52014PC0595

Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI de stabilire a anumitor consecințe financiare directe care decurg din încetarea participării Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord la anumite acte ale Uniunii din domeniul cooperării polițienești și al cooperării judiciare în materie penală adoptate înainte de intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona /* COM/2014/0595 final - 2014/0277 (NLE) */


EXPUNERE DE MOTIVE

1.           CONTEXTUL PROPUNERII

Protocolul (nr. 36) privind dispozițiile tranzitorii, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE), la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) și la Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, confirmă, la articolul 9, faptul că actele Uniunii adoptate în temeiul TUE, înainte de intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona, continuă să producă efecte juridice atât timp cât aceste acte nu vor fi fost abrogate, anulate sau modificate.

Conform prevederilor articolului 10 alineatul (1) din Protocolul (nr. 36), cu titlul de măsură tranzitorie și în ceea ce privește actele Uniunii în domeniul cooperării polițienești și al cooperării judiciare în materie penală, adoptate înainte de intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona, la data intrării în vigoare a tratatului menționat, și anume 1 decembrie 2009, atribuțiile instituțiilor sunt următoarele: atribuțiile Comisiei, în temeiul articolului 258 din TFUE, nu se aplică, iar atribuțiile Curții de Justiție a UE, în temeiul titlului VI din TUE, în versiunea în vigoare înainte de intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona, rămân neschimbate, inclusiv în cazul în care au fost acceptate în temeiul articolului 35 alineatul (2) din TUE menționat.

Articolul 10 alineatul (3) din Protocolul (nr. 36) prevede că măsura tranzitorie prevăzută la articolul 10 alineatul (1) încetează să producă efecte în termen de cinci ani de la intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona, și anume la 1 decembrie 2014.

Conform prevederilor articolului 10 alineatul (4) primul paragraf din Protocolul (nr. 36), cu cel puțin șase luni înainte de expirarea perioadei de tranziție prevăzute la articolul 10 alineatul (3), Regatul Unit poate să notifice Consiliului faptul că nu acceptă, referitor la actele prevăzute la articolul 10 alineatul (1), atribuțiile instituțiilor menționate la articolul 10 alineatul (1), în conformitate cu tratatele. În cazul în care Regatul Unit a efectuat notificarea respectivă, de la data expirării perioadei de tranziție prevăzute la articolul 10 alineatul (3), adică de la 1 decembrie 2014, toate actele menționate la articolul 10 alineatul (1) încetează să i se mai aplice.

La 24 iulie 2013, Regatul Unit a efectuat notificarea menționată la articolul 10 alineatul (4) primul paragraf din Protocolul (nr. 36).

Conform articolului 10 alineatul (4) al doilea paragraf din Protocolul (nr. 36), Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei, stabilește „măsurile tranzitorii necesare și măsurile necesare care decurg din cele de mai sus”. Regatul Unit nu participă la adoptarea respectivei decizii.

Conform articolului 10 alineatul (4) al treilea paragraf din Protocolul (nr. 36), Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei, poate adopta, de asemenea, o decizie prin care să prevadă că Regatul Unit suportă, după caz, consecințele financiare directe, care decurg în mod necesar și inevitabil din încetarea participării sale la acele acte.

Articolul 10 alineatul (5) din Protocolul (nr. 36) prevede că la orice dată, ulterior, Regatul Unit poate să notifice Consiliului intenția sa de a participa la acele acte care au încetat să i se aplice în conformitate cu articolul 10 alineatul (4) primul paragraf.

Regatul Unit a anunțat că nu intenționează să notifice Consiliului dorința sa de a participa la Decizia 2008/615/JAI a Consiliului din 23 iunie 2008 privind intensificarea cooperării transfrontaliere, în special în domeniul combaterii terorismului și a criminalității transfrontaliere[1], la Decizia 2008/616/JAI a Consiliului din 23 iunie 2008 privind punerea în aplicare a Deciziei 2008/615/JAI privind intensificarea cooperării transfrontaliere, în special în domeniul combaterii terorismului și a criminalității transfrontaliere[2] și la Decizia-cadru 2009/905/JAI a Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind acreditarea furnizorilor de servicii de expertiză criminalistică care efectuează activități de laborator[3] (denumite în continuare „deciziile Prüm”).

