52013PC0170

Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează să fie adoptată de Uniune în cadrul Consiliului de cooperare instituit prin Acordul de parteneriat și cooperare dintre Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Irak, pe de altă parte, în legătură cu adoptarea regulamentului de procedură al Consiliului de cooperare și a celui al Comitetului de cooperare, precum și cu instituirea unor subcomitete specializate și adoptarea mandatului acestora /* COM/2013/0170 final - 2013/0090 (NLE) */


EXPUNERE DE MOTIVE

(1) La 21 decembrie 2011, Consiliul a adoptat decizia sa privind semnarea, în numele Uniunii Europene, și aplicarea provizorie a anumitor dispoziții ale Acordului de parteneriat și cooperare dintre Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Irak, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”)[1].

(2) La 11 mai 2012, acordul a fost semnat de Catherine Ashton, Înaltul Reprezentant al Uniunii Europene pentru afaceri externe și politica de securitate și vicepreședinte al Comisiei Europene și de Hoshyar Zebari, ministrul afacerilor externe al Republicii Irak.

(3) Acordul marchează prima relație contractuală stabilită vreodată între UE și Irak. Acesta oferă un cadru juridic ce reglementează aspecte precum dialogul politic periodic, relațiile comerciale, cooperarea în materie de reglementare și cooperarea pentru dezvoltare.

(4) Scopul acordului, încheiat pe o perioadă de zece ani (ce poate fi reînnoită), este de a crea o bază solidă pentru consolidarea legăturilor dintre Irak și UE. Acesta vizează, în special, să consolideze dialogul politic privind aspectele bilaterale, regionale și globale, prin îmbunătățirea regimurilor comerciale dintre Irak și UE, prin sprijinirea reformelor vitale întreprinse de Irak, precum și a eforturilor acestei țări în materie de dezvoltare și prin facilitarea integrării sale în economia internațională, pe plan mai larg. Acordul subliniază hotărârea UE de a juca un rol important în tranziția Irakului, constituind principalul mijloc prin care UE va acorda sprijin acestei țări și prin care se vor îmbunătăți în continuare relațiile UE-Irak.

(5) În conformitate cu articolul 3 din Decizia Consiliului din 21 decembrie 2011 privind semnarea și aplicarea provizorie a anumitor dispoziții ale acordului, articolul 2 (Clauza privind drepturile omului) și titlurile II (Comerț și investiții), III (Domenii de cooperare) și V (Dispoziții instituționale, generale și finale) se aplică cu titlu provizoriu începând de la 1 august 2012, în măsura în care se referă la aspecte care intră în sfera de competență a UE.

(6) Titlul V privind dispozițiile instituționale prevede instituirea, la nivel ministerial, a unui Consiliu de cooperare menit să supravegheze punerea în aplicare a acordului, în conformitate cu articolul 111 din acord. Articolul 112 alineatul (1) din acord prevede instituirea unui Comitet de cooperare. În conformitate cu articolul 112 alineatul (2), Consiliul de cooperare este asistat, în exercitarea atribuțiilor sale, de către Comitetul de cooperare. Consiliul de cooperare poate decide să instituie orice alt subcomitet sau organism specializat care să îl poată asista în îndeplinirea sarcinilor sale, stabilind componența și atribuțiile acestor comitete sau organisme, precum și modalitatea lor de funcționare.

(7) În vederea finalizării cadrului instituțional și pentru a permite desfășurarea de discuții la nivel de experți cu privire la domeniile-cheie care intră în domeniul de aplicare provizorie a acordului, se propune crearea a trei subcomitete, denumite după cum urmează: (1) Subcomitetul pentru drepturile omului și democrație; (2) Subcomitetul pentru comerț și aspecte conexe; (3) Subcomitetul pentru energie și aspecte conexe. Într-un stadiu ulterior, pot fi instituite subcomitete suplimentare cu acordul părților.

(8) Reuniunile în cadrul subcomitetelor vor permite UE să interacționeze mai mult cu administrația irakiană, acestea fiind o ocazie de a discuta în detaliu cu privire la dezvoltarea Irakului în domenii specifice, la prioritățile din cadrul cooperării dintre UE și Irak, precum și la asistența UE acordată Irakului. Irak și-a exprimat interesul deosebit ca activitatea celor trei subcomitete să înceapă cât mai curând posibil.

