RAPORT AL COMISIEI CĂTRE PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIU Raport privind punerea în aplicare și funcționarea Regulamentului (UE) nr. 1342/2011 al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1931/2006 în ceea ce privește includerea oblastului Kaliningrad și a anumitor districte administrative poloneze în zona de frontieră eligibilă și în ceea ce privește acordul bilateral încheiat în acest sens între Polonia și Federația Rusă /* COM/2014/074 final */
1. Introducere Parlamentul
European și Consiliul au adoptat în 2006 un regulament de stabilire a
normelor referitoare la micul trafic de frontieră la frontierele terestre
externe ale statelor membre („Regulamentul privind micul trafic de
frontieră”)[1],
care permite derogarea, pentru persoanele care locuiesc într-o zonă de
frontieră, de la normele generale privind controalele la frontieră
prevăzute în Codul frontierelor Schengen. Regulamentul autorizează
statele membre să încheie acorduri bilaterale cu țările terțe
vecine, cu condiția ca aceste acorduri să respecte pe deplin
parametrii stabiliți în regulament. În
februarie 2011, Comisia a formulat, în cel de Al doilea raport privind punerea
în aplicare și funcționarea regimului specific micului trafic de frontieră[2], concluzia
potrivit căreia acest regim specific ușurează în mod
semnificativ viața persoanelor care locuiesc în apropierea frontierelor
terestre externe asigurând, în același timp, securitatea internă a
spațiului Schengen. De
asemenea, Comisia a declarat în raportul respectiv că modificarea
Regulamentului privind micul trafic de frontieră este justificată,
având în vedere poziția specifică a Kaliningradului, pentru a evita
izolarea acestei regiuni de țările din imediata sa vecinătate și
pentru a facilita deplasările locuitorilor săi. Kaliningradul este o
regiune a Federației Ruse, cu o populație de aproape un milion de
locuitori, care, în urma extinderii din 2004 a Uniunii, a devenit singura
enclavă din UE, fiind înconjurată de două state membre. Modificarea
menționată ar permite întregii regiuni Kaliningrad să fie
eligibilă ca zonă de frontieră în cadrul unui acord bilateral
încheiat între un stat membru și Federația Rusă. Deși
Acordul dintre UE și Federația Rusă privind facilitarea
eliberării vizelor, în vigoare din 2007, a reprezentat deja un progres
semnificativ pentru îmbunătățirea oportunităților de
mobilitate, regimul specific micului trafic de frontieră are vocația
de a oferi facilități suplimentare, axate în special pe necesitățile
frecvente de deplasare în interiorul zonei frontaliere. Rezidenții din
zonele de frontieră nu ar fi obligați să facă dovada unor
mijloace suficiente de întreținere, ar exista posibilitatea ca permisele
să fie eliberate gratuit sau ar putea fi rezervate ori create benzi
separate și/sau puncte de trecere a frontierei specifice pentru micul
trafic de frontieră. De asemenea, de aceste facilități ar
beneficia toți rezidenții din zona Kaliningrad, inclusiv locuitorii
orașului Kaliningrad, în timp ce unele facilități din Acordul
dintre UE și Federația Rusă privind facilitarea eliberării
vizelor se aplică numai anumitor categorii de persoane. Având
în vedere această situație specială, a fost introdusă o
derogare de la articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE)
nr. 1931/2006, care permite ca întregul oblast Kaliningrad să fie
considerat drept zonă de frontieră. Pentru
a facilita și a consolida cooperarea dintre oblastul Kaliningrad, pe de o
parte, și marile centre din nordul Poloniei, pe de altă parte, în
zona de frontieră eligibilă a fost, de asemenea, inclusă o
zonă specifică de frontieră din partea poloneză. Această
extindere excepțională a zonei de frontieră din zona Kaliningrad
nu a afectat nici definiția generală a unei zone de frontieră
eligibile (zona de 30/50 km), nici alte norme și condiții
prevăzute în Regulamentul privind micul trafic de frontieră în scopul
garantării securității întregului spațiu Schengen. Regulamentul (UE)
nr. 1342/2011 al Consiliului din 13 decembrie 2011[3]
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1931/2006 a intrat în vigoare
în ianuarie 2012. Acordul bilateral dintre Polonia și Federația
Rusă a intrat în vigoare la 27 iulie 2012. La
adoptarea acestui regulament, Consiliul și Comisia au emis o declarație
comună prin care se afirmă următoarele (extras): „(...)
