Propunere comună de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția Uniunii în cadrul Consiliului de asociere înființat prin Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Regatul Maroc, pe de altă parte, în ceea ce privește adoptarea unei recomandări referitoare la punerea în aplicare a planului de acțiune UE-Maroc pentru punerea în aplicare a statutului avansat (2013-2017) /* JOIN/2013/06 final - 2013/0107 (NLE) */
EXPUNERE DE MOTIVE Marocul și UE sunt legate printr-un acord
euro-mediteraneean de asociere, care a intrat în vigoare în luna martie 2000
și pe baza căruia a fost aprobat de către cele două
părți, în iulie 2005, pentru o perioadă de cinci ani, un
plan de acțiune UE-Maroc în cadrul politicii europene de vecinătate
(PEV). În acest cadru, relația dintre UE și
Maroc s-a dezvoltat și s-a maturizat considerabil. Prin adoptarea
documentului comun privind statutul avansat în octombrie 2008, s-a dat un nou
impuls acestei relații, care a fost cu această ocazie
consolidată semnificativ în domeniul relațiilor politice și al
securității, al economiei și comerțului, precum și în
diverse sectoare și în contactele între popoare[1]. Întrucât actualul plan de acțiune în cadrul
PEV a expirat în iulie 2010, s-a considerat necesar să se negocieze
și să se încheie un nou plan de acțiune, fondat pe obiectivele
și aspirațiile incluse în documentul comun privind statutul avansat.
Cu toate acestea, în așteptarea încheierii acestui nou plan, ambele
părți au convenit să aplice în continuare planul de acțiune
din 2005. Contextul politic în care se înscriu
relațiile dintre UE și Maroc este cel al unei regiuni aflate, de la
începutul anului 2011, într-o situație politică globală
marcată de profunde transformări. Comunicarea comună către Consiliu
și Parlamentul European intitulată „Un răspuns nou în
contextul schimbărilor din țările vecine” a definit o
nouă strategie, axată pe o diferențiere mai marcată, care
să îi permită fiecărui partener să își dezvolte
relațiile cu UE în funcție de propriile aspirații, nevoi și
capacități, dar și în conformitate cu principiul
responsabilității reciproce și în funcție de gradul de
aderare la valorile universale ale drepturilor omului, ale democrației
și ale statului de drept, precum și de capacitatea sa de a pune în
practică prioritățile definite de comun acord. Acest nou plan de
acțiune definește în mod clar obiectivele prioritare ale
parteneriatului privilegiat dintre UE și Maroc, ținând seama pe
deplin de statutul avansat și de caracterul exhaustiv al relațiilor
dintre cele două părți. Serviciul European de Acțiune Externă
(SEAE), în strânsă cooperare cu serviciile Comisiei Europene și cu
statele membre ale UE, a purtat discuții exploratorii cu Marocul, care au
condus la un acord privind proiectul de plan de acțiune, în special la
constituirea unei liste de acțiuni prioritare care trebuie întreprinse în
acest cadru. La ultima reuniune a Consiliului de
asociere UE-Maroc, care a avut loc la 23 aprilie 2012, cele două
părți au indicat că sunt pe punctul de a ajunge la un acord,
acesta fiind încheiat în cele din urmă în noiembrie 2012. Finalizarea consultărilor tehnice pentru
fiecare parte a fost notificată printr-un schimb de scrisori la 28
noiembrie 2012 (SEAE) și la 10 ianuarie 2013 (Maroc). Noul plan de acțiune UE-Maroc de punere
în aplicare a statutului avansat (2013-2017) va constitui principalul
instrument de referință care va ghida relațiile bilaterale cu
Marocul în anii următori. Acest plan prevede, prin urmare, și o foaie
de parcurs care să permită o asociere mai strânsă între Maroc
și UE. PEV va continua să joace un rol de catalizator, constituind un
cadru de politică unic, bazat printre altele pe parteneriatul dintre
părți, pe principiul responsabilității comune, pe o
diferențiere în funcție de rezultatele obținute și pe
acordarea de asistență în funcție de necesități. Comisia Europeană și Înaltul
Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate
(denumit în continuare „Înaltul Reprezentant”) includ în anexă textul unei
propuneri de decizie comună a Consiliului privind poziția care
urmează să fie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul
Consiliului de asociere UE-Maroc în vederea adoptării unei
recomandări referitoare la punerea în aplicare a planului de acțiune. Prin urmare, Comisia Europeană și
Înaltul Reprezentant invită Consiliul să adopte următoarea
propunere comună de decizie a Consiliului. 2013/0107 (NLE) Propunere comună de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția Uniunii
în cadrul Consiliului de asociere înființat prin Acordul
euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitățile
Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Regatul
Maroc, pe de altă parte, în ceea ce privește adoptarea unei recomandări
referitoare la punerea în aplicare a planului de acțiune UE-Maroc pentru
punerea în aplicare a statutului avansat (2013-2017)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Decizia 2000/204/CE, CECO a
Consiliului și a Comisiei din 24 ianuarie 2000 privind încheierea
Acordului euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între
Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o
parte, și Regatul Maroc, pe de altă parte, în special articolul 2
alineatul (1), având în vedere Tratatul privind Uniunea
Europeană, în special articolul 29, având în vedere propunerea comună a
Comisiei și a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe
și politica de securitate, întrucât: (1) Acordul euro-mediteraneean de
instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și
statele membre ale acestora, pe de o parte, și Regatul Maroc, pe de
altă parte, a fost semnat la 26 februarie 1996 și a intrat în vigoare
la 1 martie 2000. (2) Părțile
intenționează să aprobe noul plan de acțiune UE-Maroc în
cadrul politicii europene de vecinătate (PEV) pentru punerea în aplicare a
statutului avansat (20132017), care reflectă parteneriatul privilegiat
dintre cele două părți și va contribui la punerea în
aplicare a acordului euro-mediteraneean prin elaborarea și adoptarea unor
măsuri concrete în vederea atingerii obiectivelor sale, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Poziția Uniunii în cadrul Consiliului de
asociere instituit prin Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei
asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale
acestora, pe de o parte, și Regatul Maroc, pe de altă parte, în ceea
ce privește punerea în aplicare a planului de acțiune UE-Maroc în
cadrul PEV pentru punerea în aplicare a statutului avansat (20132017) se
bazează pe proiectul de recomandare a Consiliului de asociere, anexat la
prezenta decizie. Articolul 2 Prezenta decizie intră în vigoare la data
adoptării. Adoptată la Bruxelles, Pentru
Consiliu Președintele Proiect
de RECOMANDARE privind
punerea în aplicare a planului de acțiune UE-Maroc în cadrul PEV pentru
punerea în aplicare a statutului avansat (2013 – 2017) Consiliul de asociere UE – Maroc, având în vedere Acordul euro-mediteraneean de
instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și
statele membre ale acestora, pe de o parte, și Regatul Maroc, pe de
altă parte, în special articolul 80, întrucât: 1.
Articolul 80 din Acordul euro-mediteraneean
împuternicește Consiliul de asociere să formuleze recomandările
pe care le consideră potrivite pentru îndeplinirea obiectivelor acordului. 2.
În conformitate cu articolul 90 din Acordul
euro-mediteraneean, părțile adoptă orice măsură
generală sau specifică necesară pentru îndeplinirea
obligațiilor care le revin în temeiul acordului și se asigură de
îndeplinirea obiectivelor stabilite în acord. 3.
Părțile la Acordul euro-mediteraneean au
aprobat textul planului de acțiune UE-Maroc în cadrul politicii europene
de vecinătate (PEV) pentru punerea în aplicare a statutului avansat (2013
– 2017). 4.
Acest plan de acțiune UE-Maroc în cadrul PEV
va contribui la punerea în aplicare a acordului prin elaborarea și
adoptarea, cu acordul comun al părților, a unor măsuri concrete
care vor oferi orientări practice în acest sens. 5.
Planul de acțiune are dublul obiectiv de a
prezenta măsuri concrete în vederea îndeplinirii, de către
părți, a obligațiilor care decurg din Acordul euro-mediteraneean
și de a oferi un cadru mai larg pentru consolidarea relațiilor dintre
UE și Maroc, astfel încât să se ajungă la un grad ridicat de
integrare economică și să se aprofundeze cooperarea
politică, în conformitate cu obiectivele generale ale Acordului euro‑mediteraneean, 6.
ADOPTĂ PREZENTA RECOMANDARE: Articol unic Consiliul de asociere recomandă
părților să pună în aplicare planul de acțiune
UE-Maroc în cadrul PEV pentru punerea în aplicare a statutului avansat (2013 –
2017), care figurează în anexă, în măsura în care această
punere în aplicare vizează atingerea obiectivelor Acordului
euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitățile
Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Regatul
Maroc, pe de altă parte. Adoptată
la […], Pentru Consiliul de Asociere Președintele ANEXĂ
POLITICA
EUROPEANĂ DE VECINĂTATE PROIECT
DE PLAN DE ACȚIUNE UE-MAROC PENTRU PUNEREA ÎN APLICARE A STATUTULUI
AVANSAT (2013-2017) I. Introducere Politica europeană de vecinătate (PEV) și-a stabilit
obiective ambițioase, bazate pe responsabilitatea comună și pe
aderarea la valorile comune și recunoscute reciproc ale democrației,
statului de drept, bunei guvernanțe și respectării drepturilor
omului. PEV se bazează, de asemenea, pe
principiile economiei de piață, ale liberului schimb, ale
dezvoltării durabile, precum și pe reducerea sărăciei
și pe punerea în aplicare a reformelor politice, economice, sociale și
instituționale necesare. Crearea unei
zone de pace și de stabilitate, inclusiv gestionarea crizelor, prevenirea
și soluționarea conflictelor din regiune, fac parte, de asemenea, din
PEV. Marocul împărtășește
aceste valori și principii pe baza cărora și-a elaborat
politicile, atât la nivel național, cât și la nivel
internațional. Parteneriatul dintre Uniunea Europeană
(UE) și Maroc, inițiat prin Acordul comercial din 1969, a intrat
într-o etapă decisivă odată cu semnarea, în 1996, a Acordului de
asociere și cu lansarea politicii europene de vecinătate. Acestea au
permis consolidarea relațiilor politice, economice și comerciale
și o dezvoltare susținută a schimburilor culturale și
umane. Pornind de la acest Acord de asociere, relațiile dintre
Maroc și UE au evoluat progresiv și într-o manieră
susținută către un veritabil parteneriat UE-Maroc, făcând
din Maroc un partener privilegiat. Adoptarea, în octombrie 2008, a documentului
comun privind consolidarea relațiilor bilaterale/statutul avansat a marcat
începutul unei noi etape în relațiile bilaterale. Acest document
consolidează parteneriatul prioritar pentru UE și Maroc, indicând noi
obiective în materie de aprofundare a relațiilor politice, economice
și umane. Reuniunea la nivel înalt UE-Maroc de la Granada din martie 2010
a confirmat aceste ambiții, subliniind caracterul specific al
parteneriatului UE-Maroc. În prezent, având în vedere relațiile foarte
strânse dintre ele, cele două părți depun eforturi pentru a
consolida și mai mult acest parteneriat exemplar și avantajos pentru
ambele părți, astfel încât să facă față, în mod
solidar, provocărilor comune de ordin politic, economic și social. Progresele realizate în direcția bunei
guvernanțe și reformele politice și socioeconomice întreprinse
constituie principii comune pentru punerea în aplicare a statutului avansat.
Acest parteneriat necesită angajamente mai solide pentru punerea în
aplicare a reformelor majore inițiate de către Maroc și pentru
aprofundarea acestora, atât pe plan politic, în special în ceea ce
privește democrația, drepturile omului și respectarea statului
de drept, cât și pe plan economic și social, în special în vederea
realizării de progrese concrete în materie de dezvoltare umană.