(9) Atât UE, cât și Irak s-au angajat să pună în aplicare acordul în mod rapid și eficient. Prin urmare, obiectivul prezentei propuneri este de a asigura instituirea cadrului instituțional al acordului cât mai curând posibil, având în vedere că primele reuniuni ale subcomitetelor ar trebui să aibă loc cel târziu la începutul anului 2013, fiind urmate de cele ale Comitetului de cooperare și ale Consiliului de cooperare. În acest scop, se propune ca, în primul său act, Consiliul de cooperare să adopte deciziile privind (1) adoptarea regulamentului de procedură al Consiliului de cooperare și a celui al Comitetului de cooperare și (2) instituirea subcomitetelor specializate și adoptarea mandatului acestora. În plus, aceste decizii ar trebui să fie adoptate prin procedură scrisă, în conformitate cu articolul 10 din proiectul de regulament de procedură al Consiliului de cooperare.

2013/0090 (NLE)

Propunere de

DECIZIE A CONSILIULUI

privind poziția care urmează să fie adoptată de Uniune în cadrul Consiliului de cooperare instituit prin Acordul de parteneriat și cooperare dintre Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Irak, pe de altă parte, în legătură cu adoptarea regulamentului de procedură al Consiliului de cooperare și a celui al Comitetului de cooperare, precum și cu instituirea unor subcomitete specializate și adoptarea mandatului acestora

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 218 alineatul (9),

având în vedere articolul 3 din Decizia Consiliului din 21 decembrie 2011 privind semnarea și aplicarea provizorie a anumitor dispoziții ale Acordului de parteneriat și cooperare dintre Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Irak, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”)[2], în special articolul 111 alineatul (3) și articolul 112 alineatul (2),

având în vedere propunerea Comisiei,

întrucât:

(1)       În conformitate cu articolul 117 din acord, anumite părți ale acestuia se aplică cu titlu provizoriu de la 1 august 2012.

(2)       Pentru a contribui la punerea în aplicare efectivă a acordului, cadrul său instituțional ar trebui instituit cât mai curând posibil.

(3)       În conformitate cu articolul 111 alineatul (3) din acord, Consiliul de cooperare își stabilește propriul regulament de procedură.

(4)       În conformitate cu articolul 112 din acord, Consiliul de cooperare este asistat în exercitarea atribuțiilor sale de către Comitetul de cooperare. Consiliul de cooperare poate decide să instituie orice alt subcomitet sau organism specializat care să îl poată asista în îndeplinirea sarcinilor sale, stabilind componența și atribuțiile acestor comitete sau organisme, precum și modalitatea lor de funcționare,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articol unic

1.           Poziția pe care urmează să o adopte Uniunea în cadrul Consiliului de cooperare instituit prin articolul 111 din Acordul de parteneriat și cooperare dintre Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Irak, pe de altă parte, se stabilește în ceea ce privește:

– adoptarea regulamentului de procedură al Consiliului de cooperare și a celui al Comitetului de cooperare și

– instituirea unor subcomitete specializate și adoptarea mandatului acestora

în conformitate cu proiectele de decizii ale Consiliului de cooperare atașate la prezenta decizie.

2.           Modificările minore ale proiectelor de decizii pot fi acceptate de reprezentanții Uniunii în cadrul Consiliului de cooperare fără a fi necesară o altă decizie a Consiliului.

Adoptată la Bruxelles,

                                                                       Pentru Consiliu

                                                                       Președintele

ANEXA I

DECIZIA NR. 1/2013 A CONSILIULUI DE COOPERARE UE-IRAK

din … 2013

de adoptare a propriului regulament de procedură și a celui al Comitetului de cooperare

CONSILIUL DE COOPERARE UE-IRAK,

având în vedere Acordul de parteneriat și cooperare dintre Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Irak, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”), în special articolul 111,

întrucât:

(1) În conformitate cu articolul 117 din acord, anumite părți ale acestuia se aplică cu titlu provizoriu de la 1 august 2012.

(2) Pentru a contribui la punerea în aplicare efectivă a acordului, cadrul său instituțional ar trebui instituit cât mai curând posibil.

(3) Consiliul de cooperare trebuie să adopte măsurile necesare în acest sens. În conformitate cu articolul 111 alineatul (3) din acord, Consiliul de cooperare își stabilește propriul regulament de procedură. De asemenea, Consiliul de cooperare stabilește regulamentul de procedură al Comitetului de cooperare pentru ca acesta din urmă să devină operațional cât mai curând posibil.

