52013JC0008

RAPORT COMUN CĂTRE PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIU privind progresele înregistrate de Kosovo( în abordarea chestiunilor stabilite în concluziile Consiliului din decembrie 2012, în vederea unei posibile decizii de deschidere a negocierilor privind Acordul de stabilizare și de asociere /* JOIN/2013/08 final */


RAPORT COMUN CĂTRE PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIU

privind progresele înregistrate de Kosovo* în abordarea chestiunilor stabilite în concluziile Consiliului din decembrie 2012, în vederea unei posibile decizii de deschidere a negocierilor privind Acordul de stabilizare și de asociere

1. Introducere

În octombrie 2012, Comisia a emis un studiu de fezabilitate pentru un acord de stabilizare și de asociere între Uniunea Europeană și Kosovo[1]. Conform concluziilor studiului, Kosovo este, în linii mari, pregătit să deschidă negocierile pentru un acord de stabilizare și de asociere. De asemenea, studiul sugera că Comisia ar putea propune directive de negociere pentru un astfel de acord, de îndată ce Kosovo va lua o serie de măsuri specifice privind statul de drept, administrația publică, protecția minorităților și comerțul.

În concluziile Consiliului din decembrie 2012 s-a luat notă de studiul de fezabilitate și de intenția Comisiei de a propune directive de negociere pentru un acord de stabilizare și de asociere de îndată ce Kosovo va îndeplini aceste priorități pe termen scurt. Consiliul a invitat, de asemenea, Kosovo să continue punerea în aplicare cu bună credință a tuturor acordurilor încheiate în cadrul dialogului dintre Belgrad și Pristina până în prezent și să se implice constructiv în soluționarea tuturor problemelor semnalate.

În plus față de dialogul dintre Belgrad și Pristina și de prioritățile pe termen scurt ale studiului de fezabilitate, concluziile Consiliului pun accentul pe eforturile de consolidare a reformei administrației publice și de îmbunătățire a statului de drept, în special prin furnizarea de dovezi privind lupta împotriva criminalității organizate și a corupției, reforma sistemului judiciar, precum și libertatea de exprimare. Concluziile Consiliului au confirmat că inițiativele lansate de către Comisie, inclusiv dialogul structurat privind statul de drept, dialogul referitor la liberalizarea regimului vizelor și dialogul privind procesul de stabilizare și de asociere joacă un rol important în direcționarea eforturilor de reformă din Kosovo cu privire la aceste domenii prioritare.

Consiliul a subliniat importanța întăririi cooperării strânse dintre Kosovo și EULEX și a respectării de către Kosovo a mandatului reînnoit al acestei misiuni. În concluziile sale, Consiliul a salutat eforturile actuale ale Comisiei de a negocia un acord-cadru cu Kosovo privind participarea acestuia la programele Uniunii. De asemenea, Consiliul a luat notă de calitatea de membru a Kosovo în cadrul Băncii Europene pentru Reconstrucție și Dezvoltare și de posibilitatea ca Banca Europeană de Investiții să își consolideze rolul în Kosovo.

În vederea unei eventuale decizii de deschidere a negocierilor pentru un acord de stabilizare și de asociere cu Kosovo, Consiliul s-a angajat să analizeze progresele înregistrate cu privire la toate aspectele menționate mai sus. Consiliul s-a angajat, de asemenea, să examineze raportul în timpul actualei președinții și, dacă evaluarea este pozitivă, să adopte directivele de negociere.

Având în vedere toate aceste elemente, prezentul raport este împărțit în trei părți. Prima parte analizează progresele înregistrate de Kosovo în abordarea priorităților pe termen scurt identificate în studiul de fezabilitate. A doua parte abordează toate celelalte aspecte identificate în concluziile Consiliului din decembrie, inclusiv dialogul politic dintre prim-miniștrii din Kosovo și Serbia, facilitat de Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, și punerea în aplicare a acordurilor încheiate până în prezent. Ultima parte a raportului conține concluzii.

2. Abordarea de către Kosovo a priorităților pe termen scurt din studiul de fezabilitate

În conformitate cu studiul de fezabilitate, Kosovo trebuie să adopte mai întâi măsuri suplimentare în ceea ce privește statul de drept, administrația publică, protecția minorităților și comerțul, în vederea propunerii de către Comisie a directivelor de negociere pentru un acord de stabilizare și de asociere.

