RAPORT COMUN CĂTRE PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIU privind progresele înregistrate de Kosovo( în abordarea chestiunilor stabilite în concluziile Consiliului din decembrie 2012, în vederea unei posibile decizii de deschidere a negocierilor privind Acordul de stabilizare și de asociere /* JOIN/2013/08 final */
RAPORT COMUN CĂTRE PARLAMENTUL
EUROPEAN ȘI CONSILIU privind progresele înregistrate de Kosovo* în
abordarea chestiunilor stabilite în concluziile Consiliului din decembrie 2012,
în vederea unei posibile decizii de deschidere a negocierilor privind Acordul
de stabilizare și de asociere 1. Introducere În octombrie 2012, Comisia a emis un studiu de fezabilitate
pentru un acord de stabilizare și de asociere între Uniunea Europeană
și Kosovo[1].
Conform concluziilor studiului, Kosovo este, în linii mari, pregătit
să deschidă negocierile pentru un acord de stabilizare și de
asociere. De asemenea, studiul sugera că Comisia ar putea propune
directive de negociere pentru un astfel de acord, de îndată ce Kosovo va
lua o serie de măsuri specifice privind statul de drept,
administrația publică, protecția minorităților și
comerțul. În concluziile Consiliului din decembrie 2012 s-a luat
notă de studiul de fezabilitate și de intenția Comisiei de a
propune directive de negociere pentru un acord de stabilizare și de asociere
de îndată ce Kosovo va îndeplini aceste priorități pe termen
scurt. Consiliul a invitat, de asemenea, Kosovo să continue punerea în
aplicare cu bună credință a tuturor acordurilor încheiate în
cadrul dialogului dintre Belgrad și Pristina până în prezent și
să se implice constructiv în soluționarea tuturor problemelor
semnalate. În plus față de dialogul dintre
Belgrad și Pristina și de prioritățile pe termen scurt ale
studiului de fezabilitate, concluziile Consiliului pun accentul pe eforturile
de consolidare a reformei administrației publice și de
îmbunătățire a statului de drept, în special prin furnizarea de
dovezi privind lupta împotriva criminalității organizate și a
corupției, reforma sistemului judiciar, precum și libertatea de
exprimare. Concluziile Consiliului au confirmat că inițiativele
lansate de către Comisie, inclusiv dialogul structurat privind statul de
drept, dialogul referitor la liberalizarea regimului vizelor și dialogul
privind procesul de stabilizare și de asociere joacă un rol important
în direcționarea eforturilor de reformă din Kosovo cu privire la
aceste domenii prioritare. Consiliul a subliniat importanța
întăririi cooperării strânse dintre Kosovo și EULEX și a
respectării de către Kosovo a mandatului reînnoit al acestei misiuni.
În concluziile sale, Consiliul a salutat eforturile actuale ale Comisiei de a
negocia un acord-cadru cu Kosovo privind participarea acestuia la programele
Uniunii. De asemenea, Consiliul a luat notă de calitatea de membru a
Kosovo în cadrul Băncii Europene pentru Reconstrucție și
Dezvoltare și de posibilitatea ca Banca Europeană de Investiții
să își consolideze rolul în Kosovo. În vederea unei eventuale decizii de
deschidere a negocierilor pentru un acord de stabilizare și de asociere cu
Kosovo, Consiliul s-a angajat să analizeze progresele înregistrate cu
privire la toate aspectele menționate mai sus. Consiliul s-a angajat, de
asemenea, să examineze raportul în timpul actualei președinții
și, dacă evaluarea este pozitivă, să adopte directivele de
negociere. Având în vedere toate aceste elemente,
prezentul raport este împărțit în trei părți. Prima parte
analizează progresele înregistrate de Kosovo în abordarea
priorităților pe termen scurt identificate în studiul de fezabilitate.