Intensitatea sprijinului acordat de UE va fi adaptată în funcție de
ambițiile și progresele pe calea reformelor înregistrate de Maroc,
precum și de nevoile și de capacitățile țării. UE
și Marocul vor continua să depună eforturi pentru atingerea
acestor obiective, care sunt înscrise și în noua Constituție a
Marocului, adoptată la 1 iulie 2011, și în noua strategie a UE,
dezvoltată în contextul Parteneriatului pentru democrație și
prosperitate împărtășită cu țările
sud-mediteraneene. UE recunoaște că, pentru Maroc,
apropierea de UE este o alegere fundamentală a politicii sale externe. Obiectivul Marocului este de a ajunge la o
apropiere optimă de UE, care să susțină și să
însoțească dinamica sa de modernizare politică, de deschidere
economică și de coeziune socială. Marocul consideră
totodată că acest obiectiv reprezintă mijlocul privilegiat prin
care își poate promova concertarea și coordonarea cu UE în ceea ce
privește aspectele strategice de interes comun. Cele două
părți consideră că beneficiile unui astfel de proces vor fi
amplificate prin integrarea regională a țărilor magrebine
și își reiterează dorința de a coopera în vederea
impulsionării acestei tendințe de integrare. În plus, în conformitate
cu articolul 8 din Tratatul UE și cu aspirațiile Marocului de a
încheia un nou acord care să reglementeze relațiile reciproce,
părțile convin să continue procesul de reflecție cu privire
la natura și forma pe care le-ar putea lua un astfel de acord. Planul de acțiune UE-Maroc din cadrul PEV
a permis o utilizare mai bine direcționată a instrumentelor puse la
dispoziție de Acordul de asociere și a sprijinit obiectivul Marocului
de integrare mai strânsă între structurile economice și sociale ale
Marocului și cele ale Uniunii. Noul plan de
acțiune pentru punerea în aplicare a statutului avansat constituie o
etapă importantă a procesului continuu de consolidare a
relațiilor dintre Maroc și UE, care va pune în mișcare toate
pârghiile, mecanismele și instrumentele statutului avansat. Acest instrument va
încuraja elaborarea și punerea în aplicare a unor politici și
măsuri menite să promoveze consolidarea statului de drept, a
democrației și a drepturilor omului, creșterea economică,
ocuparea forței de muncă și coeziunea socială, reducerea
sărăciei și protecția mediului, contribuind astfel la realizarea
obiectivului pe termen lung al dezvoltării durabile. Punerea în aplicare a acestui
nou instrument va ține seama de echilibrul necesar între accelerarea
procesului de deschidere și de modernizare a economiei marocane și
imperativul reprezentat de o dezvoltare socioeconomică durabilă. În plus, cele două părți vor
continua punerea în aplicare a integrării economice prin lansarea
negocierilor privind un acord de liber schimb aprofundat și
cuprinzător (ALSAC), care vor veni în completarea negocierilor sectoriale
deja încheiate sau aflate în curs, în special cele referitoare la liberalizarea
comerțului cu servicii și la libertatea de stabilire, și vor
examina posibilitatea de a îmbunătăți într-un mod favorabil
pentru ambele părți concesiile preferențiale adoptate în cadrul
Acordului de liber schimb cu produse agricole, produse agricole prelucrate
și produse pescărești, ținând cont de situația
specifică a fiecărei părți. Acest nou instrument
constituie o sinteză între fostul plan de acțiune și documentul
comun privind statutul avansat. Acesta include
reformele convenite și acțiunile prevăzute în cadrul planului de
acțiune care nu au fost încă puse în aplicare, precum și noile
elemente incluse în documentul comun. În plus,
acest nou instrument reflectă principiile diferențierii și
responsabilității, în conformitate cu programul de reformă al
Marocului, conferind totodată un caracter
operațional foii de parcurs privind statutul avansat. Astfel, noul document presupune necesitatea
stabilirii de către guvernul marocan a unei strategii de apropiere
normativă, pe baza unei evaluări a decalajelor existente, a definirii
domeniilor prioritare în materie de convergență și a unui
calendar de punere în aplicare. Această
strategie va fi susținută prin programe de sprijin ale UE. Acest instrument
prevede, printre altele, o apropiere graduală și eșalonată
a legislației marocane de acquis-ul UE, în vederea integrării
progresive a economiei marocane în piața internă a UE și a
încurajării comerțului, investițiilor și creșterii
economice. În acest scop,
părțile se angajează să efectueze o analiză
sistematică a diferențelor dintre legislația marocană
și acquis-ul european, pornind de la referințele menționate în
planul de acțiune. Pentru fiecare sector din planul de acțiune, se va
realiza o evaluare a priorităților și a mijloacelor necesare
pentru a asigura această convergență. Apropierea normativă
poate lua forma (i) preluării integrale, graduale, pe termen scurt sau
lung, a acquis-ului din anumite sectoare, a (ii) transpunerii unei
părți a acquis-ului sau a (iii) preluării principiilor de bază
ale acquis-ului sau a celor mai bune practici dintr-un anumit domeniu. La
sfârșitul primilor doi ani de punere în aplicare a planului de
acțiune, guvernul marocan va adopta un program național de
convergență normativă cu UE în vederea identificării priorităților,
a domeniului de aplicare și a ritmului de realizare a acestei
convergențe, astfel cum solicita regele în discursul său din 2010. Noul
plan de acțiune va îmbunătăți procesul de programare,
punere în aplicare și monitorizare a asistenței acordate de UE,
ținând cont de nevoile exprimate și de rezultatele obținute
până la momentul respectiv. În acest
context, Marocul și UE vor pune la dispoziție resurse în vederea
punerii în aplicare a priorităților convenite. În ceea ce privește UE, acest ajutor va fi furnizat în
principal prin programele indicative naționale convenite cu Marocul, care
definesc prioritățile ajutorului și valoarea orientativă a
alocărilor financiare. Acest ajutor va fi
acordat cu respectarea strictă a normelor și procedurilor relevante
pentru furnizarea asistenței externe a UE. Ajutorul acordat de UE Marocului va putea fi
pus în aplicare printr-o varietate de instrumente, inclusiv cele rezultate din
procesul de reflecție asupra noii strategii privind țările PEV. Aceste instrumente includ schimburi de
consultanță și de expertiză tehnică, de bune practici
și de know-how, sprijinul acordat pentru dezvoltarea
capacităților și consolidarea instituțională,
sprijinirea reformelor sectoriale, sprijinul acordat pentru promovarea
integrării și a coeziunii economice și sociale și pentru
reducerea disparităților între regiuni, precum și sprijinul
acordat societății civile. Împrumuturile acordate de instituțiile
financiare europene vor juca, de asemenea, un rol esențial în procesul de
punere în aplicare a acestui nou plan de acțiune. Astfel, Facilitatea de
investiții pentru vecinătate și Facilitatea
euro-mediteraneeană de investiții și parteneriat (FEMIP),
finanțate de UE, ar trebui să aibă un efect de levier important
pentru împrumuturile destinate construirii de infrastructură, precum
și dezvoltării și parteneriatului cu sectorul privat. Acest
lucru va permite inter alia mobilizarea integrală a fondurilor
provenite de la Banca Europeană de Investiții (BEI) garantate în
cadrul FEMIP. De asemenea, părțile au convenit
să reflecteze împreună la utilizarea optimă a noilor instrumente
de punere în aplicare a cooperării financiare, de exemplu cele instituite
după adoptarea noii strategii privind țările PEV, pe de o parte,
și la accesul la mijloacele financiare necesare pentru a sprijini Marocul
pe calea reformelor și a apropierii de UE, pe
de altă parte, obiectivul fiind acela de a îmbunătăți
eficacitatea și adecvarea din punctul de vedere al gradului de integrare
între UE și Maroc care poate fi atins. Punerea în
aplicare a planului de acțiune acoperă o perioadă de cinci ani
(2013-2017). Se va acorda o atenție specială acțiunilor
prioritare identificate în matricea care face parte integrantă din planul
de acțiune (a se vedea anexa III). Pe parcursul punerii sale în aplicare,
cele două părți pot să modifice planul în funcție de
noile priorități ale guvernului Marocului și/sau ale UE,
fără să fie nevoie să se adopte un nou plan de
acțiune. Punerea în aplicare a reformelor în numeroase
sectoare-cheie presupune stabilirea unor obiective precise și punerea la
dispoziție a unor mijloace corespunzătoare. Comitetul de asociere
și subcomitetele instituite în temeiul Acordului de asociere vor asigura o
monitorizare constantă a punerii în aplicare a planului de acțiune,
în special în ceea ce privește progresele realizate și sprijinul
acordat. De asemenea, vor putea fi elaborate de către
părți rapoarte privind progresele realizate. Societatea civilă
ar trebui să aibă posibilitatea să participe în mod activ la
această monitorizare. Planul de acțiune, care este parte a
procesului de punere în aplicare a statutului avansat, constituie o etapă
importantă pentru evoluția relațiilor dintre cele două
părți către un parteneriat privilegiat. Pe această bază, grupul ad hoc
privind statutul avansat va continua procesul de reflecție în vederea
definirii de noi perspective pentru acest nou parteneriat și a
identificării conținutului său, a instrumentelor sale, precum
și a obiectivelor urmărite. II. Plan de acțiune A. Spre un spațiu al valorilor comune 1. Dialog
politic și strategic 1.1 Cooperarea în domeniul
politicii externe și de securitate Consolidarea dialogului și a cooperării în domeniul politicii
externe și de securitate în vederea asigurării unei consultări
regulate cu privire la chestiunile internaționale, a luării în
considerare a intereselor fiecărei părți și a
consolidării securității și stabilității, în
special în Maghreb Dezvoltarea dialogului
politic bilateral, în special prin: ·
Organizarea ad-hoc de reuniuni la nivel înalt
UE-Maroc. ·
Organizarea de reuniuni ad-hoc între ministrul
afacerilor externe al Marocului și Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru
afaceri externe și politica de securitate și vicepreședintele
Comisiei Europene (ÎR-VP). ·
Organizarea de reuniuni informale ad-hoc între
ministrul afacerilor externe al Marocului și omologii săi europeni. ·
Participarea pe o bază ad-hoc a
miniștrilor cu competențe sectoriale din Maroc și a omologilor
lor europeni la întâlniri în marginea reuniunilor periodice ale Consiliului de
Miniștri al UE. ·
Organizarea de reuniuni ad-hoc între înalți
funcționari din Maroc și membri ai comitetelor și grupurilor din
cadrul Consiliului UE, în special ai Comitetului politic și de securitate
(COPS), ai grupului Magreb-Mashrek (MAMA), ai grupului Africa (COAFR), ai
grupului Terorism (COTER) și ai grupului Drepturile omului (COHOM). ·
Susținerea de către Maroc, de la caz la
caz, a declarațiilor și deciziilor Consiliului UE cu privire la
politica externă și de securitate comună (PESC), în conformitate
cu procedurile stabilite de UE. Concertare sporită în forurile
multilaterale ·
Organizarea de reuniuni la New York între ministrul
afacerilor externe al Marocului și ÎR-VP în vederea asigurării unei
mai bună coordonări a punctelor de vedere ale celor doi parteneri. ·
Luarea de inițiative comune în cadrul
Consiliului Organizației Națiunilor Unite pentru Drepturile Omului
și în cadrul Celei de a treia Comisii a Adunării Generale, precum
și al altor organizații internaționale, pe baza
priorităților stabilite și agreate de cele două
părți, și stabilirea unui calendar de reuniuni de consultare la
Geneva și la New York înaintea reuniunilor organismelor ONU responsabile
de protecția drepturilor omului. ·
Crearea unor mecanisme informale de consultare, cu
scopul de a contribui la ameliorarea punerii în aplicare a convențiilor
multilaterale. ·
Organizarea de reuniuni de consultare și de
coordonare privind inițiativele de combatere a amenințărilor la
adresa securității internaționale, regionale și
subregionale. ·
Concertarea între Maroc și UE cu privire la
combaterea schimbărilor climatice. Consolidarea cooperării în domeniul prevenirii conflictelor
și al gestionării situațiilor de criză ·
Consolidarea cooperării și dialogului în
cadrul politicii de securitate și apărare comună (PSAC). ·
Luarea în considerare a încheierii unui Acord-cadru
privind securitatea informațiilor. ·
Încheierea unui acord-cadru pentru participarea
Marocului la operațiunile (civile și militare) ale UE de gestionare a
crizelor. ·
Participarea eventuală la activitățile
de formare în domeniul prevenirii conflictelor și al gestionării
crizelor organizate de Colegiului European de Securitate și Apărare
(CESA). ·
În contextul operațiunilor de consolidare a
păcii, explorarea posibilităților de coordonare în ceea ce
privește gestionarea situației postconflictuale și eforturile de
reconstrucție. ·
Dezvoltarea unui parteneriat pentru pace și
securitate în Africa, ținând cont de interesele ambelor părți. ·
Participarea la eforturile Organizației
Națiunilor Unite în materie de soluționare a conflictelor. ·
Participarea activă la inițiativa
centrelor de excelență regionale în domeniul chimic, biologic,
radiologic și nuclear (CBRN) destinată să consolideze
capacitățile instituționale de abordare a riscurilor CBRN,
indiferent dacă sunt consecința unui act infracțional, a unui
accident sau a unei evoluții naturale (se preconizează deschiderea în
Maroc a secretariatului centrului Africa de Vest/coasta Atlanticului). Aprofundarea cooperării în materie de neproliferare a armelor de
distrugere în masă și de control al exporturilor de arme și al
produselor cu dublă utilizare ·
Contribuirea la punerea în aplicare a documentului
final al Conferinței de revizuire a Tratatului de neproliferare
nucleară (TNP) din 2010. ·
Implicarea activă în procesul de negociere a
Tratatului privind comerțul cu arme (TCA). ·
Organizarea de seminarii și de exerciții
privind punerea în aplicare a principiilor Inițiativei globale pentru
combaterea terorismului nuclear (GICNT). ·
Intensificarea dialogului cu privire la neproliferarea
armelor de distrugere în masă și a vectorilor acestora, având în
vedere și examinarea amenințărilor specifice legate de aceste
arme la adresa securității regionale, în special prin: –
aplicarea la nivel național a
obligațiilor internaționale în vigoare, în special a
Rezoluțiilor 1540/04 și 1977/2011 ale Consiliului de Securitate al
Organizației Națiunilor Unite; –
aderarea la instrumentele internaționale
relevante în acest domeniu și punerea în aplicare a acestora la nivel
național, pe baza unei cooperări sporite cu organizațiile
