30.11.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 408/371


P7_TA(2014)0274

Cadrul comunitar pentru securitatea nucleară a instalaţiilor nucleare *

Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 2 aprilie 2014 referitoare la propunerea de directivă a Consiliului de modificare a Directivei 2009/71/EURATOM de instituire a unui cadru comunitar pentru securitatea nucleară a instalațiilor nucleare (COM(2013)0715 – C7-0385/2013 – 2013/0340(NLE))

(Consultare)

(2017/C 408/23)

Parlamentul European,

având în vedere propunerea Comisiei prezentată Consiliului (COM(2013)0715),

având în vedere articolele 31 și 32 din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în temeiul cărora a fost consultat de către Consiliu (C7-0385/2013),

având în vedere avizul Comisiei pentru afaceri juridice privind temeiul juridic propus,

având în vedere articolul 55 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru industrie, cercetare și energie (A7-0252/2014),

1.

aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;

2.

invită Comisia să își modifice propunerea în consecință, în conformitate cu articolul 293 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și articolul 106a din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice;

3.

invită Consiliul să informeze Parlamentul în cazul în care intenționează să se îndepărteze de la textul aprobat de acesta;

4.

solicită Consiliului să îl consulte din nou în cazul în care intenționează să modifice în mod substanțial propunerea Comisiei;

5.

încredințează Președintelui sarcina de a transmite poziția Parlamentului Consiliului și Comisiei.

Amendamentul 1

Propunere de directivă

Referirea 4a (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

având în vedere Convenția de la Aarhus privind accesul la informație, participarea publicului la luarea deciziei și accesul la justiție în probleme de mediu, care a fost semnată în 1998 de Comunitatea Europeană și de toate statele membre ale Uniunii Europene,

Amendamentul 2

Propunere de directivă

Referirea 4 b (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

având în vedere punerea în aplicare a Convenției de la Aarhus în contextul securității nucleare așa cum a fost abordată în inițiativa „Aarhus Convention and Nuclear” (ACN), care a impus statelor membre obligația de a publica informații esențiale cu privire la securitatea nucleară și de a implica publicul în procesul decizional,

Amendamentul 3

Propunere de directivă

Considerentul 6

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(6)

Directiva 2011/70/Euratom a Consiliului din 19 iulie 2011 de instituire a unui cadru comunitar pentru gestionarea responsabilă și în condiții de siguranță a combustibilului uzat și a deșeurilor radioactive (33) prevede obligațiile statelor membre de a institui și menține un cadru național privind gestionarea combustibilului uzat și a deșeurilor radioactive.

(6)

Directiva 2011/70/Euratom a Consiliului din 19 iulie 2011 de instituire a unui cadru comunitar pentru gestionarea responsabilă și în condiții de siguranță a combustibilului uzat și a deșeurilor radioactive (33) prevede obligațiile statelor membre de a institui și menține un cadru național privind gestionarea combustibilului uzat și a deșeurilor radioactive. Rezoluția Parlamentului European din 14 martie 2013 referitoare la evaluările de risc și securitate („testele de stres”) ale centralelor nucleare din Uniunea Europeană și activitățile conexe  (33a) reamintește că pericolele pe care le prezintă deșeurile radioactive au fost evidențiate încă o dată de accidentul nuclear de la Fukushima.

Amendamentul 4

Propunere de directivă

Considerentul 7

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(7)

În concluziile Consiliului din 8 mai 2007 privind securitatea nucleară și gestionarea în siguranță a combustibilului nuclear uzat și a deșeurilor radioactive (34) s a subliniat că „securitatea nucleară este o responsabilitate națională exercitată, după caz, în cadrul UE. Deciziile privind măsurile de securitate și supravegherea instalațiilor nucleare rămân în responsabilitatea exclusivă a operatorilor și a autorităților naționale”.

(7)

În concluziile Consiliului din 8 mai 2007 privind securitatea nucleară și gestionarea în siguranță a combustibilului nuclear uzat și a deșeurilor radioactive (34) s-a subliniat că „securitatea nucleară este o responsabilitate națională exercitată, după caz, în cadrul UE. Deciziile privind măsurile de securitate și supravegherea instalațiilor nucleare rămân în responsabilitatea exclusivă a operatorilor și a autorităților naționale”. Totuși în Rezoluția sa din 14 martie 2013 referitoare la evaluările de risc și securitate („testele de stres”) ale centralelor nucleare din Uniunea Europeană și activitățile conexe, Parlamentul European a luat act de relevanța transfrontalieră a securității nucleare, recomandând, de exemplu, ca evaluarea periodică a securității să se bazeze pe standarde de securitate comune sau să se garanteze securitatea și supravegherea la nivel transfrontalier. Această rezoluție a solicitat definirea și implementarea unor standarde obligatorii privind siguranța nucleară.

Amendamentul 5

Propunere de directivă

Considerentul 15

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(15)

O condiție fundamentală a cadrului european de reglementare a securității nucleare este aceea autoritatea de reglementare competentă trebuie să fie puternică și independentă. Independența acesteia și exercitarea competențelor sale în mod imparțial și transparent sunt factori cruciali pentru a asigura un nivel ridicat de securitate nucleară. Este necesară instituirea unor decizii de reglementare și a unor măsuri de asigurare a punerii în aplicare care să fie obiective și să nu fie supuse unor influențe externe nejustificate care ar putea compromite securitatea, cum ar fi presiunile asociate schimbărilor survenite în plan politic, economic sau societal sau presiunile din partea ministerelor sau a oricăror alte entități publice sau private. Consecințele negative ale lipsei de independență au fost evidente în cazul accidentului de la Fukushima. Dispozițiile Directivei 2009/71/Euratom cu privire la separarea funcțională a autorităților de reglementare competente ar trebui să fie consolidate astfel încât să asigure independența efectivă a autorităților de reglementare și să garanteze că acestea dispun de mijloacele și competențele adecvate pentru îndeplinirea în mod corespunzător a responsabilităților încredințate. În special, autoritatea de reglementare ar trebui să aibă suficiente competențe juridice, suficient personal și suficiente resurse financiare pentru îndeplinirea corespunzătoare a responsabilităților care îi revin. Cu toate acestea, cerințele mai ferme care vizează asigurarea independenței în îndeplinirea sarcinilor de reglementare nu ar trebui să aducă atingere strânsei cooperări, după caz, cu alte autorități naționale competente sau orientărilor generale de politică elaborate de administrațiile publice, care nu au legătură cu atribuțiile și obligațiile de reglementare.

(15)

O condiție fundamentală a cadrului european de reglementare a securității nucleare este aceea ca autoritatea de reglementare competentă să fie puternică și independentă. Independența sa juridică și exercitarea competențelor sale în mod imparțial și transparent sunt factori cruciali pentru a asigura un nivel ridicat de securitate nucleară. Este necesară instituirea unor decizii de reglementare și a unor măsuri de asigurare a punerii în aplicare care să fie obiective și să nu fie supuse unor influențe externe nejustificate care ar putea compromite securitatea, cum ar fi presiunile asociate schimbărilor survenite în plan politic, economic sau societal sau presiunile din partea ministerelor sau a oricăror alte entități publice sau private. Consecințele negative ale lipsei de independență au fost evidente în cazul accidentului de la Fukushima. Dispozițiile Directivei 2009/71/Euratom cu privire la separarea funcțională a autorităților de reglementare competente ar trebui să fie consolidate astfel încât să asigure independența efectivă a autorităților de reglementare și să garanteze că acestea dispun de mijloacele și competențele adecvate pentru îndeplinirea în mod corespunzător a responsabilităților încredințate. În special, autoritatea de reglementare ar trebui să aibă suficiente competențe juridice, suficient personal și suficiente resurse financiare pentru îndeplinirea corespunzătoare a responsabilităților care îi revin. Cu toate acestea, cerințele mai ferme care vizează asigurarea independenței în îndeplinirea sarcinilor de reglementare nu ar trebui să aducă atingere strânsei cooperări, după caz, cu alte autorități naționale competente și cu Comisia sau orientărilor generale de politică elaborate de administrațiile publice, care nu subminează atribuțiile și obligațiile de reglementare ale autorității naționale .