A doua parte abordează toate celelalte aspecte identificate în concluziile
Consiliului din decembrie, inclusiv dialogul politic dintre prim-miniștrii
din Kosovo și Serbia, facilitat de Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru
afaceri externe și politica de securitate, și punerea în aplicare a
acordurilor încheiate până în prezent. Ultima parte a raportului
conține concluzii. 2. Abordarea de către Kosovo a
priorităților pe termen scurt din studiul de fezabilitate În conformitate cu studiul de fezabilitate, Kosovo trebuie
să adopte mai întâi măsuri suplimentare în ceea ce privește
statul de drept, administrația publică, protecția
minorităților și comerțul, în vederea propunerii de
către Comisie a directivelor de negociere pentru un acord de stabilizare
și de asociere. ·
Statul
de drept: să demonstreze un angajament clar de a obține rezultate în
lupta împotriva crimei organizate și a corupției, inclusiv
deschiderea de cercetări penale și asigurarea unei bune
cooperări permanente cu EULEX. Să sprijine activitatea Grupului
special de investigații. Pe parcursul implementării noii structuri a
instanțelor, să se asigure că Parchetul special responsabil
pentru cazurile de crimă organizată, crime de război și
corupție își păstrează competențele. Să adopte
legislația privind confiscarea bunurilor și să revizuiască
legea privind prevenirea spălării banilor și a
finanțării terorismului. Să adopte o nouă strategie
anticorupție. Liderii politici din Kosovo și autoritățile
responsabile de aplicarea legii și cele judiciare și-au menținut
angajamentul de a lupta împotriva criminalității organizate și a
corupției. Autoritățile din Kosovo și EULEX
acționează în parteneriat cu privire la aspectele operaționale
practice, de zi cu zi, fie prin activități de îndrumare și
consultanță, fie prin „cooperare inter pares” în cadrul unor
investigații desfășurate în comun. Cooperarea dintre Kosovo
și EULEX este bună. Rezultatele parteneriatului sunt tot mai
vizibile. Un exemplu recent important este dezmembrarea rețelei
infracționale de imigrație clandestină din Europa la
sfârșitul lunii ianuarie. Eforturile comune ale forțelor de
poliție din Kosovo și EULEX au contribuit la arestarea a 103 persoane
din zece țări din Europa, inclusiv Kosovo. Din octombrie anul trecut,
Parchetul Special din Kosovo a lansat investigații în șase cazuri de
corupție (două cazuri tratate de către procurori speciali
locali) și șase cazuri de criminalitate organizată (patru cazuri
cu o dimensiune transfrontalieră, două cazuri tratate de către procurori
speciali locali). Cooperarea dintre procurorii EULEX și procurorii locali
din cadrul Parchetului Special din Kosovo s-a intensificat în cursul perioadei
de raportare. Departamentul special anticorupție al poliției din
Kosovo, în cooperare cu EULEX, a lansat, în perioada octombrie 2012 — ianuarie 2013,
opt investigații privind acte criminale, cum ar fi criminalitatea
organizată, abuzul de funcție publică, acordarea și
acceptarea de mită și frauda. În cadrul Comitetului comun de coordonare pentru
supremația legii cu sediul în Pristina, cei trei co-președinți
(prim-ministrul adjunct și ministrul justiției, UERS/șeful
Biroului UE și șeful EULEX) au semnat un document („Pactul”) la 9
noiembrie. Acest document oferă un cadru care stabilește principiile
esențiale privind statul de drept și obiectivele comune și
identifică mijloacele prin care acestea trebuie să fie puse în
aplicare. Comitetul intenționează să revizuiască în mod
regulat punerea în aplicare a pactului. La reuniunea sa din 7 martie, Comitetul
a avut o primă discuție asupra unui mecanism de monitorizare a
pactului. Autoritățile din Kosovo au invitat EULEX să
monitorizeze recrutarea de funcționari cu funcții de conducere la
nivel înalt în cadrul principalelor instituții ale statului de drept,
inclusiv în cadrul poliției și al sistemului judiciar. Cooperarea
practică, precum și angajamentul politic puternic al
autorităților din Kosovo în sprijinul activității EULEX
și al punerii în aplicare a mandatului său ar trebui menținute. Autoritățile din Kosovo sunt în continuare dispuse
să sprijine activitatea Grupului special de investigații din cadrul
EULEX. Noua structură judiciară a fost introdusă la 1 ianuarie 2013
și punerea în aplicare a acesteia a început promițător.
Rezultatele punerii în aplicare a reformei judiciare vor putea fi apreciate pe
deplin doar în momentul finalizării acestui proces. În acest context,
Kosovo a menținut competențele Parchetului special, în conformitate
cu angajamentele luate în urma studiului de fezabilitate. Dacă punerea în
aplicare a reformei judiciare, în curs de desfășurare, se
dovedește a fi eficientă și confirmă că acest lucru
este necesar, Kosovo și UE își pot corela eforturile, după o
analiză temeinică și în strânsă coordonare, pentru a
reflecta asupra modului optim de a adapta competențele Parchetului special
în urma restructurării sistemului de justiție penală. În a doua jumătate a anului 2012, Kosovo a adoptat noi
strategii și planuri de acțiune împotriva criminalității
organizate, a traficului de stupefiante și a terorismului. Kosovo dispune,
de asemenea, de o strategie și un plan de acțiune privind traficul de
persoane. Cadrul politicii anti-corupție a fost completat de o nouă
strategie anticorupție, însoțită de un plan de acțiune
adoptat la 11 februarie. Adunarea a aprobat, de asemenea, o lege privind
confiscarea bunurilor și a revizuit Legea privind prevenirea
spălării banilor și a finanțării terorismului.
