52015PC0167

Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE referitor la o modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE (Alimente noi) /* COM/2015/0167 final - 2015/0086 (NLE) */


EXPUNERE DE MOTIVE

1.           CONTEXTUL PROPUNERII

Pentru a asigura securitatea juridică și omogenitatea necesare pieței interne, Comitetul mixt al SEE trebuie să încorporeze în Acordul privind SEE toată legislația relevantă a Uniunii Europene, la cât mai scurt timp după adoptarea acesteia.

2.           REZULTATELE CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRII IMPACTULUI

Proiectul de decizie a Comitetului mixt al SEE (anexat la propunerea de decizie a Consiliului) vizează modificarea anexei II la Acordul privind SEE pentru a încorpora următoarele elemente în Acordul privind SEE:

(1) Regulamentul (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 ianuarie 1997 privind alimentele și ingredientele alimentare noi[1].

(2) Regulamentul (CE) nr. 1852/2001 al Comisiei din 20 septembrie 2001 de stabilire a normelor de aplicare privind punerea la dispoziția publicului a anumitor informații și protecția informațiilor furnizate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului[2].

(3) Recomandarea 97/618/CE a Comisiei din 29 iulie 1997 privind aspectele științifice și prezentarea informațiilor necesare pentru susținerea cererilor de introducere pe piață a alimentelor noi și a ingredientelor alimentare noi și pregătirea de rapoarte de evaluare inițiale în temeiul Regulamentului (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului[3].

(4) Articolul 38 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind produsele alimentare și furajele modificate genetic[4] modifică Regulamentul (CE) nr. 258/97.

Partea SEE-AELS propune în special o adaptare a articolului 7 din Regulamentul (CE) nr. 258/97. Textul propus prevede că atunci când Comisia adoptă decizii de autorizare în temeiul articolului menționat anterior, statele AELS adoptă în același timp, în termen de 30 de zile, decizii corespunzătoare.

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință.

3.           ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII

Articolul 1 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2894/94 al Consiliului privind normele de punere în aplicare a Acordului privind SEE prevede stabilirea de către Consiliu a poziției care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii, cu privire la astfel de decizii, pe baza unei propuneri a Comisiei.

Comisia prezintă proiectul de decizie a Comitetului mixt al SEE în vederea adoptării sale de către Consiliu ca poziție a Uniunii. Comisia speră să poată prezenta acest proiect Comitetului mixt al SEE cât mai curând posibil.

2015/0086 (NLE)

Propunere de

DECIZIE A CONSILIULUI

privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE referitor la o modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE (Alimente noi)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 114 coroborat cu articolul 218 alineatul (9),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2894/94 al Consiliului din 28 noiembrie 1994 privind normele de punere în aplicare a Acordului privind Spațiul Economic European[5], în special articolul 1 alineatul (3),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)       Acordul privind Spațiul Economic European[6] („Acordul privind SEE”) a intrat în vigoare la 1 ianuarie 1994.

(2)       În temeiul articolului 98 din Acordul privind SEE, Comitetul mixt al SEE poate decide modificarea, printre altele, a anexei II la Acordul privind SEE.

(3)       Anexa II la Acordul privind SEE conține dispoziții și măsuri specifice legate de reglementările tehnice, standarde, încercări și certificare.

(4)       Regulamentul (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului[7] trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(5)       Regulamentul (CE) nr. 1852/2001 al Comisiei din 20 septembrie 2001[8] trebuie încorporat în acord.

(6)       Recomandarea 97/618/CE a Comisiei din 29 iulie 1997[9] trebuie încorporată în acord.

(7)       Articolul 38 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului[10] modifică Regulamentul (CE) nr. 258/97 și trebuie încorporat în acord.

(8)       Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință.

(9)       Poziția Uniunii în cadrul Comitetului mixt al SEE ar trebui să se bazeze, prin urmare, pe proiectul de decizie atașat,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE, referitor la propunerea de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE se bazează pe proiectul de decizie a Comitetului mixt al SEE atașat la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles,

                                                                       Pentru Consiliu,

                                                                       Președintele

[1]               Ediția specială a JO în limba română, capitolul 13, volumul 20, p. 245.

[2]               Ediția specială a JO în limba română, capitolul 13, volumul 31, p. 171.

[3]               JO L 253, 16.9.1997, p. 1.

[4]               Ediția specială a JO în limba română, capitolul 13, volumul 41, p. 3.

[5]               JO L 305, 30.11.1994, p. 6.

[6]               JO L 1, 3.1.1994, p. 3.

[7]               Regulamentul (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 ianuarie 1997 privind alimentele și ingredientele alimentare noi, ediția specială a JO în limba română, capitolul 13, volumul 20, p. 245.

[8]               Regulamentul (CE) nr. 1852/2001 al Comisiei din 20 septembrie 2001 de stabilire a normelor de aplicare privind punerea la dispoziția publicului a anumitor informații și protecția informațiilor furnizate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului, ediția specială a JO în limba română, capitolul 13, volumul 31, p. 171.

