|
9.11.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 378/210 |
P7_TA(2014)0247
Orientările generale pentru bugetul 2015 – secțiunea III
Rezoluţia Parlamentului European din 13 martie 2014 referitoare la orientările generale pentru pregătirea bugetului 2015, secțiunea III – Comisia (2014/2004(BUD))
(2017/C 378/23)
Parlamentul European,
|
— |
având în vedere articolele 312 și 314 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și articolul 106a din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, |
|
— |
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 1311/2013 al Consiliului din 2 decembrie 2013 de stabilire a cadrului financiar multianual pentru perioada 2014-2020 (1), |
|
— |
având în vedere Acordul interinstituțional din 2 decembrie 2013 dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară, cooperarea în chestiuni bugetare și buna gestiune financiară (2), |
|
— |
având în vedere bugetul general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2014 (3), precum și cele patru declarații comune conexe, asupra cărora au convenit Parlamentul European, Consiliul și Comisia, precum și declarația comună a Parlamentului și a Comisiei privind creditele de plată, |
|
— |
având în vedere titlul II capitolul 7 din Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru bugete (A7-0159/2014), |
Bugetul UE – crearea unor instrumente care să le permită cetățenilor să depășească criza
|
1. |
consideră că în pofida anumitor obstacole care mai rămân pot fi observate anumite semnale care indică redresarea economiei europene și este de părere că, deși trebuie să se recunoască constrângerile economice și bugetare persistente de la nivel național și eforturile de consolidare fiscală ale statelor membre, bugetul UE trebuie să încurajeze această tendință consolidând investițiile strategice cu o valoare adăugată europeană pentru a contribui la relansarea economiei europene, generând o creștere economică și locuri de muncă sustenabile și contribuind, totodată, la creșterea competitivității și sporirea coeziunii economice și sociale în întreaga UE; |
|
2. |
subliniază, în special, importanța fondurilor structurale și de investiții europene, care, cumulate, reprezintă unul dintre cele mai mari capitole de cheltuieli din cadrul bugetului UE; subliniază faptul că politica de coeziune a UE a fost esențială în sprijinirea investițiilor publice în sectoare economice vitale și a obținut în practică rezultate tangibile care pot permite statelor membre și regiunilor să depășească criza actuală și să îndeplinească obiectivele Strategiei Europa 2020; subliniază necesitatea de a pune la dispoziția cetățenilor instrumentele necesare care să le permită să depășească criza actuală; subliniază, în acest sens, necesitatea de a investi în domenii precum educația și mobilitatea, cercetarea și inovarea, IMM-urile și antreprenoriatul, pentru a promova competitivitatea UE și a contribui la crearea de locuri de muncă – în special în rândul tinerilor și al persoanelor cu vârste peste 50 de ani; |
|
3. |
consideră, de asemenea, că este important să se investească și în alte domenii, cum ar fi energiile regenerabile, agenda digitală, infrastructura, tehnologiile informației și comunicațiilor, conectivitatea transfrontalieră, precum și utilizarea pe scară mai largă a „instrumentelor financiare inovatoare”, în special în ceea ce privește investițiile pe termen lung; subliniază nevoia de a consolida industria UE ca motor central pentru crearea de locuri de muncă și creștere economică; îndeamnă ca, în vederea unei industrii a UE puternice, competitive și independente, accentul principal ar trebui să cadă pe investițiile în inovare; |
|
4. |
relevă faptul că este important să se asigure disponibilitatea unor resurse financiare suficiente pentru acțiunile externe ale UE; reamintește angajamentele internaționale ale UE și ale statelor sale membre de a majora asistența oficială pentru dezvoltare (ODA) la 0,7 % din VNB și de a îndeplini Obiectivele de dezvoltare ale mileniului până în 2015; |
|
5. |
insistă asupra importanței asigurării celei mai bune coordonări posibile între diferitele fonduri ale Uniunii, pe de o parte, și între fondurile Uniunii și cheltuielile realizate la nivel național, pe de altă parte, în vederea optimizării utilizării fondurilor publice; |
|
6. |
reamintește acordul încheiat recent privind cadrul financiar multianual 2014-2020 (CFM), care definește parametrii principali ai bugetelor anuale până în 2020; subliniază faptul că fiecare buget anual trebuie să fie în conformitate cu Regulamentul privind CFM și cu Acordul interinstituțional și că procedura bugetară anuală nu ar trebui să fie folosită drept pretext pentru a renegocia CFM; se așteaptă că Consiliul nu va încerca să impună interpretări restrânse ale anumitor dispoziții, mai ales cu privire la natura și domeniul de aplicare ale instrumentelor speciale; își reiterează intenția de a folosi pe deplin toate mijloacele aflate la dispoziția autorității bugetare în contextul procedurii bugetare anuale pentru a oferi bugetului UE flexibilitatea necesară; |