Această legislație și aceste strategii au contribuit la
îmbunătățirea politicii și a cadrului legislativ pentru
combaterea criminalității organizate și a corupției, iar
autoritățile din Kosovo trebuie să continue implementarea
acestora. ·
Administrația
publică: să adopte legislația secundară necesară
cuprinzând legi referitoare la funcția publică și la salarizarea
funcționarilor publici. Să aloce un sediu instituției
Ombudsmanului și să asigure independența bugetară a
acestuia prin obligarea guvernului să includă proiectul propunerii de
buget al Ombudsmanului, fără modificări, în proiectul bugetului
general prezentat parlamentului. De la adoptarea studiului de fezabilitate, Kosovo a adoptat
legislația secundară necesară pentru punerea în aplicare a
legilor privind funcția publică și salarizarea
funcționarilor. Aceasta include reglementări privind promovarea
profesională a funcționarilor publici, condițiile de
restricționare a dreptului la grevă în servicii specifice din cadrul
serviciului public, procedurile de îngrijire pentru funcționarii publici
pe motive de handicap și probleme de sănătate, salariile și
alte indemnizații pentru funcționarii publici, precum și
reglementări privind programul de lucru și compensațiile pentru
funcționarii publici ai Adunării. La 3 decembrie, de comun acord cu instituția de tip
ombudsman, Ministerul Administrației Publice a emis o decizie prin care
actualul sediu al Curții Constituționale îi este alocat
ombudsmanului. Curtea Constituțională urmează să se mute la
Palatul de Justiție, finanțat de UE, în momentul finalizării
acestuia mai târziu, în cursul acestui an. Noile incinte și amplasarea
acestora sunt adecvate pentru instituția de tip ombudsman și sunt
ușor accesibile publicului larg. Instituția de tip ombudsman
și-a prezentat propunerea de buget în iunie 2012. Guvernul a inclus
această propunere în proiectul său de buget global, care a fost
prezentat Adunării, fără modificări. ·
Protecția
minorităților: să instituie un organism care să
permită consultarea directă cu comunitățile religioase, în
special cu Biserica Ortodoxă Sârbă, privind promovarea și
protecția patrimoniului religios și cultural. Ministrul
mediului și amenajării teritoriului a adoptat instrucțiunea
administrativă privind crearea Consiliului de monitorizare a punerii în
aplicare (IMC) la 12 februarie. Consiliul are
cinci membri: reprezentanți ai Bisericii
Ortodoxe Sârbe, ai Ministerului mediului și amenajării teritoriului,
ai Ministerului culturii, tineretului și sportului, ai OSCE și ai UE. Reprezentanții ministerului mediului și
amenajării teritoriului și ai UE asigură copreședinția
IMC. IMC a organizat prima sa reuniune de
lucru la 26 februarie și toate părțile și-au confirmat
angajamentul puternic pentru a susține acest proces. A doua reuniune, menită să
răspundă preocupărilor exprimate de Biserică, a avut loc la
3 aprilie. ·
Comerțul:
să implementeze hotărârea guvernamentală privind restructurarea
Ministerului Comerțului și Industriei, să instituie un mecanism
care să conducă și să coordoneze negocierile cu Kosovo
și să pregătească o analiză a impactului cu privire la
aspectele comerciale ale unui acord de stabilizare și de asociere. Kosovo a finalizat restructurarea Ministerului
Comerțului și Industriei. Noua structură
organizațională a Ministerului asigură o organizare
eficientă a organismelor responsabile de negocierea părților
privind comerțul din Acordul de stabilizare și de asociere. Au fost
făcute numirile pentru ocuparea posturilor-cheie. Părțile interesate, inclusiv operatorii economici,
pot contribui la definirea politicii comerciale a Kosovo prin intermediul unor
consultări formale și periodice. Aceste consultări au loc în
cadrul Consiliului economic, al Consiliului inter-ministerial privind politica
comercială și al grupului de lucru privind politica comercială,
precum și în cadrul celor cinci subgrupuri ale acestuia (acorduri
comerciale, facilitarea comerțului, industrie, agricultură și
servicii). În februarie, guvernul Kosovo a adoptat o decizie privind structura
echipei de negociere pentru Acordul de stabilizare și de asociere. În
cadrul acestei structuri, Ministerul Comerțului și Industriei va
conduce grupul tehnic care sprijină negocierile privind aspectele legate