· Statul de drept: să demonstreze un angajament clar de a obține rezultate în lupta împotriva crimei organizate și a corupției, inclusiv deschiderea de cercetări penale și asigurarea unei bune cooperări permanente cu EULEX. Să sprijine activitatea Grupului special de investigații. Pe parcursul implementării noii structuri a instanțelor, să se asigure că Parchetul special responsabil pentru cazurile de crimă organizată, crime de război și corupție își păstrează competențele. Să adopte legislația privind confiscarea bunurilor și să revizuiască legea privind prevenirea spălării banilor și a finanțării terorismului. Să adopte o nouă strategie anticorupție.

Liderii politici din Kosovo și autoritățile responsabile de aplicarea legii și cele judiciare și-au menținut angajamentul de a lupta împotriva criminalității organizate și a corupției. Autoritățile din Kosovo și EULEX acționează în parteneriat cu privire la aspectele operaționale practice, de zi cu zi, fie prin activități de îndrumare și consultanță, fie prin „cooperare inter pares” în cadrul unor investigații desfășurate în comun. Cooperarea dintre Kosovo și EULEX este bună. Rezultatele parteneriatului sunt tot mai vizibile. Un exemplu recent important este dezmembrarea rețelei infracționale de imigrație clandestină din Europa la sfârșitul lunii ianuarie. Eforturile comune ale forțelor de poliție din Kosovo și EULEX au contribuit la arestarea a 103 persoane din zece țări din Europa, inclusiv Kosovo. Din octombrie anul trecut, Parchetul Special din Kosovo a lansat investigații în șase cazuri de corupție (două cazuri tratate de către procurori speciali locali) și șase cazuri de criminalitate organizată (patru cazuri cu o dimensiune transfrontalieră, două cazuri tratate de către procurori speciali locali). Cooperarea dintre procurorii EULEX și procurorii locali din cadrul Parchetului Special din Kosovo s-a intensificat în cursul perioadei de raportare. Departamentul special anticorupție al poliției din Kosovo, în cooperare cu EULEX, a lansat, în perioada octombrie 2012 — ianuarie 2013, opt investigații privind acte criminale, cum ar fi criminalitatea organizată, abuzul de funcție publică, acordarea și acceptarea de mită și frauda.

În cadrul Comitetului comun de coordonare pentru supremația legii cu sediul în Pristina, cei trei co-președinți (prim-ministrul adjunct și ministrul justiției, UERS/șeful Biroului UE și șeful EULEX) au semnat un document („Pactul”) la 9 noiembrie. Acest document oferă un cadru care stabilește principiile esențiale privind statul de drept și obiectivele comune și identifică mijloacele prin care acestea trebuie să fie puse în aplicare. Comitetul intenționează să revizuiască în mod regulat punerea în aplicare a pactului. La reuniunea sa din 7 martie, Comitetul a avut o primă discuție asupra unui mecanism de monitorizare a pactului. Autoritățile din Kosovo au invitat EULEX să monitorizeze recrutarea de funcționari cu funcții de conducere la nivel înalt în cadrul principalelor instituții ale statului de drept, inclusiv în cadrul poliției și al sistemului judiciar. Cooperarea practică, precum și angajamentul politic puternic al autorităților din Kosovo în sprijinul activității EULEX și al punerii în aplicare a mandatului său ar trebui menținute.

Autoritățile din Kosovo sunt în continuare dispuse să sprijine activitatea Grupului special de investigații din cadrul EULEX. Noua structură judiciară a fost introdusă la 1 ianuarie 2013 și punerea în aplicare a acesteia a început promițător. Rezultatele punerii în aplicare a reformei judiciare vor putea fi apreciate pe deplin doar în momentul finalizării acestui proces. În acest context, Kosovo a menținut competențele Parchetului special, în conformitate cu angajamentele luate în urma studiului de fezabilitate. Dacă punerea în aplicare a reformei judiciare, în curs de desfășurare, se dovedește a fi eficientă și confirmă că acest lucru este necesar, Kosovo și UE își pot corela eforturile, după o analiză temeinică și în strânsă coordonare, pentru a reflecta asupra modului optim de a adapta competențele Parchetului special în urma restructurării sistemului de justiție penală.

În a doua jumătate a anului 2012, Kosovo a adoptat noi strategii și planuri de acțiune împotriva criminalității organizate, a traficului de stupefiante și a terorismului. Kosovo dispune, de asemenea, de o strategie și un plan de acțiune privind traficul de persoane. Cadrul politicii anti-corupție a fost completat de o nouă strategie anticorupție, însoțită de un plan de acțiune adoptat la 11 februarie. Adunarea a aprobat, de asemenea, o lege privind confiscarea bunurilor și a revizuit Legea privind prevenirea spălării banilor și a finanțării terorismului. Această legislație și aceste strategii au contribuit la îmbunătățirea politicii și a cadrului legislativ pentru combaterea criminalității organizate și a corupției, iar autoritățile din Kosovo trebuie să continue implementarea acestora.