|
7. |
subliniază că anul 2015 va juca un rol important pentru punerea în aplicare cu succes a noilor programe multianuale din perioada 2014-2020, întrucât este al doilea an din noul CFM; relevă faptul că, pentru a nu aduce atingere punerii în aplicare a politicilor-cheie ale UE, toate programele trebuie să fie operaționale și să funcționeze la parametri maximi cât mai curând posibil; remarcă faptul că bugetul 2015 va fi mai redus în termeni reali decât bugetul 2013; în acest context, îndeamnă Comisia și statele membre să depună toate eforturile necesare pentru a asigura adoptarea rapidă a tuturor acordurilor de parteneriat și a programelor operaționale în 2014, astfel încât să nu se piardă și mai mult timp în aplicarea noilor programe de investiții; insistă asupra importanței sprijinului deplin al Comisiei pentru administrațiile naționale în toate etapele procesului respectiv; |
|
8. |
reamintește acordul cuprins în CFM, care va fi pus în aplicare pentru prima oară în cadrul exercițiului bugetar 2014, referitor la alocarea anticipată de credite de angajament pentru anumite obiective de politică care vizează ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor, cercetarea, programul Erasmus+ (în mod deosebit uceniciile), precum și IMM-urile; subliniază că trebuie să fie adoptată o abordare similară în ceea ce privește bugetul 2015, ca parte a acordului CFM, prin alocarea anticipată a creditelor destinate Inițiativei privind ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor (871,4 milioane EUR la prețurile din 2011), precum și a creditelor destinate programelor Erasmus+ și COSME (câte 20 de milioane EUR pentru fiecare program la prețurile din 2011); își exprimă în special preocuparea cu privire la finanțarea Inițiativei privind ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor după 2015 și solicită ca toate posibilitățile de finanțare, inclusiv marja globală a CFM pentru angajamente, să fie luate în considerare în acest scop; |
|
9. |
își exprimă, cu toate acestea, preocuparea cu privire la posibilele efecte adverse ale unei concentrări suplimentare la sfârșitul perioadei, în 2015, a creditelor alocate componentei energetice a Mecanismului pentru interconectarea Europei și invită Comisia să ofere informații adecvate cu privire la modul în care această decizie ar influența lansarea cu succes a acestui nou program; |
|
10. |
subliniază valoarea adăugată a realizării unor investiții anticipate în aceste programe pentru a oferi un sprijin cetățenilor europeni să depășească criza actuală; în plus, invită Comisia să identifice și eventuale alte programe care ar putea beneficia de pe urma alocării anticipate a creditelor, care pot contribui la acest obiectiv și care ar putea să absoarbă în totalitate creditele respective; |
|
11. |
subliniază faptul că, o dată în plus, concluziile adoptate în cadrul celui mai recent Consiliu European (19 și 20 decembrie 2013) cu privire la politica comună de securitate și de apărare și la fluxurile de migrație vor avea un impact asupra bugetului UE; reiterează poziția sa, conform căreia toate proiectele suplimentare care au fost aprobate de către Consiliul European trebuie să fie finanțate prin alocarea de resurse suplimentare, nu prin aplicarea unor reduceri ale finanțării destinate programelor și instrumentelor existente, nici prin crearea unor atribuții suplimentare pentru instituțiile și organele UE, ale căror capacități sunt în prezent exploatate la maximum; |
|
12. |
reamintește importanța agențiilor descentralizate, care au un rol vital în implementarea politicilor și a programelor UE; constată că acestea permit realizarea unor economii de scară repartizându-și cheltuielile care ar fi altfel efectuate de fiecare stat membru pentru a ajunge în final la exact același rezultat; atrage atenția asupra necesității de a realiza o evaluare individuală a fiecărei agenții în parte în termeni de resurse bugetare și umane și de a le asigura acestora, în cadrul bugetului 2015 și al bugetelor pentru exercițiile următoare, mijloacele financiare și resursele umane adecvate, astfel încât agențiile să fie în măsură să își îndeplinească sarcinile care le-au fost atribuite de autoritatea legislativă; subliniază, prin urmare, că Comunicarea Comisiei intitulată „Programarea resurselor umane și financiare pentru agențiile descentralizate în perioada 20142020” (COM(2013)0519) nu trebuie să constituie baza proiectului de buget referitor la agenții; subliniază, de asemenea, rolul important al noului grup de lucru interinstituțional privind agențiile descentralizate, care ar trebui să efectueze o monitorizare mai atentă și mai constantă a dezvoltării agențiilor descentralizate pentru a asigura o abordare coerentă; așteaptă ca grupul de lucru respectiv să transmită primele rezultate în timp util pentru lectura bugetului în cadrul Parlamentului; |
