Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI de stabilire a anumitor consecințe financiare directe care decurg din încetarea participării Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord la anumite acte ale Uniunii din domeniul cooperării polițienești și al cooperării judiciare în materie penală adoptate înainte de intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona /* COM/2014/0595 final - 2014/0277 (NLE) */
EXPUNERE DE MOTIVE 1. CONTEXTUL PROPUNERII Protocolul (nr. 36) privind dispozițiile
tranzitorii, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE), la
Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) și la Tratatul
de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice,
confirmă, la articolul 9, faptul că actele Uniunii adoptate în
temeiul TUE, înainte de intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona,
continuă să producă efecte juridice atât timp cât aceste acte nu
vor fi fost abrogate, anulate sau modificate. Conform prevederilor articolului 10
alineatul (1) din Protocolul (nr. 36), cu titlul de măsură
tranzitorie și în ceea ce privește actele Uniunii în domeniul
cooperării polițienești și al cooperării judiciare în
materie penală, adoptate înainte de intrarea în vigoare a Tratatului de la
Lisabona, la data intrării în vigoare a tratatului menționat, și
anume 1 decembrie 2009, atribuțiile instituțiilor sunt
următoarele: atribuțiile Comisiei, în temeiul articolului 258
din TFUE, nu se aplică, iar atribuțiile Curții de Justiție
a UE, în temeiul titlului VI din TUE, în versiunea în vigoare înainte de
intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona, rămân neschimbate,
inclusiv în cazul în care au fost acceptate în temeiul articolului 35
alineatul (2) din TUE menționat. Articolul 10 alineatul (3) din
Protocolul (nr. 36) prevede că măsura tranzitorie
prevăzută la articolul 10 alineatul (1) încetează
să producă efecte în termen de cinci ani de la intrarea în vigoare a
Tratatului de la Lisabona, și anume la 1 decembrie 2014. Conform prevederilor articolului 10
alineatul (4) primul paragraf din Protocolul (nr. 36), cu cel puțin
șase luni înainte de expirarea perioadei de tranziție prevăzute
la articolul 10 alineatul (3), Regatul Unit poate să notifice
Consiliului faptul că nu acceptă, referitor la actele prevăzute
la articolul 10 alineatul (1), atribuțiile instituțiilor
menționate la articolul 10 alineatul (1), în conformitate cu
tratatele. În cazul în care Regatul Unit a efectuat notificarea
respectivă, de la data expirării perioadei de tranziție
prevăzute la articolul 10 alineatul (3), adică de la
1 decembrie 2014, toate actele menționate la articolul 10
alineatul (1) încetează să i se mai aplice. La 24 iulie 2013, Regatul Unit a
efectuat notificarea menționată la articolul 10
alineatul (4) primul paragraf din Protocolul (nr. 36). Conform articolului 10 alineatul (4) al
doilea paragraf din Protocolul (nr. 36), Consiliul, hotărând cu majoritate
calificată, la propunerea Comisiei, stabilește „măsurile
tranzitorii necesare și măsurile necesare care decurg din cele de mai
sus”. Regatul Unit nu participă la adoptarea respectivei decizii. Conform articolului 10 alineatul (4) al
treilea paragraf din Protocolul (nr. 36), Consiliul, hotărând cu
majoritate calificată, la propunerea Comisiei, poate adopta, de asemenea,
o decizie prin care să prevadă că Regatul Unit suportă,
după caz, consecințele financiare directe, care decurg în mod necesar
și inevitabil din încetarea participării sale la acele acte. Articolul 10 alineatul (5) din
Protocolul (nr. 36) prevede că la orice dată, ulterior, Regatul
Unit poate să notifice Consiliului intenția sa de a participa la
acele acte care au încetat să i se aplice în conformitate cu
articolul 10 alineatul (4) primul paragraf. Regatul Unit a anunțat că nu intenționează
să notifice Consiliului dorința sa de a participa la
Decizia 2008/615/JAI a Consiliului din 23 iunie 2008 privind
