Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează să fie adoptată de Uniune în cadrul Consiliului de cooperare instituit prin Acordul de parteneriat și cooperare dintre Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Irak, pe de altă parte, în legătură cu adoptarea regulamentului de procedură al Consiliului de cooperare și a celui al Comitetului de cooperare, precum și cu instituirea unor subcomitete specializate și adoptarea mandatului acestora /* COM/2013/0170 final - 2013/0090 (NLE) */
EXPUNERE DE MOTIVE (1)
La 21 decembrie 2011, Consiliul a adoptat decizia
sa privind semnarea, în numele Uniunii Europene, și aplicarea provizorie a
anumitor dispoziții ale Acordului de parteneriat și cooperare dintre
Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și
Republica Irak, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”)[1]. (2)
La 11 mai 2012, acordul a fost semnat de Catherine
Ashton, Înaltul Reprezentant al Uniunii Europene pentru afaceri externe și
politica de securitate și vicepreședinte al Comisiei Europene și
de Hoshyar Zebari, ministrul afacerilor externe al Republicii Irak. (3)
Acordul marchează prima relație
contractuală stabilită vreodată între UE și Irak. Acesta
oferă un cadru juridic ce reglementează aspecte precum dialogul
politic periodic, relațiile comerciale, cooperarea în materie de
reglementare și cooperarea pentru dezvoltare. (4)
Scopul acordului, încheiat pe o perioadă de
zece ani (ce poate fi reînnoită), este de a crea o bază solidă
pentru consolidarea legăturilor dintre Irak și UE. Acesta
vizează, în special, să consolideze dialogul politic privind
aspectele bilaterale, regionale și globale, prin
îmbunătățirea regimurilor comerciale dintre Irak și UE,
prin sprijinirea reformelor vitale întreprinse de Irak, precum și a
eforturilor acestei țări în materie de dezvoltare și prin
facilitarea integrării sale în economia internațională, pe plan
mai larg. Acordul subliniază hotărârea UE de a juca un rol important
în tranziția Irakului, constituind principalul mijloc prin care UE va
acorda sprijin acestei țări și prin care se vor
îmbunătăți în continuare relațiile UE-Irak. (5)
În conformitate cu articolul 3 din Decizia
Consiliului din 21 decembrie 2011 privind semnarea și aplicarea provizorie
a anumitor dispoziții ale acordului, articolul 2 (Clauza privind
drepturile omului) și titlurile II (Comerț și investiții),
III (Domenii de cooperare) și V (Dispoziții instituționale,
generale și finale) se aplică cu titlu provizoriu începând de la 1
august 2012, în măsura în care se referă la aspecte care intră
în sfera de competență a UE. (6)
Titlul V privind dispozițiile
instituționale prevede instituirea, la nivel ministerial, a unui Consiliu
de cooperare menit să supravegheze punerea în aplicare a acordului, în
conformitate cu articolul 111 din acord. Articolul 112 alineatul (1) din acord
prevede instituirea unui Comitet de cooperare. În conformitate cu articolul 112
alineatul (2), Consiliul de cooperare este asistat, în exercitarea
atribuțiilor sale, de către Comitetul de cooperare. Consiliul de
cooperare poate decide să instituie orice alt subcomitet sau organism
specializat care să îl poată asista în îndeplinirea sarcinilor sale,
stabilind componența și atribuțiile acestor comitete sau
organisme, precum și modalitatea lor de funcționare. (7)
În vederea finalizării cadrului
instituțional și pentru a permite desfășurarea de
discuții la nivel de experți cu privire la domeniile-cheie care
intră în domeniul de aplicare provizorie a acordului, se propune crearea a
trei subcomitete, denumite după cum urmează: (1) Subcomitetul pentru
drepturile omului și democrație; (2) Subcomitetul pentru comerț
și aspecte conexe; (3) Subcomitetul pentru energie și aspecte conexe.