internaționale relevante, precum Agenția Internațională
pentru Energie Atomică (AIEA); –
o mai bună cooperare în materie de prevenire
și combatere a traficului ilegal de substanțe, echipamente și
know-how care este posibil să fie utilizate pentru fabricarea armelor de
distrugere în masă și a vectorilor acestora; –
promovarea aderării universale la Codul de
conduită de la Haga împotriva proliferării rachetelor balistice
(HCoC) și la Tratatul de interzicere totală a experiențelor nucleare
(CTBT) și promovarea punerii în aplicare a acestor instrumente. ·
Instituirea unui sistem național eficace de
control al exporturilor de arme și de produse cu dublă utilizare care
să permită monitorizarea exporturilor și a tranzitului de arme
și mărfuri care ar putea fi utilizate pentru fabricarea armelor de
distrugere în masă, în special prin: –
adoptarea unor norme privind controlul
exporturilor, care să vizeze în special destinația finală a
armelor și a produselor cu dublă utilizare, precum și instituirea
unor sancțiuni eficace și adaptate în cazul nerespectării
acestor norme; –
dezvoltarea unui parteneriat între
autorități și operatorii privați pentru a asigura
informarea cu privire la obligațiile în materie de control al exporturilor
de arme și de produse cu dublă utilizare și respectarea acestor
obligații. ·
Consolidarea dialogului cu privire la aspectele
legate de controlul exporturilor de arme de calibru mic și de armament
ușor, precum și controlul operațiunilor de transbordare și
de tranzit, inclusiv prin organizarea de seminarii regionale de formare și
de sensibilizare. ·
Cooperarea în materie de prevenire și de
combatere a traficului ilegal de arme convenționale, inclusiv de arme de
calibru mic și de armament ușor. 1.2 Cooperarea în domeniul
protecției civile ·
Continuarea cooperării regionale în materie de
prevenire, pregătire și răspuns în cazul producerii de dezastre
naturale și provocate de om. ·
Stabilirea de acorduri operaționale între
organismele marocane și serviciile Comisiei în ceea ce privește cooperarea
cu Centrul de monitorizare și de informare (MIC) al mecanismului comunitar
de protecție civilă pe perioada activării mecanismului. ·
Facilitarea consolidării și
diversificării cooperării în domeniul protecției civile,
inclusiv în materie de prevenire, pregătire și gestionare a
dezastrelor naturale și a riscurilor tehnologice, în materie de creare a
unui sistem de alertă timpurie în caz de dezastre naturale, precum și
în ceea ce privește întreprinderea de acțiuni de formare și de
specializare adecvate. 1.3 Cooperare regională Sprijinirea
punerii în aplicare a inițiativelor și proiectelor de integrare
regională ·
Implicarea activă pentru realizarea în
condiții optime a Uniunii pentru Mediterana, astfel încât aceasta să
devină un cadru de parteneriat global și solidar. ·
Implicarea în consolidarea mecanismelor de
coordonare și cooperare subregională 5+5 și a formatului Uniunea
Maghrebului Arab (UMA)-UE, în special prin dezvoltarea de proiecte cu geometrie
variabilă în domenii de interes comun. ·
Promovarea integrării intraregionale, în
special în cadrul UMA, între altele pe plan economic și comercial. ·
Promovarea punerii efective în aplicare a Acordului
de la Agadir în vederea consolidării integrării economice între
țările arabe mediteraneene. ·
Intensificarea consultărilor bilaterale
privind parteneriatul Africa-UE. 2. Democrația, statul de drept și
guvernanța Acțiunile din cadrul acestui capitol
se referă la respectarea principiilor democratice și a drepturilor
omului, precum și a guvernanței, în special în contextul punerii în
aplicare a Constituției Marocului, adoptată la 1 iulie 2011 2.1 Democrația, statul de
drept și guvernanța Consolidarea instituțiilor care garantează democrația
și statul de drept, precum și principiul separării puterilor
și al balanței de puteri ·
Consolidarea rolului Parlamentului și al
Guvernului. ·
Consolidarea rolului partidelor politice în cadrul
pluralismului democratic și intensificarea schimburilor între partidele
politice și grupurile parlamentare. ·
Asigurarea unei contribuții sporite și a
unui rol mai proeminent al opoziției parlamentare în cadrul
lucrărilor parlamentare și garantarea drepturilor acesteia. ·
Consolidarea rolului societății civile,
inclusiv prin intensificarea consultărilor cu actorii societății
civile și părțile interesate cu privire la elaborarea
proiectelor de legi; instituirea, în acest sens, a unor organisme de
consultare care să încurajeze implicarea acestora în elaborarea, punerea
în aplicare și evaluarea politicilor publice. ·
Consolidarea participării
cetățenilor la gestionarea vieții publice, în special prin
exercitarea dreptului lor de a depune petiții și de a prezenta
propuneri legislative. ·
Intensificarea acțiunilor menite să
mărească rata de înscrieri pe listele electorale și rata de
participare la consultările electorale. ·
Consolidarea măsurilor și a organismelor
administrative responsabile de asigurarea respectării democrației
și statului de drept, în special prin instituirea Curții
Constituționale. ·
Organizarea în continuare de alegeri democratice,
în conformitate cu normele internaționale. ·
Continuarea punerii în aplicare a legii privind
observarea independentă și neutră a alegerilor, inclusiv prin
implicarea societății civile. ·
Continuarea punerii în aplicare a măsurilor
legislative menite să promoveze egalitatea de gen în ceea ce privește
accesul la mandatele și funcțiile elective și depunerea în
continuare de eforturi pentru a spori participarea femeilor la viața
politică. ·
Încurajarea punerii
în aplicare de către Maroc a unor măsuri care să permită
cetățenilor marocani care locuiesc în străinătate să
își exercite dreptul de vot și dreptul de a candida la alegeri. ·
Continuarea și
consolidarea capacității de acțiune și a independenței
Consiliului Național pentru Drepturile Omului (CNDH) și ale
instituției avocatului poporului. Modernizarea
administrației publice ·
Garantarea respectării principiului
egalității în ceea ce privește accesul la serviciile publice, al
acoperirii echitabile a teritoriului și al continuității
activității, precum și garantarea respectării standardelor
de calitate, transparență, răspundere și responsabilitate
în cadrul serviciilor publice. Adoptarea și elaborarea, în acest scop, a
unei carte a serviciilor publice care să stabilească toate normele de
bună guvernanță referitoare la funcționarea
administrațiilor publice. ·
Consolidarea structurilor de primire, de îndrumare
și de gestionare a plângerilor din administrațiile publice și
crearea de programe de formare pentru personalul din structurile de primire. ·
Modernizarea
gestionării resurselor umane în administrația publică. ·
Simplificarea
procedurilor administrative. ·
Formarea cu privire
la politicile comunitare. ·
Promovarea
egalității de gen în administrația publică și, în
special, accesul femeilor la posturi de răspundere. ·
Cooperarea privind
evaluarea politicilor publice. 2.2 Deconcentrare,
descentralizare și regionalizare Consolidarea procesului de descentralizare și de
deconcentrare administrativă și bugetară ·
Aplicarea procesului de deconcentrare
administrativă. ·
Consolidarea capacităților de conducere
și tehnice, precum și în materie de formare și de gestionare a
resurselor umane în cadrul administrațiilor locale. ·
Punerea în aplicare a legii privind finanțele
administrațiilor locale și ale asociațiilor acestora. ·
Simplificarea procedurii de impozitare și
creșterea veniturilor fiscale la nivel local. ·
Consolidarea capacității
administrațiilor locale de a-și evalua și de a-și exploata
pe deplin potențialul fiscal. ·
Încurajarea inițiativelor de parteneriat
și de cooperare între administrațiile locale din Maroc și cele
din Europa. ·
Punerea în aplicare a procesului de regionalizare
extinsă prin adoptarea și punerea în aplicare a legii organice care
stabilește cadrul și modalitățile de funcționare ale
administrațiilor locale ·
Consolidarea capacităților administrațiilor
care sprijină și coordonează proiectul de regionalizare, în
special în ceea ce privește definirea unui model de finanțare și
de egalizare, organizarea administrativă corespunzătoare și dezvoltarea
capacității de încheiere de parteneriate și de contracte. ·
Profesionalizarea serviciilor locale și
consolidarea gestionării proiectelor. ·
Încurajarea
acțiunilor de cooperare între entitățile locale marocane și
Comitetul Regiunilor al UE. 2.3 Reforma justiției Reforma sistemului judiciar și consolidarea independenței
acestuia ·
Consolidarea independenței și a
funcționării eficace a sistemului judiciar și crearea unui
Consiliu Superior al Magistraturii. ·
Demararea reformelor necesare pentru a garanta
independența magistraților, în special în ceea ce privește
numirea în funcție, promovarea, pensionarea și disciplina. ·
Revizuirea statutului magistraților și al
funcționarilor judiciari, precum și a cadrului juridic care
reglementează diferitele profesii juridice. ·
Îmbunătățirea accesului la
justiție pentru toți și garantarea gratuității acestui
acces pentru persoanele care nu dispun de resurse suficiente în cazul în care
acest lucru este prevăzut de lege. ·
Garantarea dreptului la un proces echitabil, a
respectării principiului prezumției de nevinovăție și
a dreptului la o cale de atac efectivă. ·
Finalizarea noului Cod penal, revizuirea Codului de
procedură penală și a Codului de procedură civilă, în
conformitate cu standardele internaționale. ·
Crearea unui Observator național al
criminalității. ·
Dezvoltarea unor mecanisme alternative de
soluționare a litigiilor, cum ar fi medierea, arbitrajul și
concilierea, și aplicarea unor sancțiuni alternative la pedeapsa cu
închisoarea, inclusiv prevederea unui sistem de sprijinire a persoanelor inculpate. ·
Continuarea procesului de deconcentrare a
instanțelor, revizuirea hărții și a organizării
judiciare. ·
Simplificarea și îmbunătățirea
procedurilor judiciare, inclusiv prin scurtarea duratei procedurilor și
proceselor pentru a permite pronunțarea hotărârilor într-un interval de
timp rezonabil, precum și reducerea termenelor de executare a
hotărârilor judecătorești. ·
Îmbunătățirea asistenței
judiciare acordate deținuților, în conformitate cu dispozițiile
legale. ·
Aprofundarea formării judecătorilor
și a altor funcționari judiciari în următoarele domenii: drepturile omului, convențiile
internaționale, drepturile inculpaților, dreptul comercial. ·
Consolidarea secțiilor de drept al familiei în
cadrul tribunalelor care intervin în primă instanță, în vederea
sprijinirii aplicării Codului familiei. ·
Consolidarea capacităților
judecătorilor din instanțele pentru minori și ale agenților
poliției penale implicați în cazurile cu minori. ·
Consolidarea capacităților și a
infrastructurilor sociale de asistență – asistenți sociali
și unități pentru supravegherea sau reeducarea minorilor. ·
Asigurarea punerii în
aplicare a standardelor internaționale în domeniul justiției pentru
minori, în special a normelor minime ale ONU din 1985 pentru administrarea
justiției în cazul minorilor (Normele de la Beijing) și a
orientărilor ONU din 1990 privind prevenirea delincvenței juvenile
(Orientările de la Riyadh). Îmbunătățirea condițiilor de detenție ·
Asigurarea respectării depline a drepturilor
deținuților, pe tot parcursul detenției. ·
Consolidarea instituțională a
Delegației Generale pentru Administrarea Penitenciarelor și
Reintegrare, în special în ceea ce privește formarea, apărarea
drepturilor deținuților (în vederea îmbunătățirii
condițiilor de detenție), combaterea suprapopulării închisorilor
și reinserția socială a deținuților. ·
Asigurarea integrității fizice și
morale a persoanelor și consolidarea luptei împotriva
impunității în cazul atingerilor aduse integrității,
inclusiv în contextul obligațiilor care decurg din Convenția internațională
împotriva torturii și a altor pedepse și tratamente crude, inumane
sau degradante. ·
Formarea personalului de conducere și a
gardienilor prin consolidarea competențelor lor în domeniul pedagogic, al
securității și al drepturilor omului. ·
Construirea de noi centre educative în
penitenciare. ·
Cooperarea în materie de
îmbunătățire a reinserției sociale a deținuților. ·
Îmbunătățirea condițiilor de
detenție prin reducerea suprapopulării închisorilor printr-un program
de construcție și de renovare a penitenciarelor. ·
Deconcentrarea prin înființarea a nouă
direcții regionale pentru o gestionare descentralizată și de
proximitate a penitenciarelor. 2.4 Promovarea și protejarea
drepturilor omului și a libertăților fundamentale Asigurarea respectării, promovării și protecției
drepturilor omului și a libertăților fundamentale, în
conformitate cu normele internaționale ·
Continuarea eforturilor de armonizare a cadrului
juridic marocan cu normele internaționale în domeniul drepturilor omului. ·
Recunoașterea prevalenței
convențiilor internaționale ratificate și publicate
corespunzător asupra legislației naționale și armonizarea
legislației naționale astfel încât aceasta să fie conformă
cu aceste convenții (preambulul la Constituție). ·
Finalizarea procesului de transpunere și de
punere în aplicare a Protocolului opțional la Convenția pentru
eliminarea tuturor formelor de discriminare împotriva femeilor (CEDAW). ·
Punerea în aplicare a recomandărilor emise de
Comitetul pentru eliminarea discriminării rasiale (CEDR) în cadrul celei
de a 77-a sesiuni a sa de la Geneva din august 2010, în urma analizei
raportului periodic privind Marocul. ·
Depunerea la ONU a instrumentelor de aderare a
Marocului la Protocolul opțional nr. 1 la Pactul internațional
cu privire la drepturile civile și politice (PIDCP) referitor la
procedurile de depunere a plângerilor, la Protocolul opțional la CEDAW
și la Protocolul opțional la Convenția împotriva torturii. ·
Ratificarea Convenției internaționale
privind protecția tuturor persoanelor împotriva dispariției
forțate. ·
Aplicarea în continuare de către Maroc a
recomandărilor evaluării periodice universale a Consiliului pentru
Drepturile Omului al Organizației Națiunilor Unite. ·
Examinarea necesității unei
invitații permanente a Marocului la procedurile speciale. ·
Continuarea consultărilor în vederea
ratificării Statutului de la Roma al Curții Penale
Internaționale. ·
Sporirea protecției prin lege a dreptului la
viață și menținerea moratoriului de facto privind
pedeapsa cu moartea, continuând în același timp dialogul privind
revizuirea dispozițiilor din Codul penal referitoare la abolirea pedepsei