Ca urmare a notificării din 24 iulie 2013 și a faptului că nu s-a notificat intenția de participare la deciziile Prüm, acestea încetează să se aplice Regatului Unit începând cu data de 1 decembrie 2014.

Având în vedere importanța practică și operațională pe care o au deciziile Prüm pentru Uniune în ceea ce privește siguranța publică și, în special, în ceea ce privește asigurarea respectării legii și prevenirea, detectarea și investigarea infracțiunilor, Comisia a propus o Decizie a Consiliului privind măsuri tranzitorii și măsuri care decurg din încetarea participării Regatului Unit […] care prevede măsuri obligatorii[4].

Regatului Unit i s-au alocat fonduri în cadrul programului ISEC, astfel cum este prevăzut în Decizia 2007/125/JAI a Consiliului din 12 februarie 2007 de stabilire pentru perioada 2007-2013, în cadrul programului general „Securitate și protecția libertăților”, a programului specific „Prevenirea și combaterea infracționalității”[5], pentru două proiecte legate de deciziile Prüm: primul, referitor la punerea în aplicare, de către Regatul Unit, a schimbului de informații privind ADN-ul în cadrul deciziilor Prüm, a beneficiat de o cofinanțare maximă în valoare de 961 019 EUR, acordată în favoarea Ministerului de Interne al Regatului Unit (Home Office); al doilea, referitor la proiectul Regatului Unit de evaluare a amprentelor în cadrul deciziilor Prüm, a beneficiat de o cofinanțare maximă în valoare de 547 836 EUR, acordată în favoarea Ministerului de Interne al Regatului Unit. Suma totală este de 1 508 855 EUR.

În cazul în care Regatul Unit nu respectă o condiție prevăzută în Decizia Consiliului privind măsuri tranzitorii și măsuri care decurg din încetarea participării Regatului Unit [...] sau în cazul în care Regatul Unit ia hotărârea de a nu participa la deciziile Prüm, acesta ar trebui să ramburseze suma care i-a fost efectiv plătită, și anume până la suma totală de 1 508 855 EUR.

2.           ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII

Rezumatul măsurilor propuse Propunerea stabilește consecințele financiare directe care decurg în mod necesar și inevitabil din încetarea participării Regatului Unit la anumite acte, în sensul articolului 10 alineatul (4) al treilea paragraf din Protocolul (nr. 36).

Temeiul juridic Articolul 10 alineatul (4) al treilea paragraf din Protocolul (nr. 36).

Principiul subsidiarității Doar Consiliul este autorizat, în temeiul articolului 10 alineatul (4) al treilea paragraf din Protocolul (nr. 36), să adopte o decizie prin care să prevadă că Regatul Unit suportă consecințele financiare directe, care decurg în mod necesar și inevitabil din încetarea participării sale la actele respective. Prin urmare, principiul subsidiarității nu este aplicabil.

Principiul proporționalității Propunerea respectă principiul proporționalității.

Alegerea instrumentului

Instrumentul propus: Decizie a Consiliului.

Articolul 10 alineatul (4) al treilea paragraf din Protocolul (nr. 36) prevede posibilitatea ca, hotărând cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei, Consiliul să adopte „o decizie prin care să prevadă că Regatul Unit suportă, după caz, consecințele financiare directe, care decurg în mod necesar și inevitabil din încetarea participării sale la acele acte”. Decizia este așadar forma de act prevăzută în mod explicit în această dispoziție de drept primar.

3.           IMPACTUL BUGETAR

Propunerea are un impact potențial pozitiv asupra bugetului Uniunii Europene, având în vedere faptul că prevede, în anumite ipoteze, rambursarea de către Regatul Unit a unei sume de până la 1 508 855 EUR, pe care acesta a primit-o de la Uniune.

