Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI privind anumite proceduri de aplicare a Acordului de stabilizare și de asociere între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Muntenegru, pe de altă parte (text codificat) /* COM/2014/0374 final - 2014/0190 (COD) */
EXPUNERE DE MOTIVE 1. În contextul unei Europe a
cetăţenilor, Comisia acordă o mare importanţă
simplificării şi clarităţii dreptului Uniunii în scopul de
a-l face mai lizibil şi mai accesibil cetăţeanului, oferindu-i
astfel posibilităţi sporite de a face uz de drepturile specifice care
îi sunt conferite. Dar acest obiectiv nu va putea fi atins atât timp
cât va persista un număr mult prea mare de dispoziţii care, fiind
modificate de nenumărate ori şi adeseori în mod substanţial, se
găsesc dispersate parte în actul originar, parte în actele modificatoare
ulterioare. Astfel, pentru a identifica dispoziţiile în vigoare, este
necesară o muncă de cercetare şi de comparare a unui număr
mare de acte. Prin urmare, claritatea şi transparenţa
dreptului depind şi de codificarea legislaţiei adeseori
modificată. 2. La 1 aprilie 1987, Comisia
a dat instrucţiuni[1]
serviciilor sale de a realiza codificarea tuturor actelor cel mai
târziu după a zecea lor modificare, menţionând că este vorba
despre o cerinţă minimală şi că, în vederea
clarităţii şi a bunei înţelegeri a dispoziţiilor
acestora, serviciile responsabile ar trebui să codifice textele la
intervale şi mai scurte. 3. Concluziile preşedinţiei
Consiliului European de la Edinburgh, din decembrie 1992, au confirmat
aceste imperative[2],
subliniind importanţa codificării care asigură o
securitate juridică în ceea ce priveşte dreptul aplicabil la un
moment dat în legătură cu o problemă specifică. Codificarea trebuie realizată respectând cu
stricteţe procedura normală de adoptare a actelor Uniunii. Întrucât nici o modificare de substanţă
nu poate fi introdusă în actele care fac obiectul codificării,
Parlamentul European, Consiliul şi Comisia au convenit, prin acordul
interinstituţional din 20 decembrie 1994, că, în vederea
adoptării rapide a actelor codificate, ar putea fi utilizată o
procedură accelerată. 4. Obiectul prezentei propuneri este codificarea
Regulamentului (CE) nr. 140/2008 al Consiliului din
19 noiembrie 2007 privind anumite proceduri de aplicare a Acordului
de stabilizare și de asociere între Comunitățile Europene
și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica
Muntenegru, pe de altă parte, și de aplicare a Acordului interimar
dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Republica Muntenegru,
pe de altă parte[3].
Noul regulament se substituie diverselor acte care îi sunt încorporate[4]; prezenta propunere
păstrează în totalitate conţinutul actelor astfel codificate
şi se limitează la a le regrupa, aducând numai modificările
de formă cerute de însăşi operaţia de codificare. 5. Prezenta propunere de codificare
a fost elaborată pe baza unei consolidări prealabile,
în 22 de limbi oficiale, a textului Regulamentului (CE)
nr. 140/2008 şi a actelor care l-au modificat, efectuată prin
intermediul unui sistem informatic, de către Oficiul pentru
Publicaţii al Uniunii Europene. În cazul articolelor renumerotate,
corelaţia între vechea numerotare şi cea nouă este
prezentată în tabelul de corespondenţă din anexa II la
regulamentul codificat. ê 140/2008 (adaptat) 2014/0190 (COD) Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN
ŞI AL CONSILIULUI privind anumite proceduri de aplicare a
Acordului de stabilizare și de asociere între Comunitățile
Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica
Muntenegru, pe de altă parte (text codificat) PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul Ö privind
funcţionarea Uniunii Europene Õ, în special
articolul Ö 207
alineatul (2) Õ , având în vedere propunerea Comisiei Europene, după transmiterea proiectului de act
legislativ către parlamentele naţionale, având în vedere avizul Comitetului Economic
şi Social European[5], hotărând în conformitate cu procedura
legislativă ordinară, întrucât: ê (1) Regulamentul (CE)
nr. 140/2008 al Consiliului[6]
a fost modificat în mod substanţial[7].