(4) În conformitate cu articolul 10 din regulamentul său de procedură, Consiliul de cooperare poate lua decizii prin procedură scrisă.

(5) Este necesară adoptarea prezentei decizii a Consiliului de cooperare prin procedură scrisă,

DECIDE:

Articol unic

Se adoptă, prin prezenta, regulamentul de procedură al Consiliului de cooperare și cel al Comitetului de cooperare, prevăzute în apendicele A, respectiv, B.

Adoptată la..., xxxx.

|| Pentru Consiliul de cooperare Președintele

APENDICELE A LA ANEXA I

Regulamentul de procedură al Comitetului de cooperare

Articolul 1

Președinția

Președinția Consiliului de cooperare se exercită, pe rând, pe o durată de 12 luni, de către președintele Consiliului Afaceri Externe al Uniunii Europene, în numele Uniunii Europene și a statelor sale membre, și de către ministrul afacerilor externe din Irak. Prima perioadă începe la data primei reuniuni a Consiliului de cooperare și se încheie la 31 decembrie, în același an.

Articolul 2

Reuniuni

Consiliul de cooperare se reunește la nivel ministerial o dată pe an. În cazul în care părțile sunt de acord, se pot organiza sesiuni extraordinare ale Consiliului de cooperare, la cererea uneia dintre părți. Cu excepția cazului în care părțile convin altfel, fiecare sesiune a Consiliului de cooperare se desfășoară la locul obișnuit al reuniunilor Consiliului Uniunii Europene, la o dată convenită de către ambele părți. Reuniunile Consiliului de cooperare sunt convocate în comun de către secretarii Consiliului de cooperare, în acord cu președintele.

Articolul 3

Reprezentare

Membrii Consiliului de cooperare pot fi reprezentați dacă nu sunt în măsură să participe la reuniune. În cazul în care un membru dorește să fie reprezentat, acesta trebuie să notifice președintelui numele reprezentantului înainte de reuniunea la care urmează să fie reprezentat. Reprezentantul unui membru al Consiliului de cooperare exercită toate drepturile membrului titular.

Articolul 4

Delegații

Membrii Consiliului de cooperare pot fi însoțiți de funcționari. Înaintea fiecărei reuniuni, președintele este informat cu privire la componența prevăzută a delegației fiecărei părți.

Un reprezentant al Băncii Europene de Investiții participă în calitate de observator la reuniunile Consiliului de cooperare, atunci când pe ordinea de zi figurează aspecte care privesc această instituție.

Atunci când este cazul și cu acordul comun al părților, pot fi invitați să participe la reuniunile Consiliului de cooperare experți sau reprezentanți ai altor organisme, în calitate de observatori sau pentru a oferi informații referitoare la un anumit subiect.

Articolul 5

Secretariat

Un reprezentant al Secretariatului General al Consiliului Uniunii Europene și unul al Misiunii Irakului pe lângă Uniunea Europeană exercită în comun funcțiile de secretari ai Consiliului de cooperare.

Articolul 6

Corespondență

Corespondența adresată Consiliului de cooperare se trimite președintelui Consiliului de cooperare la adresa Consiliului Uniunii Europene.

Cei doi secretari asigură transmiterea acestei corespondențe președintelui Consiliului de cooperare și, atunci când este cazul, distribuirea acesteia către ceilalți membri ai Consiliului de cooperare. Corespondența distribuită se transmite Secretariatului General al Comisiei, Serviciului European de Acțiune Externă, reprezentanțelor permanente ale statelor membre și Secretariatului General al Consiliului Uniunii Europene, precum și Misiunii Irakului pe lângă Uniunea Europeană.

Comunicările președintelui Consiliului de cooperare se trimit destinatarilor de către cei doi secretari și se distribuie, atunci când este cazul, celorlalți membri ai Consiliului de cooperare la adresele indicate în al doilea paragraf.

Articolul 7

Publicitate

Sub rezerva adoptării unei decizii contrare, reuniunile Consiliului de cooperare nu sunt publice.

