliului din 25 iunie 1996 privind acceptarea de către Comunitate a Acordului pentru promovarea respectării măsurilor internaționale de conservare și gestionare de către navele de pescuit în marea liberă (JO L 177/26, 16.7.1996, p. 24).
(19) Rezoluția Adunării Generale a Organizației Națiunilor Unite A/Res/66/288 din 27 iulie 2012 referitoare la rezultatele Conferinței Rio+20, intitulată „Viitorul pe care ni-l dorim”.
(20) Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013privind politica comună în domeniul pescuitului (JO L 354, 28.12.2013, p. 22).
(21) Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului din 29 septembrie 2008 de instituire a unui sistem comunitar pentru prevenirea, descurajarea și eliminarea pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat, de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1936/2001 și (CE) nr. 601/2004 și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1093/94 și (CE) nr. 1447/1999 (JO L 286, 29.10.2008, p. 1).
(22) Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 și (CE) nr. 1966/2006 (JO L 343, 22.12.2009, p. 1).
(23) Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (JO L 8, 12.1.2001, p. 1).
(24) Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date (JO L 281, 23.11.1995, p. 31).
(25) Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).
(26) Regulamentul (UE) nr. 1026/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind anumite măsuri în scopul conservării stocurilor de pește aplicabile țărilor care permit pescuitul nedurabil (JO L 316, 14.11.2012, p. 34).
(27) Directiva 2007/2/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 14 martie 2007 de instituire a unei infrastructuri pentru informații spațiale în Comunitatea Europeană (Inspire) (JO L 108, 25.4.2007, p. 1).

Bruxelles, 10.12.2015

COM(2015) 636 final

ANEXE

la

Propunerea de Regulament al Parlamentului European și al Consiliului

privind gestionarea sustenabilă a flotelor de pescuit externe și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului

{SWD(2015) 276 final}
{SWD(2015) 279 final}


Anexa 1
Lista informațiilor care trebuie furnizate în vederea eliberării unei autorizații de pescuit

* câmpuri obligatorii (pentru punctele 22-25 și 28-48 pot să nu fie completate, dacă aceste informații pot fi extrase automat din registrul flotei de pescuit a Uniunii cu ajutorul numărului CFR sau OMI)

I

SOLICITANT

1

Denumirea operatorului economic*

2

E-mail*

3

Adresă

4

Fax

5

Număr de identificare fiscală (SIRET, NIF ...)*

6

Telefon

7

Numele agentului (în conformitate cu dispozițiile protocolului)*

8

E-mail*

9

Adresă

10

Fax

11

Telefon

12

Numele asociației sau al agentului care îl reprezintă pe operatorul economic*

13

E-mail*

14

Adresă

15

Fax

16

Telefon

17

Numele comandantului (comandanților)*

18

E-mail*

19

Naționalitate*

20

Fax

21

Telefon

II

IDENTIFICAREA, CARACTERISTICILE TEHNICE ȘI ECHIPAMENTELE NAVEI

22

Numele navei*

23

Statul de pavilion*

24

Data dobândirii pavilionului actual*

25

Marcaj exterior*

26

Numărul OMI (UVI)*

27

Numărul CFR*

28

Indicativul de apel radio internațional (IRCS)*

29

Frecvența de apel radio*

30

Numărul de telefon prin satelit

31

MMSI*

32

Anul și locul construcției*

33

Pavilionul anterior și data dobândirii (dacă este cazul)*

34

Coca (material de construcție): oțel/lemn/poliester/altul*

35

Sistem VMS*

36

Model*

37

Numărul de serie*

38

Versiunea de software*

39

Operator satelit*

40

Producător VMS (denumire)