Într-un stadiu ulterior, pot fi instituite subcomitete suplimentare cu acordul
părților. (8)
Reuniunile în cadrul subcomitetelor vor permite UE
să interacționeze mai mult cu administrația irakiană,
acestea fiind o ocazie de a discuta în detaliu cu privire la dezvoltarea
Irakului în domenii specifice, la prioritățile din cadrul cooperării
dintre UE și Irak, precum și la asistența UE acordată
Irakului. Irak și-a exprimat interesul deosebit ca activitatea celor trei
subcomitete să înceapă cât mai curând posibil. (9)
Atât UE, cât și Irak s-au angajat să
pună în aplicare acordul în mod rapid și eficient. Prin urmare, obiectivul
prezentei propuneri este de a asigura instituirea cadrului instituțional
al acordului cât mai curând posibil, având în vedere că primele reuniuni
ale subcomitetelor ar trebui să aibă loc cel târziu la începutul
anului 2013, fiind urmate de cele ale Comitetului de cooperare și ale
Consiliului de cooperare. În acest scop, se propune ca, în primul său act,
Consiliul de cooperare să adopte deciziile privind (1) adoptarea
regulamentului de procedură al Consiliului de cooperare și a celui al
Comitetului de cooperare și (2) instituirea subcomitetelor specializate
și adoptarea mandatului acestora. În plus, aceste decizii ar trebui
să fie adoptate prin procedură scrisă, în conformitate cu
articolul 10 din proiectul de regulament de procedură al Consiliului de cooperare. 2013/0090 (NLE) Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează
să fie adoptată de Uniune în cadrul Consiliului de cooperare
instituit prin Acordul de parteneriat și cooperare dintre Uniunea
Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica
Irak, pe de altă parte, în legătură cu adoptarea regulamentului
de procedură al Consiliului de cooperare și a celui al Comitetului de
cooperare, precum și cu instituirea unor subcomitete specializate și
adoptarea mandatului acestora
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 218 alineatul (9), având în vedere articolul 3 din Decizia
Consiliului din 21 decembrie 2011 privind semnarea și aplicarea provizorie
a anumitor dispoziții ale Acordului de parteneriat și cooperare
dintre Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o parte,
și Republica Irak, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”)[2], în special articolul 111
alineatul (3) și articolul 112 alineatul (2), având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) În conformitate cu articolul 117
din acord, anumite părți ale acestuia se aplică cu titlu
provizoriu de la 1 august 2012. (2) Pentru a contribui la punerea
în aplicare efectivă a acordului, cadrul său instituțional ar
trebui instituit cât mai curând posibil. (3) În conformitate cu articolul 111
alineatul (3) din acord, Consiliul de cooperare își stabilește
propriul regulament de procedură. (4) În conformitate cu articolul 112
din acord, Consiliul de cooperare este asistat în exercitarea atribuțiilor
sale de către Comitetul de cooperare. Consiliul de cooperare poate decide
să instituie orice alt subcomitet sau organism specializat care să îl
poată asista în îndeplinirea sarcinilor sale, stabilind componența
și atribuțiile acestor comitete sau organisme, precum și
modalitatea lor de funcționare, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articol unic 1. Poziția pe care
urmează să o adopte Uniunea în cadrul Consiliului de cooperare
instituit prin articolul 111 din Acordul de parteneriat și cooperare
dintre Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o parte,
și Republica Irak, pe de altă parte, se stabilește în ceea ce
privește: –
adoptarea regulamentului de procedură al