de comerț din acord. Ministerul Comerțului și Industriei a finalizat
prima sa analiză de impact cu privire la aspectele comerciale ale unui
acord de stabilizare și de asociere. Analiza include o evaluare a
efectelor liberalizării comerțului asupra fluxurilor comerciale, a
finanțelor publice, a producției și a ocupării forței
de muncă. Este clar că acest document trebuie să continue
să evolueze, luând în considerare date noi și actualizate. În
același timp, metodologia propusă și primele rezultate ale
analizei oferă o bază bună pentru Kosovo, în vederea
pregătirii pentru negocieri. 3. Alte aspecte privind concluziile Consiliului
din decembrie Implicarea Kosovo în cadrul dialogului dintre
Pristina și Belgrad și punerea în aplicare a acordurilor În urma
alegerilor din Serbia, dialogul dintre Belgrad și Pristina s-a transformat
într-un proces politic la nivel înalt facilitat de Înaltul Reprezentant. În
octombrie 2012, au început o serie de reuniuni la nivel înalt între cei doi
prim-miniștri. Încă de la început, ÎR a fost foarte clar cu cele
două părți în ceea ce privește conceptul de la baza
procesului, și anume faptul că acesta va fi un proces treptat, care
va porni de la aspecte mai ușoare spre aspecte mai complicate, și
că nu va avea o durată nedeterminată. Obiectivul procesului este
normalizarea treptată a relațiilor dintre cele două
părți, fără a aduce atingere pozițiilor acestora cu
privire la statut, și realizarea de progrese de către ambele
părți pe calea integrării în UE. În perioada octombrie 2012
- sfârșitul lunii aprilie 2013[2],
au avut loc zece reuniuni. La 6 februarie, a avut loc, de asemenea, o
reuniune între președintele Nikolic și președintele Jahjaga. În prima parte a
dialogului la nivel înalt, până în decembrie 2012, discuțiile au
vizat setul de aspecte considerate mai ușoare, precum finalizarea punerii
în aplicare a strategiei GIF, patrimoniul religios și cultural,
mecanismele de legătură. În aceste luni de început, s-au realizat
deja primele rezultate semnificative. Cel mai important rezultat
a fost punerea în aplicare a strategiei GIF. Până la sfârșitul lunii
decembrie 2012, erau operaționale patru posturi de frontieră dintre
Serbia și Kosovo, printre care cele două posturi din nordul Kosovo,
iar până la sfârșitul lunii februarie, erau operaționale toate
cele șase posturi de frontieră. În contextul discuțiilor privind
punerea în aplicare, cele două părți au convenit, de asemenea,
să înceapă colectarea taxelor vamale și să instituie un
fond pentru dezvoltarea părții de nord a Kosovo. În ceea ce
privește libera circulație, regimul de călătorie pe baza
cărții de identitate este operațional și
funcționează bine. Punerea în aplicare a acordului privind
ștampilele vamale continuă de ambele părți. S-au
înregistrat progrese satisfăcătoare privind registrul stării
civile, iar punerea în aplicare a acestuia ar trebui să fie
finalizată până în ianuarie 2014. În ceea ce privește cartea
funciară, măsurile pregătitoare necesare sunt în curs de
adoptare de ambele părți. Acordul privind acceptarea diplomelor
universitare se derulează fără probleme. Cooperarea Serbiei cu
EULEX a continuat să se îmbunătățească în mai multe
domenii și va trebui să se intensifice odată cu accelerarea normalizării
relațiilor dintre cele două părți. Contactele directe la
nivel înalt și contactele periodice la nivel operațional
facilitează în continuare cooperarea, inclusiv în ceea ce privește
lupta împotriva criminalității organizate. Serbia se angajează
să pună în aplicare pe deplin protocolul cu EULEX privind activitatea
polițienească. Alte rezultate
semnificative obținute de către cei doi prim-miniștri sunt
Acordul privind stabilirea unor mecanisme de legătură și Acordul
privind îmbunătățirea protecției patrimoniului religios
și cultural (crearea de unități de poliție
speciale/multietnice în Kosovo). În cea de a doua parte a
dialogului la nivel înalt, începând din ianuarie 2013, reuniunile celor doi
prim-miniștri s-au concentrat pe partea de nord a Kosovo și pe
crearea de structuri care să răspundă nevoilor populației
locale în materie de securitate și justiție, într-un mod care să
asigure funcționalitatea cadrului instituțional și administrativ
unic din Kosovo, în conformitate cu concluziile Consiliului din decembrie 2012.