41

Lungimea totală a navei*

42

Lățimea navei*

43

Pescaj*

44

Tonaj (în GT)*

45

Puterea motorului principal (kW)*

46

Tipul de motor

47

Marcă

48

Numărul de serie al motorului*

III

CATEGORIA DE PESCUIT PENTRU CARE SE SOLICITĂ AUTORIZAȚIA DE PESCUIT

49

Tipul navei, cod FAO*

50

Tipul uneltelor, cod FAO*

53

Zone de pescuit, cod FAO*

54

Diviziuni de pescuit - FAO sau statul de coastă*

55

Portul (porturile) de debarcare

56

Portul (porturile) de transbordare

57

Codul FAO al speciei țintă sau categoria de pescuit (APPS)*

58

Perioada de autorizare solicitată (data începerii și a încheierii)

59

Numărul din registrul ORGP* (dacă se cunoaște)

60

Data înscrierii în registrul ORGP* (dacă se cunoaște)

61

Echipaj maxim total*:

62

Din [ȚARA PARTENERĂ]:

63

Din ACP:

64

Modul de conservare/prelucrare la bord a peștelui*: Pește proaspăt/refrigerare/congelare/făină de pește/ulei/filetare

65

Lista navelor auxiliare: nume/număr OMI/număr CFR

IV

NAVLOSIREA

66

Navă care funcționează în cadrul unui acord de navlosire*: da/nu

67

Tipul acordului de navlosire

68

Perioada de navlosire (data începerii și a încheierii)*

69

Posibilități de pescuit (în tone) alocate navei în cadrul navlosirii*

70

Țara terță care alocă posibilități de pescuit navei în cadrul navlosirii*

Anexe (lista documentelor):

Anexa 2
Lista informațiilor care trebuie furnizate pentru o navă auxiliară a unei nave de pescuit descrise în anexa 1

* câmpuri obligatorii (pentru punctele 22-25 și 28-33 pot să nu fie completate, dacă aceste informații pot fi extrase automat din registrul flotei de pescuit a Uniunii cu ajutorul numărului CFR)

I

OPERATORUL NAVEI AUXILIARE

1

Denumirea operatorului economic*

2

E-mail*

3

Adresă

4

Fax

5

Număr de identificare fiscală (SIRET, NIF ...)*

6

Telefon

7

Numele agentului (în conformitate cu dispozițiile protocolului)*

8

E-mail*

9

Adresă

10

Fax

11

Telefon

12

Numele asociației sau al agentului care îl reprezintă pe operatorul economic*

13

E-mail*

14

Adresă

15

Fax

16

Telefon

17

Numele comandantului (comandanților)*

18

E-mail*

19

Naționalitate*

20

Fax

21

Telefon

II

IDENTIFICAREA, CARACTERISTICILE TEHNICE ȘI ECHIPAMENTELE NAVEI AUXILIARE

22

Numele navei*

23

Statul de pavilion*

24

Data dobândirii pavilionului actual*

25

Marcaj exterior*

26

Numărul OMI (UVI)*

27

Numărul CFR (pentru navele din Uniune, dacă este cunoscut)*

28

Indicativul de apel radio internațional (IRCS)*

29

Frecvența de apel radio*

30

Numărul de telefon prin satelit

31

MMSI*

32

Anul și locul construcției

33

Pavilionul anterior și data dobândirii (dacă este cazul)*

34

Coca (material de construcție): oțel/lemn/poliester/altul

35

Sistem VMS

36

Model

37

Numărul de serie

38

Versiunea de software

39

Operator satelit

40

Producător VMS (denumire)

41

Lungimea totală a navei

42

Lățimea navei

43

Pescaj

44

Tonaj (în GT)

45

Puterea motorului principal (kW)

47

Tipul de motor

48

Marcă

49

Numărul de serie al motorului

III

INFORMAȚII PRIVIND ACTIVITĂȚILE DE PESCUIT SPRIJINITE

50

Zone de pescuit, cod FAO

51

Diviziuni de pescuit - FAO

52

Codul FAO al speciei țintă

53

Numărul din registrul ORGP*

54

Data înscrierii în registrul ORGP*

Anexe (lista documentelor):