· Administrația publică: să adopte legislația secundară necesară cuprinzând legi referitoare la funcția publică și la salarizarea funcționarilor publici. Să aloce un sediu instituției Ombudsmanului și să asigure independența bugetară a acestuia prin obligarea guvernului să includă proiectul propunerii de buget al Ombudsmanului, fără modificări, în proiectul bugetului general prezentat parlamentului.

De la adoptarea studiului de fezabilitate, Kosovo a adoptat legislația secundară necesară pentru punerea în aplicare a legilor privind funcția publică și salarizarea funcționarilor. Aceasta include reglementări privind promovarea profesională a funcționarilor publici, condițiile de restricționare a dreptului la grevă în servicii specifice din cadrul serviciului public, procedurile de îngrijire pentru funcționarii publici pe motive de handicap și probleme de sănătate, salariile și alte indemnizații pentru funcționarii publici, precum și reglementări privind programul de lucru și compensațiile pentru funcționarii publici ai Adunării.

La 3 decembrie, de comun acord cu instituția de tip ombudsman, Ministerul Administrației Publice a emis o decizie prin care actualul sediu al Curții Constituționale îi este alocat ombudsmanului. Curtea Constituțională urmează să se mute la Palatul de Justiție, finanțat de UE, în momentul finalizării acestuia mai târziu, în cursul acestui an. Noile incinte și amplasarea acestora sunt adecvate pentru instituția de tip ombudsman și sunt ușor accesibile publicului larg. Instituția de tip ombudsman și-a prezentat propunerea de buget în iunie 2012. Guvernul a inclus această propunere în proiectul său de buget global, care a fost prezentat Adunării, fără modificări.

· Protecția minorităților: să instituie un organism care să permită consultarea directă cu comunitățile religioase, în special cu Biserica Ortodoxă Sârbă, privind promovarea și protecția patrimoniului religios și cultural.

Ministrul mediului și amenajării teritoriului a adoptat instrucțiunea administrativă privind crearea Consiliului de monitorizare a punerii în aplicare (IMC) la 12 februarie. Consiliul are cinci membri: reprezentanți ai Bisericii Ortodoxe Sârbe, ai Ministerului mediului și amenajării teritoriului, ai Ministerului culturii, tineretului și sportului, ai OSCE și ai UE. Reprezentanții ministerului mediului și amenajării teritoriului și ai UE asigură copreședinția IMC. IMC a organizat prima sa reuniune de lucru la 26 februarie și toate părțile și-au confirmat angajamentul puternic pentru a susține acest proces. A doua reuniune, menită să răspundă preocupărilor exprimate de Biserică, a avut loc la 3 aprilie.

· Comerțul: să implementeze hotărârea guvernamentală privind restructurarea Ministerului Comerțului și Industriei, să instituie un mecanism care să conducă și să coordoneze negocierile cu Kosovo și să pregătească o analiză a impactului cu privire la aspectele comerciale ale unui acord de stabilizare și de asociere.

Kosovo a finalizat restructurarea Ministerului Comerțului și Industriei. Noua structură organizațională a Ministerului asigură o organizare eficientă a organismelor responsabile de negocierea părților privind comerțul din Acordul de stabilizare și de asociere. Au fost făcute numirile pentru ocuparea posturilor-cheie.

Părțile interesate, inclusiv operatorii economici, pot contribui la definirea politicii comerciale a Kosovo prin intermediul unor consultări formale și periodice. Aceste consultări au loc în cadrul Consiliului economic, al Consiliului inter-ministerial privind politica comercială și al grupului de lucru privind politica comercială, precum și în cadrul celor cinci subgrupuri ale acestuia (acorduri comerciale, facilitarea comerțului, industrie, agricultură și servicii). În februarie, guvernul Kosovo a adoptat o decizie privind structura echipei de negociere pentru Acordul de stabilizare și de asociere. În cadrul acestei structuri, Ministerul Comerțului și Industriei va conduce grupul tehnic care sprijină negocierile privind aspectele legate de comerț din acord.