cu moartea și la aderarea la Protocolul opțional nr. 2 la PIDCP. ·
Continuarea punerii în aplicare a tuturor
recomandărilor Comisiei pentru echitate și reconciliere, în special
punerea în aplicare a unei strategii naționale de combatere a
impunității. ·
Adoptarea și punerea în aplicare a Planului
național de acțiune privind democrația și drepturile
omului. ·
Intensificarea dialogului și a cooperării
în ceea ce privește combaterea rasismului și a xenofobiei. ·
Adoptarea și punerea în aplicare a legii
organice de recunoaștere a limbii berbere (amazighe) ca limbă
oficială de stat, alături de limba arabă. ·
Intensificarea
eforturilor depuse pentru promovarea și protejarea drepturilor culturale
ale diferitelor etnii din Maroc (în special a eforturilor care sunt deja depuse
în domeniul audiovizual) și asigurarea protecției dialectelor vorbite
în Maroc: instituirea în acest scop a unui Consiliu
Național al Limbilor și al Culturii Marocane. ·
Garantarea
libertății credințelor religioase. ·
Promovarea
luptei împotriva tuturor formelor de discriminare, în conformitate cu articolul
26 din Convenția cu privire la drepturile civile și politice. 2.5 Libertatea de exprimare,
inclusiv în domeniul audiovizualului, și libertatea de întrunire și
de asociere Asigurarea protecției libertăților
fundamentale, în conformitate cu normele internaționale ·
Consolidarea garanțiilor referitoare la
libertatea de exprimare, în conformitate cu standardele internaționale. ·
Adoptarea noului cod al presei, în conformitate cu
normele internaționale privind drepturile omului, și sprijinirea
elaborării și aplicării unui cod deontologic destinat
jurnaliștilor; luarea în considerare a reducerii sau chiar a
suspendării pedepselor privative de libertate în cazul jurnaliștilor
și garantarea protejării surselor utilizate de aceștia în
activitatea lor. ·
Aplicarea efectivă a autoreglementării
presei, asigurându-se respectarea strictă a principiilor democratice
și a regulilor de etică și deontologie, în conformitate cu
standardele internaționale. ·
Finalizarea instituirii Consiliului Național
al Presei. ·
Aplicarea unor reforme care să favorizeze
pluralismul mijloacelor de comunicare și independența acestora, în
special independența financiară, inclusiv prin liberalizarea
pieței în domeniul mediatic și al publicității. ·
Consolidarea rolului Înaltei Autorități
pentru Comunicarea Audiovizuală în continuarea procesului de liberalizare
a domeniului audiovizual și de promovare a pluralismului mediatic și
al exprimării pluraliste a curentelor de gândire și de opinie. ·
Consolidarea pluralismului audiovizual atât pe plan
extern (pluralitatea operatorilor), cât și intern (pluralitatea
conținuturilor) pentru a pune la dispoziție mijloacele necesare
pentru producerea de conținut diversificat, în special pentru crearea unui
sistem de informare audiovizuală profesionalist și eficace. ·
Adoptarea și punerea în aplicare de
măsuri legislative privind dreptul de acces la informațiile
deținute de administrația publică, de instituțiile alese
și de organismele cu misiune de serviciu public ·
Instituirea unor mecanisme de mediere care să
preceadă inițierea unor proceduri în instanță în ceea ce
privește delictele de presă. ·
Aplicarea eficace a legislației existente
privind dreptul de asociere și consolidarea mijloacelor care permit
atacarea hotărârilor sau omisiunilor administrației publice. ·
Modificarea legii privind manifestările pe
drumurile publice și adunările publice în vederea
raționalizării lor, în dorința de a împăca preocuparea
pentru respectarea ordinii publice cu protejarea drepturilor și
libertăților fundamentale. ·
Adoptarea și punerea în aplicare a legii
organice privind modalitățile de exercitare a dreptului la
grevă, în consultare cu partenerii sociali. 2.6 Promovarea drepturilor femeii Promovarea drepturilor civile, politice,
sociale și economice ale femeilor și a egalității de gen în
toate domeniile ·
Aplicarea CEDAW și a principiului
egalității drepturilor și libertăților în domeniul
civil, politic, economic, social, cultural, educațional și de mediu ·
Întreprinderea de măsuri pentru asigurarea
egalității de gen, pentru instituirea Autorității pentru
Egalitate și Combaterea Tuturor Formelor de Discriminare ·
Punerea în aplicare a Agendei guvernamentale
2011-2015 pentru egalitatea de gen ca plan de acțiune guvernamental pentru
asigurarea egalității de gen în politicile publice. ·
Punerea în aplicare a concluziilor reuniunii
euro-mediteraneene privind rolul femeii în societate (Marrakech, noiembrie
2009). ·
Instituirea și consolidarea mecanismelor
și structurilor pentru promovarea și protejarea drepturilor femeii. ·
Continuarea instituirii unor mecanisme și
mijloace care să permită o mai bună aplicare a Codului familiei
de către părțile implicate, continuarea eforturilor de
sensibilizare a publicului și de formare a magistraților cu privire
la principiile și obiectivele din Codul familiei și asigurarea unei
dotări mai bune a secțiilor de drept al familiei din tribunale cu
resurse materiale și umane. ·
Instituirea și funcționarea Fondului de
solidaritate familială. ·
Definitivarea cadrului legislativ de combatere a
violenței împotriva femeilor (în contextul reformei dreptului penal
și al adoptării legii privind violența împotriva femeilor). ·
Consolidarea aplicării măsurilor de
promovare a egalității de gen prevăzute de Codul muncii. 2.7 Promovarea drepturilor
copiilor și a persoanelor vulnerabile, în special a celor cu handicap Asigurarea protecției drepturilor copiilor și a persoanelor
cu handicap, în conformitate cu normele internaționale ·
Consolidarea mecanismelor de control pentru
aplicarea eficace a Codului muncii, interzicând încadrarea în muncă a
copiilor cu o vârsta mai mică de 15 ani, în conformitate cu
Convențiile 182 și 138 ale Organizației Internaționale a
Muncii (OIM). ·
Adoptarea și punerea în aplicare a legii
privind condițiile de angajare și de muncă în cazul
lucrătorilor domestici ·
Extinderea aplicării sistemului de
asistență medicală pentru persoanele defavorizate (RAMED). ·
Adoptarea și punerea în aplicare a legii
privind drepturile persoanelor cu handicap. ·
Instituirea unui Consiliu Consultativ al Familiei
și Copiilor și a unui Consiliu Consultativ al Tineretului și
Acțiunii Asociative. 2.8 Cooperarea între Maroc, UE
și Consiliul Europei Dezvoltarea cooperării între Maroc și Consiliul Europei, în
special în domeniile de competență ale Consiliului Europei, și
identificarea sinergiilor între axele acestei cooperări și
acțiunile întreprinse în cadrul parteneriatului UE-Maroc. ·
Inițierea unei cooperări între CNDH din
Maroc și Comisarul pentru drepturile omului al Consiliului Europei cu
privire la promovarea drepturilor omului. ·
Aderarea treptată a Marocului la
convențiile relevante ale Consiliului Europei cu privire la protecția
drepturilor fundamentale, la care pot participa țări care nu sunt
membre ale Consiliului Europei, în conformitate cu procedurile de aderare ale
Consiliului Europei, în special: –
Convenția privind criminalitatea
informatică și Protocolul adițional la aceasta; –
Convenția privind lupta împotriva traficului
de ființe umane; –
Convenția privind exercitarea drepturilor
copiilor; –
Convenția privind protecția copiilor
împotriva exploatării sexuale și a abuzurilor sexuale; –
Convenția privind spălarea, descoperirea,
sechestrarea și confiscarea produselor infracțiunii și
finanțarea terorismului ; –
convențiile privind lupta împotriva
corupției și protocolul adițional la acestea; –
Convenția privind prevenirea terorismului; –
Convenția cu privire la asistența
judiciară reciprocă în materie penală și cel de-al doilea
protocol adițional; –
Convenția pentru prevenirea torturii și a
pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante; –
Convenția pentru protejarea persoanelor
față de prelucrarea automatizată a datelor cu caracter personal; –
convențiile privind domeniul comunicării
audiovizuale și sprijinirea aderării Marocului la Observatorul
European al Audiovizualului. ·
Punerea în aplicare a programului de cooperare
tripartită. ·
Continuarea punerii în aplicare a statutului de
„partener pentru democrație” pe lângă Adunarea Parlamentară a
Consiliului Europei. ·
Încurajarea acțiunilor de cooperare între
entitățile locale marocane și Congresul autorităților
locale și regionale al Consiliului Europei. ·
Utilizarea de către Maroc a competențelor
Comisiei pentru democrație prin drept (Comisia de la Veneția), la
care este membru din 2007. ·
Apropierea cadrului juridic al Marocului de cel al
Consiliul Europei în domeniul drepturilor omului. 2.9 Combaterea corupției Cooperarea în domeniul combaterii corupției ·
Punerea în aplicare a Convenției
Organizației Națiunilor Unite și a altor instrumente relevante
privind prevenirea și lupta împotriva corupției. ·
Continuarea cooperării cu OCDE în materie de
prevenire și combatere a corupției. ·
Continuarea actualizării și
armonizării legislației marocane referitoare la prevenirea și
combaterea corupției. ·
Punerea în aplicare a planului de acțiune al
strategiei naționale pentru prevenirea și combaterea corupției. ·
Consolidarea capacităților publice de
evaluare obiectivă a politicilor în ceea ce privește prevenirea
și combaterea corupției. ·
Cartografierea riscului de corupție aplicând o
dublă abordare, din perspectiva regională și sectorială. ·
Creșterea gradului de transparență,
a simplificării și informatizării procedurilor din
administrația publică și punerea în aplicare a obiectivelor în
materie de e-guvernare. ·
Consolidarea instituțiilor cu atribuții
de inspecție, control, monitorizare și raportare, în special în
vederea asigurării transparenței deciziilor lor, și dezvoltarea
de legături de coordonare între acestea. ·
Consolidarea regulilor în materie de integritate
și transparență în ceea ce privește gestionarea
finanțelor publice, gestionarea delegată a serviciilor publice,
precum și atribuirea și executarea contractelor de achiziții
publice. ·
Crearea și consolidarea rolului, a
independenței și a capacității Organismului național
de probitate și de luptă împotriva corupției. ·
Intensificarea participării
societății civile la procesul de prevenire a corupției. ·
Sprijinirea creării de centre de
asistență juridică în materie de combatere a corupției. ·
Consolidarea tribunalelor financiare, inclusiv a
Curții de Conturi. ·
Punerea în aplicare a legii privind protejarea
victimelor și a martorilor actelor de corupție. Pentru a îndeplini toate obiectivele înscrise
în cadrul componentei „Un spațiu de valori comune”, Marocul va continua
să depună eforturi pentru a sensibiliza toți actorii și
părțile interesate naționale cu privire la importanța
respectării principiilor și valorilor prevăzute de
Convenția europeană a drepturilor omului a Consiliului Europei, de
Carta drepturilor fundamentale a UE, de acordurile parțiale ale
Consiliului Europei, precum și de directivele europene relevante în
domeniu. O listă indicativă a actelor legislative europene care
trebuie avute în vedere în acest sens este anexată la prezentul document
(a se vedea anexa I). Acest efort de sensibilizare va avea în vedere preluarea
acestor valori și principii și de către legiuitorul
național, care va trebui să țină seama de ele atunci când
elaborează acte legislative interne. 3. Cooperarea în materie de justiție
și securitate 3.1 Cooperarea judiciară în
materie civilă și penală Adoptarea de acte legislative pentru
cooperarea judiciară între state ·
Punerea în aplicare a principalelor convenții
internaționale, cum ar fi: –
Convenția de la Haga din 1965 privind
notificarea și comunicarea în străinătate a actelor judiciare
și extrajudiciare în materie civilă sau comercială; –
Convenția de la Haga din 1970 privind
obținerea de probe în străinătate în materie civilă sau
comercială; –
Convenția de la Haga din 1980 asupra
aspectelor civile ale răpirii internaționale de copii; –
Convenția de la Haga din 1996 asupra
competenței, legii aplicabile, recunoașterii, executării și
cooperării privind răspunderea părintească și
măsurile de protecție a copiilor. ·
Intensificarea dialogului privind protecția
internațională a copiilor și chestiunile de drept al familiei,
în contextul participării Marocului la Conferința judiciară
privind aspecte transfrontaliere ale dreptului familiei („procesul Malta”),
lansată de Conferința de la Haga privind dreptul internațional
privat. ·
Elaborarea de soluții concrete pentru
prevenirea, gestionarea și soluționarea conflictelor legate de
răspunderea părintească, în special în cazul răpirii de
copii. ·
Încheierea unui acord de cooperare între Maroc
și Unitatea Europeană de Cooperare Judiciară (Eurojust),
ținând seama de cerințele de protecție a datelor cu caracter
personal. 3.2 Cooperarea
polițienească Continuarea dezvoltării
cooperării între autoritățile polițienești din Maroc
și din statele membre ·
Promovarea cooperării polițienești
în materie de bune practici. ·
Încheierea unui acord de cooperare strategică
între autoritățile competente din Maroc și Oficiul European de
Poliție (Europol). ·
Încheierea unui acord de cooperare între Maroc
și Colegiul European de Poliție (CEPOL) și participarea
Marocului la activitățile de formare ale CEPOL. ·
Crearea unei Institut Superior de Combatere a
Criminalității. 3.3 Cooperarea în domeniul luptei
împotriva terorismului Continuarea dezvoltării și
consolidării cooperării în materie de prevenire și combatere a
terorismului ·
Consolidarea cooperării în ceea ce
privește prevenirea și combaterea terorismului, din punctul de vedere
al prevenirii, al culegerii de informații și al cooperării
judiciare și polițienești. ·
Continuarea punerii în aplicare a Rezoluțiilor
nr. 1988/11, 1989/11 și 1373/01 ale Consiliului de Securitate al
Organizației Națiunilor Unite și ratificarea tuturor
convențiilor și protocoalelor internaționale relevante. ·
Continuarea cooperării în cadrul Comisiei
pentru politica de coeziune teritorială (COTER). ·
Punerea în aplicare a legislației de combatere
a terorismului, inclusiv a legislației privind prevenirea și
combaterea finanțării terorismului, garantând în același timp
respectarea drepturilor omului. 3.4 Cooperarea în ceea ce
privește combaterea criminalității organizate Ratificarea și punerea în aplicare a
instrumentelor internaționale de combatere a criminalității
organizate ·
Punerea în aplicare a Convenției
Organizației Națiunilor Unite împotriva criminalității transnaționale
organizate și a Protocolului adițional împotriva traficului ilegal de