Se va acorda o atenție deosebită măsurilor de securitate
aferente punerii concrete în aplicare pe teritoriul Republicii Polonia a
regulamentului modificat. Autoritățile poloneze relevante vor asigura
aplicarea garanțiilor de securitate, în conformitate cu standardele
stabilite în regulament. Comisia va prezenta Parlamentului European și
Consiliului, o dată la doi ani și pentru prima dată la un an
după intrarea în vigoare a prezentului regulament, un raport cu privire la
punerea în aplicare și funcționarea prezentului regulament modificat și
la acordul bilateral încheiat în conformitate cu acesta, în special pentru a
evalua impactul acestora în domeniile securității și migrației
(...).” 2. funcționarea în
practică a regimului specific micului trafic de frontieră Prezentul
raport a fost elaborat pe baza informațiilor furnizate de Polonia și
a rezultatelor vizitei unei delegații comune UE-Rusia desfășurate
în iulie 2013 la punctele de trecere a frontierei Mamonovo II (Federația
Rusă) și Grzechotki (Polonia). Potrivit
Poloniei, punerea în aplicare a acordului cu Federația Rusă privind
micul trafic de frontieră, la un an după intrarea sa în vigoare, se
dovedește a fi pozitivă și nu s-au constatat încălcări
grave. Intrarea
în vigoare a noului regim a fost precedată de o importantă campanie
de informare. În timpul acestei campanii, locuitorilor din regiune le-au fost
furnizate informații privind micul trafic de frontieră, în special
prin intermediul asociațiilor de transportatori, al operatorilor de turism
și al tur-operatorilor. De asemenea, o broșură informativă
în limbile polonă și rusă a fost distribuită și
trimisă prin e-mail tuturor instituțiilor publice locale ale
căror zone fac obiectul acordului privind micul trafic de frontieră.
Au fost elaborate panouri de informare care prezintă cele mai importante
informații legate de regimul specific micului trafic de frontieră,
acestea fiind amplasate în locuri adecvate, de exemplu, la punctele rutiere de
trecere a frontierei și de-a lungul drumurilor naționale și
districtuale. O
serie de măsuri au fost adoptate pentru a asigura utilizarea corectă
a drepturilor prevăzute în acordul privind micul trafic de frontieră.
Printre acestea se numără un modul special privind micul trafic de
frontieră, conectat direct la baza de date conținând informații
referitoare la acest trafic a Oficiului pentru cetățeni străini,
care este autoritatea centrală responsabilă cu aceste chestiuni în
Polonia. Sistemul permite funcționarilor poliției de frontieră
să controleze trecerile frontierei și durata șederii titularilor
de permise de trecere locală a frontierei, precum și să
înregistreze cazurile de nerespectare a cerințelor acordului sau a
oricăror alte decizii sau măsuri luate în legătură cu acest
acord. Mișcările
de trecere a frontierei în temeiul regimului specific micului trafic de
frontieră sunt înregistrate sistematic atât de către Polonia, cu
excepția propriilor cetățeni, cât și de Rusia în sistemele
lor respective de intrare/ieșire. 2.1. Măsuri de facilitare
utilizate de statele membre 2.1.1. Numărul de permise
eliberate Până la 31 ianuarie 2013, Consulatul general polonez din
Kaliningrad a primit 29 000 de cereri și a eliberat aproape 19 000
de permise de trecere a frontierei în temeiul acordului privind micul trafic de
frontieră. În cursul anului 2013 a fost constatată o creștere
semnificativă a acestor cifre, statisticile indicând, la 31 octombrie,
un total de peste 160 000 de cereri primite și de peste 140 000
de permise eliberate de la intrarea în vigoare a acordului. Principalele
motive invocate pentru cererile de permis sunt dorința de a beneficia de
serviciile pentru consumatori, turismul și vizitarea prietenilor și a
familiei. Ambele părți
recurg în mod eficace la externalizare pentru prelucrarea majorității
cererilor de permis de trecere locală a frontierei. O entitate
externă, selecționată prin intermediul unei proceduri de licitație,
a înființat centre de depunere a cererilor de permis în Kaliningrad,
Chernyakhovsk și Sovetsk. Aceste centre primesc aproximativ 90 % din
cereri, consulatul primind direct restul cererilor. Rusia a creat centre
externalizate de depunere a cererilor de permis în Olsztyn și în Gdansk,
acestea primind două treimi din totalul de cereri de permis de trecere
locală a frontierei în Polonia. Perioada de așteptare
pentru depunerea cererilor este de aproximativ două săptămâni. La sfârșitul
lunii ianuarie 2013, Consulatul general al Rusiei din Gdansk primise 15 500
de cereri și eliberase cetățenilor polonezi 14 500 de
permise. Numărul total de permise eliberate de autoritățile ruse
a fost de 22 589 până în august 2013. Permisele
poloneze de trecere locală a frontierei sunt eliberate în format ID 1
și nu conțin deocamdată cipuri de contact. Comisia
evaluează în prezent dacă toate acordurile existente privind micul
trafic de frontieră sunt conforme cu cerințele stabilite în
Regulamentul (CE) nr. 1030/2002 al Consiliului din 13 iunie 2002[4]
de instituire a unui model uniform de permis de ședere pentru resortisanții
țărilor terțe, inclusiv în ceea ce privește utilizarea