Ministerul Comerțului și Industriei a finalizat prima sa analiză de impact cu privire la aspectele comerciale ale unui acord de stabilizare și de asociere. Analiza include o evaluare a efectelor liberalizării comerțului asupra fluxurilor comerciale, a finanțelor publice, a producției și a ocupării forței de muncă. Este clar că acest document trebuie să continue să evolueze, luând în considerare date noi și actualizate. În același timp, metodologia propusă și primele rezultate ale analizei oferă o bază bună pentru Kosovo, în vederea pregătirii pentru negocieri.

3. Alte aspecte privind concluziile Consiliului din decembrie

Implicarea Kosovo în cadrul dialogului dintre Pristina și Belgrad și punerea în aplicare a acordurilor

În urma alegerilor din Serbia, dialogul dintre Belgrad și Pristina s-a transformat într-un proces politic la nivel înalt facilitat de Înaltul Reprezentant.

În octombrie 2012, au început o serie de reuniuni la nivel înalt între cei doi prim-miniștri. Încă de la început, ÎR a fost foarte clar cu cele două părți în ceea ce privește conceptul de la baza procesului, și anume faptul că acesta va fi un proces treptat, care va porni de la aspecte mai ușoare spre aspecte mai complicate, și că nu va avea o durată nedeterminată. Obiectivul procesului este normalizarea treptată a relațiilor dintre cele două părți, fără a aduce atingere pozițiilor acestora cu privire la statut, și realizarea de progrese de către ambele părți pe calea integrării în UE.

În perioada octombrie 2012 - sfârșitul lunii aprilie 2013[2], au avut loc zece reuniuni. La 6 februarie, a avut loc, de asemenea, o reuniune între președintele Nikolic și președintele Jahjaga.

În prima parte a dialogului la nivel înalt, până în decembrie 2012, discuțiile au vizat setul de aspecte considerate mai ușoare, precum finalizarea punerii în aplicare a strategiei GIF, patrimoniul religios și cultural, mecanismele de legătură. În aceste luni de început, s-au realizat deja primele rezultate semnificative.

Cel mai important rezultat a fost punerea în aplicare a strategiei GIF. Până la sfârșitul lunii decembrie 2012, erau operaționale patru posturi de frontieră dintre Serbia și Kosovo, printre care cele două posturi din nordul Kosovo, iar până la sfârșitul lunii februarie, erau operaționale toate cele șase posturi de frontieră. În contextul discuțiilor privind punerea în aplicare, cele două părți au convenit, de asemenea, să înceapă colectarea taxelor vamale și să instituie un fond pentru dezvoltarea părții de nord a Kosovo. În ceea ce privește libera circulație, regimul de călătorie pe baza cărții de identitate este operațional și funcționează bine. Punerea în aplicare a acordului privind ștampilele vamale continuă de ambele părți. S-au înregistrat progrese satisfăcătoare privind registrul stării civile, iar punerea în aplicare a acestuia ar trebui să fie finalizată până în ianuarie 2014. În ceea ce privește cartea funciară, măsurile pregătitoare necesare sunt în curs de adoptare de ambele părți. Acordul privind acceptarea diplomelor universitare se derulează fără probleme. Cooperarea Serbiei cu EULEX a continuat să se îmbunătățească în mai multe domenii și va trebui să se intensifice odată cu accelerarea normalizării relațiilor dintre cele două părți. Contactele directe la nivel înalt și contactele periodice la nivel operațional facilitează în continuare cooperarea, inclusiv în ceea ce privește lupta împotriva criminalității organizate. Serbia se angajează să pună în aplicare pe deplin protocolul cu EULEX privind activitatea polițienească.

Alte rezultate semnificative obținute de către cei doi prim-miniștri sunt Acordul privind stabilirea unor mecanisme de legătură și Acordul privind îmbunătățirea protecției patrimoniului religios și cultural (crearea de unități de poliție speciale/multietnice în Kosovo).

În cea de a doua parte a dialogului la nivel înalt, începând din ianuarie 2013, reuniunile celor doi prim-miniștri s-au concentrat pe partea de nord a Kosovo și pe crearea de structuri care să răspundă nevoilor populației locale în materie de securitate și justiție, într-un mod care să asigure funcționalitatea cadrului instituțional și administrativ unic din Kosovo, în conformitate cu concluziile Consiliului din decembrie 2012.

În timpul negocierilor, cele două părți au stabilit de comun acord că rezultatul discuțiilor lor ar trebui să fie un set de principii și de acorduri care să ofere comunității sârbilor kosovari o nouă viziune asupra viitorului lor, abordând problemele și nevoile acestora într-un mod care să garanteze funcționalitatea instituțiilor și a cadrului legislativ din Kosovo.