migranți pe cale terestră, a aerului și pe mare, a Protocolului
adițional împotriva fabricării și traficului ilicit cu arme de
foc, cu piese, elemente și muniție, precum și a Protocolului
adițional privind prevenirea, reprimarea și pedepsirea traficului de
persoane, în special de femei și copii. ·
Elaborarea de legislație în conformitate cu
normele și instrumentele internaționale relevante. ·
Elaborarea de legislație privind prevenirea
și lupta împotriva traficului de persoane, în conformitate cu normele
și instrumentele internaționale. ·
Consolidarea acțiunilor care vizează
grupurile cele mai vulnerabile (femeile și copiii). ·
Cursuri de formare privind prevenirea și
combaterea criminalității organizate, în special a traficului de
persoane, inclusiv identificarea, protecția și asistența
acordate victimelor traficului de persoane. ·
Îmbunătățirea instrumentelor de
analiză cu privire la natura infracțiunii, precum și la metodele
de trafic și de exploatare. ·
Schimbul de informații și de practici cu
privire la prevenirea și combaterea criminalității informatice. Dezvoltarea metodelor de combatere a
traficului de persoane ·
Consolidarea strategiei globale prin vizarea
angajatorilor, a persoanelor care transportă și găzduiesc
migranți, a operatorilor și a altor intermediari, clienți
și beneficiari. ·
Lansarea de acțiuni de formare
specializată pentru magistrați, agenții de poliție și
funcționarii însărcinați cu controalele la frontiere. 3.5 Combaterea și prevenirea
consumului de droguri, inclusiv a traficului de droguri Intensificarea luptei împotriva traficului
de droguri, inclusiv împotriva tranzitului și a exportului acestora,
precum și împotriva consumului de droguri, în special prin măsuri de
prevenire adoptate în contextul punerii în aplicare a diverselor componente ale
strategiei naționale de luptă antidrog ·
Consolidarea strategiei naționale pentru
prevenirea consumului de droguri și lupta antidrog, inclusiv acțiuni
de reducere a cererii și ofertei, de prevenire și de dezvoltare
regională. ·
Continuarea dialogului în domeniul combaterii
și prevenirii consumului de droguri. ·
Lansarea de acțiuni de cooperare cu
Observatorul European pentru Droguri și Toxicomanie (OEDT), în special
având în vedere operațiunile desfășurate împreună cu
Observatorul Național pentru Droguri și Toxicomanie. ·
Lansarea de acțiuni de formare
specializată pentru agențiile și personalul însărcinat cu
aplicarea legii (în special forțele de poliție), cu acordarea de
îngrijire și cu efectuarea tratamentelor. ·
Consolidarea capacității de acțiune
a Comisiei naționale în materie de droguri. ·
Cooperarea în ceea ce privește continuarea
eradicării culturilor de canabis și punerea în aplicare a unor
programe de dezvoltare alternativă. ·
Dezvoltarea de către Maroc a unor programe de
prevenire, de tratament și de reabilitare a toxicomanilor, inclusiv în
colaborare cu organismele competente ale Consiliului Europei. ·
Consolidarea structurilor specifice de îngrijire
și asistență socială pentru persoanele dependente de
droguri. ·
Cooperarea în vederea elaborării de norme
privind deturnarea precursorilor chimici și a altor substanțe
folosite pentru producerea drogurilor. 3.6 Spălarea de bani
și infracțiunile economice și financiare Consolidarea
eforturilor și a cooperării în ceea ce privește combaterea
spălării banilor și a finanțării terorismului ·
Punerea în aplicare a articolului 61 din Acordul de
asociere. ·
Schimbul de informații privind
legislația, practicile, tipologiile europene și instrumentele internaționale
[în special recomandările Grupului de Acțiune Financiară
Internațională (GAFI) în materie de prevenire și luptă
împotriva spălării de bani și a finanțării
terorismului]. ·
Dezvoltarea în continuare a cadrului legislativ
și normativ în materie de prevenire și luptă împotriva
spălării de bani și a finanțării terorismului, în
conformitate cu principiile recomandărilor GAFI. ·
Consolidarea mecanismelor naționale de
prevenire și combatere a spălării de bani și a
finanțării terorismului. ·
Intensificarea schimburilor de informații
între sistemul european al unităților de informații financiare
(FIU) și sistemul marocan, în special în cadrul Grupului Egmont. ·
Dezvoltarea unui program de formare pentru
magistrați, procurori, forțele de poliție și orice alte autorități
implicate. ·
Consolidarea capacităților și a
rolului preventiv al FIU din Maroc. ·
Continuarea campaniilor de sensibilizare a
contribuabililor. ·
Dezvoltarea unor proceduri de control și
monitorizare a contribuabililor. 3.7 Gestionarea frontierelor, mobilitatea
persoanelor și politica în domeniul migrației, protecției
internaționale și azilului Continuarea dialogului privind migrația,
mobilitatea și securitatea, în special cu scopul de a asigura: ·
o mai bună organizare a migrației legale;
·
maximizarea impactului pozitiv al migrației
asupra dezvoltării; ·
combaterea eficace a migrației neregulamentare
și a traficului de persoane, inclusiv cooperarea în materie de readmisie
și un control mai eficient la frontiere; ·
promovarea protecției internaționale
și consolidarea politicii în materie de azil; ·
promovarea și respectarea drepturilor
migranților, atât a cetățenilor marocani care locuiesc în UE,
cât și a resortisanților țărilor terțe care locuiesc
în Maroc; ·
promovarea inițiativelor lansate atât în
favoarea integrării migranților marocani aflați în situație
de ședere legală care intră pe teritoriul UE, cât și în
favoarea reintegrării sociale și profesionale a cetățenilor
marocani care se întorc în țara lor de origine. Obiectivul acestui dialog este acela de a încheia
un parteneriat pentru mobilitate în cadrul căruia vor putea fi convenite
și puse în aplicare de către cele două părți numeroase
inițiative în materie de migrație, mobilitate și securitate. Măsurile
identificate prin intermediul acestui dialog ar putea include, printre altele,
un acces sporit la căile legale de migrație, simplificarea
modalităților de acordare a vizelor (pornind, printre altele, de la
Codul UE de vize), readmisia către țara de origine, precum și reintegrarea
socială și profesională a persoanelor în cazul returnării
voluntare. Acest parteneriat pentru mobilitate este
conceput ca un cadru de cooperare pe termen lung, coerent cu abordarea
globală cu privire la migrație și la mobilitate și cu
politica Marocului în domeniu, și bazat pe dialog politic și pe
cooperare, care va evolua în timp pe baza relațiilor existente între Maroc
și UE. Dezvoltarea protecției
internaționale și a politicii în materie de azil prin: ·
Consolidarea cadrului legislativ și
instituțional marocan în domeniul dreptului de azil, în conformitate cu
standardele internaționale și cu dispozițiile Constituției
Marocului. ·
Punerea în aplicare în continuare a principiilor
Convenției de la Geneva din 1951 și a Protocolului la aceasta din
1967, de exemplu în ceea ce privește modalitățile de
identificare a migranților care au nevoie de protecție
internațională, aplicarea principiului nereturnării,
consecințele obținerii statutului de refugiat. ·
Consolidarea politicilor publice în materie de
migrație, ținând cont de nevoile de protecție
internațională și de necesitatea de a oferi refugiaților
soluții durabile, care să permită, de asemenea, integrarea
acestora. ·
Cooperarea în continuare cu Înaltul Comisariat al
Organizației Națiunilor Unite pentru Refugiați (ICNUR), în
contextul punerii în aplicare a mandatului său în Maroc, și
dezvoltarea structurilor naționale care se ocupă de întreaga
procedură de azil. 3.8 Protecția datelor cu
caracter personal Asigurarea unui nivel ridicat de
protecție a datelor cu caracter personal în contextul dezvoltării
aplicațiilor societății informaționale, a bazelor de date
publice și a comunicațiilor electronice ·
Intensificarea cooperării între Comisia
națională de control al protecției datelor cu caracter personal
și organismele similare europene de control al prelucrării datelor cu
caracter personal. ·
Protecția datelor cu caracter personal în
contextul dezvoltării comerțului electronic (semnătura
electronică, gestionarea numelor de domenii). 4. Apropierea între popoare 4.1 Cooperarea parlamentară ·
Consolidarea acțiunii Comisiei parlamentare
mixte UE-Maroc. ·
Consolidarea capacității tehnice,
organizaționale și legislative a Parlamentului. ·
Cooperarea între Parlamentul marocan și
Parlamentul European în vederea consolidării parteneriatului între Maroc
și UE, în special prin punerea în aplicare a prezentului plan de
acțiune. 4.2 Încurajarea rețelelor de
schimb și de consultare între actorii societății civile și
implicarea de noi actori ·
Consolidarea capacității
organizaționale, manageriale și de sensibilizare a diferitelor
organisme din Maroc. ·
Încurajarea schimburilor între ONG-urile marocane
și cele europene. ·
Facilitarea accesului societății civile,
în special al asociațiilor și cluburilor de tineret, la noile
tehnologii ale informației și comunicațiilor. ·
Consolidarea rolului agențiilor de dezvoltare
regională în punerea în aplicare a programelor de cooperare, de schimb de
experiență și de consolidare a capacităților actorilor
din societatea civilă. ·
Stabilirea unui dialog consolidat între UE
(inclusiv Agenția pentru Drepturi Fundamentale) și CNDH din Maroc. 4.3 Structurarea relațiilor
dintre autoritățile locale din Maroc și din UE, precum și
cu Comitetul Regiunilor ·
Intensificarea schimburilor între
administrațiile locale marocane și autoritățile locale
europene în cadrul Adunării autorităților locale și
regionale din zona euro‑mediteraneeană (ARLEM). ·
Promovarea dezvoltării de către
autoritățile locale de proiecte de cooperare, în special prin
agențiile de dezvoltare. ·
Promovarea guvernanței pe mai multe niveluri,
precum și a colaborării între diferitele niveluri
instituționale. ·
Consolidarea autorităților locale și
punerea în aplicare a programelor de modernizare și de formare a
administrațiilor locale și regionale. 4.4 Cooperarea între Consiliul
Economic și Social din Maroc și Comitetul Economic și Social
European Consolidarea
legăturilor și promovarea unei cooperări structurate între
Consiliul Economic și Social din Maroc și Comitetul Economic și
Social European ·
Stabilirea unei cooperări structurate și
a unui dialog periodic între cele două instituții. ·
Promovarea dialogului social între partenerii
sociali și organizațiile societății civile din Maroc
și cu organizațiile UE. ·
Schimbul de informații, de publicații
și de bănci de date pentru a contribui la perfecționarea activităților
și la îmbogățirea dezbaterilor din cadrul celor două
instituții. ·
Organizarea de conferințe comune privind
subiecte de interes comun. 4.5 Cooperarea între instituția avocatului poporului și
Ombudsmanul European Stabilirea unei cooperări structurate
și a unui dialog periodic între cele două organisme ·
Consolidarea cunoștințelor în domeniul
medierii. ·
Elaborarea unui program de acțiune cu privire
la acordul în curs de negociere, care să includă în special: –
mecanisme de consolidare a drepturilor cetățenilor
în raport cu administrația publică; –
mecanisme de asigurare a unor standarde etice
ridicate în sectorul public; –
mecanisme de diseminare a culturii drepturilor
omului și a principiilor bunei administrări. ·
Coordonarea acțiunilor celor două
instituții în cadrul forurilor internaționale. 4.6 Cooperarea culturală ·
Definitivarea procedurii de ratificare și de
punere în aplicare a Convenției UNESCO din 2005 privind protecția
și promovarea diversității expresiilor culturale. ·
Consolidarea cooperării culturale în vederea
promovării dialogului intercultural. ·
Realizarea de demersuri în cadrul forurilor
internaționale precum UNESCO pentru promovarea și protejarea
diversității culturale. ·
Promovarea dialogului și a cooperării în
domeniul conservării și valorizării patrimoniului istoric
și a dezvoltării industriilor culturale. ·
Intensificarea participării Marocului la
programele de cooperare culturală în regiunea mediteraneeană (Euromed
Patrimoniu și Euromed Audiovizual), incluzând și organismele marocane
implicate, precum Înalta Autoritate pentru Comunicarea Audiovizuală
(HACA), Institutul Regal al Culturii Berbere (IRCAM), Consiliul
Comunității Marocane în Străinătate (CCME) etc. ·
Modernizarea și îmbunătățirea
gestionării sectorului cultural (public și privat). ·
Dezvoltarea rolului Marocului în promovarea
dialogului intercultural, prin consolidarea industriilor culturale, în vederea
intensificării producției și difuzării de conținut
audiovizual care să reflecte în special valorile și obiectivele
împărtășite cu UE. ·
Cooperarea cu Centrul Nord-Sud al Consiliului
Europei. ·
Cooperarea privind reelaborarea Planului
național marocan pentru Alianța civilizațiilor. B. SPRE UN SPAȚIU ECONOMIC COMUN 5. Reforma economică și
socială 5.1 Cadrul macroeconomic Consolidarea progreselor înregistrate în
vederea îmbunătățirii rezultatelor macroeconomice și a
promovării creșterii economice, ocupării forței de
muncă și dezvoltării ·
Consolidarea stabilității cadrului
macroeconomic, inclusiv prin promovarea unei poziții viabile a conturilor
curente și prin dezvoltarea comerțului exterior în economie. ·
Continuarea unei politici bugetare prudente în
vederea realizării consolidării bugetare pe termen mediu, astfel
încât să se asigure stabilitatea și sustenabilitatea finanțelor
publice. ·
Continuarea politicii de reducere a datoriei
publice. ·
Consolidarea capacității
operaționale a Băncii Centrale de a aplica politica regională de
supraveghere a sistemului bancar și de a ține sub control
inflația. ·
Consolidarea sistemului de gestionare a
finanțelor, în special prin schimburi de expertiză. ·
Diversificarea surselor de creștere
economică. ·
Continuarea reformei administrației publice. ·
Continuarea eforturilor de reformare a sistemului
de subvenționare a prețurilor la energie și la anumite produse
alimentare pentru a reduce sarcina bugetară și a asigura
sustenabilitatea finanțelor publice printr-o direcționare
adecvată a fondurilor, în special către persoanele cu venituri mici. 5.2 Impozitarea Dezvoltarea în
continuare a unei politici fiscale și a unei administrări fiscale
conforme cu normele internaționale și europene Garantarea
nivelului veniturilor publice și asigurarea unei mai mari
echități a sistemului fiscal ·
Continuarea reformării mecanismelor de
derogare și limitarea creării de noi scutiri. ·
Extinderea bazei de impozitare. ·
Continuarea reformei TVA prin simplificarea și
îmbunătățirea neutralității economice a acestui
impozit. ·