datelor biometrice. În conformitate cu noua Lege poloneză privind
străinii din 12 decembrie 2013, permisele de trecere locală a
frontierei vor conține date biometrice începând din 1 mai 2014. 2.2. Utilizarea acordului
bilateral de către rezidenții din zonele de frontieră De când părțile
au început să elibereze permise de trecere locală a frontierei s-a
observat o creștere constantă a numărului de persoane care trec
frontiera pe baza acestor permise. În 2012, volumul total al trecerilor
frontierei poloneze dinspre oblastul Kaliningrad a atins nivelul înregistrat
înainte de aderarea Poloniei la spațiul Schengen, ceea ce este, de
asemenea, considerat a fi rezultatul punerii în aplicare a acordului privind
micul trafic de frontieră. 2.2.1. Numărul de treceri ale
frontierei În perioada
iulie 2012 - ianuarie 2013, mai mult de 1,2 milioane de
resortisanți ne-polonezi au trecut frontiera dintre Polonia și Rusia
pentru a merge în Polonia, 43 653 de persoane (aproximativ 3,6 %)
trecând frontiera pe baza permiselor de trecere locală a frontierei. În
decembrie 2012 s-a înregistrat o creștere a numărului acestor
persoane cu aproape 100 % în comparație cu luna anterioară. În
ianuarie 2013, resortisanții ne-polonezi care au trecut frontiera pe
baza permiselor de trecere locală a frontierei reprezentau aproximativ 8 %
din numărul total de călători ne-polonezi din zonă. Aceste
cifre au crescut exponențial în cursul anului 2013, peste 400 000 de
resortisanți ne-polonezi intrând în Polonia până în luna octombrie pe
baza unui permis de trecere locală a frontierei, ceea ce reprezintă 31 %
din volumul total al traficului către Polonia la frontiera terestră
cu Rusia. Între noiembrie 2012 și sfârșitul lunii ianuarie 2013,
s-au înregistrat mai mult de 150 000 de treceri ale frontierei de
către cetățeni polonezi pe baza permiselor de trecere
locală a frontierei, acest număr reprezentând aproximativ 31,2 %
din totalul trecerilor frontierei de către cetățeni polonezi.
Acest număr de treceri ale frontierei depășea deja 350 000
până la sfârșitul lunii octombrie 2013. 2.2.2. Cazuri de abuz și
retrageri de permise Nici Rusia, nici
Polonia nu au raportat până acum încălcări grave ale normelor
privind șederile legate de micul trafic de frontieră în zonele de
frontieră, nici eventuale depășiri ale duratei permise de ședere
și nici cazuri de cetățeni înregistrați ca autori sau ca
victime ale unor infracțiuni. În total, Polonia a semnalat doar 25 de
cazuri[5]
de refuz al intrării. Conform informațiilor
furnizate până în prezent, doar 14 cazuri s-au prezentat de la intrarea în
vigoare a acordului. Nouă dintre acestea se refereau la cetățeni
ruși care au fost găsiți în afara zonei de frontieră, iar
celelalte cinci la persoane care depășiseră perioada de ședere
autorizată. Permisele respectivilor resortisanți străini au fost
revocate, acestora li s-a aplicat o amendă, li s-a impus obligația de
a părăsi teritoriul Poloniei și li s-a interzis intrarea pe
teritoriu pentru o perioadă de șase luni. Înainte de intrarea în
vigoare a acordului privind micul trafic de frontieră, zonele din
apropierea punctelor de trecere a frontierei (pe partea rusă) erau marcate
de incidente în care erau implicate persoane care așteptau autorizația
de intrare pe teritoriu, aceste incidente încetând ulterior. Comisia nu a
primit niciun raport din partea statelor membre și nici plângeri provenite
de la alte părți interesate cu privire la eventuale cazuri în care
sistemul ar fi fost supus abuzurilor. Informațiile
disponibile sugerează faptul că acordul privind micul trafic de
frontieră dintre Polonia și Rusia a scăzut numărul de
treceri ilegale ale frontierei sau de tentative de trecere ilegală a
frontierei la granița dintre Polonia și Rusia. 2.3. Fluxuri de călători la
frontieră La punctele
poloneze de trecere a frontierei amplasate de-a lungul graniței cu Rusia
nu există benzi specifice rezervate beneficiarilor de permise de trecere
locală a frontierei. Potrivit
autorităților poloneze, cozile care se formează la punctele de
trecere a frontierei sunt temporare și legate de acumularea traficului de
persoane la anumite ore din zi sau din săptămână. În ciuda creșterii
cu 80 % a numărului de vehicule autorizate anul acesta, în 95 %
din turele efectuate de personalul vamal nu se formează cozi și, în
medie, controlul la frontieră nu durează mai mult de o oră în
total. La orele de vârf pentru trecerea frontierei, controalele pot dura
aproximativ două ore. Tendința globală arată că
traficul de frontieră este în creștere, în timp ce durata medie de
efectuare a controalelor la punctele de trecere a frontierei este în
scădere. Polonia a
organizat cursuri de formare pe tema drepturilor și responsabilităților
care le revin în temeiul normelor privind micul trafic de frontieră
diferitelor instituții, organisme și servicii implicate. Aceste
cursuri au luat forma unor sesiuni de formare adresate polițiștilor
din toate districtele din zona în cauză, funcționarilor din cadrul
inspectoratului pentru transport rutier din Warmińsko-Mazurskie și
polițiștilor din cadrul poliției pentru transporturi feroviare.