Pe parcursul întregului proces la înalt nivel, cele două părți au dat dovadă de angajament și de implicare. Cei doi prim-miniștri, în special, au stabilit o relație de lucru bună și au dat dovadă de curaj și de maturitate politică prin abordarea unor aspecte deosebit de sensibile și de complexe, adesea pe fondul unui context politic dificil. Aceștia merită laude. În ultima etapă a dialogului, viceprim-miniștrii celor două părți au participat la reuniuni, prezența acestora aducând un plus de legitimitate politică locală și de expertiză în cadrul negocierilor.

Discuțiile privind nordul Kosovo și problemele comunității sârbilor kosovari s-au încheiat la 19 aprilie prin parafarea unui „Prim acord de principiu privind normalizarea relațiilor”.

Acordul prevede crearea unei asociații/comunități a municipalităților sârbe din Kosovo care să funcționeze/acționeze în limitele cadrului juridic existent în Kosovo. Această asociație/comunitate va avea un statut și va dispune de propriile sale organisme ca și celelalte asociații existente în Kosovo și va avea un rol de reprezentare în cadrul guvernului central.

În ceea ce privește poliția, textul acordului stabilește principiul unei forțe de poliție unice în Kosovo și integrarea tuturor forțelor de poliție din nordul Kosovo în cadrul Poliției Kosovo. Se numește un comandant al poliției regionale pentru cele patru municipalități de partea de nord. Acesta este numit de către Ministerul Afacerilor Interne din Kosovo pe baza unei liste furnizate de cei patru primari. Acest lucru înseamnă că s-a convenit că cei patru primari ai municipalităților din nordul Kosovo cu o majoritate sârbă vor consulta asociația/comunitatea și vor transmite o listă Ministerului Afacerilor Interne care va face numirea în funcție a unei persoane de pe această listă.

În ceea ce privește sistemul judiciar, textul stabilește principiul integrării și funcționării tuturor autoritățile judiciare în cadrul juridic din Kosovo. Se instituie o Curte de apel în Pristina care se va ocupa de toate municipalitățile din Kosovo cu majoritate sârbă, iar o secțiune a acestei instanțe va avea sediul permanent în nordul municipalității Mitrovica.

În conformitate cu acordul, în 2013 se vor organiza alegeri municipale în localitățile din partea de nord, facilitate de OSCE.

Textul acordului prevede, de asemenea, încheierea discuțiilor privind energia și telecomunicațiile până la jumătatea lunii iunie.

Cele două părți au convenit că niciuna dintre ele nu va bloca și nu va încuraja alte părți să blocheze progresele celeilalte părți pe calea integrării în UE.

În ceea ce privește etapele următoare, cele două părți au convenit să adopte, până la 26 aprilie, un plan de punere în aplicare și să instituie un comitet de aplicare, cu facilitarea UE.

De asemenea, UE se așteaptă ca cele două părți, în spiritul noii înțelegeri/relații dintre acestea și fără a aduce atingere pozițiilor privind statutul Kosovo, să continue să colaboreze în vederea normalizării relațiilor dintre ele și, pe lângă alte aspectele, să abordeze în acest context integrarea/participarea Kosovo în cadrul organismelor internaționale.

 

Reforma administrației publice

Studiul de fezabilitate a concluzionat că, în mare parte, cadrul juridic necesar pentru o administrație publică stabilă și profesionistă este creat. Respectând prioritățile pe termen scurt prevăzute în studiu, Kosovo a continuat să-și perfecționeze cadrul juridic și a creat condițiile pentru punerea în aplicare a legislației privind funcția publică și salarizarea funcționarilor publici. În prezent, Kosovo a început să-și concentreze eforturile asupra legislației de punere în aplicare, a strategiei de reformă a administrației publice și a planului său de acțiune.

De asemenea, Kosovo a făcut mari eforturi pentru a consolida instituția de tip ombudsman. Bugetul său pentru acest an, aprobat de către Adunare, a crescut față de anul trecut, de la 636 000 EUR la puțin peste 1 milion EUR. Acest lucru permite o creștere a personalului de la 48 la 60 de angajați.

Reforma administrației publice este un efort pe termen lung. Alte țări din Balcanii de Vest care beneficiază de acorduri de stabilizare și de asociere continuă să fie confruntate cu această provocare. Progresele înregistrate de Kosovo până în prezent constituie baza necesară (cadrul legislativ și politic) pentru a avansa în acest domeniu important.