Continuarea reformei impozitului pe venit. ·
Dezvoltarea conformității fiscale a
contribuabililor și impozitarea progresivă a sectorului informal. Modernizarea
administrației fiscale ·
Continuarea informatizării serviciilor
Direcției Fiscale Generale (DGI). ·
Continuarea procesului de simplificare a sistemului
fiscal, în special prin armonizarea termenelor de trimitere a
declarațiilor fiscale, a termenelor prevăzute pentru introducerea
unei căi de atac sau a aplicării de sancțiuni. ·
Îmbunătățirea eficacității
și eficienței controlului fiscal, apelând în special la noi
abordări, cum ar fi abordarea care combină analiza riscurilor cu
direcționarea atentă a fondurilor, și furnizând DGI o
metodă de programare automată a auditurilor. ·
Îmbunătățirea sistemelor de control
intern: trasabilitatea deciziilor; procedurile de gestiune internă;
auditul și controlul de gestiune; instrumentul de monitorizare a indicatorilor
de performanță; tablou de bord etc. ·
Îmbunătățirea calității
serviciului, în general, și a tratării clienților, în special. Cooperarea
fiscală și convergența progresivă către regimul UE de
impozitare a întreprinderilor ·
Continuarea și aprofundarea dialogului privind
punerea în aplicare a principiilor bunei guvernanțe fiscale, inclusiv a
codului de conduită al UE privind regimul fiscal al întreprinderilor. ·
Punerea în aplicare a Cartei euro-mediteraneene
pentru întreprinderi în ceea ce privește regimul fiscal favorabil
investițiilor. ·
Formarea personalului DGI. 5.3 Gestionarea și controlul
finanțelor publice Creșterea transparenței,
eficacității și eficienței procedurilor de programare,
gestionare, executare și control ale cheltuielilor publice Continuarea aplicării unei gestiuni
raționale a finanțelor publice ·
Adoptarea noii legi organice privind legea
finanțelor în curs de pregătire, care stabilește principiile: –
programării multianuale; –
gestionării bazate pe performanță; –
transparenței bugetare prin reformarea
structurii bugetului, axată pe programe; –
sustenabilității bugetare prin
introducerea de noi reguli; –
consolidării și clarificării rolului
Parlamentului în procesul bugetar. Continuarea modernizării
contabilității publice, incluzând trecerea progresivă la
contabilitatea pe bază de angajamente ·
Extinderea sistemului de informații privind
gestionarea cheltuielilor publice. ·
Consolidarea capacității
autorităților, în special a celor deconcentrate, și a
funcționarilor responsabili de gestionarea bugetului. ·
Modernizarea sistemului de gestionare a
finanțelor publice locale. Modernizarea sistemului de control intern
al cheltuielilor publice ·
Consolidarea în continuare a capacității
autorităților (Inspectoratul General al Finanțelor/IGF,
Inspectoratul General al Ministerelor/IGM, Inspectoratul General al
Administrațiilor Teritoriale/IGAT) responsabile de auditul și
controlul legalității și eficienței cheltuielilor publice. ·
Continuarea alinierii progresive la standardele
și metodologiile internaționale (Federația
Internațională a Experților Contabili/IFAC, Institutul
Auditorilor Interni/IIA, Organizația Internațională a
Instituțiilor Superioare de Control al Finanțelor Publice/INTOSAI),
precum și la cele mai bune practici ale UE în materie de control și
audit al veniturilor și cheltuielilor publice. ·
Punerea în aplicare a legislației privind
răspunderea conducerii (ordonatori de credite), a controlorilor și a
contabililor publici. ·
Consolidarea capacităților în vederea
unei puneri în aplicare mai eficace a legislației privind controlul
financiar al statului asupra întreprinderilor publice. ·
Schimbul de experiență și de
expertiză între instituțiile marocane de control și audit al
finanțelor publice și instituțiile omoloage din UE. Consolidarea sistemului de control extern
al cheltuielilor publice ·
Consolidarea capacităților Curții de
Conturi. ·
Schimbul de experiență între Curtea de
Conturi din Maroc și instituțiile de audit extern din statele membre
ale UE. ·
Consolidarea democrației bugetare prin
consolidarea competențelor și a capacității de analiză
a Parlamentului în etapele de adoptare și executare a bugetelor anuale. 5.4 Reforme structurale menite
să sprijine competitivitatea economiei marocane Reforma structurală și progrese
către o economie de piață funcțională și competitivă ·
Continuarea reformelor în vederea
îmbunătățirii mediului de afaceri, inclusiv
activitățile în curs privind carta investițiilor și
infrastructura fizică în vederea sprijinirii investițiilor, a
creșterii competitivității și a creării de locuri de
muncă. ·
Introducerea unui mecanism de avertizare și de
consultare rapidă cu privire la măsurile care au un impact asupra
comerțului și investițiilor. ·
Punerea în aplicare a Planului director privind
platformele industriale integrate și zonele de activitate comercială
în cadrul Pactul național pentru dezvoltare industrială și al
Planului Rawaj pentru sectorul comerțului și distribuției. ·
Îmbunătățirea punerii la
dispoziție a terenurilor industriale și comerciale. ·
Continuarea punerii în aplicare a măsurilor de
creștere a productivității și de formare a forței de
muncă în sectoarele de creștere economică, inclusiv cele
cuprinse în Pactul național pentru dezvoltare industrială (domeniul
aeronautic, al automobilelor, electronic, al serviciilor offshore, agroalimentar
și textil). ·
Punerea în aplicare a studiilor strategice și
comerciale care permit dezvoltarea sectoarelor industriale și
apariția de noi nișe de activitate economică. 5.5 Ocuparea forței de
muncă (inclusiv drepturile sociale fundamentale și normele fundamentale
ale muncii) și politica socială Consolidarea dialogului și a
cooperării privind ocuparea forței de muncă, politica
socială și egalitatea de gen Promovarea egalității de gen ·
Promovarea activă a egalității de
gen la toate nivelurile (ocuparea forței de muncă, educația,
formarea, conducerea de întreprinderi și luarea de decizii). ·
Continuarea politicii de promovare a
egalității de gen și a politicii de combatere a stereotipurilor
privind femeile și bărbații. ·
Consolidarea protecției femeilor însărcinate
la locul de muncă. Consolidarea drepturilor sociale
fundamentale și a normelor fundamentale în domeniul muncii ·
Crearea de condiții propice pentru ratificarea
Convenției 87 a OIM privind libertatea sindicală și
apărarea dreptului sindical; ·
Consolidarea controlului punerii în aplicare
și a aplicării eficace a dispozițiilor legale cu privire la
Convențiile 29, 87, 98, 100, 105, 111, 138 și 182 ale OIM. ·
Consolidarea mecanismelor de control al punerii în
aplicare a dispozițiilor din legislația muncii, inclusiv a
dispozițiilor care reglementează exploatarea prin muncă a
copiilor. ·
Continuarea negocierilor cu partenerii economici
și sociali în vederea adoptării legii organice privind exercitarea
dreptului de a intra în grevă. ·
Consolidarea unor structuri corespunzătoare
și independente de dialog social (bipartit și tripartit), inclusiv
consolidarea capacităților partenerilor sociali. ·
Promovarea responsabilității sociale a
întreprinderilor și a dezvoltării unor practici antreprenoriale care
să respecte dispozițiile Pactului Mondial al Organizației
Națiunilor Unite și ale Declarației tripartite a OIM privind
întreprinderile multinaționale și politica socială, precum
și practicile OCDE în acest domeniu. ·
Consolidarea activităților de promovare
și de monitorizare a sănătății, a igienei și a
securității la locul de muncă, inclusiv prin acțiuni de
formare cu privire la aceste subiecte, prin instituționalizarea
principiului precauției, prevenirea riscurilor profesionale legate de
manipularea de substanțe periculoase sau toxice și schimbul de bune
practici și analize în acest domeniu, în vederea reducerii numărului
de accidente și boli profesionale. ·
Alinierea legislației naționale la
principiile generale ale directivelor europene referitoare la prevenirea
riscurilor profesionale și la protejarea securității și a
sănătății, eliminarea factorilor de risc și de
accident, informarea, consultarea, participarea echilibrată și
formarea lucrătorilor și a reprezentanților[2]
acestora, precum și sprijinirea punerii în aplicare a legislației de
către Institutul Național pentru Condițiile de Viață
la Locul de Muncă. ·
Consolidarea unor metode transparente și
coerente de înregistrare și prelucrare a datelor în toate statisticile
referitoare la accidentele de muncă. Punerea în aplicare a politicilor privind
ocuparea forței de muncă, capacitatea de inserție
profesională și munca decentă, în vederea creării de locuri
de muncă și a combaterii șomajului. Promovarea accesului
la o muncă productivă decentă în cadrul economiei formale ·
Dezvoltarea politicii privind ocuparea forței
de muncă, capacitatea de inserție profesională și munca
decentă în Maroc, ținând cont de liniile directoare ale Strategiei
europene privind ocuparea forței de muncă și a cadrului de
acțiune definit de Conferință Ministerială EuroMed privind
ocuparea forței de muncă de la Marrakech din noiembrie 2008, în
conformitate cu principiile justiției și echității sociale,
în special: –
creșterea ratei de ocupare a populației
în sectorul formal de producție, creșterea ratei de ocupare a femeilor
și a proporției lucrătorilor independenți în cadrul
populației active ocupate; –
derularea de acțiuni de formare care să
se finalizeze cu obținerea unei calificări (în special stagii și
formare în alternanță), destinate în special tinerilor, în vederea
ameliorării capacității de inserție profesională a
acestora; –
adaptarea mai bună a calificărilor la
nevoile pieței forței de muncă, în special facilitarea
integrării în muncă a tinerilor și femeilor, în sectorul
productiv și formal; –
punerea în aplicare a unui sistem de evaluare
și monitorizare a măsurilor de promovare activă a ocupării
forței de muncă, în vederea sporirii eficacității acestora
și a gradului lor de adecvare la nevoile pieței muncii. Consolidarea
capacităților Agenției Naționale pentru Promovarea
Ocupării Forței de Muncă și a Competențelor (ANAPEC); –
punerea în aplicare a programului integrat pentru o
muncă decentă, ca urmare a adoptării sale de către Maroc
și OIM, precum și a obiectivelor și a indicatorilor săi. Promovarea adoptării și aplicării
unui cadru general de politici de protecție socială și
incluziune socială ·
Adoptarea și punerea în aplicare a unui sistem
de compensare pentru pierderea locului de muncă. ·
Continuarea eforturilor de reducere
susținută a numărului persoanelor aflate într-o stare de
sărăcie absolută sau relativă sau într-o situație de
vulnerabilitate. ·
Continuarea reducerii susținute a ratei de
excluziune socială (de exemplu, procentul din populație care
trăiește în bidonviluri). ·
Continuarea cooperării în vederea îndeplinirii
obiectivului urmărit de Maroc de reducere a sărăciei și de
îmbunătățire a coeziunii sociale. ·
Garantarea incluziunii sociale active a tuturor
persoanelor, prin încurajarea participării pe piața muncii, în
special a grupurilor celor mai vulnerabile. ·
Introducerea de măsuri administrative și
normative concrete pentru integrarea socioprofesională a persoanelor cu
handicap. ·
Extinderea sistemului de asigurări de
sănătate obligatorii (AMO) pentru toate categoriile socioprofesionale
(în special pentru persoanele care desfășoară
activități independente, exercită profesii liberale și
pentru studenți). ·
Schimbul de bune practici, în vederea extinderii
acoperirii sistemelor de securitate sociale și a asigurării unei
protecții sociale sporite, în special pentru categoriile de populație
cele mai defavorizate. ·
Garantarea sustenabilității financiare a
sistemului de protecție socială. Extinderea
acoperirii sistemului de asigurări de sănătate pentru a oferi
îngrijiri de bază de calitate pentru întreaga populație (în special
pentru grupurile defavorizate din punct de vedere social) ·
Reducerea cheltuielilor medii directe ale
gospodăriilor (cheltuieli „din buzunar”), în special pentru categoriile
cele mai defavorizate din punct de vedere social. ·
Creșterea numărului persoanelor acoperite
efectiv de sistemele de asigurări de sănătate sau de îngrijire
medicală. Convergență: pentru a pune în aplicare aceste reforme,
Marocul va ține seama, în scopul realizării convergenței în
materie de reglementare, cu sprijinul UE, de directivele UE relevante,
referitoare la securitatea și sănătatea la locul de muncă
(elaborarea noului cadru legislativ și de reglementare referitor la
prevenirea riscurilor profesionale), la egalitatea de șanse între femei
și bărbați, la protecția împotriva discriminării
și la dreptul muncii, precum și de Carta drepturilor fundamentale a
UE. 5.6 Dezvoltarea regională
și locală ·
Consolidarea procesului de dezvoltare locală: –
consolidarea resurselor instituționale și
financiare ale municipalităților, în special ale celor rurale
(„Municipalități 2015”); –
aplicarea generalizată a planurilor de
dezvoltare municipală (elaborare, adoptare, revizuire periodică); –
promovarea colaborării între
municipalități; –
modernizarea administrației municipale prin
informatizare, automatizarea procedurilor și îmbunătățirea
calității serviciilor acordate cetățenilor; –
consolidarea parteneriatului între
administrațiile locale, sectorul privat și organismele
neguvernamentale pentru construirea și gestionarea infrastructurii și
a echipamentelor locale și regionale; –
mobilizarea potențialului fiscal al
administrațiilor locale. ·
Accelerarea reducerii disparităților
între regiuni și între zonele rurale și cele urbane: –
definirea și punerea în aplicare de politici
de dezvoltare regională și de politici care vizează zone
specifice (de exemplu zonele montane); –
elaborarea și punerea în aplicare a planurilor
de dezvoltare regională (PDR) la nivelul celor 16 regiuni; –
reducerea disparităților în ceea ce
privește accesul la infrastructurile sociale și economice de bază; –
consolidarea capacităților actorilor
dezvoltării regionale și locale; –
în cadrul următoarelor evaluări comune
(Maroc, Comisia) ale punerii în aplicare a Cartei euro-mediteraneene pentru
întreprinderi și sub rezerva disponibilității fondurilor
necesare, evaluarea măsurii în care Carta este cunoscută și
dispozițiile sale sunt avute în vedere în întreaga țară,
inclusiv în afara centrelor de dezvoltare economică, precum și
identificarea efectelor aplicării sale în diferitele regiuni și
pentru beneficiarii finali; –
consolidarea cooperării prin programe
regionale și transfrontaliere între Maroc și UE în vederea reducerii
dezechilibrul în dezvoltarea regiunilor și pentru a spori prosperitatea