Amendamentul 6

Propunere de directivă

Considerentul 22

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(22)

Pentru a asigura dobândirea aptitudinilor corespunzătoare, precum și atingerea și menținerea unor niveluri adecvate de competență, toate părțile ar trebui să prevadă participarea la un proces de învățare continuă a tuturor membrilor personalului (inclusiv a subcontractorilor) cu responsabilități în materie de securitate nucleară a instalațiilor nucleare și de măsuri de pregătire și intervenție pe amplasament în situații de urgență. Acest lucru poate fi realizat prin instituirea unor programe și planuri de formare și a unor proceduri pentru revizuirea și actualizarea periodică a programelor de formare, precum și prin alocarea de fonduri bugetare adecvate pentru formare.

(22)

Pentru a asigura dobândirea aptitudinilor corespunzătoare, precum și atingerea și menținerea unor niveluri adecvate de competență, toate părțile ar trebui să prevadă participarea la un proces de învățare continuă a tuturor membrilor personalului (inclusiv a subcontractorilor) cu responsabilități în materie de securitate nucleară a instalațiilor nucleare și de măsuri de pregătire și intervenție in situ în situații de urgență. Acest lucru poate fi realizat prin instituirea unor programe și planuri de formare și a unor proceduri pentru revizuirea și actualizarea periodică a programelor de formare și prin schimburi de know-how între țări din Uniune și din afara acesteia , precum și prin alocarea de fonduri bugetare adecvate pentru formare.

Amendamentul 7

Propunere de directivă

Considerentul 23

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(23)

Un alt aspect esențial evidențiat de accidentul nuclear de la Fukushima este importanța sporirii transparenței în materie de securitate nucleară. Transparența este, de asemenea, un mijloc important de promovare a independenței în luarea deciziilor de reglementare. Prin urmare, dispozițiile actuale ale Directivei 2009/71/Euratom privind informațiile care trebuie furnizate populației ar trebui să precizeze ce tip de informații minime trebuie comunicate de autoritatea de reglementare competentă și de deținătorul de autorizație și în ce termene. În acest scop ar trebui, de exemplu, să fie identificat tipul de informații minime care trebuie furnizate de autoritatea de reglementare competentă și de deținătorul de autorizație în cadrul mai larg al strategiilor lor de transparență. Informațiile trebuie comunicate în timp util, în special în caz de evenimente anormale și accidente. Ar trebui, de asemenea, să fie făcute publice rezultatele evaluărilor periodice de securitate și ale evaluărilor inter pares desfășurate la nivel internațional.

(23)

Un alt aspect esențial evidențiat de accidentul nuclear de la Fukushima este importanța sporirii transparenței în materie de securitate nucleară. Transparența este, de asemenea, un mijloc important de promovare a independenței în luarea deciziilor de reglementare. Prin urmare, dispozițiile actuale ale Directivei 2009/71/Euratom privind informațiile care ar trebui furnizate publicului ar trebui să precizeze ce tip de informații minime ar trebui comunicate de autoritatea de reglementare competentă și de deținătorul de autorizație și în ce termene. În acest scop ar trebui, de exemplu, să fie identificat tipul de informații minime care ar trebui furnizate de autoritatea de reglementare competentă și de deținătorul de autorizație în cadrul mai larg al strategiilor lor de transparență. Informațiile ar trebui comunicate în timp util, în special în caz de incidente și accidente. Ar trebui, de asemenea, să fie făcute publice rezultatele evaluărilor periodice de securitate și ale evaluărilor inter pares desfășurate la nivel internațional. În Rezoluția sa din 14 martie 2013 referitoare la evaluările de risc și securitate („testele de stres”) ale centralelor nucleare din Uniunea Europeană și activitățile conexe, Parlamentul European solicită ca cetățenii Uniunii să fie pe deplin informați și consultați cu privire la securitatea nucleară în cadrul Uniunii.

Amendamentul 8

Propunere de directivă

Considerentul 24

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(24)

Cerințele prezentei directive cu privire la transparență sunt complementare celor din legislația Euratom existentă. Decizia 87/600/Euratom a Consiliului din 14 decembrie 1987 privind procedura comunitară de schimb rapid de informații în caz de urgență radiologică (42) impune fiecărui stat membru obligația de a notifica și furniza informații Comisiei și altor state membre în cazul unei urgențe radiologice pe teritoriul său, în timp ce Directiva 89/618/Euratom a Consiliului din 27 noiembrie 1989 (43) prevede obligația statelor membre de a informa publicul asupra măsurilor de protecție a sănătății care trebuie aplicate și asupra procedurilor care se impun în caz de urgență radiologică și de a furniza informații în avans și în continuu populației care poate fi afectată în cazul unei astfel de situații de urgență. Cu toate acestea, pe lângă informațiile care trebuie furnizate într-o astfel de situație, statele membre ar trebui, în temeiul prezentei directive, să ia măsurile necesare de asigurare a transparenței, prin comunicarea promptă de informații actualizate periodic, pentru a se asigura că lucrătorii și publicul larg sunt informați cu privire la toate evenimentele legate de securitatea nucleară, inclusiv cu privire la evenimentele anormale sau la accidente. În plus, ar trebui să se acorde publicului ocazia de a participa în mod efectiv la procesul de autorizare a instalațiilor nucleare, iar autoritatea de reglementare competentă ar trebui să furnizeze orice informații legate de securitate în mod independent, fără a avea nevoie de consimțământul prealabil al oricărei alte entități publice sau private.

(24)

Cerințele prezentei directive cu privire la transparență sunt complementare celor din legislația Euratom existentă. Decizia 87/600/Euratom a Consiliului din 14 decembrie 1987 privind procedura comunitară de schimb rapid de informații în caz de urgență radiologică (42) impune fiecărui stat membru obligația de a notifica și furniza informații Comisiei și altor state membre în cazul unei urgențe radiologice pe teritoriul său, în timp ce Directiva 89/618/Euratom a Consiliului din 27 noiembrie 1989 (43) prevede obligația statelor membre de a informa publicul asupra măsurilor de protecție a sănătății care trebuie aplicate și asupra procedurilor care se impun în caz de urgență radiologică și de a furniza informații în avans și în continuu populației care poate fi afectată în cazul unei astfel de situații de urgență. Cu toate acestea, pe lângă informațiile care trebuie furnizate într-o astfel de situație, statele membre ar trebui, în temeiul prezentei directive, să ia măsurile necesare de asigurare a transparenței, prin comunicarea promptă de informații actualizate periodic, pentru a se asigura că lucrătorii și publicul larg sunt informați cu privire la toate evenimentele legate de securitatea nucleară, inclusiv cu privire la incidente sau la accidente.

Amendamentul 9

Propunere de directivă

Considerentul 25

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(25)

Directiva 2009/71/Euratom instituie un cadru comunitar cu caracter obligatoriu din punct de vedere juridic aflat la baza unui sistem legislativ, administrativ și organizațional pentru securitatea nucleară. Acesta nu include cerințe specifice pentru instalațiile nucleare. Având în vedere progresele tehnice înregistrate de AIEA și de Asociația Autorităților de Reglementare în Domeniul Nuclear din Europa de Vest (Western European Nuclear Regulators Association – WENRA), precum și alte surse, inclusiv experiența acumulată în urma testelor de rezistență și a investigațiilor desfășurate asupra accidentului nuclear de la Fukushima, Directiva 2009/71/Euratom ar trebui să fie modificată pentru a include obiective comunitare în materie de securitate nucleară care să acopere toate etapele ciclului de viață al instalațiilor nucleare (alegerea amplasamentului, proiectarea, construcția, punerea în funcțiune, exploatarea, dezafectarea).

(25)

Directiva 2009/71/Euratom instituie un cadru comunitar cu caracter obligatoriu din punct de vedere juridic aflat la baza unui sistem legislativ, administrativ și organizațional pentru securitatea nucleară. Acesta nu include cerințe specifice pentru instalațiile nucleare. Având în vedere progresele tehnice înregistrate de AIEA și de Asociația Autorităților de Reglementare în Domeniul Nuclear din Europa de Vest (Western European Nuclear Regulators Association – WENRA), precum și alte surse de cunoștințe de specialitate , inclusiv experiența acumulată în urma testelor de rezistență și a investigațiilor desfășurate asupra accidentului nuclear de la Fukushima, Directiva 2009/71/Euratom ar trebui să fie modificată pentru a include obiective comunitare cu caracter obligatoriu din punct de vedere juridic în materie de securitate nucleară care să acopere toate etapele ciclului de viață al instalațiilor nucleare (alegerea amplasamentului, proiectarea, construcția, punerea în funcțiune, exploatarea, dezafectarea).