Consolidarea statului de drept

Studiul de fezabilitate a concluzionat că în Kosovo cadrul instituțional și legislativ de bază pentru a garanta statul de drept este creat. În mai multe rânduri, liderii din Kosovo și-au reiterat angajamentul politic de a lupta împotriva criminalității organizate și a corupției. Acest angajament politic oferă o bază adecvată autorităților judiciare și de aplicare a legii din Kosovo, în vederea ameliorării continue a rezultatelor obținute, în special prin prezentarea de dovezi privind lupta împotriva criminalității organizate și a corupției. Autoritățile din Kosovo trebuie să continue să pună în aplicare măsurile de prevenire și combatere a traficului de persoane, droguri și arme.

Anumite cazuri importante au fost aduse în fața justiției de către organele de urmărire penală. În noiembrie anul trecut, Tribunalul districtual din Pristina a confirmat punerea sub acuzare depusă de către organele de urmărire penală pentru acuzații de abuz de funcție publică sau abuz de autoritate, precum și pentru acuzația de fraudă împotriva foștilor miniștri; procedura judiciară este în curs de desfășurare. În noiembrie 2012, Tribunalul districtual din Pristina, a confirmat, de asemenea, punerea sub acuzare a fostului director al Biroului municipal de achiziții din Pristina și a altor cinci funcționari, pentru abuz de funcție publică sau abuz de autoritate.

Tribunalul municipal din Pejë/Peć a judecat și condamnat, în octombrie și noiembrie 2012, 34 de persoane, inclusiv înalți funcționari din cadrul Facultății de afaceri din Pejë/Peć, sub acuzații care includeau abuzul de funcție publică sau abuzul de autoritate, deturnarea și frauda în exercițiul funcțiunii și falsificarea documentelor oficiale. Hotărârea instanței le interzice, de asemenea, acestor funcționari judecați și condamnați, să exercite sarcini oficiale. În ianuarie 2013, o comisie mixtă compusă din judecători din Kosovo și judecători ai EULEX a condamnat, la Tribunalul de primă instanță din Pejë/Peć, nouă inculpați acuzați de infracțiuni legate de traficul de migranți. În general, în 2012 instanțele din Kosovo s-au pronunțat asupra a 183 de cazuri privind „abuzul de funcție publică și de autoritate”, a 6 cazuri de criminalitate organizată, a 22 de cazuri de trafic de persoane, a 186 de cazuri de infracțiuni legate de narcotice și a 24 de cazuri de infracțiuni privind armele.

Aceste rezultate concrete ale eforturilor comune ale autorităților din Kosovo și ale EULEX demonstrează o strânsă cooperare practică a acestora. În același timp, lupta împotriva criminalității organizate și a corupției rămâne în continuare o provocare, iar Kosovo trebuie să continue realizarea de progrese în acest domeniu, atât în mod independent, cât și în cooperare cu EULEX.

Studiul de fezabilitate a concluzionat că instituțiile de bază ale sistemului judiciar au început să își îndeplinească rolul și că legislația prevede garanții solide pentru independența sistemului judiciar. La 1 ianuarie au intrat în vigoare legile privind instanțele și parchetele, introducând o nouă structură în acest domeniu. Această structură înlocuiește fosta structură a instanțelor municipale și locale cu șapte tribunale de bază și o curte de apel. Punerea sa în aplicare a decurs bine, fără dificultăți majore. Noul cadru juridic contribuie la asigurarea independenței, a eficacității, a răspunderii și a imparțialității sistemului judiciar din Kosovo, iar punerea sa în aplicare va face obiectul unei revizuiri în viitor.

Noul Cod penal și noul Cod de procedură penală au intrat în vigoare în același timp cu legile privind instanțele și parchetele. Acest lucru a adus cu sine o revizuire majoră a sistemului judiciar și de justiție penală din Kosovo. Noul Cod penal conține, printre altele, dispoziții privind traficul ilegal de migranți, traficul de persoane, producerea și traficul de droguri, criminalitatea organizată, corupția și traficul de arme. Dispozițiile sale respectă competențele exclusive și subsidiare ale Parchetului special. Procesul nu a evoluat suficient în timp pentru a se putea evalua impactul practic al acestor reforme judiciare, având în vedere că punerea lor în aplicare a început de curând. Este de așteptat ca punerea în aplicare practică a acestor reforme atât de complexe să necesite modificări legislative suplimentare.