Consiliului de cooperare și a celui al Comitetului de cooperare și –
instituirea unor subcomitete specializate și
adoptarea mandatului acestora în conformitate cu proiectele de decizii ale
Consiliului de cooperare atașate la prezenta decizie. 2. Modificările minore ale
proiectelor de decizii pot fi acceptate de reprezentanții Uniunii în
cadrul Consiliului de cooperare fără a fi necesară o altă
decizie a Consiliului. Adoptată la Bruxelles, Pentru
Consiliu Președintele ANEXA I DECIZIA
NR. 1/2013 A CONSILIULUI DE COOPERARE UE-IRAK din
… 2013 de
adoptare a propriului regulament de procedură și a celui al
Comitetului de cooperare CONSILIUL DE COOPERARE UE-IRAK, având în vedere Acordul de parteneriat și
cooperare dintre Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o
parte, și Republica Irak, pe de altă parte (denumit în continuare
„acordul”), în special articolul 111, întrucât: (1)
În conformitate cu articolul 117 din acord, anumite
părți ale acestuia se aplică cu titlu provizoriu de la 1 august 2012. (2)
Pentru a contribui la punerea în aplicare
efectivă a acordului, cadrul său instituțional ar trebui
instituit cât mai curând posibil. (3)
Consiliul de cooperare trebuie să adopte
măsurile necesare în acest sens. În conformitate cu articolul 111
alineatul (3) din acord, Consiliul de cooperare își stabilește
propriul regulament de procedură. De asemenea, Consiliul de cooperare
stabilește regulamentul de procedură al Comitetului de cooperare
pentru ca acesta din urmă să devină operațional cât mai
curând posibil. (4)
În conformitate cu articolul 10 din regulamentul
său de procedură, Consiliul de cooperare poate lua decizii prin
procedură scrisă. (5)
Este necesară adoptarea prezentei decizii a
Consiliului de cooperare prin procedură scrisă, DECIDE: Articol
unic Se adoptă, prin prezenta, regulamentul de
procedură al Consiliului de cooperare și cel al Comitetului de
cooperare, prevăzute în apendicele A, respectiv, B. Adoptată la..., xxxx. || Pentru Consiliul de cooperare Președintele APENDICELE
A LA ANEXA I Regulamentul
de procedură al Comitetului de cooperare Articolul
1 Președinția Președinția Consiliului de cooperare
se exercită, pe rând, pe o durată de 12 luni, de către
președintele Consiliului Afaceri Externe al Uniunii Europene, în numele
Uniunii Europene și a statelor sale membre, și de către
ministrul afacerilor externe din Irak. Prima perioadă începe la data
primei reuniuni a Consiliului de cooperare și se încheie la 31 decembrie,
în același an. Articolul
2 Reuniuni Consiliul de cooperare se reunește la
nivel ministerial o dată pe an. În cazul în care părțile sunt de
acord, se pot organiza sesiuni extraordinare ale Consiliului de cooperare, la
cererea uneia dintre părți. Cu excepția cazului în care
părțile convin altfel, fiecare sesiune a Consiliului de cooperare se
desfășoară la locul obișnuit al reuniunilor Consiliului
Uniunii Europene, la o dată convenită de către ambele
părți. Reuniunile Consiliului de cooperare sunt convocate în comun de
către secretarii Consiliului de cooperare, în acord cu președintele. Articolul
3 Reprezentare Membrii Consiliului de cooperare pot fi reprezentați
dacă nu sunt în măsură să participe la reuniune. În cazul
în care un membru dorește să fie reprezentat, acesta trebuie să
notifice președintelui numele reprezentantului înainte de reuniunea la
care urmează să fie reprezentat. Reprezentantul unui membru al
Consiliului de cooperare exercită toate drepturile membrului titular. Articolul
4 Delegații Membrii Consiliului de cooperare pot fi
însoțiți de funcționari. Înaintea fiecărei reuniuni,
președintele este informat cu privire la componența prevăzută
