52014PC0318

Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI privind măsurile pe care Uniunea le poate adopta în ceea ce privește efectul combinat al măsurilor antidumping sau antisubvenții și al măsurilor de salvgardare (text codificat) /* COM/2014/0318 final - 2014/0164 (COD) */


EXPUNERE DE MOTIVE

1.           În contextul unei Europe a cetăţenilor, Comisia acordă o mare importanţă simplificării şi clarităţii dreptului Uniunii în scopul de a-l face mai lizibil şi mai accesibil cetăţeanului, oferindu-i astfel posibilităţi sporite de a face uz de drepturile specifice care îi sunt conferite.

Dar acest obiectiv nu va putea fi atins atât timp cât va persista un număr mult prea mare de dispoziţii care, fiind modificate de nenumărate ori şi adeseori în mod substanţial, se găsesc dispersate parte în actul originar, parte în actele modificatoare ulterioare. Astfel, pentru a identifica dispoziţiile în vigoare, este necesară o muncă de cercetare şi de comparare a unui număr mare de acte.

Prin urmare, claritatea şi transparenţa dreptului depind şi de codificarea legislaţiei adeseori modificată.

2.           La 1 aprilie 1987, Comisia a dat instrucţiuni[1] serviciilor sale de a realiza codificarea tuturor actelor cel mai târziu după a zecea lor modificare, menţionând că este vorba despre o cerinţă minimală şi că, în vederea clarităţii şi a bunei înţelegeri a dispoziţiilor acestora, serviciile responsabile ar trebui să codifice textele la intervale şi mai scurte.

3.           Concluziile preşedinţiei Consiliului European de la Edinburgh, din decembrie 1992, au confirmat aceste imperative[2], subliniind importanţa codificării care asigură o securitate juridică în ceea ce priveşte dreptul aplicabil la un moment dat în legătură cu o problemă specifică.

Codificarea trebuie realizată respectând cu stricteţe procedura normală de adoptare a actelor Uniunii.

Întrucât nici o modificare de substanţă nu poate fi introdusă în actele care fac obiectul codificării, Parlamentul European, Consiliul şi Comisia au convenit, prin acordul interinstituţional din 20 decembrie 1994, că, în vederea adoptării rapide a actelor codificate, ar putea fi utilizată o procedură accelerată.

4.           Obiectul prezentei propuneri este codificarea Regulamentului (CE) nr. 452/2003 al Consiliului din 6 martie 2003 privind măsurile pe care Comunitatea le poate adopta în ceea ce privește efectul combinat al măsurilor antidumping sau antisubvenții și al măsurilor de salvgardare[3]. Noul regulament se substituie diverselor acte care îi sunt încorporate[4]; prezenta propunere păstrează în totalitate conţinutul actelor astfel codificate şi se limitează la a le regrupa, aducând numai modificările de formă cerute de însăşi operaţia de codificare.

5.           Prezenta propunere de codificare a fost elaborată pe baza unei consolidări prealabile, în 22 de limbi oficiale, a textului Regulamentului (CE) nr. 452/2003 şi a actului care l-a modificat, efectuată prin intermediul unui sistem informatic, de către Oficiul pentru Publicaţii al Uniunii Europene. În cazul articolelor renumerotate, corelaţia între vechea numerotare şi cea nouă este prezentată în tabelul de corespondenţă din anexa II la regulamentul codificat.

ê 452/2003 (adaptat)

2014/0164 (COD)

Propunere de

REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI

privind măsurile pe care Ö Uniunea Õ le poate adopta în ceea ce privește efectul combinat al măsurilor antidumping sau antisubvenții și al măsurilor de salvgardare (text codificat)

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul Ö privind funcționarea Uniunii Europene Õ, în special articolul Ö 207 alineatul (2) Õ ,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea proiectului de act legislativ parlamentelor naţionale,

având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European[5],

hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară,

întrucât:

ê

(1)       Regulamentul (CE) nr. 452/2003 al Consiliului[6] a fost modificat de mai multe ori şi în mod substanţial[7]. Este necesar, din motive de claritate şi de raţionalizare, să se codifice respectivul regulament.

ê 452/2003 considerentul 1 (adaptat)

(2)       Prin Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului[8], Ö au fost Õ adoptate norme comune referitoare la protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Ö Uniunii Õ Europene.