Studiul de fezabilitate a confirmat că libertatea de exprimare este garantată prin Constituție. Kosovo a abrogat două articole din Codul penal privind răspunderea penală și protecția surselor de informații ale jurnaliștilor, în octombrie anul trecut. Noul Cod de procedură penală îi include, de asemenea, pe jurnaliști în categoria de martori scutiți de obligația de a depune mărturie. În consecință, mijlocele de informare în masă nu pot răspunde penal. La 28 februarie, comisia de specialitate a Adunării a organizat, cu sprijinul OSCE, o audiere publică pentru reprezentanții asociațiilor de jurnaliști. În timpul audierii s-au discutat aspectele care afectează libertățile mass-media, în special atacurile fizice și amenințările la adresa jurnaliștilor. La sfârșitul anului trecut, poliția din Kosovo, în cooperare cu EULEX, a lansat o anchetă privind un caz de amenințări la adresa membrilor unei organizații neguvernamentale, care a publicat o revistă pe tema aspectelor legate de LGBT.

Autoritățile din Kosovo continuă să fie atacate în mod sistematic în cadrul Adunării, de mass-media, de societatea civilă sau prin proteste publice. Kosovo trebuie să continue să creeze un mediu propice pentru libertatea de exprimare și trebuie să se asigure că atacurile la adresa jurnaliștilor sunt investigate cu atenție.

Setul de instrumente de sprijinire a eforturilor de reformă din Kosovo

Pentru a orienta eforturile de reformă din Kosovo, Comisia a dezvoltat o serie de instrumente. Dialogul privind procesul de stabilizare și de asociere, lansat după comunicarea Comisiei din 2009, Kosovo — Drumul către concretizarea perspectivei europene[3], s-a dovedit a fi un instrument esențial în mobilizarea, discutarea și stabilirea priorităților globale în vederea promovării reformei agendei europene a Kosovo. Dialogul structurat privind statul de drept stabilește priorități comune UE-Kosovo, pentru a face față provocărilor din acest domeniu. Acesta oferă îndrumări politice solide privind reforma de consolidare a statului de drept. Dialogul cu Kosovo referitor la liberalizarea regimului de acordare a vizelor a fost lansat în ianuarie 2012 și, la fel ca în cazul celorlalte țări din Balcanii de Vest, reprezintă un cadru esențial pentru Kosovo în vederea adoptării și punerii în aplicare a reformelor în domeniul statului de drept. În toate aceste procese, Ministerul Integrării Europene joacă un rol important. Acesta a elaborat mecanisme solide în Kosovo pentru stabilirea de priorități, coordonare și asigurarea obținerii de rezultate.

Alte aspecte legate de concluziile Consiliului din decembrie privind perspectiva europeană a Kosovo

În luna decembrie, Consiliul a reamintit dorința UE de a susține dezvoltarea economică și politică a Kosovo, prin conturarea unei perspective europene clare, în concordanță cu perspectiva europeană a regiunii. Acesta a subliniat încă o dată necesitatea de a lua măsuri concrete în acest sens. În comunicarea sa din 2009 privind Kosovo, Comisia a propus să se examineze posibilitatea unui acord-cadru cu Kosovo privind principiile generale de participare a acestuia la programele UE. În octombrie 2012, Consiliul a autorizat Comisia să negocieze un astfel de acord. La începutul acestui an, Comisia a finalizat negocierile și intenționează să adopte în curând propuneri de decizii ale Consiliului privind semnarea și încheierea unui acord-cadru cu Kosovo.

Kosovo a devenit membru al Băncii Europene pentru Reconstrucție și Dezvoltare (BERD) și o țară de intervenție a BERD în decembrie 2012. BERD pregătește o strategie de țară pentru o perioadă de trei ani. Acest lucru va permite băncii să își extindă și să își diversifice intervenția, pentru a sprijini dezvoltarea socioeconomică a Kosovo. O misiune BERD a vizitat Kosovo în decembrie. Birourile BERD din Pristina au fost mutate în incinte de dimensiuni mai mari, în vederea creșterii numărului de angajați în Kosovo. Președintele BERD a vizitat Kosovo la 8 februarie.

Banca Europeană de Investiții poartă în prezent discuții privitoare la încheierea unui acord-cadru cu guvernul din Kosovo. Părțile trebuie să convină în privința domeniilor în care banca va investi. Se intenționează aprobarea și semnarea acordului în primăvară. Operațiunile BEI pot începe imediat după aceea. O misiune comună formată din membri ai BEI și ai Comisiei a vizitat Kosovo în decembrie 2012. BEI nu intenționează să aibă o prezență permanentă în Kosovo.