Amendamentul 10

Propunere de directivă

Considerentul 28

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(28)

În cazul noilor reactoare, este evident că proiectul original trebuie să abordeze aspecte care nu erau luate în considerare la proiectarea generațiilor anterioare de reactoare. Condițiile de extindere a proiectului sunt condițiile de accident care nu sunt luate în considerare la stabilirea accidentelor de bază de proiect, dar sunt incluse în procesul de proiectare a instalației în conformitate cu metoda celei mai bune estimări și în cazul cărora eliberările de materiale radioactive sunt menținute în limite acceptabile. Condițiile de extindere a proiectului ar putea include cazurile de accidente grave.

(28)

În cazul noilor reactoare, este evident că proiectul original trebuie să abordeze aspecte care nu erau luate în considerare la proiectarea generațiilor anterioare de reactoare. Condițiile de extindere a proiectului sunt condițiile de accident care nu sunt luate în considerare la stabilirea accidentelor de bază de proiect, dar sunt incluse în procesul de proiectare a instalației în conformitate cu metoda celei mai bune estimări și în cazul cărora eliberările de materiale radioactive sunt menținute în limite acceptabile. Condițiile de extindere a proiectului ar trebui să includă cazurile de accidente grave.

Amendamentul 11

Propunere de directivă

Considerentul 29

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(29)

Aplicarea conceptului de apărare în profunzime în plan organizațional, comportamental sau în cadrul proiectării unei instalații nucleare asigură reglementarea activităților legate de securitate prin niveluri independente de dispoziții, astfel încât, în cazul producerii unei defecțiuni, aceasta să fie detectată și reparată prin măsuri corespunzătoare. Eficacitatea fiecăruia dintre diferitele niveluri independente este un element esențial de apărare în profunzime pentru prevenirea accidentelor și diminuarea consecințelor în cazul în care acestea apar.

(29)

Aplicarea conceptului de apărare în profunzime în plan organizațional, comportamental sau în cadrul proiectării unei instalații nucleare asigură reglementarea activităților legate de securitate prin niveluri independente de dispoziții, astfel încât, în cazul producerii unei defecțiuni, aceasta să fie detectată și reparată sau remediată prin măsuri corespunzătoare. Eficacitatea fiecăruia dintre diferitele niveluri independente este un element esențial de apărare în profunzime pentru prevenirea accidentelor , pentru depistarea și controlul abaterilor și pentru diminuarea consecințelor în cazul în care acestea apar.

Amendamentul 12

Propunere de directivă

Considerentul 33

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(33)

Prezenta directivă introduce noi dispoziții privind autoevaluările și evaluările inter pares ale instalațiilor nucleare, pe baza unor teme selectate legate de securitatea nucleară, care acoperă întregul ciclu de viață al acestora. La nivel internațional, există deja experiențe confirmate legate de desfășurarea acestor evaluări inter pares ale centralelor nucleare. La nivelul UE, experiența legată de testele de rezistență scoate în evidență valoarea unui exercițiu coordonat de evaluare și revizuire a securității centralelor nucleare din UE. În cazul de față ar trebui să fie aplicat un mecanism similar, bazat pe cooperarea dintre autoritățile de reglementare din statele membre și Comisie. Prin urmare, autoritățile de reglementare competente cu rol de coordonare în cadrul grupurilor de experți precum ENSREG ar putea contribui datorită experienței lor la identificarea temelor de securitate relevante și la realizarea respectivelor evaluări inter pares. În cazul în care statele membre nu selectează în comun cel puțin o temă, Comisia ar trebui să selecteze una sau mai multe teme care urmează să facă obiectul evaluărilor inter pares. Participarea altor părți implicate, cum ar fi organismele de asistență tehnică, observatorii internaționali sau organizațiile neguvernamentale ar putea aduce valoare adăugată evaluărilor inter pares.

(33)

Prezenta directivă introduce noi dispoziții privind autoevaluările și evaluările inter pares ale instalațiilor nucleare, pe baza unor teme selectate legate de securitatea nucleară, care acoperă întregul ciclu de viață al acestora. La nivel internațional, există deja experiențe confirmate legate de desfășurarea acestor evaluări inter pares ale centralelor nucleare. La nivelul UE, experiența legată de testele de rezistență scoate în evidență valoarea unui exercițiu coordonat de evaluare și revizuire a securității centralelor nucleare din UE. În cazul de față ar trebui să fie aplicat un mecanism similar, bazat pe cooperarea dintre autoritățile de reglementare din statele membre și Comisie , în cadrul ENSREG . Prin urmare, autoritățile de reglementare competente cu rol de coordonare în cadrul grupurilor de experți precum ENSREG ar putea contribui datorită cunoștințelor lor de specialitate la identificarea temelor de securitate relevante și la realizarea respectivelor evaluări inter pares. În cazul în care statele membre nu selectează în comun cel puțin o temă, Comisia ar trebui să selecteze una sau mai multe teme care urmează să facă obiectul evaluărilor inter pares. Participarea altor părți implicate, cum ar fi organismele de asistență tehnică, observatorii internaționali sau organizațiile neguvernamentale ar putea aduce valoare adăugată evaluărilor inter pares.

Amendamentul 13

Propunere de directivă

Considerentul 33 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(33a)

Având în vedere riscurile de suprapunere cu procesele de evaluare internațională inter pares deja existente, precum și riscul interferențelor în activitatea autorităților naționale de reglementare independente, evaluările inter pares tematice ar trebui să valorifice experiența câștigată de ENSREG și WENRA în timpul reevaluărilor siguranței la nivel european de după accidentul de la Fukushima. Statele membre ar trebui să încredințeze ENSREG alegerea temelor, organizarea, realizarea, precum și monitorizarea evaluării inter pares tematice.

Amendamentul 14

Propunere de directivă

Considerentul 35

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(35)

Ar trebui să fie instituit un mecanism de monitorizare adecvat pentru a se asigura punerea în aplicare în mod corespunzător a rezultatelor acestor evaluări inter pares. Evaluările inter pares ar trebui să contribuie la îmbunătățirea securității fiecărei instalații nucleare, precum și la formularea de recomandări și orientări tehnice de securitate generice, valabile în întreaga Uniune.

(35)

Ar trebui să fie instituit un mecanism de monitorizare adecvat pentru a se asigura punerea în aplicare în mod corespunzător a rezultatelor acestor evaluări inter pares. Evaluările inter pares ar trebui să contribuie la îmbunătățirea securității fiecărei instalații nucleare în contextul unor utilizări diferite , precum și la formularea de recomandări și orientări tehnice de securitate generice, valabile în întreaga Uniune.

Amendamentul 15

Propunere de directivă

Considerentul 36

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(36)

În cazul în care identifică abateri sau întârzieri substanțiale în punerea în aplicare a recomandărilor tehnice din procesul de evaluare inter pares, Comisia ar trebui să invite autoritățile de reglementare competente din statele membre neimplicate să organizeze și să efectueze o misiune de verificare pentru a obține o imagine de ansamblu asupra situației și pentru a informa statul membru implicat cu privire la posibilele măsuri de remediere a deficiențelor identificate.

(36)

În cazul în care identifică abateri sau întârzieri substanțiale în punerea în aplicare a recomandărilor tehnice din procesul de evaluare inter pares, Comisia , în strânsă coordonare cu ENSREG, ar trebui să invite autoritățile de reglementare competente din statele membre neimplicate să organizeze și să efectueze o misiune de verificare pentru a obține o imagine de ansamblu asupra situației și pentru a informa statul membru implicat cu privire la posibilele măsuri de remediere a deficiențelor identificate.