intensificarea cooperării transfrontaliere, în special în domeniul
combaterii terorismului și a criminalității transfrontaliere[1], la
Decizia 2008/616/JAI a Consiliului din 23 iunie 2008 privind
punerea în aplicare a Deciziei 2008/615/JAI privind intensificarea
cooperării transfrontaliere, în special în domeniul combaterii
terorismului și a criminalității transfrontaliere[2] și la
Decizia-cadru 2009/905/JAI a Consiliului din 30 noiembrie 2009
privind acreditarea furnizorilor de servicii de expertiză
criminalistică care efectuează activități de laborator[3] (denumite în continuare
„deciziile Prüm”). Ca urmare a notificării din
24 iulie 2013 și a faptului că nu s-a notificat intenția
de participare la deciziile Prüm, acestea încetează să se aplice
Regatului Unit începând cu data de 1 decembrie 2014. Având în vedere importanța practică și
operațională pe care o au deciziile Prüm pentru Uniune în ceea ce
privește siguranța publică și, în special, în ceea ce privește
asigurarea respectării legii și prevenirea, detectarea și
investigarea infracțiunilor, Comisia a propus o Decizie a Consiliului
privind măsuri tranzitorii și măsuri care decurg din încetarea
participării Regatului Unit […] care prevede măsuri obligatorii[4]. Regatului Unit i s-au alocat fonduri în cadrul
programului ISEC, astfel cum este prevăzut în Decizia 2007/125/JAI a
Consiliului din 12 februarie 2007 de stabilire pentru perioada
2007-2013, în cadrul programului general „Securitate și protecția
libertăților”, a programului specific „Prevenirea și combaterea
infracționalității”[5],
pentru două proiecte legate de deciziile Prüm: primul, referitor la
punerea în aplicare, de către Regatul Unit, a schimbului de informații
privind ADN-ul în cadrul deciziilor Prüm, a beneficiat de o cofinanțare
maximă în valoare de 961 019 EUR, acordată în favoarea
Ministerului de Interne al Regatului Unit (Home Office); al doilea,
referitor la proiectul Regatului Unit de evaluare a amprentelor în cadrul
deciziilor Prüm, a beneficiat de o cofinanțare maximă în valoare de
547 836 EUR, acordată în favoarea Ministerului de Interne al
Regatului Unit. Suma totală este de 1 508 855 EUR. În cazul în care Regatul Unit nu respectă o
condiție prevăzută în Decizia Consiliului privind măsuri
tranzitorii și măsuri care decurg din încetarea participării
Regatului Unit [...] sau în cazul în care Regatul Unit ia hotărârea de a
nu participa la deciziile Prüm, acesta ar trebui să ramburseze suma care
i-a fost efectiv plătită, și anume până la suma totală
de 1 508 855 EUR. 2. ELEMENTELE
JURIDICE ALE PROPUNERII Rezumatul măsurilor propuse Propunerea stabilește consecințele financiare directe care decurg în mod necesar și inevitabil din încetarea participării Regatului Unit la anumite acte, în sensul articolului 10 alineatul (4) al treilea paragraf din Protocolul (nr. 36). Temeiul juridic Articolul 10 alineatul (4) al treilea paragraf din Protocolul (nr. 36). Principiul subsidiarității Doar Consiliul este autorizat, în temeiul articolului 10 alineatul (4) al treilea paragraf din Protocolul (nr. 36), să adopte o decizie prin care să prevadă că Regatul Unit suportă consecințele financiare directe, care decurg în mod necesar și inevitabil din încetarea participării sale la actele respective. Prin urmare, principiul subsidiarității nu este aplicabil. Principiul proporționalității Propunerea respectă principiul proporționalității. Alegerea instrumentului Instrumentul propus: Decizie a Consiliului. Articolul 10 alineatul (4) al treilea paragraf din Protocolul (nr. 36) prevede posibilitatea ca, hotărând cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei, Consiliul să adopte „o decizie prin care să prevadă că Regatul Unit suportă, după caz, consecințele financiare directe, care decurg în mod necesar și inevitabil din încetarea participării sale la acele acte”. Decizia este așadar forma de act prevăzută în mod explicit în această dispoziție de drept primar. 3. IMPACTUL BUGETAR Propunerea are un impact potențial pozitiv