În timpul negocierilor,
cele două părți au stabilit de comun acord că rezultatul
discuțiilor lor ar trebui să fie un set de principii și de
acorduri care să ofere comunității sârbilor kosovari o nouă
viziune asupra viitorului lor, abordând problemele și nevoile acestora
într-un mod care să garanteze funcționalitatea instituțiilor
și a cadrului legislativ din Kosovo. Pe parcursul întregului
proces la înalt nivel, cele două părți au dat dovadă de
angajament și de implicare. Cei doi prim-miniștri, în special, au
stabilit o relație de lucru bună și au dat dovadă de curaj
și de maturitate politică prin abordarea unor aspecte deosebit de
sensibile și de complexe, adesea pe fondul unui context politic dificil.
Aceștia merită laude. În ultima etapă a dialogului,
viceprim-miniștrii celor două părți au participat la
reuniuni, prezența acestora aducând un plus de legitimitate politică
locală și de expertiză în cadrul negocierilor. Discuțiile privind
nordul Kosovo și problemele comunității sârbilor kosovari s-au
încheiat la 19 aprilie prin parafarea unui „Prim acord de principiu privind
normalizarea relațiilor”. Acordul prevede crearea
unei asociații/comunități a municipalităților sârbe
din Kosovo care să funcționeze/acționeze în limitele cadrului
juridic existent în Kosovo. Această asociație/comunitate va avea un
statut și va dispune de propriile sale organisme ca și celelalte
asociații existente în Kosovo și va avea un rol de reprezentare în
cadrul guvernului central. În ceea ce privește
poliția, textul acordului stabilește principiul unei forțe de
poliție unice în Kosovo și integrarea tuturor forțelor de
poliție din nordul Kosovo în cadrul Poliției Kosovo. Se numește
un comandant al poliției regionale pentru cele patru
municipalități de partea de nord. Acesta este numit de către
Ministerul Afacerilor Interne din Kosovo pe baza unei liste furnizate de cei
patru primari. Acest lucru înseamnă că s-a convenit că cei patru
primari ai municipalităților din nordul Kosovo cu o majoritate
sârbă vor consulta asociația/comunitatea și vor transmite o
listă Ministerului Afacerilor Interne care va face numirea în funcție
a unei persoane de pe această listă. În ceea ce privește
sistemul judiciar, textul stabilește principiul integrării și
funcționării tuturor autoritățile judiciare în cadrul
juridic din Kosovo. Se instituie o Curte de apel în Pristina care se va ocupa
de toate municipalitățile din Kosovo cu majoritate sârbă, iar o
secțiune a acestei instanțe va avea sediul permanent în nordul
municipalității Mitrovica. În conformitate cu
acordul, în 2013 se vor organiza alegeri municipale în localitățile
din partea de nord, facilitate de OSCE. Textul acordului prevede,
de asemenea, încheierea discuțiilor privind energia și
telecomunicațiile până la jumătatea lunii iunie. Cele două
părți au convenit că niciuna dintre ele nu va bloca și nu
va încuraja alte părți să blocheze progresele celeilalte
părți pe calea integrării în UE. În ceea ce privește
etapele următoare, cele două părți au convenit să
adopte, până la 26 aprilie, un plan de punere în aplicare și să
instituie un comitet de aplicare, cu facilitarea UE. De
asemenea, UE se așteaptă ca cele două părți, în
spiritul noii înțelegeri/relații dintre acestea și
fără a aduce atingere pozițiilor privind statutul Kosovo,
să continue să colaboreze în vederea normalizării relațiilor
dintre ele și, pe lângă alte aspectele, să abordeze în acest
context integrarea/participarea Kosovo în cadrul organismelor
internaționale. Reforma administrației publice Studiul de fezabilitate a concluzionat că, în mare
parte, cadrul juridic necesar pentru o administrație publică
stabilă și profesionistă este creat. Respectând
prioritățile pe termen scurt prevăzute în studiu, Kosovo a
continuat să-și perfecționeze cadrul juridic și a creat
condițiile pentru punerea în aplicare a legislației privind
funcția publică și salarizarea funcționarilor publici. În
prezent, Kosovo a început să-și concentreze eforturile asupra
legislației de punere în aplicare, a strategiei de reformă a
administrației publice și a planului său de acțiune. De asemenea, Kosovo a făcut mari eforturi pentru a
consolida instituția de tip ombudsman. Bugetul său pentru acest an,
aprobat de către Adunare, a crescut față de anul trecut, de la 636 000 EUR
la puțin peste 1 milion EUR. Acest lucru permite o creștere a
personalului de la 48 la 60 de angajați. Reforma administrației publice este un efort pe termen
lung. Alte țări din Balcanii de Vest care beneficiază de
acorduri de stabilizare și de asociere continuă să fie
confruntate cu această provocare. Progresele înregistrate de Kosovo
până în prezent constituie baza necesară (cadrul legislativ și
politic) pentru a avansa în acest domeniu important. Consolidarea statului de drept Studiul de fezabilitate a concluzionat că în Kosovo
cadrul instituțional și legislativ de bază pentru a garanta
statul de drept este creat. În mai multe rânduri, liderii din Kosovo și-au
reiterat angajamentul politic de a lupta împotriva criminalității
organizate și a corupției. Acest angajament politic oferă o
bază adecvată autorităților judiciare și de aplicare a
legii din Kosovo, în vederea ameliorării continue a rezultatelor
obținute, în special prin prezentarea de dovezi privind lupta împotriva
criminalității organizate și a corupției.