Este necesar, din motive de claritate şi de raţionalizare, să se
codifice regulamentul menţionat. ê 140/2008
considerent 1 (adaptat) (2) Un Acord de stabilizare
și de asociere între Comunitățile Europene și statele
membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Muntenegru, pe de
altă parte („ASA”) a fost semnat la 15 octombrie 2007 Ö şi a
intrat în vigoare la 1 mai 2010 Õ. ê 140/2008
(adaptat) (3) Este necesar să se
stabilească procedurile de aplicare a anumitor dispoziții ale ASA. (4) ASA Ö prevede Õ că produsele
pescărești originare din Muntenegru pot fi importate în Ö Uniune Õ cu taxe vamale
reduse, în limitele contingentelor tarifare. Prin urmare, este necesar să
se stabilească dispoziții care să reglementeze gestionarea
acestor contingente tarifare. (5) În cazul în care devin
necesare măsuri de protecție comercială, acestea ar trebui
să fie adoptate în conformitate cu dispozițiile generale stabilite în
Regulamentul (CE) nr. 260/2009 al Consiliului[8], Regulamentul (CE)
nr. 1061/2009 al Consiliului[9],
Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului[10] sau, după caz, Regulamentul (CE)
nr. 597/2009 al Consiliului[11]. (6) Atunci când un stat membru
furnizează informații Comisiei cu privire la o posibilă
fraudă sau lipsă a cooperării administrative, se aplică
legislația relevantă Ö a Uniunii Õ , în special
Regulamentul (CE) nr. 515/97 al Consiliului[12]. (7) În scopul punerii în aplicare
a dispozițiilor relevante ale prezentului regulament, Comisia ar trebui
să fie asistată de Comitetul Codului Vamal instituit prin articolul 285
din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și
al Consiliului[13]. ê 37/2014 art. 1
şi anexa pct. 15 (adaptat) (8) Punerea în aplicare a
clauzelor bilaterale de salvgardare din Ö ASA Õ necesită
condiții uniforme de adoptare a măsurilor de salvgardare.
Măsurile respective ar trebui adoptate în conformitate cu
Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al
Consiliului[14]. (9) Comisia ar trebui să
adopte acte de punere în aplicare imediat aplicabile atunci când, în cazuri
justificate în mod corespunzător privind circumstanțe
excepționale și grave în sensul articolului 41
alineatul (5) litera (b) și al articolului 42 alineatul (4) din Ö ASA Õ, acestea sunt
necesare din motive imperioase de urgență, ê 140/2008
(adaptat) ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Obiectul Prezentul regulament stabilește anumite
proceduri pentru adoptarea normelor detaliate de punere în aplicare a anumitor
dispoziții ale Acordului de stabilizare și de asociere între
Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o
parte, și Republica Muntenegru, pe de altă parte („ASA”). ê 37/2014 art. 1
şi anexa pct. 15 alin. 1 (adaptat) Articolul 2 Concesii privind peștele și
produsele pescărești Normele detaliate de punere în aplicare a
articolului 29 din ASA, privind contingentele tarifare pentru pește
și produse pescărești, se adoptă de către Comisie în
conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 9
alineatul (3) din prezentul regulament. ê 140/2008 Articolul 3 Reduceri tarifare (1) Sub rezerva alineatului (2), nivelul
taxelor preferențiale se rotunjește la prima zecimală
inferioară. (2) Atunci când calculul nivelului taxei
preferențiale efectuat potrivit alineatului (1) are ca rezultat una
dintre următoarele, nivelul preferențial în cauză este asimilat
unei exceptări totale: (a) 1 % sau mai puțin în cazul
taxelor ad valorem; sau (b) mai mic sau egal cu 1 EUR
pentru fiecare valoare individuală în cazul taxelor specifice. ê 37/2014 art. 1
şi anexa pct. 15 subpct. 2 (adaptat) Articolul 4 Adaptări tehnice Modificările și adaptările
tehnice aduse dispozițiilor adoptate în temeiul prezentului regulament
care sunt necesare în urma modificărilor codurilor Nomenclaturii combinate
și ale subdiviziunilor TARIC sau a încheierii de acorduri, protocoale,
schimburi de scrisori noi sau modificate sau alte acte între Uniune și
Muntenegru se adoptă în conformitate cu procedura de examinare
menționată la articolul 9 alineatul (3). Articolul 5 Clauza de salvgardare generală În cazul în care Uniunea trebuie să
adopte o măsură astfel cum se prevede la articolul 41 din ASA,
aceasta se adoptă în conformitate cu procedura de examinare
menționată la articolul 9 alineatul (3) din prezentul
regulament, cu excepția cazului în care se dispune altfel la
articolul 41 din ASA. Articolul 6 Clauza de penurie În cazul în care Uniunea trebuie să