|
13. |
reamintește declarația comună privind reprezentanții speciali ai UE, în care Parlamentul și Consiliul au căzut de acord să examineze transferul de credite pentru reprezentanții speciali ai UE de la bugetul Comisiei (secțiunea III) la bugetul Serviciului European de Acțiune Externă (secțiunea X) în contextul procedurii bugetare 2015; |
Creditele de plată – UE trebuie să își îndeplinească angajamentele juridice și politice
|
14. |
reamintește că nivelul global de credite de plată convenit pentru bugetul 2014 rămâne mai redus decât nivelul considerat necesar și propus de Comisie în proiectul său de buget inițial; constată că, astfel cum este prevăzut în noul Regulament privind CFM și noua marjă globală pentru plăți, Comisia ar trebui să ajusteze plafonul pentru plăți pentru exercițiul financiar 2015, majorându-l cu o sumă echivalentă cu diferența dintre plățile efectuate în 2014 și plafonul pentru plăți pentru 2014 din cadrul CFM; își exprimă deosebita îngrijorare în legătură cu nivelul fără precedent al facturilor restante acumulate la sfârșitul anului 2013, care se ridică la suma de 23,4 miliarde EUR doar pentru rubrica 1b, acest deficit neputând fi acoperit cu ajutorul creditelor disponibile în cadrul plafoanelor din 2014; solicită mobilizarea mecanismelor adecvate de flexibilitate pentru credite de plată în 2014 și subliniază că se așteaptă ca nici măcar acest lucru să nu fie suficient pentru evitarea unui deficit major de executare la sfârșitul exercițiului 2014; subliniază faptul că deficitele recurente de credite de plată au constituit principala cauză a nivelului ridicat al angajamentelor restante (RAL), fără precedent, înregistrat îndeosebi în ultimii câțiva ani; |
|
15. |
reamintește că, în conformitate cu tratatul (4), „Parlamentul European, Consiliul și Comisia asigură disponibilitatea mijloacelor financiare care permit Uniunii să își îndeplinească obligațiile juridice față de terți”; așteaptă ca, în proiectul său de buget, Comisia să propună un nivel adecvat al creditelor de plată, bazat pe previziuni reale și care nu este determinat de considerații politice; |
|
16. |
insistă asupra utilizării tuturor mijloacelor disponibile în temeiul Regulamentului privind CFM, apelând inclusiv la marja de rezervă pentru cheltuieli neprevăzute și, dacă se dovedește totuși necesar și doar în ultimă instanță, la revizuirea plafonului de plăți, astfel încât Uniunea să își poată îndeplini obligațiile juridice și să se evite periclitarea sau întârzierea plăților către toate părțile interesate, cum ar fi cercetătorii, universitățile, organizațiile pentru ajutor umanitar, autoritățile locale și IMM-urile, și, în paralel, să se scadă cuantumul plăților restante de la sfârșitul exercițiului; |
|
17. |
insistă asupra faptului că utilizarea tuturor instrumentelor speciale de plăți (cum ar fi instrumentul de flexibilitate, marja de rezervă, Fondul de solidaritate al Uniunii Europene, Fondul european de ajustare la globalizare și Rezerva pentru ajutorul de urgență) trebuie să fie înscrisă în buget sub forma unor cheltuieli realizate în afara plafonului de plăți al cadrului financiar multianual; |
|
18. |
solicită Comisiei să ia toate măsurile necesare și să reacționeze cât mai rapid posibil pentru a garanta că UE poate acorda în mod adecvat ajutor umanitar în 2014, având în vedere situația alarmantă a creditelor de plată din domeniul ajutorului umanitar de la începutul anului 2014, în special acumularea unor plăți în valoare de 160 de milioane EUR destinate ajutorului umanitar, care au fost reportate din 2013 în 2014; subliniază că nivelul creditelor de plată destinate ajutorului umanitar ar trebui să țină pasul cu majorarea probabilă a nivelului creditelor de angajament, de care ar trebui să se țină seama în proiectul de buget pentru 2015; |
|
19. |
reamintește declarația comună privind creditele de plată, precum și declarația bilaterală a Parlamentului și a Comisiei în contextul acordului privind bugetul 2014; invită Comisia să informeze pe deplin autoritatea bugetară cu privire la evoluția plăților și a angajamentelor restante pe durata exercițiului actual și insistă asupra faptului că ar trebui organizate reuniuni interinstituționale periodice pentru a face posibilă monitorizarea situației plăților; |
o
o o
|
20. |
încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi. |
(1) JO L 347, 20.12.2013, p. 884.
(2) JO C 373, 20.12.2013, p. 1.
(4) Articolul 323 din TFUE.