asupra bugetului Uniunii Europene, având în vedere faptul că prevede, în
anumite ipoteze, rambursarea de către Regatul Unit a unei sume de
până la 1 508 855 EUR, pe care acesta a primit-o de la
Uniune. 2014/0277 (NLE) Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI de stabilire a anumitor consecințe
financiare directe care decurg din încetarea participării Regatului Unit
al Marii Britanii și Irlandei de Nord la anumite acte ale Uniunii din
domeniul cooperării polițienești și al cooperării
judiciare în materie penală adoptate înainte de intrarea în vigoare a
Tratatului de la Lisabona CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Protocolul
privind dispozițiile tranzitorii, în special articolul 10
alineatul (4) al treilea paragraf, având în vedere propunerea
Comisiei Europene, întrucât: (1) În temeiul Protocolului
(nr. 36) privind dispozițiile tranzitorii, anexat la Tratatul privind
Uniunea Europeană, la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și
la Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice,
Regatul Unit a avut posibilitatea să notifice Consiliului, până la
31 mai 2014 cel târziu, că nu acceptă atribuțiile
Comisiei și ale Curții de Justiție introduse prin Tratatul de la
Lisabona, în legătură cu actele Uniunii din domeniul cooperării
polițienești și al cooperării judiciare în materie
penală care au fost adoptate înainte de intrarea în vigoare a Tratatului
de la Lisabona. (2) Prin scrisoarea adresată
Președintelui Consiliului la 24 iulie 2013, Regatul Unit a
notificat faptul că nu acceptă atribuțiile Comisiei și ale
Curții de Justiție introduse prin Tratatul de la Lisabona în domeniul
cooperării polițienești și al cooperării judiciare.
Prin urmare, actele relevante din domeniul cooperării polițienești
și al cooperării judiciare în materie penală încetează
să se aplice Regatului Unit la 1 decembrie 2014. (3) Regatul Unit poate notifica
intenția sa de a participa la actele care au încetat să i se aplice. (4) Prin scrisoarea adresată
Președintelui Consiliului și Președintelui Comisiei la
[... 2014], Regatul Unit a notificat intenția sa de a participa la
unele dintre aceste acte. (5) În conformitate cu
articolul 10 alineatul (4) al doilea paragraf din Protocolul
nr. 36, Consiliul ar trebui să stabilească, la propunerea
Comisiei, măsurile tranzitorii necesare și măsurile necesare
care decurg din cele de mai sus. De asemenea, Consiliul poate, în temeiul celui
de-al treilea paragraf al aceleiași dispoziții, să prevadă
că Regatul Unit trebuie să suporte consecințele financiare care
decurg în mod necesar și inevitabil din încetarea participării sale
la acele acte. (6) Având în vedere faptul
că Regatul Unit nu a notificat Consiliului intenția sa de a participa
la Deciziile 2008/615/JAI[6]
și 2008/616/JAI[7]
ale Consiliului și la Deciziacadru 2009/905/JAI a Consiliului[8], cunoscute sub
denumirea colectivă de „deciziile Prüm”, acestea vor înceta să se
aplice Regatului Unit începând cu 1 decembrie 2014. Cu toate acestea,
având în vedere importanța practică și operațională pe
care o au deciziile Prüm pentru Uniune în ceea ce privește siguranța
publică și, în special, în ceea ce privește asigurarea
respectării legii și prevenirea, detectarea și investigarea
infracțiunilor, Consiliul a hotărât, prin Decizia […][9], că Regatul Unit
va efectua o analiză economică și operațională
completă pentru a evalua atât beneficiile și avantajele practice ale
reluării participării sale la deciziile Prüm, cât și
măsurile necesare în acest sens; rezultatele acestei analize urmează
să fie publicate până la 30 septembrie 2015. În cazul în
care analiza economică și operațională este pozitivă,
Regatul Unit va hotărî, până la 31 decembrie 2015,
dacă să notifice sau nu, în termen de patru săptămâni,
intenția sa de a participa la deciziile Prüm, în conformitate cu dispozițiile
articolului 10 alineatul (5) din Protocolul nr. 36. (7) Regatului