a delegației fiecărei părți. Un reprezentant al Băncii Europene de
Investiții participă în calitate de observator la reuniunile
Consiliului de cooperare, atunci când pe ordinea de zi figurează aspecte
care privesc această instituție. Atunci când este cazul și cu acordul
comun al părților, pot fi invitați să participe la
reuniunile Consiliului de cooperare experți sau reprezentanți ai
altor organisme, în calitate de observatori sau pentru a oferi informații
referitoare la un anumit subiect. Articolul
5 Secretariat Un reprezentant al Secretariatului General al
Consiliului Uniunii Europene și unul al Misiunii Irakului pe lângă
Uniunea Europeană exercită în comun funcțiile de secretari ai
Consiliului de cooperare. Articolul
6 Corespondență Corespondența adresată Consiliului
de cooperare se trimite președintelui Consiliului de cooperare la adresa
Consiliului Uniunii Europene. Cei doi secretari asigură transmiterea
acestei corespondențe președintelui Consiliului de cooperare și,
atunci când este cazul, distribuirea acesteia către ceilalți membri
ai Consiliului de cooperare. Corespondența distribuită se transmite
Secretariatului General al Comisiei, Serviciului European de Acțiune
Externă, reprezentanțelor permanente ale statelor membre și
Secretariatului General al Consiliului Uniunii Europene, precum și
Misiunii Irakului pe lângă Uniunea Europeană. Comunicările președintelui
Consiliului de cooperare se trimit destinatarilor de către cei doi
secretari și se distribuie, atunci când este cazul, celorlalți membri
ai Consiliului de cooperare la adresele indicate în al doilea paragraf. Articolul
7 Publicitate Sub rezerva adoptării unei decizii
contrare, reuniunile Consiliului de cooperare nu sunt publice. Articolul
8 Ordinea
de zi a reuniunilor 1. Președintele stabilește
ordinea de zi provizorie a fiecărei reuniuni. Aceasta se transmite de
către secretarii Consiliului de cooperare destinatarilor
menționați la articolul 6, cel târziu cu 15 zile înainte de începerea
reuniunii. Ordinea de zi provizorie cuprinde punctele pentru care
președintele a primit o cerere de înscriere cu cel târziu 21 de zile
înainte de începerea reuniunii, ceea ce înseamnă că aceste puncte nu
vor fi înscrise pe ordinea de zi provizorie decât dacă documentația
aferentă a fost transmisă secretariatelor până la data de
expediere a acestei ordini de zi provizorii. Consiliul de cooperare adoptă
ordinea de zi la începutul fiecărei sesiuni. Un punct care nu
figurează pe ordinea de zi provizorie poate fi înscris pe ordinea de zi în
cazul în care ambele părți convin astfel. 2. Președintele poate, de
comun acord cu cele două părți, să reducă termenele
indicate în primul paragraf, pentru a lua în considerare cerințele unui
caz particular. Articolul
9 Proces-verbal Cei doi secretari întocmesc un proiect de proces-verbal
pentru fiecare reuniune. Procesulverbal cuprinde, ca regulă
generală, pentru fiecare punct al ordinii de zi: –
documentația prezentată Consiliului de
cooperare; –
declarațiile prin care un membru al
Consiliului de cooperare a cerut înscrierea; –
recomandările făcute, declarațiile
convenite și concluziile adoptate. Proiectul de proces-verbal se înaintează
spre aprobare Consiliului de cooperare. După aprobare, procesul-verbal se
semnează de către președinte și de către cei doi
secretari. Acesta se păstrează în arhivele Secretariatului General al
Consiliului Uniunii Europene, care îndeplinește funcția de depozitar
al documentelor acordului. O copie certificată se trimite fiecăruia
dintre destinatarii menționați la articolul 6. Articolul
10 Deliberări 1. Consiliul de cooperare
adoptă deciziile și recomandările cu acordul părților.