4. Concluzii

De la adoptarea studiului de fezabilitate în octombrie 2012 și de la publicarea concluziilor Consiliului din decembrie 2012, Kosovo a îndeplinit toate prioritățile pe termen scurt identificate în studiu.

Kosovo și-a demonstrat angajamentul față de lupta împotriva criminalității organizate și a corupției, a adoptat legislația și documentele de strategie necesare și a menținut competențele Parchetului special. Au fost inițiate o serie de anchete privind criminalitatea organizată și corupția. Kosovo a avut o bună cooperare cu EULEX și este în continuare dispus să sprijine activitatea Grupului special de investigații.

Instituției de tip ombudsman i-au fost atribuite noi incinte. Guvernul nu a procedat la modificarea propunerii de buget pentru instituția de tip ombudsman înainte ca proiectul de buget general să fie prezentat Adunării. S-a adoptat, de asemenea, legislația secundară necesară pentru punerea în aplicare a reformei administrației publice.

S-a înființat noul Consiliu de punere în aplicare și monitorizare, care reunește Biserica Ortodoxă Sârbă, autoritățile din Kosovo, UE și OSCE, iar acesta și-a început activitatea.

S-a restructurat Ministerul Comerțului și Industriei și s-au făcut numiri pentru ocuparea funcțiilor-cheie. S-a instituit un mecanism de conducere și coordonare a negocierilor privind aspectele comerciale în contextul unui acord de stabilizare și de asociere. Kosovo va fi în măsură să își definească poziția de negociere pe baza analizei de impact a aspectelor comerciale ale unui acord de stabilizare și de asociere.

Prin urmare, Comisia prezintă o propunere de decizie a Consiliului de autorizare a deschiderii negocierilor privind un acord de stabilizare și de asociere între Uniunea Europeană și Kosovo[4].

Kosovo a luat măsuri importante în vederea îmbunătățirii vizibile și durabile a relațiilor cu Serbia, în conformitate cu concluziile Consiliului din decembrie 2012. Kosovo s-a angajat în mod activ și constructiv în dialogul cu Serbia, facilitat de UE, și s-a implicat în discuții privind întreaga paletă de aspecte necesare pentru realizarea unei îmbunătățiri vizibile și durabile a relațiilor cu Serbia.

Dialogul s-a transformat într-un proces politic la nivel înalt facilitat de Înaltul Reprezentant. În perioada octombrie 2012 - sfârșitul lunii aprilie 2013 au avut loc zece reuniuni. La 6 februarie, a avut loc, de asemenea, o reuniune între președintele Nikolic și președintele Jahjaga. A continuat, de asemenea, punerea în aplicare a chestiunilor asupra cărora s-a convenit până în prezent în cadrul dialogului. În ceea ce privește gestionarea integrată a frontierelor, s-au deschis posturi comune temporare la toate cele șase puncte de trecere a frontierei, acestea fiind acum operaționale. Acordul privind protecția patrimoniului religios și cultural din decembrie 2012 este în curs de aplicare. Punerea în aplicare a acordului privind ștampilele vamale continuă de ambele părți. S-au înregistrat progrese satisfăcătoare privind registrul stării civile, iar punerea în aplicare a acestuia ar trebui să fie finalizată până în ianuarie 2014. În ceea ce privește cartea funciară, măsurile pregătitoare necesare sunt în curs de adoptare de ambele părți. Acordul privind acceptarea diplomelor universitare se derulează fără probleme.

Cele două părți au convenit, de asemenea, să înceapă colectarea taxelor vamale și să instituie un fond pentru dezvoltarea părții de nord a Kosovo. În cea de a doua parte a dialogului la nivel înalt, începând din ianuarie 2013, reuniunile celor doi prim-miniștri s-au concentrat pe partea de nord a Kosovo, ceea ce a dus la parafarea unui „Prim acord de principiu privind normalizarea relațiilor” la 19 aprilie 2013.

Pe această bază, Comisia consideră că Kosovo s-a angajat în mod serios și constructiv să ia măsuri în vederea îmbunătățirii vizibile și durabile a relațiilor cu Serbia.

*               Această desemnare nu aduce atingere pozițiilor privind statutul și este conformă RCSONU 1244/1999 și Avizului CIJ privind declarația de independență a Kosovo.

[1]               COM(2012) 602 final.

[2]              19 octombrie, 7 noiembrie, 4 decembrie și 17 ianuarie, 20 februarie, 4 martie, 20 martie, 2 aprilie, 17 aprilie și 19 aprilie.

[3]              COM(2009) 534 final.

[4]           COM(2013) 200 final.