Amendamentul 16

Propunere de directivă

Considerentul 42 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(42a)

ENSREG, care are experiența testelor de rezistență europene și este compus din toate autoritățile de reglementare a securității nucleare din Uniune și Comisie, ar trebui să fie îndeaproape implicat în selecția temelor care fac obiectul evaluărilor inter pares tematice, în organizarea acestora din urmă și în garantarea activităților de monitorizare ulterioare, în special în ceea ce privește punerea în aplicare a recomandărilor.

Amendamentul 17

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 2

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 1 – litera c

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(c)

să asigure instituirea de către statele membre a unor măsuri naționale adecvate, astfel încât instalațiile nucleare să fie proiectate, amplasate, construite, puse în funcțiune, exploatate sau dezafectate într-un mod care să evite eliberarea neautorizată de substanțe radioactive.

(c)

să asigure instituirea de către statele membre a unor măsuri naționale adecvate, astfel încât instalațiile nucleare să fie proiectate, amplasate, construite, puse în funcțiune, exploatate sau dezafectate într-un mod care să reducă la minimum eliberarea neautorizată de substanțe radioactive.

Amendamentul 18

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 2 a (nou)

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 1 – litera d (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

2a.

La articolul 1, se adaugă următoarea literă:

„(d)

să promoveze și să dezvolte o cultură a siguranței nucleare;”

Amendamentul 19

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 3 – punctul 7

Textul propus de Comisie

Amendamentul

7.

„eveniment anormal” înseamnă orice eveniment neintenționat ale cărui consecințe reale sau potențiale nu sunt neglijabile din punctul de vedere al protecției sau al securității nucleare;

eliminat

Amendamentul 20

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 3 – punctul 7a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

7a.

„incident” înseamnă orice eveniment neintenționat, inclusiv erori de exploatare, defectarea echipamentelor, evenimente declanșatoare, precursori de accidente, incidente evitate în ultimul moment sau alte avarii sau acte neautorizate, înfăptuite cu rea intenție sau nu, ale căror consecințe reale sau potențiale nu sunt neglijabile din punctul de vedere al protecției sau al securității nucleare;

Amendamentul 21

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 3 – punctul 8

Textul propus de Comisie

Amendamentul

8.

„accident” înseamnă orice eveniment neplanificat , inclusiv erorile de operare , defectarea echipamentelor și alte avarii, ale cărui consecințe reale sau potențiale nu sunt neglijabile din punctul de vedere al protecției sau al securității nucleare;

8.

„accident” înseamnă orice eveniment neintenționat , inclusiv erorile de exploatare , defectarea echipamentelor și alte avarii, ale cărui consecințe reale sau potențiale nu sunt neglijabile din punctul de vedere al protecției sau al securității nucleare;

Amendamentul 22

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 3 – punctul 8 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

8a.

„condiții de producere a accidentelor” înseamnă abateri de la exploatarea normală care sunt mai puțin frecvente și mai grave decât evenimentele operaționale anticipate, printre care se numără accidentele de bază de proiect și condițiile de extindere a proiectului;

Amendamentul 23

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 3 – punctul 12

Textul propus de Comisie

Amendamentul

12.

„fezabil în limite rezonabile” înseamnă că, în afară de îndeplinirea cerințelor de bune practici în domeniul tehnic, trebuie identificate măsuri suplimentare de protecție sau de reducere a riscurilor pentru proiectarea, punerea în funcțiune, exploatarea sau dezafectarea unei instalații nucleare, care să fie puse în aplicare, cu excepția cazului în care se poate demonstra că acestea sunt vădit disproporționate față de beneficiul de securitate pe care l-ar oferi;

12 .

„realizabil în limite rezonabile” înseamnă că, în afară de îndeplinirea cerințelor de bune practici în domeniul tehnic, ar trebui identificate măsuri suplimentare de securitate sau de reducere a riscurilor pentru proiectarea, punerea în funcțiune, exploatarea sau dezafectarea unei instalații nucleare, care să fie puse în aplicare, cu excepția cazului în care autoritatea națională de reglementare acceptă faptul s-a demonstrat că acestea sunt vădit disproporționate față de beneficiul de securitate pe care l-ar oferi;

 

(„fezabil în limite rezonabile” se înlocuiește în întregul text cu „realizabil în limite rezonabile”. Adoptarea amendamentului impune adaptări tehnice în întregul text.)

Amendamentul 24

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 3 – punctul 13

Textul propus de Comisie

Amendamentul

13.

„bază de proiect” înseamnă gama de situații și evenimente luate în considerare în mod explicit la proiectarea unei instalații, în temeiul unor criterii stabilite, la care instalația poate rezista fără depășirea limitelor autorizate în operarea planificată a sistemelor de securitate;

13.

„bază de proiect” înseamnă gama de situații și evenimente luate în considerare în mod explicit la proiectarea unei instalații, precum și efectele lor cumulate, în temeiul unor criterii stabilite, la care instalația poate rezista fără depășirea limitelor autorizate în exploatarea planificată a sistemelor de securitate;

Amendamentul 25

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 3 – punctul 14

Textul propus de Comisie

Amendamentul

14.

„accident de bază de proiect” înseamnă situațiile de accident care au fost prevăzute la proiectarea unei instalații, în conformitate cu criterii stabilite, și în cazul cărora avarierea combustibilului și eliberarea de materiale radioactive sunt menținute în limitele autorizate ;

14.

„accident de bază de proiect” înseamnă un accident care provoacă condiții de producere a accidentelor care sunt prevăzute în funcționarea unei instalații, în conformitate cu criterii de proiectare stabilite și cu metodologii tradiționale , și în cazul cărora eliberările de materiale radioactive sunt menținute în limite acceptabile ;

Amendamentul 26

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 3 – punctul 15

Textul propus de Comisie

Amendamentul

15.

„accident care depășește baza de proiect” înseamnă un accident posibil, care însă nu a fost pe deplin luat în considerare la proiectare, fiind apreciat ca foarte puțin probabil;

eliminat

Amendamentul 27

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 3 – punctul 16 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

16a.

„condiții de extindere a proiectului” înseamnă condițiile de accident care nu sunt luate în considerare la stabilirea accidentelor de bază de proiect, dar sunt incluse în procesul de proiectare a instalației în conformitate cu metoda celei mai bune estimări și în cazul cărora eliberările de materiale radioactive sunt menținute în limite acceptabile. Condițiile de extindere a proiectului ar putea include cazurile de accidente grave;

Amendamentul 28

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 3 – punctul 17 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

17a.

„verificare” înseamnă un proces de examinare în cadrul căruia se garantează că produsele din fazele sistemului, componentelor sistemului, metodei, instrumentului de calcul, programului informatic, dezvoltării și producției, îndeplinesc toate cerințele fazei precedente;

Amendamentul 29

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 4

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 3 – punctul 17 b (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

17b.

„accident grav” înseamnă orice accident care a avut loc în condiții mai grave decât un accident de bază de proiect și care implică o degradare considerabilă a miezului reactorului.

Amendamentul 30

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 6 – litera a

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 4 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1)   Statele membre instituie și mențin un cadru național legislativ, de reglementare și organizațional (denumit în continuare „cadru național”) pentru securitatea nucleară a instalațiilor nucleare, care alocă responsabilitățile și asigură coordonarea dintre organismele publice relevante. Cadrul național trebuie să prevadă în special:

(1)   Statele membre instituie și mențin un cadru național legislativ, de reglementare , administrativ și organizațional (denumit în continuare „cadru național”) pentru securitatea nucleară a instalațiilor nucleare, care alocă responsabilitățile și asigură coordonarea dintre organismele publice relevante. Cadrul național prevede în special:

Amendamentul 31

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 7

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 5 – alineatul 2 – litera a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(a)

să fie separată din punct de vedere funcțional de orice altă entitate publică sau privată care este implicată în promovarea sau utilizarea energiei nucleare sau în producția de energie electrică;

(a)

să fie separată din punct de vedere juridic de orice altă entitate publică sau privată care este implicată în promovarea sau utilizarea energiei nucleare sau în producția de energie electrică;

Amendamentul 32

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 7

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 5 – alineatul 2 – litera c

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(c)

ia decizii de reglementare pe baza unor criterii obiective și verificabile legate de securitate;

(c)

stabilească un proces decizional transparent în materie de reglementare pe baza unor criterii obiective și verificabile legate de securitate;