adopte o măsură astfel cum se prevede la articolul 42 din ASA,
aceasta se adoptă în conformitate cu procedura de examinare
menționată la articolul 9 alineatul (3) din prezentul
regulament. ê 140/2008
(adaptat) Articolul 7 Circumstanțe excepționale
și grave În caz de circumstanțe excepționale
și grave, în sensul articolului 41 alineatul (5) litera (b)
și al articolului 42 alineatul (4) din ASA, Comisia poate lua
măsuri imediate, astfel cum se prevede la articolele 41
și 42 din ASA. În cazul în care Comisia primește o
solicitare din partea unui stat membru, aceasta ia o decizie cu privire la
solicitarea în cauză în termen de cinci zile lucrătoare de la data
primirii solicitării. ê 37/2014 art. 1
şi anexa pct. 15 alin. 3 (adaptat) Comisia adoptă astfel de măsuri în
conformitate cu procedura de examinare prevăzută la articolul 9
alineatul (3) Ö din prezentul
regulament Õ . În caz de
urgență, se aplică dispozițiile de la articolul 9
alineatul (4) Ö din prezentul
regulament Õ. ê 140/2008
(adaptat) Articolul 8 Clauză de salvgardare pentru
produse agricole și pescărești (1) Fără a aduce atingere
procedurilor prevăzute la articolele 5 și 6 din prezentul
regulament, în cazul în care Ö Uniunea Õ trebuie să
adopte o măsură de salvgardare, astfel cum este prevăzută
la articolul 41 din ASA, privind produse agricole și
pescărești, Comisia decide, la solicitarea unui stat membru sau din
proprie inițiativă, cu privire la măsurile necesare după ce
a recurs, după caz, la procedura de sesizare prevăzută la
articolul 41 din ASA. În cazul în care Comisia primește o
solicitare din partea unui stat membru, aceasta ia o decizie în privința
solicitării: (a) în termen de trei zile
lucrătoare după primirea solicitării, în cazul în care nu se
aplică procedura de sesizare prevăzută la articolul 41 din
ASA; sau (b) în termen de trei zile de la
expirarea termenului de treizeci de zile menționat la articolul 41
alineatul (5) litera (a) din ASA, în cazul în care se aplică
procedura de sesizare prevăzută la articolul 41 din ASA. Comisia notifică măsurile pe care
le-a hotărât Consiliului. ê 37/2014 art. 1
şi anexa pct. 15 alin. 4 (2) Comisia adoptă astfel de măsuri
în conformitate cu procedura de examinare prevăzută la
articolul 9 alineatul (3). În caz de urgență, se
aplică dispozițiile de la articolul 9 alineatul (4). ê 37/2014 art. 1
şi anexa pct. 15 alin. 5 (adaptat) Articolul 9 Procedura comitetului (1) În sensul articolului 4, Comisia este
asistată de Comitetul Codului Vamal instituit prin articolul 285 din
Regulamentul (UE) nr. 952/2013. Respectivul comitet este un comitet în
sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011. (2) În sensul articolelor 5 Ö - Õ 8 din prezentul
regulament, Comisia este asistată de Comitetul Ö de salvgardare Õ instituit prin Ö articolul 4
alineatul (1) din Õ Regulamentul (CE)
nr. 260/2009. Respectivul comitet este un comitet în sensul
Regulamentului (UE) nr. 182/2011. (3) În cazul în care se face trimitere la
prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE)
nr. 182/2011. (4) În cazul în care se face trimitere la
prezentul alineat, se aplică articolul 8 din Regulamentul (UE)
nr. 182/2011, coroborat cu articolul 5 din respectivul regulament. ê 140/2008
(adaptat) Articolul 10 Dumping și subvenții În cazul în care o practică poate
justifica aplicarea de către Ö Uniune Õ a măsurilor
prevăzute la articolul 40 alineatul (2) din ASA, introducerea
unor măsuri antidumping și/sau compensatorii se decide în
conformitate cu dispozițiile stabilite în Regulamentul (CE) nr. 1225/2009
și/sau, respectiv, în Regulamentul (CE) nr. 597/2009. Articolul 11 Concurența (1) În cazul în care o practică poate
justifica aplicarea de către Ö Uniune Õ a măsurilor
prevăzute la articolul 73 din ASA, Comisia decide, după
examinarea cazului, din proprie inițiativă sau la solicitarea unui
stat membru, dacă o astfel de practică este compatibilă cu
acordul. Măsurile prevăzute la
articolul 73 alineatul (10) din ASA se adoptă în cazul
ajutoarelor în conformitate cu procedurile stabilite în Regulamentul (CE)
nr. 597/2009 și, în celelalte cazuri, în conformitate cu procedura
stabilită la articolul Ö 207 Õ din tratat. (2) În cazul în care o practică poate
conduce la aplicarea de către Muntenegru a unor măsuri împotriva Ö Uniunii Õ în temeiul
articolului 73 din ASA, Comisia decide, după examinarea cazului,
dacă practica este compatibilă cu principiile prevăzute de ASA.