Unit i s-au alocat fonduri în cadrul programului „Prevenirea și combaterea
infracționalității” instituit prin Decizia 2007/125/JAI a
Consiliului[10]
pentru două proiecte legate de Deciziile 2008/615/JAI și
2008/616/JAI, precum și de Decizia-cadru 2009/905/JAI; primul proiect,
referitor la punerea în aplicare, de către Regatul Unit, a schimbului de
informații privind ADN-ul în cadrul deciziilor Prüm, a beneficiat de o
cofinanțare maximă în valoare de 961 019 EUR acordată
în favoarea Ministerului de Interne al Regatului Unit (Home Office), iar
al doilea, referitor la proiectul Regatului Unit de evaluare a amprentelor în
cadrul deciziilor Prüm, a beneficiat de o cofinanțare maximă în
valoare de 547 836 EUR, acordată Ministerului de Interne al
Regatului Unit. Suma totală este de 1 508 855 EUR. (8) În
cazul în care Regatul Unit nu respectă unul dintre termenele
prevăzute la articolul 1 din Decizia […de stabilire a anumitor
măsuri tranzitorii și măsuri care decurg din încetarea
participării Regatului Unit] sau în cazul în care Regatul Unit ia
hotărârea de a nu participa la Deciziile 2008/615/JAI și 2008/616/JAI
și nici la Decizia-cadru 2009/905/JAI, Regatul Unit ar trebui să
ramburseze, ca o consecință financiară directă care decurge
în mod necesar și inevitabil din încetarea participării sale la
deciziile Prüm, sumele plătite efectiv de către Comisie drept
contribuție de la bugetul Uniunii pentru punerea în aplicare a deciziilor
respective. (9) În
conformitate cu articolul 10 alineatul (4) al treilea paragraf din
Protocolul (nr. 36) privind dispozițiile tranzitorii, Regatul Unit
participă la adoptarea prezentei decizii și aceasta este obligatorie
pentru Regatul Unit, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 În cazul în care Regatul Unit nu respectă unul dintre termenele
stabilite la articolul 1 din Decizia […de stabilire a anumitor
măsuri tranzitorii și măsuri care decurg din încetarea
participării Regatului Unit] sau în cazul în care Regatul Unit ia
hotărârea de a nu participa la Deciziile 2008/615/JAI și 2008/616/JAI
și nici la Decizia-cadru 2009/905/JAI, Regatul Unit rambursează
către bugetul Uniunii Europene sumele primite în cadrul programului
„Prevenirea și combaterea infracționalității”, în valoare
de până la 1 508 855 EUR. Articolul 2 Prezenta decizie intră în vigoare la
1 decembrie 2014. Adoptată la Bruxelles, Pentru
Consiliu, Președintele [1] JO L 210, 6.8.2008, p. 1. [2] JO L 210, 6.8.2008, p. 12. [3] JO L 322, 9.12.2009,
p. 14. [4] [a se insera referința la cealaltă propunere
cu aceeași dată] [5] JO L 58, 24.2.2007, p. 7. [6] Decizia 2008/615/JAI a Consiliului din
23 iunie 2008 privind intensificarea cooperării
transfrontaliere, în special în domeniul combaterii terorismului și a criminalității
transfrontaliere (JO L 210, 6.8.2008, p. 1). [7] Decizia 2008/616/JAI a Consiliului din
23 iunie 2008 privind punerea în aplicare a
Deciziei 2008/615/JAI privind intensificarea cooperării
transfrontaliere, în special în domeniul combaterii terorismului și a
criminalității transfrontaliere (JO L 210, 6.8.2008,
p. 12). [8] Decizia-cadru 2009/905/JAI a Consiliului din
30 noiembrie 2009 privind acreditarea furnizorilor de servicii de
expertiză criminalistică care efectuează activități de
laborator (JO L 322, 9.12.2009, p. 14). [9] Decizia ... a Consiliului din .... de stabilire a
anumitor măsuri tranzitorii și măsuri care decurg din încetarea
participării Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord la
anumite acte ale Uniunii din domeniul cooperării polițienești
și al cooperării judiciare în materie penală adoptate înainte de
intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona. [10] Decizia Consiliului din 12 februarie 2007 de
stabilire pentru perioada 2007-2013, în cadrul programului general „Securitate
și protecția libertăților”, a programului specific
„Prevenirea și combaterea infracționalității”
(JO L 58, 24.2.2007, p. 7).