Autoritățile din Kosovo trebuie să continue să pună în
aplicare măsurile de prevenire și combatere a traficului de persoane,
droguri și arme. Anumite cazuri importante au fost aduse în fața
justiției de către organele de urmărire penală. În
noiembrie anul trecut, Tribunalul districtual din Pristina a confirmat punerea
sub acuzare depusă de către organele de urmărire penală
pentru acuzații de abuz de funcție publică sau abuz de
autoritate, precum și pentru acuzația de fraudă împotriva
foștilor miniștri; procedura judiciară este în curs de
desfășurare. În noiembrie 2012, Tribunalul districtual din Pristina,
a confirmat, de asemenea, punerea sub acuzare a fostului director al Biroului
municipal de achiziții din Pristina și a altor cinci
funcționari, pentru abuz de funcție publică sau abuz de autoritate.
Tribunalul municipal din Pejë/Peć a judecat și
condamnat, în octombrie și noiembrie 2012, 34 de persoane, inclusiv
înalți funcționari din cadrul Facultății de afaceri din
Pejë/Peć, sub acuzații care includeau abuzul de funcție
publică sau abuzul de autoritate, deturnarea și frauda în
exercițiul funcțiunii și falsificarea documentelor oficiale.
Hotărârea instanței le interzice, de asemenea, acestor
funcționari judecați și condamnați, să exercite
sarcini oficiale. În ianuarie 2013, o comisie mixtă compusă din
judecători din Kosovo și judecători ai EULEX a condamnat, la
Tribunalul de primă instanță din Pejë/Peć, nouă
inculpați acuzați de infracțiuni legate de traficul de
migranți. În general, în 2012 instanțele din Kosovo s-au
pronunțat asupra a 183 de cazuri privind „abuzul de funcție
publică și de autoritate”, a 6 cazuri de criminalitate
organizată, a 22 de cazuri de trafic de persoane, a 186 de cazuri de
infracțiuni legate de narcotice și a 24 de cazuri de infracțiuni
privind armele. Aceste rezultate concrete ale eforturilor comune ale
autorităților din Kosovo și ale EULEX demonstrează o
strânsă cooperare practică a acestora. În același timp, lupta
împotriva criminalității organizate și a corupției
rămâne în continuare o provocare, iar Kosovo trebuie să continue
realizarea de progrese în acest domeniu, atât în mod independent, cât și
în cooperare cu EULEX. Studiul de fezabilitate a concluzionat că
instituțiile de bază ale sistemului judiciar au început
să își îndeplinească rolul și că legislația
prevede garanții solide pentru independența sistemului judiciar. La 1
ianuarie au intrat în vigoare legile privind instanțele și
parchetele, introducând o nouă structură în acest domeniu.
Această structură înlocuiește fosta structură a
instanțelor municipale și locale cu șapte tribunale de bază
și o curte de apel. Punerea sa în aplicare a decurs bine, fără
dificultăți majore. Noul cadru juridic contribuie la asigurarea
independenței, a eficacității, a răspunderii și a
imparțialității sistemului judiciar din Kosovo, iar punerea sa
în aplicare va face obiectul unei revizuiri în viitor. Noul Cod penal și noul Cod de procedură
penală au intrat în vigoare în același timp cu legile privind
instanțele și parchetele. Acest lucru a adus cu sine o revizuire
majoră a sistemului judiciar și de justiție penală din
Kosovo. Noul Cod penal conține, printre altele, dispoziții privind
traficul ilegal de migranți, traficul de persoane, producerea și
traficul de droguri, criminalitatea organizată, corupția și
traficul de arme. Dispozițiile sale respectă competențele
exclusive și subsidiare ale Parchetului special. Procesul nu a evoluat
suficient în timp pentru a se putea evalua impactul practic al acestor reforme
judiciare, având în vedere că punerea lor în aplicare a început de curând.
