52013PC0732

COMUNICARE A COMISIEI CĂTRE PARLAMENTUL EUROPEAN în conformitate cu articolul 294 alineatul (6) din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene privind poziția Consiliului cu privire la adoptarea Regulamentului (UE) nr. .../2013 al Parlamentului European și al Consiliului privind organizarea comună a piețelor în sectorul produselor obținute din pescuit și din acvacultură, de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1184/2006 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 104/2000 al Consiliului /* COM/2013/0732 final - 2011/0194 (COD) */


2011/0194 (COD)

COMUNICARE A COMISIEI CĂTRE PARLAMENTUL EUROPEAN în conformitate cu articolul 294 alineatul (6) din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene privind

poziția Consiliului cu privire la adoptarea Regulamentului (UE) nr. .../2013 al Parlamentului European și al Consiliului privind organizarea comună a piețelor în sectorul produselor obținute din pescuit și din acvacultură, de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1184/2006 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 104/2000 al Consiliului

1.           Context

Data transmiterii propunerii către Parlamentul European și Consiliu (document COM(2011) 416 final – 2011/0194 (COD): || 13 iulie 2011.

Data avizului Comitetului Economic și Social European: || 28 martie 2012.

Data avizului Comitetului Regiunilor: || 4 mai 2012.

Data poziției Parlamentului European în primă lectură: || 12 septembrie 2012.

Data transmiterii propunerii modificate: || .

Data adoptării poziției Consiliului: || 17 octombrie 2013.

2.           Obiectul propunerii Comisiei

Propunerea urmărește să contribuie la obiectivele reformei politicii comune în domeniul pescuitului și, în special, la gestionarea durabilă a resurselor de pescuit și de acvacultură. Organizarea comună a pieței (OCP) în sectorul produselor obținute din pescuit și din acvacultură urmărește simplificarea legislației actuale și reducerea sarcinii administrative, aplicarea unei noi logici de intervenție, consolidarea rolului organizațiilor de producători (OP) și o mai bună informare a consumatorilor.

3.           Comentarii asupra poziției Consiliului

3.1         Observații generale privind poziția Consiliului:

Comisia este de acord cu poziția Consiliului, întrucât acordul politic de compromis dintre Parlamentul European și Consiliu păstrează liniile principale ale propunerii Comisiei, și anume 1) simplificarea legislației, a procedurilor și a obligațiilor de raportare, precum și reducerea sarcinii administrative a operatorilor, a administrațiilor naționale și a Comisiei, 2) eliminarea imediată a mecanismelor de retragere a peștelui de pe piață și introducerea unui singur mecanism de ajutor privind depozitarea produselor obținute din pescuit destinate consumului uman, 3) încurajarea organizațiilor de producători să joace un rol mai important în planificarea și gestionarea colectivă a activităților de pescuit și de acvacultură, pentru a realiza o politică sustenabilă în domeniul pescuitului și al acvaculturii, inclusiv eliminarea capturilor aruncate înapoi în mare.

3.2         Amendamentele Parlamentului European adoptate în primă lectură

Parlamentul European a introdus 146 de amendamente la toate părțile din propunerea Comisiei. În timpul trilogurilor, amendamentele PE au fost reexaminate și negociate. Unele dintre ele au fost incluse în poziția Consiliului adoptată în primă lectură. Este cazul amendamentelor 1, 7, 30, 89, 104, 130, 131 și 134, precum și amendamentului privind uneltele de pescuit.

Pentru majoritatea amendamentelor Parlamentului European, poziția Consiliului este formulată astfel încât reia liniile mari ale poziției Parlamentului. Acesta a fost cazul pentru amendamentele 2, 3, 23 27, 29, 32, 36, 38, 39, 74, 97, 111, 113, 128, 133, 135, 139. Amendamentul 123 creează obligația Comisiei de a prezenta un raport de fezabilitate privind opțiunile posibile pentru un sistem de etichetare ecologică.

Amendamentele 43 și 44 elimină măsura privind distribuția gratuită de către organizațiile de producători a produselor debarcate în scopuri caritabile sau filantropice.

3.3         Noi dispoziții introduse de Consiliu și poziția adoptată de Comisie în această privință

Consiliul a introdus dispoziții noi privind funcționarea organizațiilor de producători și a organizațiilor interprofesionale (articolul 18a nou), informațiile obligatorii (articolul 42 punctele 2-5) și denumirea comercială (articolul 43 punctele 2 și 3).

Consiliul a eliminat articolul 38 legat de fondul colectiv.