Articolul 8

Ordinea de zi a reuniunilor

1.           Președintele stabilește ordinea de zi provizorie a fiecărei reuniuni. Aceasta se transmite de către secretarii Consiliului de cooperare destinatarilor menționați la articolul 6, cel târziu cu 15 zile înainte de începerea reuniunii. Ordinea de zi provizorie cuprinde punctele pentru care președintele a primit o cerere de înscriere cu cel târziu 21 de zile înainte de începerea reuniunii, ceea ce înseamnă că aceste puncte nu vor fi înscrise pe ordinea de zi provizorie decât dacă documentația aferentă a fost transmisă secretariatelor până la data de expediere a acestei ordini de zi provizorii. Consiliul de cooperare adoptă ordinea de zi la începutul fiecărei sesiuni. Un punct care nu figurează pe ordinea de zi provizorie poate fi înscris pe ordinea de zi în cazul în care ambele părți convin astfel.

2.           Președintele poate, de comun acord cu cele două părți, să reducă termenele indicate în primul paragraf, pentru a lua în considerare cerințele unui caz particular.

Articolul 9

Proces-verbal

Cei doi secretari întocmesc un proiect de proces-verbal pentru fiecare reuniune. Procesul­verbal cuprinde, ca regulă generală, pentru fiecare punct al ordinii de zi:

– documentația prezentată Consiliului de cooperare;

– declarațiile prin care un membru al Consiliului de cooperare a cerut înscrierea;

– recomandările făcute, declarațiile convenite și concluziile adoptate.

Proiectul de proces-verbal se înaintează spre aprobare Consiliului de cooperare. După aprobare, procesul-verbal se semnează de către președinte și de către cei doi secretari. Acesta se păstrează în arhivele Secretariatului General al Consiliului Uniunii Europene, care îndeplinește funcția de depozitar al documentelor acordului. O copie certificată se trimite fiecăruia dintre destinatarii menționați la articolul 6.

Articolul 10

Deliberări

1.           Consiliul de cooperare adoptă deciziile și recomandările cu acordul părților. Cazurile în care Consiliul de cooperare poate lua decizii sunt indicate în acordul propriu-zis.

Consiliul de cooperare poate să adopte deciziile sau recomandările prin procedură scrisă, în cazul în care cele două părți sunt de acord cu acest lucru. Atunci când Consiliul de cooperare decide să recurgă la procedura scrisă, se poate prevedea un termen limită cu acordul reciproc al părților, la sfârșitul căruia președintele Consiliului de cooperare poate declara, pe baza raportului celor doi secretari, dacă există un acord comun al părților.

2.           Deciziile și recomandările Consiliului de cooperare în sensul articolului 111 din acord poartă titlul de „decizie”, respectiv de „recomandare”, urmat de un număr de ordine, de data adoptării și de o descriere a obiectului lor. Deciziile și recomandările Consiliului de cooperare se semnează de către președinte și se autentifică de către cei doi secretari. Deciziile și recomandările se transmit fiecăruia dintre destinatarii menționați la articolul 6 de mai sus. Fiecare parte poate hotărî în legătură cu publicarea deciziilor și a recomandărilor Consiliului de cooperare în propriul Jurnal Oficial.

Articolul 11

Limbi

Limbile oficiale ale Consiliului de cooperare sunt limbile oficiale ale celor două părți. Cu excepția cazului în care se decide altfel, Consiliul de cooperare deliberează pe baza documentelor redactate în aceste limbi.

Articolul 12

Cheltuieli

Uniunea Europeană și Irak suportă, fiecare, cheltuielile aferente participării lor la reuniunile Consiliului de cooperare, atât cheltuielile cu personalul, transportul și diurna, cât și cheltuielile poștale și cu telecomunicațiile. Cheltuielile aferente interpretării la reuniuni, traducerii și reproducerii documentelor sunt suportate de către Uniunea Europeană, cu excepția cheltuielilor privind interpretarea sau traducerea în și din limba oficială a Irakului, care sunt suportate de către Irak. Celelalte cheltuieli aferente organizării reuniunilor sunt suportate de partea care găzduiește reuniunile.

Articolul 13

Comitetul de cooperare

1.           În conformitate cu articolul 112 din acord, se instituie un Comitet de cooperare care să acorde asistență Consiliului de cooperare în îndeplinirea sarcinilor sale. Acesta este format, pe de o parte, din reprezentanți ai Uniunii Europene și, pe de altă parte, din reprezentanți ai guvernului irakian, de obicei la nivel de înalți funcționari.