Cazurile în care Consiliul de cooperare poate lua decizii sunt indicate în
acordul propriu-zis. Consiliul de cooperare poate să adopte
deciziile sau recomandările prin procedură scrisă, în cazul în
care cele două părți sunt de acord cu acest lucru. Atunci când
Consiliul de cooperare decide să recurgă la procedura scrisă, se
poate prevedea un termen limită cu acordul reciproc al părților,
la sfârșitul căruia președintele Consiliului de cooperare poate
declara, pe baza raportului celor doi secretari, dacă există un acord
comun al părților. 2. Deciziile și
recomandările Consiliului de cooperare în sensul articolului 111 din acord
poartă titlul de „decizie”, respectiv de „recomandare”, urmat de un
număr de ordine, de data adoptării și de o descriere a
obiectului lor. Deciziile și recomandările Consiliului de cooperare
se semnează de către președinte și se autentifică de către
cei doi secretari. Deciziile și recomandările se transmit
fiecăruia dintre destinatarii menționați la articolul 6 de mai
sus. Fiecare parte poate hotărî în legătură cu publicarea
deciziilor și a recomandărilor Consiliului de cooperare în propriul
Jurnal Oficial. Articolul
11 Limbi Limbile oficiale ale Consiliului de cooperare
sunt limbile oficiale ale celor două părți. Cu excepția
cazului în care se decide altfel, Consiliul de cooperare deliberează pe
baza documentelor redactate în aceste limbi. Articolul
12 Cheltuieli Uniunea Europeană și Irak
suportă, fiecare, cheltuielile aferente participării lor la
reuniunile Consiliului de cooperare, atât cheltuielile cu personalul,
transportul și diurna, cât și cheltuielile poștale și cu telecomunicațiile.
Cheltuielile aferente interpretării la reuniuni, traducerii și
reproducerii documentelor sunt suportate de către Uniunea Europeană,
cu excepția cheltuielilor privind interpretarea sau traducerea în și
din limba oficială a Irakului, care sunt suportate de către Irak.
Celelalte cheltuieli aferente organizării reuniunilor sunt suportate de
partea care găzduiește reuniunile. Articolul
13 Comitetul
de cooperare 1. În conformitate cu articolul 112
din acord, se instituie un Comitet de cooperare care să acorde asistență
Consiliului de cooperare în îndeplinirea sarcinilor sale. Acesta este format,
pe de o parte, din reprezentanți ai Uniunii Europene și, pe de
altă parte, din reprezentanți ai guvernului irakian, de obicei la
nivel de înalți funcționari. 2. Comitetul de cooperare
pregătește reuniunile și deliberările Consiliului de
cooperare, pune în aplicare, dacă este necesar, deciziile și
recomandările Consiliului de cooperare și, în general, asigură
continuitatea relațiilor și funcționarea corespunzătoare a
acordului. Acesta examinează toate problemele care îi sunt transmise de
către Consiliul de cooperare, precum și orice altă problemă
care poate să apară în cadrul aplicării cotidiene a acordului.
El supune Consiliului de cooperare, spre adoptare, propuneri sau proiecte de
decizii/recomandări. Consiliul de cooperare poate delega Comitetului de
cooperare oricare dintre competențele sale. 3. În cazul în care acordul
prevede o obligație sau o posibilitate de consultare sau în cazul în care
părțile decid de comun acord să se consulte reciproc, aceste
consultări pot avea loc în cadrul Comitetului de cooperare.