acestora. 5.7 Dezvoltarea socială
și umană ·
Sporirea eficacității proiectelor
demarate în cadrul Inițiativei naționale pentru dezvoltarea
umană (INDH). ·
Consolidarea monitorizării și
evaluării proiectelor INDH. ·
Promovarea microproiectelor care generează
locuri de muncă și venituri stabile. ·
Consolidarea participării femeilor, tinerilor
și persoanelor cu nevoi speciale în cadrul organismelor de
guvernanță ale INDH. 5.8 Dezvoltarea durabilă ·
Punerea în aplicare a elementelor referitoare la
dezvoltarea durabilă din Carta națională pentru mediu și
dezvoltare durabilă, prin finalizarea legii-cadru. ·
Dezvoltarea în continuare a structurilor și
procedurilor legate de planificarea strategică în domeniul
dezvoltării durabile și de coordonarea între diferitele
părți implicate. 6. Comerț,
piețe și reforma normativă 6.1 Apropierea cadrului legislativ
al Marocului de cadrul legislativ al UE în aceste domenii ·
Instituirea unui mecanism pentru identificarea
diferențelor dintre legislația marocană și acquis-ul UE, în
vederea facilitării instituirii unui program național de
convergență. ·
Identificarea sectoarelor prioritare pentru
apropierea normativă, precum și a resurselor naționale necesare
și a calendarului de punere în aplicare. 6.2 Relațiile comerciale,
inclusiv încheierea unui acord de liber-schimb aprofundat și
cuprinzător În conformitate cu recomandările foii de
parcurs Euromed și cu obiectivele documentului comun privind statutul
avansat, cele două părți vor face demersuri în primul rând
pentru încheierea unui acord de liber schimb aprofundat și cuprinzător
(ALSAC), care să conducă, în cele din urmă, la constituirea unui
spațiu economic comun. Punerea în aplicare a angajamentelor
asumate la titlul II din Acordul de asociere (Libera circulație a
mărfurilor) ·
Monitorizarea punerii în aplicare a chestiunilor
legate de partea comercială a Acordului de asociere UE-Maroc, în special
în vederea eliminării reciproce a restricțiilor tarifare și
netarifare privind importul și exportul de mărfuri. ·
Continuarea și aprofundarea liberalizării
comerțului cu mărfuri, în concordanță cu politicile
sectoriale. ·
Punerea în aplicare și monitorizarea Acordului
privind liberalizarea comerțului cu produse agricole, produse agricole
prelucrate, pește și produse pescărești. ·
Formarea personalului și consolidarea
capacității administrative în domeniul comerțului internațional. Contribuirea la crearea zonei
euro-mediteraneene de liber schimb ·
Continuarea punerii în aplicare a Acordului de
liber schimb cu partenerii mediteraneeni la nivel regional, subregional sau
bilateral. ·
Aplicarea și monitorizarea punerii în aplicare
a Acordului privind soluționarea diferendelor comerciale, inclusiv
sprijinirea formării unui grup de arbitri marocani în domeniul
comerțului internațional care să poată exercita o astfel de
funcție în cadrul unei proceduri de soluționare a diferendelor. ·
Monitorizarea punerii în aplicare a Acordului de la
Agadir în toate domeniile reglementate în prezent de acord; depunerea de
eforturi pentru extinderea numărului de domenii, incluzând, de exemplu,
serviciile și investițiile, și încurajând extinderea Acordului de
la Agadir către alte țări din regiune. ·
Punerea în aplicare a inițiativelor de
consolidare a Parteneriatul euro-mediteraneean, în special în privința
instituirii unui mecanism euro-mediteraneean pentru facilitarea comerțului
și a investițiilor, în cadrul căruia una din componente să
fie un mecanism de avertizare și de consultare rapidă privind
măsurile care au un impact asupra comerțului și
investițiilor. ·
Consolidarea cooperării și dialogului în
ceea ce privește definirea și utilizarea instrumentelor de apărare
comercială. ·
Continuarea negocierilor bilaterale în curs privind
liberalizarea comerțului cu servicii și libertatea de stabilire Încheierea unui
ALSAC ·
Începerea negocierilor în vederea încheierii unui
ALSAC între Maroc și UE, care va contribui la integrarea progresivă a
piețelor acestora. ·
În cadrul negocierilor privind ALSAC, vor fi vizate
următoarele sectoare (listă neexhaustivă, ținând cont de
sectoarele prioritare pentru apropierea legislativă): –
legislația tehnică privind produsele
industriale, normele și evaluarea conformității; –
achizițiile publice; –
circulația capitalurilor și
plățile; –
protejarea drepturilor de proprietate
intelectuală; –
măsurile sanitare și fitosanitare; –
politica în domeniul concurenței; –
regimul vamal și facilitarea schimburilor comerciale; –
dialogul referitor la instrumentele de apărare
comercială; –
aprofundarea liberalizării comerțului cu
servicii și protejarea investițiilor; –
comerțul și dezvoltarea durabilă; –
examinarea posibilităților de
îmbunătățire a concesiilor preferențiale acordate în cadrul
Acordului de liber schimb cu produse agricole, produse agricole prelucrate
și produse pescărești, ținând seama de politica
agricolă, de sensibilitatea și de specificitățile
produselor în cauză ale celor două părți. 6.3 Facilitarea accesului pe piață
al produselor industriale 6.3.1 Libera circulație a
produselor industriale (domenii armonizate cu UE) Facilitarea
accesului pe piață al produselor industriale. Continuarea
armonizării legislației marocane privind produsele industriale cu
normele și practicile internaționale și europene ·
În contextul statutului avansat, continuarea
alinierii legislației aplicabile la acquis-ul UE și a punerii sale în
aplicare prin sporirea calității infrastructurii. ·
Continuarea apropierii legislației în domeniul
normelor, al reglementărilor tehnice și al evaluării
conformității în vederea armonizării treptate cu cadrul juridic
european la nivel orizontal și în sectoarele prioritare. ·
Consolidarea instituțiilor cu competențe
în domeniul standardizării (IMANOR), acreditării (COMAC),
evaluării conformității, metrologiei și monitorizării
pieței, în special prin schimburi de informații și de
expertiză, precum și prin integrarea în structurile europene și
internaționale, inclusiv prin aderarea la Cooperarea europeană pentru
acreditare (EA). ·
Negocierea unui acord privind evaluarea
conformității și acceptarea produselor industriale (ACAA) în
sectoarele de interes comun în care legislația și standardele sunt
aceleași ca în UE. 6.3.2 Eliminarea restricțiilor
(domenii nearmonizate cu UE) Facilitarea
circulației mărfurilor și îmbunătățirea
cooperării administrative ·
Continuarea descurajării măsurilor
discriminatorii și garantarea faptului că părțile
interesate au ocazia să supună atenției problemele identificate.
·
Consolidarea punctului de control central și a
punctului de informare stabilit în cadrul Acordului privind obstacolele tehnice
în calea comerțului, pentru a facilita transmiterea de informații
și cooperarea între UE și Maroc, precum și cu operatorii
economici. ·
Continuarea analizării legislației
marocane privind etichetarea, compoziția, fabricarea și descrierea
produselor, în vederea alinierii acesteia la principiile generale existente în
UE. ·
Identificarea și analizarea obstacolele
netarifare și facilitarea eliminării lor prin mecanismului Euromed de
facilitare a comerțului. 6.4 Aspecte sanitare și
fitosanitare Îmbunătățirea
sănătății animalelor și plantelor, garantarea
siguranței produselor alimentare și a hranei pentru animale și
facilitarea comerțului între Maroc și UE ·
Continuarea punerii în aplicare a Acordului OMC
privind aplicarea măsurilor sanitare și fitosanitare (SPS) și a
normelor internaționale ale Organizației Mondiale pentru
Sănătatea Animalelor (OIE), ale Convenției internaționale
pentru protecția plantelor (CIPP) și a Codex Alimentarius. ·
Asigurarea adecvării normelor privind
sănătatea animală, sănătatea plantelor și
siguranța alimentelor și a hranei pentru animale, precum și
privind bunăstarea animalelor, pentru a asigura apropierea acestora de
nivelul de protecție și de normele UE, inclusiv în ceea ce
privește normele de igienă, de identificare și de trasabilitate
a animalelor vii, a produselor alimentare, a hranei pentru animale, a
produselor pescărești etc. În special: –
adoptarea textelor legislative și normative
elaborate și validate în cadrul proiectului de înfrățire
finanțat de UE în perioada 2007-2009; –
adoptarea dispozițiilor de punere în aplicare
a Legii nr. 28-07 privind siguranța alimentelor. ·
Încurajarea modernizării industriilor
agroalimentare, inclusiv a industriei pescuitului, în ceea ce privește
normele sanitare și de igienă, în conformitate cu Legea nr. 28-07. ·
Cooperarea în domeniul omologării
pesticidelor, al controlului reziduurilor și contaminanților din
produsele alimentare și din hrana pentru animale, precum și în ceea
ce privește măsurile de protecție împotriva introducerii de
organisme dăunătoare pentru plante sau produsele din plante. ·
Cooperarea cu Oficiul Național pentru
Siguranța Alimentelor (ONSSA) cu scopul de a: –
îmbunătăți activitatea de prevenire
și de eradicare a bolilor contagioase ale animalelor; –
pune în aplicare noile reglementări în
domeniul siguranței alimentare (Legea nr. 28-07); –
asigura conformitatea punctelor de inspecție
de la frontiere; –
moderniza laboratoarele în vederea acreditării
acestora. ·
Continuarea cooperării cu ONSSA în vederea
punerii în aplicare, în special, a unui sistem regionalizat în materie de
sănătate animală pentru a facilita exporturile din Maroc în
cadrul Acordului de liber schimb de mărfuri între Maroc și Uniunea
Europeană. ·
Continuarea cooperării privind alertele
sanitare și participarea în cadrul sistemului de alertă rapidă
(RASFF), în conformitate cu normele UE. ·
Continuarea participării Marocului la sistemul
TRACES (Trade Control and Expert System) ·
Cooperarea cu ONSSA în vederea definirii în Maroc a
unui sistem de autorizare a unităților agroalimentare (produse
alimentare de origine animală). Sistemul respectiv trebuie: a) să garanteze protecția
sănătății consumatorilor din Maroc; b) să fie un instrument care să
sporească transparența, previzibilitatea, încrederea în controale
și, astfel, să faciliteze schimburile comerciale; c) să se bazeze pe o evaluare a
eficacității sistemelor oficiale de inspecție și de
certificare ale țărilor exportatoare (mai degrabă decât pe
produse sau unități specifice), în conformitate cu orientările
și principiile prevăzute de normele internaționale, în special
de norma Codex Alimentarius CAC/GL 26-1997; d) să asigure eficiența și
eficacitatea utilizării resurselor ONSSA. Convergență: pentru a realiza aceste obiective, Marocul va stabili
priorități și va adopta textele legislative și normative
necesare (de exemplu, pentru aplicarea Legii nr. 28-07 privind siguranța
alimentară, precum și proiectele de texte elaborate și validate
în contextul proiectului de înfrățire finanțat de UE în perioada
2007-2009). Maroc va ține seama, în ceea ce privește convergența
în materie de reglementare, cu sprijinul UE, de legislația relevantă
a UE în sectorul veterinar și fitosanitar. 6.5 Agricultură și
pescuit Agricultură Modernizarea și consolidarea
capacităților în sectorul agricol în cadrul liberalizării
schimburilor comerciale și în concordanță cu perspectivele
Planului Marocul Verde (PMV): ·
Dezvoltarea agriculturii solidare (pilonul II al PMV),
în special a agriculturii la scară mică în regiunile fragile și
dificile. Tipurile de acțiuni prioritare care se înscriu în cadrul
consolidării programelor de parteneriat propuse sunt: –
dezvoltarea pomiculturii mediteraneene în zonele
montane în vederea combaterii sărăciei; –
dezvoltarea produselor tradiționale locale,
vizând cu precădere produsele de interes pentru ambele părți; –
ameliorarea contextului economic în sectorul
agricol, în special în domeniul mecanizării, al comercializării, al
serviciilor pentru micii agricultori, al inovării tehnologice, al
cercetării pentru îmbunătățirea productivității
și a calității etc.); –
dezvoltarea unei producții de calitate,
inclusiv în sectorul produselor ecologice; –
cooperarea în domeniul indicațiilor
geografice; –
conservarea resurselor naturale și a
biodiversității. ·
Promovarea unei producții de calitate și
consolidarea comerțului prin rețele de produse. ·
Facilitarea, consolidarea și încurajarea
dezvoltării de parteneriate între asociațiile profesionale ale
producătorilor agricoli marocani și omologii lor europeni. ·
Deschiderea de negocieri în vederea încheierii unui
acord bilateral pentru protejarea indicațiilor geografice în termen de
trei luni de la intrarea în vigoare a Acordului privind liberalizarea
comerțului cu produse agricole, agroindustriale și
pescărești. ·
Acordarea de asistență Marocului astfel
încât acesta să îndeplinească, pe termen scurt, condițiile
necesare pentru a participa la proiectele-pilot de dezvoltare rurală
(ENPARD) și pentru a permite, pe termen mediu, dezvoltarea
multianuală a inițiativei ENPARD. Reglementarea și standardizarea
conformității nesanitare și elaborarea de coduri de bune
practici pentru produsele agricole și pescărești ·
Apropierea legislației privind standardizarea
conformității nesanitare și elaborarea de coduri de bune
practici pentru produsele agricole și pescărești, în vederea
armonizării progresive cu cadrul juridic european. ·
Consolidarea și sprijinirea instituțiilor
responsabile de aspectele menționate mai sus pentru produsele agricole
și pescărești (Organismul Autonom pentru Controlul și
Coordonarea Exporturilor/EACCE, ONSSA și altele), în special prin schimbul
de informații și prin integrarea acestora în structurile europene
și internaționale. ·
Adecvarea competențelor specialiștilor în
ceea ce privește aplicarea reglementărilor și a standardelor de
conformitate nesanitară. Facilitarea comerțului prin
înlăturarea barierelor netarifare pentru produsele agricole și
pescărești ·
Actualizarea legislației marocane privind
etichetarea, compoziția, fabricarea, prezentarea și descrierea
produselor agricole și pescărești. ·
Apropierea de principiile generale existente în UE
în ceea ce privește etichetarea produselor care conțin carne,
grăsimi etc. Îmbunătățirea aplicării
apropierii normative a PMV în conformitate cu obiectivul de
convergență ·
Consolidarea capacităților în domeniul
juridic și în ceea ce privește elaborarea politicii agricole
sectoriale: prezentarea cadrelor normative europene interne și externe ale
UE, în special a diferitelor mecanisme ale organizărilor comune ale
piețelor produselor agricole și ale PAC ·
Modernizarea în ceea ce privește monitorizarea
strategică a produselor și a piețelor în vederea sprijinirii