Amendamentul 33

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 7

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 5 – alineatul 2 – litera d

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(d)

să dețină fonduri bugetare proprii adecvate și autonomie în implementarea bugetului alocat. Mecanismul de finanțare și procesul de alocare a bugetului trebuie să fie în mod clar definite în cadrul național;

(d)

să dețină fonduri bugetare proprii adecvate și autonomie în implementarea bugetului alocat. Mecanismul de finanțare și procesul de alocare a bugetului sunt definite în mod clar în cadrul național și ar trebui să cuprindă dispoziții pentru obținerea în mod corespunzător a unor noi cunoștințe, know-how și competențe, precum și pentru gestionarea celor deja existente ;

Amendamentul 34

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 7

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 5 – alineatul 2 – litera e

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(e)

să dețină personal suficient, având calificările, experiența și cunoștințele necesare;

(e)

să dețină personal suficient, care să dispună, în special membrii consiliilor de administrație numiți pe criterii politice, de calificările, experiența și cunoștințele de specialitate necesare pentru a-și îndeplini obligațiile și care să aibă acces la resurse științifice și tehnice externe, precum și la cunoștințe de specialitate, în măsura în care acest lucru este considerat necesar pentru a veni în sprijinul funcțiilor lor de reglementare și în conformitate cu principiile de transparență, independență și integritate a proceselor de reglementare ;

Amendamentul 35

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 7

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 5 – alineatul 3 a (nou)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(3a)     Persoanele cu responsabilitate de conducere din cadrul autorității competente de reglementare sunt desemnate în temeiul unor proceduri și cerințe de numire clar definite. Ele pot fi retrase din funcție în timpul mandatului, în special dacă nu îndeplinesc cerințele de independență prevăzute la prezentul articol sau dacă se fac vinovate de conduită necorespunzătoare în temeiul dreptului intern. Se definește o perioadă de tranziție corespunzătoare pentru posturile cu potențiale conflicte de interese.

Amendamentul 36

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 7

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 5 – alineatul 3 – litera e

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(e)

să adopte măsuri de impunere a îndeplinirii cerințelor, inclusiv suspendarea funcționării instalației nucleare în conformitate cu condițiile definite în cadrul național menționat la articolul 4 alineatul (1).

(e)

să adopte măsuri de impunere a îndeplinirii cerințelor, inclusiv sancțiuni, în conformitate cu articolul 9a și suspendarea exploatării instalației nucleare în conformitate cu condițiile definite în cadrul național menționat la articolul 4 alineatul (1);

Amendamentul 37

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 7

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 5 – alineatul 3 – litera f (nouă)

Textul propus de Comisie

Amendamentul

 

(f)

să asigure condiții corespunzătoare pentru activitățile de cercetare și de dezvoltare necesare pentru dezvoltarea bazei de cunoștințe necesare și pentru sprijinirea gestionării know-how-lui pentru procesul de reglementare.

Amendamentul 64

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 8 – litera a

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 6 – alineatul 1

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(1)   Statele membre asigură includerea în cadrul național a cerinței ca răspunderea principală pentru securitatea instalațiilor nucleare să revină deținătorului de autorizație. Această răspundere nu poate fi delegată.

(1)   Statele membre asigură includerea în cadrul național a cerinței ca răspunderea exclusivă pentru securitatea instalațiilor nucleare să revină deținătorului de autorizație. Această răspundere nu poate fi delegată. Operatorii nucleari și deținătorii de autorizații pentru managementul deșeurilor sunt asigurați împotriva tuturor riscurilor, iar toate costurile de asigurare, precum și obligațiile și costurile aferente daunelor provocate populației și mediului în caz de accidente sunt acoperite integral de operatori și de deținătorii de autorizații.

Amendamentul 65

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 8 – litera b

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 6 – alineatul 2

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(2)   Statele membre se asigură că prin cadrul național se impune deținătorilor de autorizație, sub supravegherea autorității de reglementare competente, să evalueze, să verifice cu regularitate și să îmbunătățească în continuu , în măsura în care acest lucru este fezabil în limite rezonabile, securitatea nucleară a instalațiilor lor nucleare în mod sistematic și verificabil.”;

(2)   Statele membre se asigură că prin cadrul național se impune deținătorilor de autorizație, sub supravegherea autorității de reglementare competente, să evalueze, să verifice cu regularitate și să îmbunătățească în continuu securitatea nucleară a instalațiilor lor nucleare în mod sistematic și verificabil.

Amendamentul 38

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 8 – litera d

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 6 – alineatul 4

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(4)   Statele membre se asigură că prin cadrul național se impune deținătorilor de autorizație să instituie și să pună în aplicare sisteme de management care acordă prioritatea cuvenită securității nucleare și sunt verificate în mod periodic de autoritatea de reglementare competentă.

(4)   Statele membre se asigură că prin cadrul național se impune deținătorilor de autorizație să instituie și să pună în aplicare sisteme de management care acordă prioritatea cuvenită securității nucleare , inclusiv promovării și dezvoltării culturii securității nucleare și care sunt verificate în mod periodic de autoritatea de reglementare competentă.

Amendamentul 39

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 8 – litera f

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 6 – alineatul 5

Textul propus de Comisie

Amendamentul

(5)   Statele membre se asigură că respectivul cadru național impune deținătorilor de autorizație să asigure și să mențină resurse financiare și umane adecvate, având calificările, cunoștințele și aptitudinile corespunzătoare pentru a-și îndeplini obligațiile cu privire la securitatea nucleară a instalațiilor nucleare, astfel cum se prevede la alineatele (1)-(4a) din prezentul articol și la articolele 8a-8d din prezenta directivă. Aceste obligații se aplică și lucrătorilor angajați prin subcontractare.

(5)   Statele membre se asigură că respectivul cadru național impune deținătorilor de autorizație să asigure și să mențină resurse financiare și umane adecvate, având calificările, cunoștințele de specialitate și competențele corespunzătoare pentru a-și îndeplini obligațiile cu privire la securitatea nucleară a instalațiilor nucleare, astfel cum se prevede la alineatele (1)-(4a) din prezentul articol și la articolele 8a-8d din prezenta directivă , inclusiv în cursul dezafectării și după dezafectare . Aceste obligații se aplică și lucrătorilor angajați prin subcontractare.

Amendamentul 40

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 9

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 7

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Statele membre se asigură că prin cadrul național se impune tuturor părților să ia măsuri pentru a asigura educarea, formarea și pregătirea practică a personalului lor care deține responsabilități legate de securitatea nucleară a instalațiilor nucleare și de măsurile de pregătire și intervenție pe amplasament în situații de urgență, în vederea creării, menținerii și dezvoltării în continuare a unor competențe și abilități actualizate și recunoscute reciproc în domeniul securității nucleare.

Statele membre se asigură că prin cadrul național se impune tuturor părților să ia măsuri pentru a asigura educarea, formarea continuă și pregătirea practică a personalului lor care deține responsabilități legate de securitatea nucleară a instalațiilor nucleare și de măsurile de pregătire și intervenție in situ în situații de urgență, în vederea creării, menținerii și dezvoltării în continuare a unor cunoștințe de specialitate și competențe actualizate și recunoscute reciproc în domeniul securității nucleare.

Amendamentul 41

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 9

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 8

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Transparență

Transparență

(1)   Statele membre se asigură că lucrătorii și populația primesc informații actualizate și în timp util cu privire la securitatea nucleară a instalațiilor nucleare și la riscurile legate de aceasta, acordând o atenție specială celor care locuiesc în vecinătatea unei instalații nucleare.

(1)   Statele membre se asigură că lucrătorii și publicul general primesc , fără întârzieri nejustificate, informații actualizate cu privire la securitatea nucleară a instalațiilor nucleare și la riscurile legate de aceasta, acordând o atenție specială celor care locuiesc în vecinătatea unei instalații nucleare. Se asigură un proces de comunicare pe scară largă și transparent inclusiv, dacă este cazul, prin informarea și consultarea periodică a cetățenilor.