Consultările pot continua în cadrul Consiliului de cooperare, în cazul în
care cele două părți convin astfel. APENDICELE
B LA ANEXA I Regulamentul
de procedură al Comitetului de cooperare Articolul
1 Președinția Președinția Comitetului de cooperare
se exercită, pe rând, pe o durată de 12 luni, de către un
reprezentant al Uniunii Europene și de către un reprezentant al
guvernului irakian. Prima perioadă începe la data primei
reuniuni a Consiliului de cooperare și se încheie la 31 decembrie, în
același an. Articolul
2 Reuniuni Comitetul de cooperare se reunește atunci
când circumstanțele impun acest lucru, cu acordul ambelor părți,
cel puțin o dată pe an. Locul și data fiecărei reuniuni a
Comitetului de cooperare se stabilesc de comun acord de către ambele
părți. Reuniunile Comitetului de cooperare se
convoacă de către președinte. Reuniunea anuală a
Comitetului de cooperare se convoacă înainte de reuniunea anuală a
Consiliului de cooperare. Aceasta ar trebui convocată în timp util pentru
a permite Comitetului de cooperare să pregătească reuniunea
Consiliului de cooperare. Articolul
3 Delegații Înaintea fiecărei reuniuni,
președintele este informat cu privire la componența
prevăzută a delegației fiecărei părți. Articolul
4 Secretariat Un reprezentant al Serviciului European de
Acțiune Externă și unul al guvernului irakian exercită în
comun funcțiile de secretari ai Comitetului de cooperare. Toate
comunicările destinate președintelui Comitetului de cooperare, precum
și cele care provin de la acesta, prevăzute în cadrul prezentei
decizii, se transmit secretarilor Comitetului de cooperare, precum și
secretarilor și președintelui Consiliului de cooperare. Articolul
5 Publicitate Sub rezerva adoptării unei decizii
contrare, reuniunile Comitetului de cooperare nu sunt publice. Articolul 6 Ordinea
de zi a reuniunilor 1. Președintele
stabilește ordinea de zi provizorie a fiecărei reuniuni. Aceasta se
transmite de către secretarii Comitetului de cooperare destinatarilor
menționați la articolul 4, cel târziu cu 15 zile înainte de începerea
reuniunii. Ordinea de zi provizorie cuprinde punctele pentru
care președintele a primit o cerere de înscriere cu cel târziu 21 de zile
înainte de începerea reuniunii, ceea ce înseamnă că aceste puncte nu
vor fi înscrise pe ordinea de zi provizorie decât dacă documentația
aferentă a fost transmisă secretariatelor până la data de
expediere a acestei ordini de zi provizorii. Comitetul de cooperare poate solicita unor
experți să participe la reuniunile sale pentru a furniza
informații legate de subiecte specifice. Comitetul de cooperare adoptă ordinea de zi
la începutul fiecărei reuniuni. Un punct care nu figurează pe ordinea
de zi provizorie poate fi înscris pe ordinea de zi în cazul în care ambele
părți convin astfel. 2. Președintele poate, cu
acordul celor două părți, să reducă termenele indicate
în primul paragraf, pentru a lua în considerare cerințele unui caz
particular. Articolul
7 Proces-verbal Se întocmește un proces-verbal pentru
fiecare reuniune, bazat pe o sinteză a concluziilor la care ajunge
Comitetul de cooperare, stabilită de către președinte. După adoptarea de către Comitetul de
cooperare, procesul-verbal este semnat de către președinte și de
către secretari și păstrat de către fiecare parte. O copie a procesului-verbal se transmite
fiecăruia dintre destinatarii menționați la articolul 4. Articolul
8 Deliberări În cazurile specifice în care Consiliul de
cooperare împuternicește Comitetul de cooperare să adopte anumite
decizii/recomandări în conformitate cu articolul 13 alineatul (2) din
regulamentul de procedură al Consiliului de cooperare, aceste acte
poartă titlul de „decizie”, respectiv de „recomandare”, urmat de un
număr de ordine, de data adoptării și de o descriere a
obiectului lor. Deciziile și recomandările Comitetului de cooperare
se adoptă cu acordul părților. Comitetul de cooperare poate să adopte
deciziile sau recomandările prin procedură scrisă, în cazul în