[9]               Recomandarea 97/618/CE a Comisiei din 29 iulie 1997 privind aspectele științifice și prezentarea informațiilor necesare pentru susținerea cererilor de introducere pe piață a alimentelor noi și a ingredientelor alimentare noi și pregătirea de rapoarte de evaluare inițiale în temeiul Regulamentului (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului, JO L 253, 16.9.1997, p. 1.

[10]             Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind produsele alimentare și furajele modificate genetic, ediția specială a JO în limba română, capitolul 13, volumul 41, p. 3.

ANEXĂ DECIZIA COMITETULUI MIXT AL SEE de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1) Regulamentul (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 ianuarie 1997 privind alimentele și ingredientele alimentare noi[1] trebuie încorporat în acord.

(2) Regulamentul (CE) nr. 1852/2001 al Comisiei din 20 septembrie 2001 de stabilire a normelor de aplicare privind punerea la dispoziția publicului a anumitor informații și protecția informațiilor furnizate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului[2] trebuie încorporat în acord.

(3) Recomandarea 97/618/CE a Comisiei din 29 iulie 1997 privind aspectele științifice și prezentarea informațiilor necesare pentru susținerea cererilor de introducere pe piață a alimentelor noi și a ingredientelor alimentare noi și pregătirea de rapoarte de evaluare inițiale în temeiul Regulamentului (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului[3] trebuie încorporată în acord.

(4) Articolul 38 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind produsele alimentare și furajele modificate genetic[4] modifică Regulamentul (CE) nr. 258/97 și trebuie încorporat în acord.

(5) Prezenta decizie se referă la legislația privind produsele alimentare. Legislația privind produsele alimentare nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole este extinsă la Liechtenstein, astfel cum se prevede în partea introductivă a capitolului XII din anexa II la Acordul privind SEE. În consecință, prezenta decizie nu se aplică Principatului Liechtenstein.

(6) Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Capitolul XII din anexa II la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:

1.           După punctul 97 [Regulamentul (UE) nr. 1169/2011 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următorul text:

„98.   31997 R 0258: Regulamentul (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 ianuarie 1997 privind alimentele și ingredientele alimentare noi (ediția specială a JO în limba română, capitolul 13, volumul 20, p. 245), astfel cum a fost modificat prin:

– 32003 R 1829: Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 (ediția specială a JO în limba română, capitolul 13, volumul 41, p. 3);

– 32008 R 1332: Regulamentul (CE) nr. 1332/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 (JO L 354, 31.12.2008, p. 7).

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarele adaptări:

Articolul 7 se citește cu următoarele adaptări:

«Atunci când Comisia adoptă decizii de autorizare, statele AELS vor adopta în același timp, în termen de 30 de zile de la adoptarea deciziei Comunității, decizii corespunzătoare. Comitetul mixt al SEE este informat despre aceste decizii și publică periodic listele acestora în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial.

În cazul oricărui dezacord între părțile contractante privind punerea în aplicare a acestor dispoziții, se aplică mutatis mutandis partea VII din acord.»

99.    32001 R 1852: Regulamentul (CE) nr. 1852/2001 al Comisiei din 20 septembrie 2001 de stabilire a normelor de aplicare privind punerea la dispoziția publicului a anumitor informații și protecția informațiilor furnizate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului (ediția specială a JO în limba română, capitolul 13, volumul 31, p. 171).”

2.           La titlul „ACTE DE CARE STATELE AELS ȘI AUTORITATEA AELS DE SUPRAVEGHERE ȚIN CONT ÎN MOD CORESPUNZĂTOR”, după punctul 16 (Recomandarea 2012/154/UE a Comisiei) se adaugă următorul punct:

„17.   31997 H 0618: Recomandarea 97/618/CE a Comisiei din 29 iulie 1997 privind aspectele științifice și prezentarea informațiilor necesare pentru susținerea cererilor de introducere pe piață a alimentelor noi și a ingredientelor alimentare noi și pregătirea de rapoarte de evaluare inițiale în temeiul Regulamentului (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 253, 16.9.1997, p. 1).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor (CE) nr. 258/97, (CE) nr. 1852/2001 și (CE) nr. 1829/2003, precum și textul Recomandării 97/618/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la […], cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE*.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, […].

                                                                       Pentru Comitetul mixt al SEE,

                                                                       Președintele                                                                        […]

                                                                                                                                                                                                                     Secretarii                                                                        Comitetului mixt al SEE                                                                        […]

[1]               Ediția specială a JO în limba română, capitolul 13, volumul 20, p. 245.

[2]               Ediția specială a JO în limba română, capitolul 13, volumul 31, p. 171.

[3]               JO L 253, 16.9.1997, p. 1.

[4]               Ediția specială a JO în limba română, capitolul 13, volumul 41, p. 3.

* [Nu au fost semnalate obligații constituționale.] [Au fost semnalate obligații constituționale.]