2014/0277 (NLE)

Propunere de

DECIZIE A CONSILIULUI

de stabilire a anumitor consecințe financiare directe care decurg din încetarea participării Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord la anumite acte ale Uniunii din domeniul cooperării polițienești și al cooperării judiciare în materie penală adoptate înainte de intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Protocolul privind dispozițiile tranzitorii, în special articolul 10 alineatul (4) al treilea paragraf,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)       În temeiul Protocolului (nr. 36) privind dispozițiile tranzitorii, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană, la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și la Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, Regatul Unit a avut posibilitatea să notifice Consiliului, până la 31 mai 2014 cel târziu, că nu acceptă atribuțiile Comisiei și ale Curții de Justiție introduse prin Tratatul de la Lisabona, în legătură cu actele Uniunii din domeniul cooperării polițienești și al cooperării judiciare în materie penală care au fost adoptate înainte de intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona.

(2)       Prin scrisoarea adresată Președintelui Consiliului la 24 iulie 2013, Regatul Unit a notificat faptul că nu acceptă atribuțiile Comisiei și ale Curții de Justiție introduse prin Tratatul de la Lisabona în domeniul cooperării polițienești și al cooperării judiciare. Prin urmare, actele relevante din domeniul cooperării polițienești și al cooperării judiciare în materie penală încetează să se aplice Regatului Unit la 1 decembrie 2014.

(3)       Regatul Unit poate notifica intenția sa de a participa la actele care au încetat să i se aplice.

(4)       Prin scrisoarea adresată Președintelui Consiliului și Președintelui Comisiei la [... 2014], Regatul Unit a notificat intenția sa de a participa la unele dintre aceste acte.

(5)       În conformitate cu articolul 10 alineatul (4) al doilea paragraf din Protocolul nr. 36, Consiliul ar trebui să stabilească, la propunerea Comisiei, măsurile tranzitorii necesare și măsurile necesare care decurg din cele de mai sus. De asemenea, Consiliul poate, în temeiul celui de-al treilea paragraf al aceleiași dispoziții, să prevadă că Regatul Unit trebuie să suporte consecințele financiare care decurg în mod necesar și inevitabil din încetarea participării sale la acele acte.

(6)       Având în vedere faptul că Regatul Unit nu a notificat Consiliului intenția sa de a participa la Deciziile 2008/615/JAI[6] și 2008/616/JAI[7] ale Consiliului și la Decizia­cadru 2009/905/JAI a Consiliului[8], cunoscute sub denumirea colectivă de „deciziile Prüm”, acestea vor înceta să se aplice Regatului Unit începând cu 1 decembrie 2014. Cu toate acestea, având în vedere importanța practică și operațională pe care o au deciziile Prüm pentru Uniune în ceea ce privește siguranța publică și, în special, în ceea ce privește asigurarea respectării legii și prevenirea, detectarea și investigarea infracțiunilor, Consiliul a hotărât, prin Decizia […][9], că Regatul Unit va efectua o analiză economică și operațională completă pentru a evalua atât beneficiile și avantajele practice ale reluării participării sale la deciziile Prüm, cât și măsurile necesare în acest sens; rezultatele acestei analize urmează să fie publicate până la 30 septembrie 2015. În cazul în care analiza economică și operațională este pozitivă, Regatul Unit va hotărî, până la 31 decembrie 2015, dacă să notifice sau nu, în termen de patru săptămâni, intenția sa de a participa la deciziile Prüm, în conformitate cu dispozițiile articolului 10 alineatul (5) din Protocolul nr. 36.