care cele două părți sunt de acord cu acest lucru. Atunci când
Comitetul de cooperare decide să recurgă la procedura scrisă, se
poate prevedea un termen-limită cu acordul reciproc al părților,
la sfârșitul căruia președintele Comitetului de cooperare poate
declara, pe baza raportului celor doi secretari, dacă există un acord
comun al părților. Deciziile și recomandările
Comitetului de cooperare se semnează de către președinte, se
autentifică de către cei doi secretari și se transmit
destinatarilor menționați la articolul 4 din prezentul regulament de
procedură. Fiecare parte poate hotărî în legătură cu
publicarea deciziilor și a recomandărilor Comitetului de cooperare în
propriul Jurnal Oficial. Articolul
9 Cheltuieli Uniunea Europeană și Irak
suportă, fiecare, cheltuielile aferente participării lor la
reuniunile Comitetului de cooperare, atât cheltuielile cu personalul,
transportul și diurna, cât și cheltuielile poștale și cu
telecomunicațiile. Cheltuielile aferente
interpretării la reuniuni, traducerii și reproducerii documentelor
sunt suportate de către Uniunea Europeană, cu excepția
cheltuielilor privind interpretarea sau traducerea în și din limba
oficială a Irakului, care sunt suportate de către Irak. Celelalte cheltuieli aferente organizării
reuniunilor sunt suportate de partea care găzduiește reuniunile. Articolul
10 Subcomitete
și grupuri de lucru specifice În conformitate cu articolul 13 din
regulamentul de procedură al Consiliului de cooperare, Comitetul de
cooperare poate decide să creeze subcomitete sau grupuri de lucru
specializate care să funcționeze sub autoritatea Comitetului de
cooperare și căruia să-i prezintă un raport după
fiecare reuniune a acestora. Comitetul de cooperare poate decide
desființarea subcomitetelor sau a grupurilor existente, poate stabili sau
modifica mandatul acestora, sau poate constitui alte subcomitete sau grupuri de
lucru care să îl asiste în îndeplinirea sarcinilor sale. Aceste
subcomitete și grupuri de lucru nu au putere de decizie. ANEXA
II DECIZIA
NR. 2/2013 A CONSILIULUI DE COOPERARE UE-IRAK din
… 2013 de
instituire a trei subcomitete specializate și de adoptare a mandatului
acestora CONSILIUL DE COOPERARE UE-IRAK, având în vedere Acordul de parteneriat și
cooperare dintre Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o
parte, și Republica Irak, pe de altă parte (denumit în continuare
„acordul”), în special articolul 112, întrucât: (1) În conformitate cu articolul 117
din acord, anumite părți ale acestuia se aplică cu titlu
provizoriu de la 1 august 2012. (2) Pentru a contribui la punerea
în aplicare efectivă a acordului, cadrul său instituțional ar
trebui instituit cât mai curând posibil. (3) În conformitate cu articolul 112
din acord, Consiliul de cooperare este asistat, în exercitarea
atribuțiilor sale, de către Comitetul de cooperare. Consiliul de
cooperare poate decide să instituie orice alt subcomitet sau organism
specializat care să îl poată asista în îndeplinirea sarcinilor sale,
stabilind componența și atribuțiile acestor comitete sau organisme,
precum și modalitatea lor de funcționare. (4) Pentru a permite
desfășurarea de discuții la nivel de experți cu privire la
domeniile-cheie care intră în domeniul de aplicare provizorie a acordului,
ar trebui instituite trei subcomitete. Atât lista subcomitetelor, cât și domeniul
de activitate al subcomitetelor individuale pot fi modificate, cu acordul
părților. (5) În conformitate cu articolul 10
din regulamentul său de procedură, Consiliul de cooperare poate lua
decizii prin procedură scrisă. (6) Este necesară adoptarea
prezentei decizii a Consiliului de cooperare prin procedură scrisă,
pentru ca subcomitetele să devină operaționale în timp util, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articol
unic Se instituie, prin prezenta, subcomitetele
enumerate în apendicele A. Se adoptă, prin prezenta, mandatele
subcomitetelor menționate în apendicele B. Adoptată la, Pentru