Consulatul general al Poloniei din Kaliningrad a organizat cursuri de formare
pentru VFS Global, societatea căreia i s-a atribuit contractul pentru
primirea cererilor și eliberarea de permise de trecere locală a
frontierei. Acordul privind
micul trafic de frontieră încheiat cu Federația Rusă este, de
asemenea, un element standard prezent în programele de formare oferite
personalului consular de către Ministerul polonez al afacerilor externe. 3. Calcularea duratei de ședere în
zona de frontieră În conformitate
cu hotărârea Curții de Justiție a Uniunii Europene în cauza C-254/11
(Shomodi), interpretarea articolului 5 din Regulamentul privind
micul trafic de frontieră este că titularul permisului de trecere
locală a frontierei are dreptul, la fiecare intrare, să
rămână în zona de frontieră pentru o perioadă
neîntreruptă de până la trei luni. În plus, persoana respectivă
beneficiază de un nou drept de ședere de maximum trei luni după
fiecare întrerupere a șederii sale. Articolul 4 din acordul dintre
Polonia și Rusia privind micul trafic de frontieră autorizează șederea
în zona de frontieră a celeilalte părți contractante pentru o
perioadă de până la 30 de zile de fiecare dată, dar nu mai mult
de un total de 90 de zile pentru fiecare perioadă de 6 luni de la
data primei treceri a frontierei. Prin urmare, acest articol este mai
restrictiv pentru titularii de permise de trecere locală a frontierei
decât dispozițiile regulamentului. În momentul de
față, Comisia și Polonia poartă discuții pentru a asigura
o aplicare a acordului conformă cu hotărârea Curții. 4. Concluzii Având în vedere
că a trecut puțin timp de la intrarea în vigoare a acordului, orice
evaluare cu privire la punerea în aplicare și funcționarea acestuia
nu poate fi decât limitată în momentul de față. Ținând
seama de faptul că nu au fost raportate abuzuri și pe baza informațiilor
disponibile, regimul specific micului trafic de frontieră în cazul
particular al Kaliningradului pare a funcționa bine, contribuind la o creștere
a numărului de treceri ale frontierei pe care le efectuează
persoanele care locuiesc în zona de frontieră. Potrivit
autorităților regionale și locale din Polonia, punerea în
aplicare a acordului a avut ca rezultat o creștere a numărului de
persoane care vin în Polonia pentru a face cumpărături, pentru turism
sau pentru a beneficia de servicii medicale și de îngrijire, ceea ce a
avut efecte pozitive asupra economiei din zonele respective. Ambele părți
împărtășesc această evaluare pozitivă cu privire la
funcționarea acordului, astfel cum a fost confirmat cu ocazia
examinării interministeriale polono-ruse care a avut loc în Gdansk la 29 noiembrie 2012
și astfel cum au afirmat membrii misiunii comune în iulie 2013. Comisia va
continua să urmărească îndeaproape punerea în aplicare și
funcționarea acordului. În acest scop, Comisia solicită colaborarea
statelor membre și reamintește necesitatea de a raporta imediat orice
abuz. Între timp,
Comisia încurajează Polonia și Federația Rusă să își
continue eforturile de reducere a timpului de așteptare la frontieră,
asigurând în același timp respectarea pe deplin a tuturor garanțiilor
sistemului. [1] Regulamentul nr. 1931/2006 din 20 decembrie 2006,
JO L 405, 30.12.2006, p. 1. [2] COM(2011) 47 final. 3
JO L 347, 30.12.2011, p. 41. [4] JO L 157, 15.6.2002, p. 1. [5] 7 cazuri: absența permisului de trecere
locală a frontierei sau permis falsificat; 8 cazuri: alertă în SIS
corespunzătoare refuzului intrării; 10 cazuri: depășirea duratei
maxime de ședere.