Este de așteptat ca punerea în aplicare practică a acestor reforme
atât de complexe să necesite modificări legislative suplimentare. Studiul de fezabilitate a confirmat că libertatea de
exprimare este garantată prin Constituție. Kosovo a abrogat
două articole din Codul penal privind răspunderea penală și
protecția surselor de informații ale jurnaliștilor, în octombrie
anul trecut. Noul Cod de procedură penală îi include, de asemenea, pe
jurnaliști în categoria de martori scutiți de obligația de a
depune mărturie. În consecință, mijlocele de informare în
masă nu pot răspunde penal. La 28 februarie, comisia de
specialitate a Adunării a organizat, cu sprijinul OSCE, o audiere
publică pentru reprezentanții asociațiilor de jurnaliști.
În timpul audierii s-au discutat aspectele care afectează
libertățile mass-media, în special atacurile fizice și
amenințările la adresa jurnaliștilor. La sfârșitul anului
trecut, poliția din Kosovo, în cooperare cu EULEX, a lansat o anchetă
privind un caz de amenințări la adresa membrilor unei
organizații neguvernamentale, care a publicat o revistă pe tema
aspectelor legate de LGBT. Autoritățile din Kosovo continuă să fie
atacate în mod sistematic în cadrul Adunării, de mass-media, de societatea
civilă sau prin proteste publice. Kosovo trebuie să continue să
creeze un mediu propice pentru libertatea de exprimare și trebuie să
se asigure că atacurile la adresa jurnaliștilor sunt investigate cu
atenție. Setul de instrumente de
sprijinire a eforturilor de reformă din Kosovo Pentru a orienta eforturile de reformă din Kosovo,
Comisia a dezvoltat o serie de instrumente. Dialogul privind procesul de
stabilizare și de asociere, lansat după comunicarea Comisiei din 2009,
Kosovo — Drumul către concretizarea perspectivei europene[3], s-a dovedit a
fi un instrument esențial în mobilizarea, discutarea și stabilirea
priorităților globale în vederea promovării reformei agendei
europene a Kosovo. Dialogul structurat privind statul de drept
stabilește priorități comune UE-Kosovo, pentru a face
față provocărilor din acest domeniu. Acesta oferă
îndrumări politice solide privind reforma de consolidare a statului de
drept. Dialogul cu Kosovo referitor la liberalizarea regimului de acordare a
vizelor a fost lansat în ianuarie 2012 și, la fel ca în cazul
celorlalte țări din Balcanii de Vest, reprezintă un cadru
esențial pentru Kosovo în vederea adoptării și punerii în
aplicare a reformelor în domeniul statului de drept. În toate aceste procese,
Ministerul Integrării Europene joacă un rol important. Acesta a
elaborat mecanisme solide în Kosovo pentru stabilirea de priorități,
coordonare și asigurarea obținerii de rezultate. Alte aspecte legate de concluziile Consiliului
din decembrie privind perspectiva europeană a Kosovo În luna decembrie, Consiliul a reamintit dorința UE de
a susține dezvoltarea economică și politică a Kosovo, prin
conturarea unei perspective europene clare, în concordanță cu
perspectiva europeană a regiunii. Acesta a subliniat încă o dată
necesitatea de a lua măsuri concrete în acest sens. În comunicarea sa din 2009
privind Kosovo, Comisia a propus să se examineze posibilitatea unui acord-cadru
cu Kosovo privind principiile generale de participare a acestuia la programele
UE. În octombrie 2012, Consiliul a autorizat Comisia să negocieze un
astfel de acord. La începutul acestui an, Comisia a finalizat negocierile
și intenționează să adopte în curând propuneri de decizii
ale Consiliului privind semnarea și încheierea unui acord-cadru cu Kosovo. Kosovo a devenit membru al Băncii Europene pentru
Reconstrucție și Dezvoltare (BERD) și o țară de
intervenție a BERD în decembrie 2012. BERD pregătește o
strategie de țară pentru o perioadă de trei ani. Acest lucru va
permite băncii să își extindă și să își
diversifice intervenția, pentru a sprijini dezvoltarea socioeconomică
a Kosovo. O misiune BERD a vizitat Kosovo în decembrie. Birourile BERD din
Pristina au fost mutate în incinte de dimensiuni mai mari, în vederea
creșterii numărului de angajați în Kosovo. Președintele
BERD a vizitat Kosovo la 8 februarie. Banca Europeană de Investiții poartă în
prezent discuții privitoare la încheierea unui acord-cadru cu guvernul din
Kosovo. Părțile trebuie să convină în privința
domeniilor în care banca va investi. Se intenționează aprobarea
și semnarea acordului în primăvară. Operațiunile BEI pot
începe imediat după aceea. O misiune comună formată din membri
ai BEI și ai Comisiei a vizitat Kosovo în decembrie 2012. BEI nu
intenționează să aibă o prezență permanentă
în Kosovo. 4. Concluzii De la adoptarea studiului de fezabilitate în octombrie 2012
și de la publicarea concluziilor Consiliului din decembrie 2012, Kosovo a
îndeplinit toate prioritățile pe termen scurt identificate în studiu.