Obligația stabilită la primul paragraf include asigurarea faptului că autoritatea de reglementare competentă și deținătorii de autorizație elaborează, publică și pun în aplicare o strategie de transparență în domeniile lor de responsabilitate, care vizează, inter alia, informațiile cu privire la condițiile normale de funcționare a instalațiilor nucleare, activitățile opționale de consultare cu lucrătorii și publicul și comunicarea în caz de evenimente anormale și accidente.

Obligația stabilită la primul paragraf include asigurarea faptului că autoritatea de reglementare competentă și deținătorii de autorizație elaborează, publică și pun în aplicare o strategie de transparență în domeniile lor de responsabilitate, care vizează, inter alia, informațiile cu privire la condițiile normale de exploatare a instalațiilor nucleare, activitățile de consultare cu lucrătorii , dacă este cazul, și publicul și comunicarea imediată în caz de incidente și accidente. De asemenea, sunt cuprinse informații importante cum ar fi alegerea amplasamentului, construirea, extinderea, punerea în funcțiune, exploatarea, exploatarea după expirarea duratei de viață proiectate, încetarea exploatării și dezafectarea.

(2)   Informațiile sunt puse la dispoziția publicului în conformitate cu dispozițiile aplicabile ale legislației UE și naționale și cu obligațiile internaționale, cu condiția ca acest fapt să nu pună în pericol alte interese prioritare, precum securitatea, recunoscute prin legislația națională sau prin obligațiile internaționale.

(2)   Informațiile sunt puse la dispoziția publicului în conformitate cu dispozițiile aplicabile ale legislației UE și naționale și cu obligațiile internaționale, cu condiția ca acest fapt să nu pună în pericol alte interese prioritare, precum securitatea, recunoscute prin legislația națională sau prin obligațiile internaționale.

(3)   Statele membre se asigură că publicului i se acordă ocazia efectivă și în timp util de a participa la procesul de autorizare a instalațiilor nucleare, în conformitate cu dispozițiile relevante ale legislației UE și naționale și cu obligațiile internaționale.

(3)   Statele membre se asigură că publicului i se acordă ocazia efectivă și în timp util de a participa la evaluarea impactului asupra mediului a instalațiilor nucleare, în conformitate cu dispozițiile relevante ale legislației UE și naționale și cu obligațiile internaționale , în special Convenția de la Aarhus .

Amendamentul 42

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 10

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 8a

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Obiectivul de securitate a instalațiilor nucleare

Obiectivul de securitate a instalațiilor nucleare

(1)   Statele membre se asigură că prin cadrul național se impune ca instalațiile nucleare să fie proiectate, amplasate, construite, puse în funcțiune, exploatate și dezafectate astfel încât să se evite potențialele eliberări de radioactivitate prin:

(1)   Statele membre se asigură că prin cadrul național se impune ca instalațiile nucleare să fie proiectate, amplasate, construite, puse în funcțiune, exploatate și dezafectate astfel încât să se prevină accidentele și eliberările de radioactivitate și, în eventualitatea unui accident, să se reducă efectele acestuia și să se prevină eliberările de radioactivitate, precum și contaminarea externă la scară largă și pe termen lung prin:

(a)

excluderea practică a producerii oricăror secvențe ale unui accident care ar conduce la eliberarea precoce sau masivă de substanțe radioactive;

(a)

excluderea practică a producerii oricăror secvențe ale unui accident care ar conduce la eliberarea timpurie sau masivă de substanțe radioactive până la cel mai scăzut nivel realizabil în limite rezonabile ;

(b)

pentru accidentele care nu au fost practic excluse , punerea în aplicare a unor măsuri de proiectare, astfel încât să fie necesare numai măsuri de protecție a publicului limitate în spațiu și timp și să existe suficient timp disponibil pentru punerea lor în aplicare, iar frecvența unor astfel de accidente să fie redusă la minimum.

(b)

în eventualitatea unui accident , punerea în aplicare a unor măsuri de proiectare, astfel încât să fie necesare numai măsuri de protecție a publicului limitate în spațiu și timp și să existe suficient timp disponibil pentru punerea lor în aplicare, iar frecvența unor astfel de accidente să fie redusă la minimum.

(2)   Statele membre se asigură că, în conformitate cu cadrul național, obiectivul stabilit la alineatul (1) se aplică instalațiilor nucleare existente în măsura în care acest lucru este fezabil în limite rezonabile.

(2)   Statele membre se asigură că, în conformitate cu cadrul național, obiectivul stabilit la alineatul (1) se aplică pe deplin instalațiilor nucleare pentru care se acordă o autorizație de construcție pentru prima dată după …  (*1) și instalațiilor nucleare existente în măsura în care acest lucru este realizabil în limite rezonabile.

Amendamentul 43

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 10

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 8b

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Punerea în aplicare a obiectivului de securitate a instalațiilor nucleare

Punerea în aplicare a obiectivului de securitate a instalațiilor nucleare

În vederea realizării obiectivului de securitate prevăzut la articolul 8a, statele membre se asigură că prin cadrul național se impun următoarele condiții instalațiilor nucleare:

În vederea realizării obiectivului de securitate prevăzut la articolul 8a, statele membre se asigură că prin cadrul național se impun următoarele condiții instalațiilor nucleare:

(a)

să fie amplasate astfel încât să se acorde atenția cuvenită evitării, dacă este posibil, a dezastrelor exterioare naturale sau provocate de om și să se reducă la minimum impactul acestora;

(a)

să fie amplasate astfel încât să se acorde atenția cuvenită prevenirii dezastrelor exterioare naturale sau provocate de om și să se reducă la minimum impactul acestora;

(b)

să fie proiectate, construite, puse în funcțiune, exploatate și dezafectate pe baza conceptului de apărare în profunzime, astfel încât:

(b)

să fie proiectate, construite, puse în funcțiune, exploatate și dezafectate pe baza conceptului de apărare în profunzime, astfel încât:

 

(i)

dozele de radiații la care sunt expuși lucrătorii și populația să nu depășească limitele prescrise și să fie menținute la cel mai scăzut nivel fezabil în limite rezonabile;

 

(i)

dozele de radiații la care sunt expuși lucrătorii și publicul general să nu depășească limitele autorizate și să fie menținute la cel mai scăzut nivel realizabil în limite rezonabile;

 

(ii)

să fie redusă la minimum producerea unor evenimente anormale ;

 

(ii)

să fie redusă la minimum producerea de incidente ;

 

(iii)

potențialul de escaladare către situații de accident să fie redus prin îmbunătățirea capacității instalațiilor nucleare de a gestiona și controla în mod eficient evenimentele anormale ;

 

(iii)

potențialul de escaladare către situații de accident să fie redus prin îmbunătățirea capacității instalațiilor nucleare de a gestiona și controla în mod eficient incidentele în cazul în care acestea totuși apar ;

 

(iv)

să fie reduse consecințele dăunătoare ale evenimentelor anormale și ale accidentelor de bază de proiect, în cazul în care acestea apar, pentru a se asigura că nu au impact radiologic în afara amplasamentului sau au numai un impact radiologic minor;

 

(iv)

să fie reduse consecințele dăunătoare ale incidentelor și ale accidentelor de bază de proiect, în cazul în care acestea totuși apar, pentru a se asigura că nu au impact radiologic în afara amplasamentului sau au numai un impact radiologic minor;

 

(v)

să fie evitate dezastrele exterioare naturale sau provocate de om, dacă acest lucru este posibil, iar impactul acestora să fie redus la minimum .

 

(v)

să fie redusă la minimum frecvența dezastrelor exterioare naturale sau provocate de om, iar impactul acestora să fie redus la cel mai scăzut nivel realizabil în limite rezonabile .