2.           Comitetul de cooperare pregătește reuniunile și deliberările Consiliului de cooperare, pune în aplicare, dacă este necesar, deciziile și recomandările Consiliului de cooperare și, în general, asigură continuitatea relațiilor și funcționarea corespunzătoare a acordului. Acesta examinează toate problemele care îi sunt transmise de către Consiliul de cooperare, precum și orice altă problemă care poate să apară în cadrul aplicării cotidiene a acordului. El supune Consiliului de cooperare, spre adoptare, propuneri sau proiecte de decizii/recomandări.

Consiliul de cooperare poate delega Comitetului de cooperare oricare dintre competențele sale.

3.           În cazul în care acordul prevede o obligație sau o posibilitate de consultare sau în cazul în care părțile decid de comun acord să se consulte reciproc, aceste consultări pot avea loc în cadrul Comitetului de cooperare. Consultările pot continua în cadrul Consiliului de cooperare, în cazul în care cele două părți convin astfel.

APENDICELE B LA ANEXA I

Regulamentul de procedură al Comitetului de cooperare

Articolul 1

Președinția

Președinția Comitetului de cooperare se exercită, pe rând, pe o durată de 12 luni, de către un reprezentant al Uniunii Europene și de către un reprezentant al guvernului irakian.

Prima perioadă începe la data primei reuniuni a Consiliului de cooperare și se încheie la 31 decembrie, în același an.

Articolul 2

Reuniuni

Comitetul de cooperare se reunește atunci când circumstanțele impun acest lucru, cu acordul ambelor părți, cel puțin o dată pe an. Locul și data fiecărei reuniuni a Comitetului de cooperare se stabilesc de comun acord de către ambele părți.

Reuniunile Comitetului de cooperare se convoacă de către președinte. Reuniunea anuală a Comitetului de cooperare se convoacă înainte de reuniunea anuală a Consiliului de cooperare. Aceasta ar trebui convocată în timp util pentru a permite Comitetului de cooperare să pregătească reuniunea Consiliului de cooperare.

Articolul 3

Delegații

Înaintea fiecărei reuniuni, președintele este informat cu privire la componența prevăzută a delegației fiecărei părți.

Articolul 4

Secretariat

Un reprezentant al Serviciului European de Acțiune Externă și unul al guvernului irakian exercită în comun funcțiile de secretari ai Comitetului de cooperare. Toate comunicările destinate președintelui Comitetului de cooperare, precum și cele care provin de la acesta, prevăzute în cadrul prezentei decizii, se transmit secretarilor Comitetului de cooperare, precum și secretarilor și președintelui Consiliului de cooperare.

Articolul 5

Publicitate

Sub rezerva adoptării unei decizii contrare, reuniunile Comitetului de cooperare nu sunt publice.

Articolul 6

Ordinea de zi a reuniunilor

1.           Președintele stabilește ordinea de zi provizorie a fiecărei reuniuni. Aceasta se transmite de către secretarii Comitetului de cooperare destinatarilor menționați la articolul 4, cel târziu cu 15 zile înainte de începerea reuniunii.

Ordinea de zi provizorie cuprinde punctele pentru care președintele a primit o cerere de înscriere cu cel târziu 21 de zile înainte de începerea reuniunii, ceea ce înseamnă că aceste puncte nu vor fi înscrise pe ordinea de zi provizorie decât dacă documentația aferentă a fost transmisă secretariatelor până la data de expediere a acestei ordini de zi provizorii.

Comitetul de cooperare poate solicita unor experți să participe la reuniunile sale pentru a furniza informații legate de subiecte specifice.

Comitetul de cooperare adoptă ordinea de zi la începutul fiecărei reuniuni. Un punct care nu figurează pe ordinea de zi provizorie poate fi înscris pe ordinea de zi în cazul în care ambele părți convin astfel.

2.           Președintele poate, cu acordul celor două părți, să reducă termenele indicate în primul paragraf, pentru a lua în considerare cerințele unui caz particular.

Articolul 7

Proces-verbal

Se întocmește un proces-verbal pentru fiecare reuniune, bazat pe o sinteză a concluziilor la care ajunge Comitetul de cooperare, stabilită de către președinte. După adoptarea de către Comitetul de cooperare, procesul-verbal este semnat de către președinte și de către secretari și păstrat de către fiecare parte. O copie a procesului-verbal se transmite fiecăruia dintre destinatarii menționați la articolul 4.