(7)     Regatului Unit i s-au alocat fonduri în cadrul programului „Prevenirea și combaterea infracționalității” instituit prin Decizia 2007/125/JAI a Consiliului[10] pentru două proiecte legate de Deciziile 2008/615/JAI și 2008/616/JAI, precum și de Decizia-cadru 2009/905/JAI; primul proiect, referitor la punerea în aplicare, de către Regatul Unit, a schimbului de informații privind ADN-ul în cadrul deciziilor Prüm, a beneficiat de o cofinanțare maximă în valoare de 961 019 EUR acordată în favoarea Ministerului de Interne al Regatului Unit (Home Office), iar al doilea, referitor la proiectul Regatului Unit de evaluare a amprentelor în cadrul deciziilor Prüm, a beneficiat de o cofinanțare maximă în valoare de 547 836 EUR, acordată Ministerului de Interne al Regatului Unit. Suma totală este de 1 508 855 EUR.

(8)     În cazul în care Regatul Unit nu respectă unul dintre termenele prevăzute la articolul 1 din Decizia […de stabilire a anumitor măsuri tranzitorii și măsuri care decurg din încetarea participării Regatului Unit] sau în cazul în care Regatul Unit ia hotărârea de a nu participa la Deciziile 2008/615/JAI și 2008/616/JAI și nici la Decizia-cadru 2009/905/JAI, Regatul Unit ar trebui să ramburseze, ca o consecință financiară directă care decurge în mod necesar și inevitabil din încetarea participării sale la deciziile Prüm, sumele plătite efectiv de către Comisie drept contribuție de la bugetul Uniunii pentru punerea în aplicare a deciziilor respective.

(9)     În conformitate cu articolul 10 alineatul (4) al treilea paragraf din Protocolul (nr. 36) privind dispozițiile tranzitorii, Regatul Unit participă la adoptarea prezentei decizii și aceasta este obligatorie pentru Regatul Unit,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În cazul în care Regatul Unit nu respectă unul dintre termenele stabilite la articolul 1 din Decizia […de stabilire a anumitor măsuri tranzitorii și măsuri care decurg din încetarea participării Regatului Unit] sau în cazul în care Regatul Unit ia hotărârea de a nu participa la Deciziile 2008/615/JAI și 2008/616/JAI și nici la Decizia-cadru 2009/905/JAI, Regatul Unit rambursează către bugetul Uniunii Europene sumele primite în cadrul programului „Prevenirea și combaterea infracționalității”, în valoare de până la 1 508 855 EUR.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la 1 decembrie 2014.

Adoptată la Bruxelles,

                                                                       Pentru Consiliu,

                                                                       Președintele

[1]               JO L 210, 6.8.2008, p. 1.

[2]               JO L 210, 6.8.2008, p. 12.

[3]               JO L 322, 9.12.2009, p. 14.

[4]               [a se insera referința la cealaltă propunere cu aceeași dată]

[5]               JO L 58, 24.2.2007, p. 7.

[6]               Decizia 2008/615/JAI a Consiliului din 23 iunie 2008 privind intensificarea cooperării transfrontaliere, în special în domeniul combaterii terorismului și a criminalității transfrontaliere (JO L 210, 6.8.2008, p. 1).

[7]               Decizia 2008/616/JAI a Consiliului din 23 iunie 2008 privind punerea în aplicare a Deciziei 2008/615/JAI privind intensificarea cooperării transfrontaliere, în special în domeniul combaterii terorismului și a criminalității transfrontaliere (JO L 210, 6.8.2008, p. 12).

[8]               Decizia-cadru 2009/905/JAI a Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind acreditarea furnizorilor de servicii de expertiză criminalistică care efectuează activități de laborator (JO L 322, 9.12.2009, p. 14).

[9]               Decizia ... a Consiliului din .... de stabilire a anumitor măsuri tranzitorii și măsuri care decurg din încetarea participării Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord la anumite acte ale Uniunii din domeniul cooperării polițienești și al cooperării judiciare în materie penală adoptate înainte de intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona.

[10]             Decizia Consiliului din 12 februarie 2007 de stabilire pentru perioada 2007-2013, în cadrul programului general „Securitate și protecția libertăților”, a programului specific „Prevenirea și combaterea infracționalității” (JO L 58, 24.2.2007, p. 7).