În cazul în care este necesar, Comisia adoptă decizii corespunzătoare
pe baza criteriilor care rezultă din aplicarea articolelor 101,102
şi 107 din tratat. Articolul 12 Frauda sau lipsa cooperării
administrative În cazul în care Comisia, pe baza
informațiilor furnizate de un stat membru sau din proprie
inițiativă, constată că sunt îndeplinite condițiile
stabilite la articolul articolul 46 din ASA, aceasta, fără
întârziere nejustificată: (a) informează Consiliul; și (b) adresează o notificare
Comitetului de stabilizare și de asociere cu privire la constatarea sa,
împreună cu informațiile obiective, și inițiază
consultări în cadrul Comitetului de stabilizare și de asociere. Orice publicare în temeiul articolului 46
alineatul (5) din ASA se efectuează de către Comisie în Jurnalul
Oficial al Uniunii Europene. ê 37/2014 art. 1
şi anexa pct. 15 alin. 6 (adaptat) Comisia poate decide, în conformitate cu
procedura de examinare stabilită la articolul 9 alineatul (3)
din prezentul regulament, să suspende temporar tratamentul
preferențial corespunzător al produselor, în conformitate cu
articolul 46 alineatul (4) din ASA. ê 140/2008
(adaptat) Articolul 13 Notificarea Comisia, acționând în numele Ö Uniunii Õ, este
responsabilă cu notificarea Consiliului de stabilizare și de asociere
și, respectiv, a Comitetului de stabilizare și de asociere, în
conformitate cu dispozițiile ASA. ê Articolul 14 Abrogare Regulamentul (CE) nr. 140/2008 se
abrogă. Trimiterile la regulamentul abrogat se
înţeleg ca trimiteri la prezentul regulament şi se citesc în conformitate
cu tabelul de corespondenţă din anexa II. ê 140/2008 Articolul 15 Intrarea în vigoare Prezentul regulament intră în vigoare în
a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene. Prezentul regulament este obligatoriu
în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, Pentru Parlamentul european Pentru
Consiliu Preşedintele Preşedintele [1] COM(87) 868 PV. [2] A se vedea anexa 3 din partea A a
susmenţionatelor concluzii. [3] Înscrisă în programul legislativ pentru 2014. [4] A se vedea anexa I la prezenta propunere. [5] JO C [...], [...], p. [...]. [6] Regulamentul (CE) nr. 140/2008 al Consiliului
din 19 noiembrie 2007 privind anumite proceduri de aplicare a
Acordului de stabilizare și de asociere între Comunitățile
Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica
Muntenegru, pe de altă parte, și de aplicare a Acordului interimar
dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Republica Muntenegru,
pe de altă parte (JO L 43, 19.2.2008, p. 1). [7] A se vedea anexa I. [8] Regulamentul (CE) nr. 260/2009 al Consiliului
din 26 februarie 2009 privind regimul comun aplicabil importurilor
(JO L 84, 31.3.2009, p. 1). [9] Regulamentul (CE) nr. 1061/2009 al Consiliului
din 19 octombrie 2009 privind instituirea unui regim comun aplicabil
exporturilor (JO L 291, 7.11.2009, p. 1). [10] Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului
din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor
care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre
ale Comunității Europene (JO L 343, 22.12.2009, p. 51). [11] Regulamentul (CE) nr. 597/2009 al Consiliului
din 11 iunie 2009 privind protecția împotriva importurilor care
fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt
membre ale Comunității Europene (JO L 188, 18.7.2009, p.
93). [12] Regulamentul (CE) nr. 515/97 al Consiliului din
13 martie 1997 privind asistența reciprocă între
autoritățile administrative ale statelor membre și cooperarea
dintre acestea și Comisie în vederea asigurării aplicării
corespunzătoare a legislației din domeniile vamal și agricol
(JO L 82, 22.3.1997, p. 1). [13] Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului
European și al Consiliului din 9 octombrie 2013 de stabilire a
Codului Vamal al Uniunii (JO L 269, 10.10.2013, p. 1). [14] Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului
European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a
normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de
către statele membre al exercitării competențelor de executare
de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13). é ANEXA I Regulamentul abrogat şi
modificarea sa Regulamentul (CE) nr. 140/2008 al Consiliului (JO L 43, 19.2.2008, p. 1) || || || Regulamentul (UE) nr. 37/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului (JO L 18, 21.1.2014, p.1) || Numai punctul 15 din anexă ____________ ANEXA II Tabel de corespondenţă Regulamentul (CE) nr. 140/2008 || Prezentul regulament Articolele 1-8 || Articolele 1-8 Articolul 8a || Articolul 9 Articolul 9 || Articolul 10 Articolul 10 || Articolul 11 Articolul 11 || Articolul 12 Articolul 13 || Articolul 13 __ || Articolul 14 Articolul 14 || Articolul 15 __ || Anexa I __ || Anexa II ________________