Articolul 8

Deliberări

În cazurile specifice în care Consiliul de cooperare împuternicește Comitetul de cooperare să adopte anumite decizii/recomandări în conformitate cu articolul 13 alineatul (2) din regulamentul de procedură al Consiliului de cooperare, aceste acte poartă titlul de „decizie”, respectiv de „recomandare”, urmat de un număr de ordine, de data adoptării și de o descriere a obiectului lor. Deciziile și recomandările Comitetului de cooperare se adoptă cu acordul părților.

Comitetul de cooperare poate să adopte deciziile sau recomandările prin procedură scrisă, în cazul în care cele două părți sunt de acord cu acest lucru. Atunci când Comitetul de cooperare decide să recurgă la procedura scrisă, se poate prevedea un termen-limită cu acordul reciproc al părților, la sfârșitul căruia președintele Comitetului de cooperare poate declara, pe baza raportului celor doi secretari, dacă există un acord comun al părților.

Deciziile și recomandările Comitetului de cooperare se semnează de către președinte, se autentifică de către cei doi secretari și se transmit destinatarilor menționați la articolul 4 din prezentul regulament de procedură. Fiecare parte poate hotărî în legătură cu publicarea deciziilor și a recomandărilor Comitetului de cooperare în propriul Jurnal Oficial.

Articolul 9

Cheltuieli

Uniunea Europeană și Irak suportă, fiecare, cheltuielile aferente participării lor la reuniunile Comitetului de cooperare, atât cheltuielile cu personalul, transportul și diurna, cât și cheltuielile poștale și cu telecomunicațiile. Cheltuielile aferente interpretării la reuniuni, traducerii și reproducerii documentelor sunt suportate de către Uniunea Europeană, cu excepția cheltuielilor privind interpretarea sau traducerea în și din limba oficială a Irakului, care sunt suportate de către Irak. Celelalte cheltuieli aferente organizării reuniunilor sunt suportate de partea care găzduiește reuniunile.

Articolul 10

Subcomitete și grupuri de lucru specifice

În conformitate cu articolul 13 din regulamentul de procedură al Consiliului de cooperare, Comitetul de cooperare poate decide să creeze subcomitete sau grupuri de lucru specializate care să funcționeze sub autoritatea Comitetului de cooperare și căruia să-i prezintă un raport după fiecare reuniune a acestora. Comitetul de cooperare poate decide desființarea subcomitetelor sau a grupurilor existente, poate stabili sau modifica mandatul acestora, sau poate constitui alte subcomitete sau grupuri de lucru care să îl asiste în îndeplinirea sarcinilor sale. Aceste subcomitete și grupuri de lucru nu au putere de decizie.

ANEXA II

DECIZIA NR. 2/2013 A CONSILIULUI DE COOPERARE UE-IRAK

din … 2013

de instituire a trei subcomitete specializate și de adoptare a mandatului acestora

CONSILIUL DE COOPERARE UE-IRAK,

având în vedere Acordul de parteneriat și cooperare dintre Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Irak, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”), în special articolul 112,

întrucât:

(1)          În conformitate cu articolul 117 din acord, anumite părți ale acestuia se aplică cu titlu provizoriu de la 1 august 2012.

(2)          Pentru a contribui la punerea în aplicare efectivă a acordului, cadrul său instituțional ar trebui instituit cât mai curând posibil.

(3)          În conformitate cu articolul 112 din acord, Consiliul de cooperare este asistat, în exercitarea atribuțiilor sale, de către Comitetul de cooperare. Consiliul de cooperare poate decide să instituie orice alt subcomitet sau organism specializat care să îl poată asista în îndeplinirea sarcinilor sale, stabilind componența și atribuțiile acestor comitete sau organisme, precum și modalitatea lor de funcționare.

(4)          Pentru a permite desfășurarea de discuții la nivel de experți cu privire la domeniile-cheie care intră în domeniul de aplicare provizorie a acordului, ar trebui instituite trei subcomitete. Atât lista subcomitetelor, cât și domeniul de activitate al subcomitetelor individuale pot fi modificate, cu acordul părților.

(5)          În conformitate cu articolul 10 din regulamentul său de procedură, Consiliul de cooperare poate lua decizii prin procedură scrisă.

(6)          Este necesară adoptarea prezentei decizii a Consiliului de cooperare prin procedură scrisă, pentru ca subcomitetele să devină operaționale în timp util,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articol unic

Se instituie, prin prezenta, subcomitetele enumerate în apendicele A. Se adoptă, prin prezenta, mandatele subcomitetelor menționate în apendicele B.