Amendamentul 44

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 10

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 8c

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Metodologie pentru alegerea amplasamentului, proiectarea, construcția, punerea în funcțiune, exploatarea și dezafectarea instalațiilor nucleare

Metodologie pentru alegerea amplasamentului, proiectarea, construcția, punerea în funcțiune, exploatarea și dezafectarea instalațiilor nucleare

(1)   Statele membre se asigură că prin cadrul național se impun următoarele condiții deținătorului de autorizație, care trebuie îndeplinite sub supravegherea autorității de reglementare competente:

(1)   Statele membre se asigură că prin cadrul național se impun următoarele condiții deținătorului de autorizație, care trebuie îndeplinite sub supravegherea autorității de reglementare competente:

(a)

să evalueze periodic impactul radiologic al unei instalații nucleare asupra lucrătorilor și a populației , precum și asupra aerului, apei și solului, atât în condiții normale de funcționare , cât și în caz de accident;

(a)

să evalueze periodic impactul radiologic al unei instalații nucleare asupra lucrătorilor și a publicului general , precum și asupra aerului, apei și solului, atât în condiții normale de exploatare , cât și de accident;

(b)

să definească, să formalizeze și să evalueze în mod regulat și cel puțin o dată la zece ani baza de proiect a instalațiilor nucleare prin intermediul unei revizuiri periodice de securitate și să o completeze printr-o analiză de extindere a proiectului, pentru a garanta că sunt puse în aplicare toate măsurile de îmbunătățire posibile din punct de vedere practic, în limite rezonabile;

(b)

să definească, să formalizeze și să evalueze în mod regulat și cel puțin o dată la opt ani baza de proiect a instalațiilor nucleare prin intermediul unei revizuiri periodice de securitate și să o completeze printr-o analiză de extindere a proiectului, pentru a garanta că sunt puse în aplicare toate măsurile de îmbunătățire realizabile în limite rezonabile;

(c)

să garanteze că analiza de extindere a proiectului acoperă toate accidentele, evenimentele și combinațiile de evenimente, inclusiv pericolele naturale sau provocate de om interioare și exterioare și accidentele grave care conduc la condiții ce nu sunt prevăzute în cadrul accidentelor de bază de proiect;

(c)

să garanteze că analiza de extindere a proiectului acoperă toate accidentele, evenimentele și combinațiile de evenimente, inclusiv pericolele naturale sau provocate de om interne și externe și accidentele grave care conduc la condiții ce nu sunt prevăzute în cadrul accidentelor de bază de proiect;

(d)

să instituie și să pună în aplicare strategii care să reducă atât accidentele de bază de proiect, cât și accidentele care depășesc baza de proiect;

(d)

să instituie și să pună în aplicare strategii care să reducă atât accidentele de bază de proiect, cât și accidentele care depășesc baza de proiect;

(e)

să pună în aplicare orientări privind managementul accidentelor grave la toate centralele nucleare și, dacă este cazul, la alte instalații nucleare, care să acopere toate condițiile de exploatare, accidentele de la bazinele de depozitare a combustibilului uzat și evenimentele de lungă durată;

(e)

să pună în aplicare orientări privind managementul accidentelor grave la toate centralele nucleare și, dacă este cazul, la alte instalații nucleare, care să acopere toate condițiile de exploatare, accidentele de la bazinele de depozitare a combustibilului uzat și evenimentele de lungă durată;

(f)

să efectueze o evaluare specifică de securitate a instalațiilor nucleare pe care autoritatea de reglementare competentă le consideră a fi aproape de limita ciclului de viață operațional prevăzut inițial, și pentru care este solicitată o prelungire a ciclului de viață.

(f)

să efectueze o evaluare specifică de securitate a instalațiilor nucleare pe care autoritatea de reglementare competentă le consideră a fi aproape de limita ciclului de viață operațional prevăzut inițial și pentru care este solicitată o prelungire a ciclului de viață. Înainte de a se autoriza prelungirea ciclului de viață se pun în aplicare toate măsurile solicitate de autoritatea de reglementare pentru a preveni accidentele care depășesc baza de proiect.

(2)   Statele membre se asigură că prin cadrul național se impune ca acordarea sau evaluarea unei autorizații pentru construirea și/sau exploatarea unei instalații nucleare să aibă la bază o evaluare corespunzătoare a securității specifică amplasamentului și instalației.

(2)   Statele membre se asigură că prin cadrul național se impune ca acordarea sau evaluarea unei autorizații pentru construirea și/sau exploatarea unei instalații nucleare să aibă la bază o evaluare corespunzătoare a securității specifică amplasamentului și instalației , inclusiv inspecții in situ efectuate de către autoritatea națională .

(3)   Statele membre se asigură că prin cadrul național se prevede, în cazul centralelor nucleare și, dacă este necesar, al reactoarelor de cercetare, pentru care se solicită pentru prima dată o autorizație de construire, ca autoritatea de reglementare competentă să impună solicitantului să demonstreze că proiectul limitează în practică efectele produse de avarierea miezului reactorului la interiorul anvelopei.

(3)   Statele membre se asigură că prin cadrul național se prevede, în cazul centralelor nucleare și, dacă este necesar, al reactoarelor de cercetare, pentru care se solicită pentru prima dată o autorizație de construire, ca autoritatea de reglementare competentă să impună solicitantului să demonstreze că proiectul limitează în practică efectele produse de avarierea miezului reactorului la interiorul anvelopei.

Amendamentul 45

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 10

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 8 d

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Măsuri de pregătire și intervenție pe amplasament în situații de urgență

Măsuri de pregătire și intervenție pe amplasament în situații de urgență

Statele membre se asigură că prin cadrul național se impun următoarele condiții deținătorului de autorizație, care trebuie îndeplinite sub supravegherea autorității de reglementare competente:

Statele membre se asigură că prin cadrul național se impun următoarele condiții deținătorului de autorizație, care trebuie îndeplinite sub supravegherea autorității de reglementare competente:

(a)

să pregătească și să actualizeze periodic un plan de urgență pentru amplasament, care trebuie să îndeplinească următoarele condiții:

(a)

să pregătească și să actualizeze periodic , cel puțin o dată la opt ani, un plan de urgență pentru amplasament, care îndeplinește următoarele condiții:

 

(i)

să aibă la bază o evaluare a evenimentelor și situațiilor care pot necesita măsuri de protecție pe amplasament sau în afara amplasamentului;

 

(i)

să aibă la bază o evaluare a evenimentelor și situațiilor care pot necesita măsuri de protecție in situ sau în afara amplasamentului;

 

(ii)

să fie realizat în coordonare cu toate celelalte organisme implicate și să țină seama de experiența dobândită în urma unor evenimente grave, în eventualitatea producerii acestora;

 

(ii)

să fie realizat în coordonare cu toate celelalte organisme implicate și să țină seama de experiența dobândită în urma unor evenimente grave, în eventualitatea producerii acestora;

 

(iii)

să abordeze în special evenimentele care ar putea afecta unități multiple ale unei instalații nucleare;

 

(iii)

să abordeze în special evenimentele care ar putea afecta unități multiple ale unei instalații nucleare;

 

 

(iiia)

să ia în considerare riscurile cumulate legate de prezența altor instalații industriale periculoase în apropiere (de tipul Seveso III);

(b)

să stabilească structura organizatorică adecvată pentru repartizarea clară a responsabilităților și să asigure disponibilitatea resurselor și activelor necesare;

(b)

să stabilească structura organizatorică adecvată pentru repartizarea clară a responsabilităților și să asigure disponibilitatea resurselor și activelor necesare;

(c)

să instituie măsuri de coordonare a activităților pe amplasament și de cooperare cu autoritățile și agențiile responsabile cu intervențiile de urgență în toate etapele unei situații de urgență, care ar trebui să facă obiectul unor exerciții periodice;

(c)

să instituie măsuri de coordonare a activităților in situ și de cooperare cu autoritățile și agențiile responsabile cu intervențiile de urgență în toate etapele unei situații de urgență, care ar trebui să facă obiectul unor exerciții periodice;

(d)

să prevadă măsuri de pregătire pentru lucrătorii de pe amplasament în cazul unor eventuale evenimente anormale și accidente;

(d)

să prevadă măsuri de pregătire pentru lucrătorii de pe amplasament în cazul unor eventuale incidente și accidente;

(e)

să prevadă măsuri de cooperare transfrontalieră și internațională, inclusiv măsuri predefinite, pentru a beneficia de asistență externă pe amplasament , dacă este necesar;

(e)

să prevadă măsuri de cooperare transfrontalieră și internațională, inclusiv măsuri predefinite, pentru a beneficia de asistență externă in situ , dacă este necesar;

(f)

să organizeze un centru de intervenție pe amplasament pentru situații de urgență, care să fie protejat într-o măsură suficientă împotriva riscurilor naturale și a radioactivității, pentru a fi locuibil;

(f)

să organizeze un centru de intervenție in situ pentru situații de urgență, care să fie protejat într-o măsură suficientă împotriva riscurilor naturale și a radioactivității, pentru a fi locuibil în cazul și pe durata unor eventuale situații de gestionare a crizelor ;

(g)

să ia măsuri de protecție în caz de urgență pentru a diminua orice consecințe pentru sănătatea umană și pentru aer, apă și sol.