ê 452/2003 considerentul 2 (adaptat)

(3)       Prin Regulamentul (CE) 597/2009 al Consiliului[9], Ö au fost Õ adoptate norme comune privind protecția împotriva importurilor, care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Ö Uniunii Õ.

ê 452/2003 considerentul 3 (adaptat)

(4)       Prin Regulamentele (CE) nr. 260/2009[10] și (CE) nr. 625/2009[11], Ö au fost Õ adoptate norme comune privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Ö Uniunii Õ. Măsurile de salvgardare pot lua forma măsurilor tarifare aplicabile tuturor importurilor sau doar acelor importuri care depășesc o cantitate prestabilită. Asemenea măsuri de salvgardare implică faptul că mărfurile în cauză sunt admise pe piața Ö Uniunii Õ cu condiția plății drepturilor corespunzătoare.

ê 452/2003 considerentul 4

(5)       Importul anumitor bunuri poate fi supus atât unor măsuri antidumping sau antisubvenții pe de o parte, cât și unor măsuri tarifare de salvgardare, pe de altă parte. Obiectivul primelor este remedierea denaturărilor pieței apărute ca rezultat al unor practici comerciale neloiale, în timp ce obiectivul ultimelor este să garanteze relaxarea împotriva unei creșteri masive a importurilor.

ê 452/2003 considerentul 5 (adaptat)

(6)       Cu toate acestea, combinarea măsurilor antidumping sau antisubvenții cu măsurile tarifare de salvgardare cu privire la unul și același produs ar putea avea un efect mai important decât cel prevăzut sau dorit în domeniul politicii și al obiectivelor de apărare comercială a Uniunii. În special, o asemenea combinare a măsurilor ar putea constitui o povară financiară nedorită pentru anumiți producători-exportatori urmărind să exporte în Ö Uniune Õ și care poate avea ca efect interzicerea accesului pe piața Ö Uniunii Õ .

ê 452/2003 considerentul 6 (adaptat)

(7)       Prin urmare, producătorii-exportatori care urmăresc să exporte în Ö Uniune Õ nu ar trebuie să fie supuși unor poveri financiare nedorite și ar trebui, să aibă în continuare, acces pe piața Ö Uniunii Õ .

ê 452/2003 considerentul 7 (adaptat)

(8)       Prin urmare, este oportun să se garanteze posibilitatea îndeplinirii obiectivelor măsurilor tarifare de salvgardare și ale măsurilor antidumping și/sau antisubvenții fără a se interzice accesul pe piața Ö Uniunii Õ a producătorilor-exportatorilor în cauză.

ê 452/2003 considerentul 8 (adaptat)

(9)       Prin urmare, ar trebui Ö instituite Õ dispoziții specifice care să permită Comisiei să acționeze, în cazul în care consideră oportun, în vederea garantării faptului că nu se produce un asemenea efect printr-o combinare a măsurilor antidumping sau antisubvenții cu măsurile tarifare de salvgardare cu privire la același produs.

ê 452/2003 considerentul 9 (adaptat)

(10)     Cu toate că se poate prevedea aplicarea simultană a unei măsuri de salvgardare și a măsurilor antidumping sau antisubvenții cu privire la același produs, nu este întotdeauna posibil să se stabilească dinainte momentul precis în care se produce această suprapunere. Prin urmare, Comisia ar trebui să poată interveni într-o asemenea situație într-un mod care să asigure suficientă previzibilitate și securitate juridică pentru toți comercianții în cauză.

ê 452/2003 considerentul 10 (adaptat)

(11)     Comisia Ö poate Õ considera oportun să modifice, suspende sau să abroge măsurile antidumping și/sau antisubvenții sau să prevadă scutiri totale sau parțiale de la orice drepturi antidumping sau compensatorii care ar trebui să fie plătite în alte condiții sau să adopte orice alte măsuri speciale. Orice suspendare, modificare sau scutire de măsurile antidumping sau antisubvenții ar trebui acordată numai pentru o perioadă limitată.

ê 452/2003 considerentul 11

(12)     Orice măsură luată în conformitate cu prezentul regulament ar trebui să fie aplicabilă de la data intrării în vigoare a acesteia, cu excepția cazului în care se prevede altfel, și, prin urmare, nu ar trebui să constituie o bază pentru rambursarea drepturilor percepute înaintea acestei date.