Comisia poate accepta aceste modificări, deoarece ele nu schimbă obiectivul principal al propunerii Comisiei. Cu toate acestea, Comisia regretă eliminarea a patru articole care prevăd acte delegate care i-ar fi permis să reacționeze flexibil la situațiile în permanentă schimbare de pe piață și să introducă mai multe detalii de natură tehnică în normele care urmează să fie adoptate pentru a oferi sectorului o mai mare precizie cu privire la obligațiile pe care aceștia trebuie să le respecte (articolul 24 privind condițiile de recunoaștere a organizațiilor de producători și normele pentru controalele ce trebuie efectuate de către statele membre, articolul 33 referitor la conținutul planurilor de producție și comercializare, articolul 41 privind definirea unor standarde comune de comercializare și articolul 46 referitor la informațiile obligatorii pentru consumatori și definirea unor criterii minime pentru informațiile voluntare).

Consiliul a introdus, de asemenea, un nou articol (articolul 53a) privind continuarea actualelor norme de stabilire a unor standarde comune de comercializare. În absența unor acte delegate privind definirea standardelor, această dispoziție este adecvată pentru a preciza că actele în vigoare în prezent vor continua să se aplice.

3.4         Dificultăți întâmpinate la adoptarea poziției în primă lectură și poziția adoptată de Comisie în această privință:

La finalizarea negocierilor, colegislatorii au extins competențele de executare la forma cererilor de recunoaștere a organizațiilor de producători și la formatul și structura planurilor de producție și, respectiv, de comercializare. Comisia poate accepta această extindere, deoarece ea nu completează nicio dispoziție din actul de codecizie, ci mai degrabă facilitează implementarea uniformă a OCP.

Comisia consideră că reforma OCP a ratat ocazia de a îmbunătăți în continuare informațiile furnizate consumatorilor cu privire la produsele pescărești și de acvacultură prin eliminarea dispozițiilor legate de „data capturării/recoltării” și de cerințele în materie de etichetare pentru produsele conservate și preparate (denumirea comercială și proveniența).

4.           Concluzii

Comisia poate fi de acord cu poziția Consiliului, care este rezultatul negocierilor cu Parlamentul European. Cu toate acestea, Comisia face următoarea declarație cu privire la anumite dispoziții privind etichetarea:

Comisia regretă că acordul între colegislatori a eliminat din propunerea Comisiei obligația de a indica „data capturării” și „data recoltării” pentru produsele pescărești și, respectiv, de acvacultură. Comisia consideră că aceste date oferă informații esențiale pentru consumatori. Indicarea datelor de efectuare a capturii și a recoltării aduce în mod clar beneficii micilor fermieri și pescari din Uniune și promovează canalele scurte de distribuție pentru produsele pescărești și de acvacultură. De asemenea, Comisia regretă că colegislatorii au eliminat din propunerea Comisiei aplicarea anumitor cerințe de etichetare pentru produsele conservate și preparate, și anume denumirea comercială, metoda de producție și proveniența. Comisia consideră că aceste cerințe răspund cererii din ce în ce mai mari de informații din partea publicului cu privire la conținutul produselor conservate și preparate. Aceasta este, de asemenea, o problemă esențială pentru credibilitatea și valoarea producției Uniunii.

Comisia ar dori să reamintească faptul că îmbunătățirile de mai sus în materie de etichetare propuse de Comisie nu ar impune nicio sarcină disproporționată industriei pescuitului, deoarece se bazează pe cerințele de trasabilitate existente.

Comisia nu este de acord cu modificarea introdusă de juriștii lingviști la articolul 42 alineatul (1) litera (e) din textul acordului politic la care s-a ajuns în cadrul trilogului informal din 8 mai 2013 cu privire la propunerea Comisiei de regulament privind organizarea comună a piețelor în sectorul produselor pescărești și de acvacultură [noul articol 35 alineatul (1) litera (e) din documentul 12005/13]. Poziția Comisiei este că, așa cum s-a stabilit în timpul trilogului informal din 8 mai 2013, un marcaj adecvat sau o etichetare corespunzătoare ar trebui să indice data de valabilitate minimă, fără alte specificații, pentru toate produsele obținute din pescuit și din acvacultură menționate la articolul 42 alineatul (1) [noul articol 35 alineatul (1) din documentul 12005/13] oferite spre vânzare consumatorului final. Introducerea cuvintelor „dacă este cazul” la sfârșitul articolului 42 alineatul (1) litera (e) [noul articol 35 alineatul (1) litera (e) din documentul 12005/13] va crea incertitudine juridică și va pune în pericol realizarea obiectivului de îmbunătățire a transparenței pentru consumatori.