Kosovo și-a demonstrat angajamentul față de
lupta împotriva criminalității organizate și a corupției, a
adoptat legislația și documentele de strategie necesare și a
menținut competențele Parchetului special. Au fost inițiate o
serie de anchete privind criminalitatea organizată și corupția.
Kosovo a avut o bună cooperare cu EULEX și este în continuare dispus
să sprijine activitatea Grupului special de investigații. Instituției de tip ombudsman i-au fost atribuite noi
incinte. Guvernul nu a procedat la modificarea propunerii de buget pentru
instituția de tip ombudsman înainte ca proiectul de buget general să
fie prezentat Adunării. S-a adoptat, de asemenea, legislația
secundară necesară pentru punerea în aplicare a reformei
administrației publice. S-a înființat noul Consiliu de punere în aplicare
și monitorizare, care reunește Biserica Ortodoxă Sârbă,
autoritățile din Kosovo, UE și OSCE, iar acesta și-a
început activitatea. S-a restructurat Ministerul Comerțului și
Industriei și s-au făcut numiri pentru ocuparea
funcțiilor-cheie. S-a instituit un mecanism de conducere și
coordonare a negocierilor privind aspectele comerciale în contextul unui acord
de stabilizare și de asociere. Kosovo va fi în măsură să
își definească poziția de negociere pe baza analizei de impact a
aspectelor comerciale ale unui acord de stabilizare și de asociere. Prin urmare, Comisia
prezintă o propunere de decizie a Consiliului de autorizare a deschiderii
negocierilor privind un acord de stabilizare și de asociere între Uniunea
Europeană și Kosovo[4]. Kosovo
a luat măsuri importante în vederea îmbunătățirii vizibile
și durabile a relațiilor cu Serbia, în conformitate cu concluziile
Consiliului din decembrie 2012. Kosovo s-a
angajat în mod activ și constructiv în dialogul cu Serbia, facilitat de
UE, și s-a implicat în discuții privind întreaga paletă de
aspecte necesare pentru realizarea unei îmbunătățiri vizibile
și durabile a relațiilor cu Serbia. Dialogul
s-a transformat într-un proces politic la nivel înalt facilitat de Înaltul
Reprezentant. În perioada octombrie 2012 -
sfârșitul lunii aprilie 2013 au avut loc zece reuniuni. La 6 februarie, a avut loc, de asemenea, o
reuniune între președintele Nikolic și președintele Jahjaga. A continuat, de asemenea, punerea în aplicare a
chestiunilor asupra cărora s-a convenit până în prezent în cadrul
dialogului. În ceea ce privește
gestionarea integrată a frontierelor, s-au deschis posturi comune
temporare la toate cele șase puncte de trecere a frontierei, acestea fiind
acum operaționale. Acordul privind
protecția patrimoniului religios și cultural din decembrie 2012 este
în curs de aplicare. Punerea în aplicare a
acordului privind ștampilele vamale continuă de ambele
părți. S-au înregistrat progrese
satisfăcătoare privind registrul stării civile, iar punerea în
aplicare a acestuia ar trebui să fie finalizată până în ianuarie
2014. În ceea ce privește cartea
funciară, măsurile pregătitoare necesare sunt în curs de
adoptare de ambele părți. Acordul
privind acceptarea diplomelor universitare se derulează fără
probleme. Cele
două părți au convenit, de asemenea, să înceapă
colectarea taxelor vamale și să instituie un fond pentru dezvoltarea
părții de nord a Kosovo. În cea de a
doua parte a dialogului la nivel înalt, începând din ianuarie 2013, reuniunile
celor doi prim-miniștri s-au concentrat pe partea de nord a Kosovo, ceea
ce a dus la parafarea unui „Prim acord de principiu privind normalizarea
relațiilor” la 19 aprilie 2013. Pe această
bază, Comisia consideră că Kosovo s-a angajat în mod serios
și constructiv să ia măsuri în vederea
îmbunătățirii vizibile și durabile a relațiilor cu
Serbia. * Această
desemnare nu aduce atingere pozițiilor privind statutul și este
conformă RCSONU 1244/1999 și Avizului CIJ privind
declarația de independență a Kosovo. [1]
COM(2012) 602 final. [2] 19
octombrie, 7 noiembrie, 4 decembrie și 17 ianuarie, 20 februarie, 4 martie,
20 martie, 2 aprilie, 17 aprilie și 19 aprilie. [3] COM(2009)
534 final. [4] COM(2013) 200 final.