ê 37/2014 Articolul 1 și anexa punctul 10 (adaptat)

(13)     Pentru a asigura condiții unitare de punere în aplicare a acestuia, ar trebui conferite competențe de executare Comisiei. Competențele respective ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului[12],

ê 452/2003

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

ê 37/2014 Articolul 1 și anexa punctul 10 alineatul (1) (adaptat)

(1) În cazul în care Comisia consideră că o combinare a măsurilor antidumping sau antisubvenție cu măsurile tarifare de salvgardare cu privire la aceleași importuri ar putea determina efecte mai importante decât cele dorite în domeniul politicii de apărare comercială a Uniunii, aceasta poate să adopte unele dintre următoarele măsuri pe care le consideră corespunzătoare, în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 3 alineatul (2):

ê 452/2003

(a)          măsuri de modificare, suspendare sau abrogare a măsurilor antidumping și/sau antisubvenții existente;

(b)          măsuri de scutire totală sau parțială a importurilor de drepturile antidumping sau compensatorii care, în alte condiții, ar trebui să fie plătite;

(c)          orice alte măsură specială considerată corespunzătoare în aceste circumstanțe.

(2) Orice modificare, suspendare sau scutire în temeiul alineatului (1) este limitată în timp și se aplică numai atunci când măsurile de salvgardare în cauză sunt în vigoare.

Articolul 2

Orice măsură adoptată în conformitate cu prezentul regulament se aplică de la data intrării în vigoare a acesteia. Aceasta nu servește ca bază pentru rambursarea drepturilor percepute înaintea acestei date, cu excepția cazului în care se prevede altfel.

ê 37/2014 Articolul 1 și anexa punctul 10 alineatul (2) (adaptat)

Articolul 3

(1) Comisia este asistată de Comitetul instituit prin articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009. Respectivul comitet este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.

(2) În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

ê

Articolul 4

Regulmentul (CE) nr. 452/2003 se abrogă.

Trimiterile la regulamentul abrogat se înţeleg ca trimiteri la prezentul regulament şi se citesc în conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa II.

ê 452/2003 (adaptat)

Articolul 5

Prezentul regulament intră în vigoare în a Ö douăzecea Õ zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles,

Pentru Parlamentul European,                      Pentru Consiliu,

Preşedintele                                                   Preşedintele

[1]               COM(87) 868 PV.

[2]               A se vedea anexa 3 din partea A a susmenţionatelor concluzii.

[3]               Înscrisă în programul legislativ pentru anul 2014.

[4]               A se vedea anexa I la prezenta propunere.

[5]               JO C […], […], p. […].

[6]               Regulamentul (CE) nr. 452/2003 al Consiliului din 6 martie 2003 privind măsurile pe care Comunitatea le poate adopta în ceea ce privește efectul combinat al măsurilor antidumping sau antisubvenții și al măsurilor de salvgardare (JO L 69, 13.3.2003, p. 8).

[7]               A se vedea anexa I.

[8]               Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (JO L 343, 22.12.2009, p. 51).

[9]               Regulamentul (CE) nr. 597/2009 al Consiliului din 11 iunie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (JO L 188, 18.7.2009, p. 93).

[10]             Regulamentul (CE) nr. 260/2009 al Consiliului din 26 februarie 2009 privind regimul comun aplicabil importurilor (JO L 84, 31.3.2009, p. 1).

[11]             Regulamentul (CE) nr. 625/2009 al Consiliului din 7 iulie 2009 privind regimul comun aplicabil importurilor din anumite țări terțe (JO L 185, 17.7.2009, p. 1).

[12]             Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).

é

ANEXA I

Regulamentul abrogat și modificarea sa

Regulamentul (CE) nr. 452/2003 al Consiliului (JO L 69, 13.3.2003, p. 8) || ||

|| Regulamentul (EU) nr 37/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 18, 21.1.2014, p. 1) || Numai punctul 10 al anexei

_____________

ANEXA II

Tabel de corespondență

Regulamentul (CE) nr. 452/2003 || Prezentul regulament

Articolul 1 || Articolul 1

Articolul 2 || Articolul 2

Articolul 2a || Articolul 3

- || Articolul 4

Articolul 3 || Articolul 5

- || Anexa I

- || Anexa II

_____________