Consiliul de cooperare UE - Irak
Apendicele
A la ANEXA II Consiliul
de cooperare UE-Irak Subcomitete
instituite (1) Subcomitetul pentru
drepturile omului și democrație; (2) Subcomitetul pentru
comerț și aspecte conexe; (3) Subcomitetul pentru energie
și aspecte conexe. Apendicele B la ANEXA II
Mandat
al subcomitetelor prevăzute în apendicele A, instituite în temeiul
Acordului de parteneriat și cooperare dintre Uniunea Europeană
și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Irak, pe de
altă parte Articolul
1 În cadrul reuniunilor sale, fiecare subcomitet
poate aborda punerea în aplicare a Acordului de parteneriat și cooperare
în unul sau în toate domeniile pe care le acoperă. Subcomitetele pot analiza, de asemenea,
subiecte sau proiecte specifice legate de domeniul de colaborare
bilaterală relevant. Cazuri individuale pot fi, de asemenea, aduse
în discuție, la solicitarea uneia dintre părți. Articolul
2 Subcomitetele își desfășoară
activitatea sub autoritatea Comitetului de cooperare. După fiecare
reuniune, acestea raportează Comitetului de cooperare și îi transmit
concluziile lor. Articolul
3 Subcomitetele sunt formate din
reprezentanți ai părților. Cu acordul ambelor părți, subcomitetele
pot invita experți la reuniunile lor și îi pot consulta în ceea ce
privește anumite puncte specifice de pe ordinea de zi a reuniunilor
subcomitetului, după caz. Articolul
4 Subcomitetele sunt prezidate alternativ de
către părți, în conformitate cu regulile privind
președinția alternativă a Comitetului de cooperare
exercitată de un reprezentant al Uniunii Europene, pe de o parte, și
de un reprezentant al guvernului irakian, pe de altă parte. Articolul
5 Un reprezentant al Serviciului European de Acțiune
Externă și unul al guvernului irakian exercită în comun
funcțiile de secretari permanenți ai subcomitetelor. Toate
comunicările destinate subcomitetelor se transmit celor doi secretari
permanenți. Articolul
6 Subcomitetele se reunesc atunci când circumstanțele
impun acest lucru, cu acordul părților, pe baza unei cereri scrise
din partea uneia dintre ele, cel puțin o dată pe an. Fiecare reuniune
se desfășoară la data și locul stabilite cu acordul ambelor
părți. După primirea unei cereri de la una dintre
părți privind convocarea unei reuniuni a subcomitetului, secretarul
permanent al celeilalte părți are la dispoziție 15 zile
lucrătoare pentru a da un răspuns. În caz de urgență deosebită,
subcomitetul poate fi convocat într-un termen mai scurt, cu acordul ambelor
părți. Înaintea fiecărei reuniuni,
președintele este informat în legătură cu componența
prevăzută a delegațiilor ambelor părți. Reuniunile subcomitetului sunt convocate, în
comun, de către cei doi secretari permanenți, în acord cu secretarii
Comitetului de cooperare. Articolul
7 Punctele care urmează să fie incluse
pe ordinea de zi sunt prezentate secretarilor permanenți cu cel puțin
15 zile lucrătoare înainte de reuniunea respectivă a subcomitetului.
Documentele justificative sunt puse la dispoziția secretarilor
permanenți cu cel puțin zece zile lucrătoare înainte. Pe baza acestor puncte, este întocmită o
ordine de zi provizorie care este înaintată, împreună cu
documentația justificativă disponibilă, secretarilor Comitetului
de cooperare și reprezentanțelor permanente ale statelor membre, cu
cel mult cinci zile lucrătoare înainte de reuniunea subcomitetului. În
cazuri excepționale, pot fi înscrise puncte pe ordinea de zi într-un
termen mai scurt, cu acordul scris al ambilor secretari permanenți. Articolul
8 Sub rezerva adoptării unei decizii
contrare, reuniunile subcomitetului nu sunt publice. Articolul
9 Pentru fiecare reuniune se întocmește un
proces-verbal. O copie a procesului-verbal și a concluziilor fiecărei
reuniuni a subcomitetului se transmite secretarilor Comitetului de cooperare.
Copii ale acestor documente sunt transmite și reprezentanțelor
permanente ale statelor membre. [1] JO L 204, 31.7.2012. [2] JO L xxxx