Adoptată la,

Pentru Consiliul de cooperare UE - Irak

Apendicele A la ANEXA II

Consiliul de cooperare UE-Irak

Subcomitete instituite

(1)          Subcomitetul pentru drepturile omului și democrație;

(2)          Subcomitetul pentru comerț și aspecte conexe;

(3)          Subcomitetul pentru energie și aspecte conexe.         

Apendicele B la ANEXA II

Mandat al subcomitetelor prevăzute în apendicele A, instituite în temeiul Acordului de parteneriat și cooperare dintre Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Irak, pe de altă parte

Articolul 1

În cadrul reuniunilor sale, fiecare subcomitet poate aborda punerea în aplicare a Acordului de parteneriat și cooperare în unul sau în toate domeniile pe care le acoperă.

Subcomitetele pot analiza, de asemenea, subiecte sau proiecte specifice legate de domeniul de colaborare bilaterală relevant.

Cazuri individuale pot fi, de asemenea, aduse în discuție, la solicitarea uneia dintre părți.

Articolul 2

Subcomitetele își desfășoară activitatea sub autoritatea Comitetului de cooperare. După fiecare reuniune, acestea raportează Comitetului de cooperare și îi transmit concluziile lor.

Articolul 3

Subcomitetele sunt formate din reprezentanți ai părților.

Cu acordul ambelor părți, subcomitetele pot invita experți la reuniunile lor și îi pot consulta în ceea ce privește anumite puncte specifice de pe ordinea de zi a reuniunilor subcomitetului, după caz.

Articolul 4

Subcomitetele sunt prezidate alternativ de către părți, în conformitate cu regulile privind președinția alternativă a Comitetului de cooperare exercitată de un reprezentant al Uniunii Europene, pe de o parte, și de un reprezentant al guvernului irakian, pe de altă parte.

Articolul 5

Un reprezentant al Serviciului European de Acțiune Externă și unul al guvernului irakian exercită în comun funcțiile de secretari permanenți ai subcomitetelor. Toate comunicările destinate subcomitetelor se transmit celor doi secretari permanenți.

Articolul 6

Subcomitetele se reunesc atunci când circumstanțele impun acest lucru, cu acordul părților, pe baza unei cereri scrise din partea uneia dintre ele, cel puțin o dată pe an. Fiecare reuniune se desfășoară la data și locul stabilite cu acordul ambelor părți.

După primirea unei cereri de la una dintre părți privind convocarea unei reuniuni a subcomitetului, secretarul permanent al celeilalte părți are la dispoziție 15 zile lucrătoare pentru a da un răspuns.

În caz de urgență deosebită, subcomitetul poate fi convocat într-un termen mai scurt, cu acordul ambelor părți.

Înaintea fiecărei reuniuni, președintele este informat în legătură cu componența prevăzută a delegațiilor ambelor părți.

Reuniunile subcomitetului sunt convocate, în comun, de către cei doi secretari permanenți, în acord cu secretarii Comitetului de cooperare.

Articolul 7

Punctele care urmează să fie incluse pe ordinea de zi sunt prezentate secretarilor permanenți cu cel puțin 15 zile lucrătoare înainte de reuniunea respectivă a subcomitetului. Documentele justificative sunt puse la dispoziția secretarilor permanenți cu cel puțin zece zile lucrătoare înainte.

Pe baza acestor puncte, este întocmită o ordine de zi provizorie care este înaintată, împreună cu documentația justificativă disponibilă, secretarilor Comitetului de cooperare și reprezentanțelor permanente ale statelor membre, cu cel mult cinci zile lucrătoare înainte de reuniunea subcomitetului. În cazuri excepționale, pot fi înscrise puncte pe ordinea de zi într-un termen mai scurt, cu acordul scris al ambilor secretari permanenți.

Articolul 8

Sub rezerva adoptării unei decizii contrare, reuniunile subcomitetului nu sunt publice.

Articolul 9

Pentru fiecare reuniune se întocmește un proces-verbal. O copie a procesului-verbal și a concluziilor fiecărei reuniuni a subcomitetului se transmite secretarilor Comitetului de cooperare. Copii ale acestor documente sunt transmite și reprezentanțelor permanente ale statelor membre.

[1]               JO L 204, 31.7.2012.

[2]               JO L xxxx