(g)

să ia măsuri de protecție în caz de urgență pentru a diminua orice consecințe pentru sănătatea umană și pentru aer, apă și sol.

Amendamentul 46

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 11

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 8 e

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Evaluări inter pares

Evaluări inter pares

(1)   Cel puțin o dată la zece ani , statele membre organizează autoevaluări periodice ale cadrului național și ale autorităților de reglementare competente și o evaluare internațională inter pares a segmentelor relevante ale cadrului național și ale autorităților de reglementare competente, cu scopul îmbunătățirii continue a securității nucleare. Rezultatele tuturor evaluărilor inter pares sunt raportate statelor membre și Comisiei, atunci când sunt disponibile.

(1)   Cel puțin o dată la opt ani , statele membre organizează autoevaluări periodice ale cadrului național și ale autorităților de reglementare competente și o evaluare internațională inter pares a segmentelor relevante ale cadrului național și ale autorităților de reglementare competente, cu scopul îmbunătățirii continue a securității nucleare. Rezultatele tuturor evaluărilor inter pares sunt raportate statelor membre și Comisiei, atunci când sunt disponibile. Parlamentul European este informat periodic cu privire la rezultatul evaluărilor inter pares, precum și cu privire la măsurile și planurile aferente.

(2)   Statele membre, cu sprijinul autorităților de reglementare competente, organizează periodic și cel puțin o dată la șase ani un sistem de evaluări inter pares tematice și convin asupra unui calendar și a modalităților de punere în aplicare. În acest scop, statele membre:

(2)   Statele membre, cu sprijinul autorităților de reglementare competente, organizează periodic și cel puțin o dată la șase ani un sistem de evaluări inter pares tematice și convin asupra unui calendar și a modalităților de punere în aplicare. În acest scop, statele membre , în cadrul ENSREG :

(a)

selectează împreună și în strânsă colaborare cu Comisia una sau mai multe teme specifice legate de securitatea nucleară a instalațiilor nucleare. În cazul în care statele membre nu selectează în comun cel puțin o temă până la termenul specificat în prezentul alineat, Comisia selectează temele care vor face obiectul evaluărilor inter pares;

(a)

selectează împreună una sau mai multe teme specifice legate de securitatea nucleară a instalațiilor nucleare. În cazul în care statele membre nu selectează în comun cel puțin o temă până la termenul specificat în prezentul alineat, Comisia selectează temele care vor face obiectul evaluărilor inter pares;

(b)

pe baza acestor teme, efectuează, în strânsă colaborare cu deținătorii de autorizație, evaluări naționale și fac publice rezultatele acestora;

(b)

evaluează în ce măsură s-au abordat aceste teme și , dacă este necesar, efectuează, în strânsă colaborare cu deținătorii de autorizație, evaluări naționale ale instalațiilor, care urmează a fi evaluate de către autoritatea de reglementare competentă și fac publice rezultatele acestora;

(c)

definesc împreună o metodologie, organizează și efectuează o evaluare inter pares a rezultatelor evaluărilor naționale menționate la litera (b) , la care Comisia este invitată să participe ;

(c)

definesc împreună o metodologie, organizează și efectuează o evaluare inter pares a rezultatelor evaluărilor naționale menționate la litera (b);

(d)

publică rezultatele evaluărilor inter pares menționate la litera (c).

(d)

publică rezultatele evaluărilor inter pares menționate la litera (c).

 

(2a)     Tema primei evaluări inter pares tematice se decide nu mai târziu de …  (*2) .

(3)   Fiecare stat membru care este supus evaluării inter pares menționate la alineatul (2) asigură planificarea și modul de punere în aplicare pe teritoriul său a recomandărilor tehnice relevante rezultate din procesul de evaluare inter pares și informează Comisia cu privire la aceasta .

(3)   Fiecare stat membru care este supus evaluărilor inter pares menționate la alineatul (2) raportează rezultatele tuturor statelor membre și Comisiei, asigură planificarea și modul de punere în aplicare pe teritoriul său a recomandărilor tehnice relevante rezultate din procesul de evaluare inter pares și publică un plan de acțiune care să reflecte măsurile luate .

(4)   În cazul în care identifică abateri sau întârzieri substanțiale în punerea în aplicare a recomandărilor tehnice rezultate din procesul de evaluare inter pares, Comisia invită autoritățile de reglementare competente din statele membre neimplicate să organizeze și să efectueze o misiune de verificare pentru a obține o imagine de ansamblu asupra situației și pentru a informa statul membru implicat cu privire la posibilele măsuri de remediere a deficiențelor identificate.

(4)   În cazul în care Comisia, în strânsă colaborare cu ENSREG, identifică abateri sau întârzieri substanțiale în punerea în aplicare a recomandărilor tehnice rezultate din procesul de evaluare inter pares, Comisia invită autoritățile de reglementare competente din statele membre neimplicate să organizeze și să efectueze o misiune de verificare pentru a obține o imagine de ansamblu asupra situației și pentru a informa statul membru implicat cu privire la posibilele măsuri de remediere a deficiențelor identificate.

(5)   În caz de accident care conduce la o eliberare precoce sau masivă de substanțe radioactive sau în caz de eveniment anormal care duce la situații necesitând măsuri de urgență în afara amplasamentului sau măsuri de protecție a publicului, statul membru în cauză convoacă, în termen de șase luni, o evaluare inter pares a instalației respective în conformitate cu alineatul (2) , la care Comisia este invitată să participe .

(5)   În caz de accident sau de incident care duce la situații necesitând măsuri de urgență în afara amplasamentului sau măsuri de protecție a publicului, statul membru în cauză convoacă, în termen de șase luni, o evaluare inter pares a instalației respective în conformitate cu alineatul (2).

Amendamentul 47

Propunere de directivă

Articolul 1 – punctul 11

Directiva 2009/71/Euratom

Articolul 8 f

Textul propus de Comisie

Amendamentul

Pe baza rezultatelor evaluărilor inter pares efectuate în conformitate cu articolul 8e alineatul (2) și a recomandărilor tehnice rezultate, în conformitate cu principiile transparenței și îmbunătățirii continue a securității nucleare, statele membre, cu sprijinul autorităților de reglementare competente, elaborează și stabilesc în comun orientări pentru temele specifice menționate la articolul 8e alineatul (2) litera (a).

Pe baza rezultatelor evaluărilor inter pares efectuate în conformitate cu articolul 8e alineatul (2) și a recomandărilor tehnice rezultate, în conformitate cu principiile transparenței și îmbunătățirii continue a securității nucleare, statele membre, cu sprijinul autorităților de reglementare competente, elaborează și stabilesc în comun orientări pentru temele specifice menționate la articolul 8e alineatul (2) litera (a).

 

Rezultatele evaluărilor inter pares tematice se utilizează pentru încurajarea dezbaterilor în cadrul comunității nucleare care pot eventual conduce la dezvoltarea în viitor a unei serii de criterii comunitare armonizate în domeniul securității nucleare.


(33)  JO L 199, 2.8.2011, p. 48.

(33)  JO L 199, 2.8.2011, p. 48.

(33a)   P7_TA(2013)0089.

(34)  Adoptate de COREPER la 25 aprilie 2007 (ref. doc. 8784/07) și de Consiliul Afaceri Economice și Financiare la 8 mai 2007.

(34)  Adoptate de COREPER la 25 aprilie 2007 (ref. doc. 8784/07) și de Consiliul Afaceri Economice și Financiare la 8 mai 2007.

(42)  JO L 371, 30.12.1987, p. 76.

(43)  JO L 357, 7.12.1989, p. 31.

(42)  JO L 371, 30.12.1987, p. 76.

(43)  JO L 357, 7.12.1989, p. 31.

(*1)   Data intrării în vigoare a prezentei directive.

(*2)   Trei ani de la data intrării în vigoare a prezentei directive.