noii politici de modernizare a agriculturii Pescuitul Asigurarea punerii
în aplicare a unui cadru de guvernanță în domeniul pescuitului,
coerent cu conținutul și obiectivele Strategiei Halieutis și cu
politica comună în domeniul pescuitului în ceea ce privește
conservarea și exploatarea durabilă a resurselor halieutice și
domeniile de interes comun ·
Asigurarea durabilității resurselor (axa
1 a Planului Halieutis-PH): –
consolidarea cercetării științifice; –
extinderea sistemului de gestionare a
pescăriilor printr-un sistem de capturi totale admisibile (TAC); –
modernizarea flotei și adaptarea efortului de
pescuit; –
continuarea luptei împotriva pescuitului ilegal,
nedeclarat și nereglementat (INN); –
stimularea dezvoltării acvaculturii. ·
Optimizarea producției (axa 2 din PH): –
modernizarea infrastructurilor portuare și a
locurilor de debarcare destinate pescuitului; –
asigurarea gestionării eficace a zonelor
portuare. ·
Îmbunătățirea valorizării
produselor pescărești, precum și a condițiilor de
comercializare a acestora (axele 2 și 3 din PH): –
facilitarea accesului profesioniștilor din sector
la materii prime de calitate; –
stimularea diversificării și
orientării producției industriale către piețele cele mai
promițătoare; –
structurarea și dinamizarea pieței
interne; –
facilitarea comerțului cu produse
pescărești pentru a contribui la crearea zonei de liber schimb. ·
Integrarea aspectelor transversale: –
guvernanța publică: consolidarea rolului
consultativ al asociațiilor profesionale și încurajarea dialogului
între diferitele segmente din sector; –
cadrul juridic: consolidare, clarificare și
actualizare; –
control și monitorizare: consolidare la
nivelul întregului lanț de produse; –
calitate și igienă: punerea la
dispoziție a mijloacelor și mecanismelor în măsură să
permită trasabilitatea la nivelul întregului lanț de produse
[legătură cu punctul 5.4]; –
resurse umane și ocuparea forței de
muncă: crearea unui observator al ocupării forței de muncă
în sectorul pescuitului (condiții de muncă, valorizarea femeilor care
muncesc, măsuri de adaptare la mediul economic); –
crearea de poli de competitivitate. Convergență: pentru a realiza aceste obiective,
Marocul va ține seama, cu sprijinul UE, de Regulamentul UE privind
conservarea și exploatarea durabilă a resurselor halieutice în cadrul
politicii comune în domeniul pescuitului [Regulamentul (CE) nr. 2371/2002
și actele conexe], precum și de dispozițiile specifice ale
politicii comune în domeniul pescuitului în ceea ce privește aspectele de
interes comun, și anume: –
integrarea dimensiunii de mediu; –
controlul, monitorizarea și supravegherea; –
sprijinirea cercetării. Punerea în aplicare a Strategiei Halieutis
în concordanță cu obiectivul de convergență în materie de
reglementare, în special în ceea ce privește durabilitatea resurselor
halieutice ·
Continuarea adoptării și punerii în
aplicare a unui nou cadru juridic adecvat, care să încorporeze în
legislația națională normele europene privind combaterea
pescuitului INN, în special Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 din 29 septembrie
2008 de instituire a unui sistem comunitar pentru prevenirea, descurajarea
și eliminarea pescuitului INN. ·
Dezvoltarea capacităților de monitorizare
și control ale activităților de pescuit și ale
circulației legale a produselor pescărești de-a lungul
lanțului de produse. Aceste capacități includ: –
resursele umane formate în mod corespunzător
pentru această nouă misiune; –
mijloacele care să permită o gestionare
electronică a datelor compatibilă cu standardele UE, dat fiind
că UE este destinația principală a produselor
pescărești ale Marocului; –
monitorizarea prin satelit a poziției navelor
de pescuit. ·
Continuarea adoptării și punerii în
aplicare a unui cadru juridic care să asigure conservarea mediului marin
și prevenirea poluării acestui mediu. ·
Dotarea Institutului Național de Cercetare în
domeniul Pescuitului (INRH), responsabil pentru monitorizarea calității
mediului marin, cu echipamentele de cercetare și de monitorizare
corespunzătoare. ·
Dezvoltarea activității de
acvacultură și sprijinirea instituției care se ocupă de
acvacultură (Agenția Națională pentru Dezvoltarea
Acvaculturii) prin adoptarea unui cadru juridic care să ofere stimulente
și să fie conform cu normele și standardele internaționale
de protecție a mediului ca mijloc de încurajare a investițiilor în
acest domeniu. ·
Continuarea modernizării flotei de pescuit
fără a crește capacitatea de pescuit. ·
Asigurarea punerii în aplicare și a
respectării depline a normelor adoptate în cadrul organizațiilor
internaționale și regionale de gestionare a pescuitului, în special
în cadrul Comisiei Internaționale pentru Conservarea Tonului din Oceanul
Atlantic (ICCAT) și a Comisiei Generale penru Pescuit în Marea
Mediterană (CGPM) ·
Participarea la reglementarea efortului de pescuit,
în funcție de nivelul de exploatare a resurselor. ·
Încurajarea utilizării unor unelte selective
de pescuit. ·
Contribuirea la prevenirea poluării de
către nave. ·
Punerea în aplicare a normelor și
cerințelor necesare în ceea ce privește formarea și
sănătatea navigatorilor. ·
Intensificarea activității de
căutare și salvare a vieților omenești pe mare. 6.6 Libertatea de
stabilire, dreptul societăților comerciale, contabilitatea și
auditul Stabilire Facilitarea stabilirii și
îmbunătățirea mediului de afaceri ·
Promovarea unui mediu favorabil întreprinderilor,
prin depunerea de eforturi în special în vederea reformării sistemului
judiciar, a simplificării procedurilor și a reducerii
birocrației. ·
Introducerea de măsuri care să
permită asigurarea creării de societăți „online”. ·
Consolidarea Agenției Marocane pentru
Dezvoltarea Investițiilor ca punct central pentru investițiile
străine. ·
Asigurarea unui dialog periodic cu
reprezentanții investitorilor străini în vederea ameliorării
condițiilor de stabilire. ·
Consolidarea cooperării cu agențiile
Euromed de promovare a investițiilor. Convergență: pentru realizarea acestor obiective, Marocul va acorda o atenție
deosebită: –
simplificării procedurilor administrative
(asigurându-se că procedurile administrative legate de acces și de
exercitarea activităților de servicii sunt transparente,
proporționale, bazate pe criterii obiective, astfel încât să ofere
previzibilitate și securitate juridică prestatorilor de servicii); –
acordării de asistență furnizorilor
de servicii în derularea procedurilor administrative (prin consolidarea
informațiilor disponibile sau prin instituirea de ghișee unice
destinate furnizorilor de servicii); –
introducerii generalizate a sistemului de
„e-reglementare” în toate centrele regionale pentru investiții (CRI) din
Maroc. Dreptul societăților comerciale Armonizarea dreptului
societăților comerciale pentru a proteja toate părțile
și a facilita activitățile întreprinderilor ·
Asigurarea unei mai bune protecții a
acționarilor și a altor părți, în conformitate cu normele
și practicile europene în domeniu. ·
Finalizarea Codului de bună
guvernanță pentru diferitele tipuri de întreprinderi și
entități publice, în conformitate cu normele europene și
internaționale și monitorizarea aplicării tuturor codurilor
existente. ·
Continuarea sprijinirii Institutului Marocan al
Administratorilor (IMA) în vedere sensibilizării, comunicării și
diseminării principiilor bunei guvernanțe corporative (prin reuniuni,
forumuri de discuții, site-uri internet…) și în vederea
desfășurării de activități de monitorizare
strategică și de cercetare privind guvernanța corporativă
(publicații, studii, observatorul guvernanței corporative). ·
Finalizarea modernizării registrului
comerțului și a sistemului de publicare în Monitorul oficial pentru
informarea terților. Convergență: pentru realizarea acestor obiective, Marocul va ține seama, cu
scopul de a realiza convergența în materie de reglementare, cu sprijinul
UE, de normele europene privind dreptul societăților comerciale. Contabilitate
și audit Aplicarea normelor europene și
internaționale de contabilitate și audit, în special în cazul
societăților cotate la bursă ·
Continuarea eforturilor de promovare a unei cariere
de calitate în domeniul auditului. ·
Continuarea măsurilor luate în vederea
promovării adoptării și aplicării, în cazul
societăților cotate la bursă, a normelor internaționale
și europene de contabilitate și audit, în special a: –
Celei de a patra Directive a Consiliului din
25 iulie 1978 în temeiul articolului 54 alineatul (3) litera (g) din
tratat, privind conturile anuale ale anumitor forme de societăți
comerciale (Directiva nr. 78/660/CEE); –
Celei de a șaptea Directive a Consiliului din
13 iunie 1983 în temeiul articolului 54 alineatul (3) litera (g) din
tratat, privind conturile consolidate (Directiva nr. 83/349/CEE); –
Regulamentului (CE) nr. 1606/2002 al
Parlamentului European și al Consiliului din 19 iulie 2002 privind aplicarea
standardelor internaționale de contabilitate; –
Directivei nr. 2006/43/CE a Parlamentului European
și a Consiliului privind auditul legal al conturilor anuale și al
conturilor consolidate. 6.7 Servicii, servicii financiare și
servicii poștale Continuarea
dezvoltării sectorului serviciilor în Maroc ·
Apropierea legislației marocane de cea a UE în
ceea ce privește normele de aplicare generale sau sectoriale, în vederea
apropierii legislației marocane de cea a UE. ·
Promovarea dezvoltării comerțului
electronic. ·
Consolidarea capacității de evaluare a
comerțului cu servicii. ·
Pe baza cadrului care trebuie prevăzut în
Protocolul privind comerțul cu servicii și stabilirea, facilitarea
discuțiilor privind recunoașterea reciprocă a calificărilor
profesionale, în vederea favorizării mobilității în rândul
furnizorilor de servicii. Convergență: pentru realizarea acestor obiective, Marocul va ține seama de: –
Directiva 2000/31/CE privind comerțul
electronic; –
Directiva 2006/123 privind serviciile în cadrul
pieței interne (activitate privind ghișeele unice, sistematizarea
principiilor de simplificare administrativă și a procedurilor
administrative electronice legate de transpunerea Directivei 2006/123). Servicii
financiare Continuarea
reformei serviciilor financiare (bancare, de asigurări și de pe
piața de capitaluri) în ceea ce privește reglementarea și
supravegherea, printr-o apropiere de normele europene (sectorul financiar fiind
identificat ca un sector prioritar pentru asigurarea convergenței) ·
Continuarea punerii în aplicare a Acordului Basel
II și a modificărilor la acesta (Basel III). ·
Întreținerea unui sistem adecvat de garantare
a depozitelor bancare. ·
Continuarea consolidării unui cadru de
reglementare prudențial aplicabil piețelor financiare care să se
îndrepte spre convergența cu UE. ·
Consolidarea în continuare a competențelor, a
eficacității și a independenței autorităților de
supraveghere a instituțiilor financiare, a piețelor financiare
și a companiilor de asigurări, în conformitate cu standardele
internaționale și dezvoltarea supravegherii macroprudențiale. ·
Consolidarea cadrului instituțional și
normativ în vederea dezvoltării piețelor asigurărilor și
valorilor mobiliare. ·
Consolidarea în continuare a eficacității
și a credibilității supravegherii financiare în conformitate cu
recomandările Fondului Monetar Internațional (FMI) în raportul
Programului de evaluare a sectorului financiar (FSAP) Convergență: pentru realizarea acestor obiective, Marocul va ține seama de
acquis-ul UE (în urma unei analize a diferențelor și a unei
evaluări a priorităților, pe baza unei analize costuri/beneficii
a convergenței, precum și în funcție de diferitele mijloace
necesare pentru a asigura această convergență; a se vedea anexa
II). Servicii poștale Continuarea procesului de dezvoltare a sectorului
poștal în Maroc ·
Schimbul de experiență și de
cunoștințe de specialitate în materie de norme sectoriale
poștale, inclusiv în contextul convergenței cadrului normativ al
Marocului cu cel al UE. ·
Schimbul de experiență în vederea
promovării calității serviciilor. ·
Schimbul de experiență și
expertiză în vederea consolidării capacității de evaluare a
piețelor poștale și a oportunităților de creștere
oferite de comerțul electronic. ·
Stabilirea de reguli clare cu privire la
autorizațiile acordate unui furnizor de servicii care își
desfășoară activitatea într-un segment poștal deschis
concurenței. ·
Depunerea de eforturi pentru instituirea unor norme
clare privind „serviciul universal”: furnizarea permanentă de servicii
poștale de o calitate determinată, în orice punct al teritoriului
unei părți, la prețuri rezonabile pentru toți utilizatorii,
precizând modalitățile de finanțare a acestora. ·
Asigurarea faptului că deciziile
autorității de reglementare și procedurile de reglementare pe
care le utilizează sunt imparțiale față de toți
participanții pe piață și descurajarea tuturor practicilor
anticoncurențiale din cadrul piețelor poștale și de
curierat. ·
Depunerea de eforturi pentru instituirea, cât mai
curând posibil, a unei autorități de reglementare și a unor norme
distincte din punct de vedere juridic de ale oricărui furnizor de servicii
poștale și de curierat și care nu țin de un astfel de
furnizor. Convergență: Directiva 97/67/CE a Parlamentului European și a Consiliului din
15 decembrie 1997 privind normele comune pentru dezvoltarea
pieței interne a serviciilor poștale ale Comunității
și îmbunătățirea calității serviciului, astfel
cum a fost modificată prin Directivele 2002/39/CE și 2008/06/CE. 6.8 Circulația capitalurilor
și plățile curente Progresul în direcția deschiderii
progresive a contului de capital ·
Continuarea deschiderii progresive a contului de
capital. ·
Schimbul de bune practici privind tranziția la
o deschidere completă a contului de capital. ·
Instituirea unui mecanism de monitorizare a
circulației capitalurilor. 6.9 Achiziții publice Îmbunătățirea
transparenței și a eficacității procedurilor de atribuire a
contractelor de achiziții publice și de concesiune ·
Continuarea apropierii legislației marocane de
normele europene pentru a asigura deschiderea, transparența, accesul egal
la informații și concurența. ·
Instituirea unui sistem eficace și independent
de soluționare a diferendelor legate de procedura de atribuire a
contractelor de achiziții. ·
Continuarea modernizării procedurilor
administrative, de gestionare și de monitorizare a executării
contractelor publice și, în special, continuarea informatizării
procedurilor. ·
Standardizarea procedurilor de achiziții ale
instituțiilor și ale întreprinderilor publice create special pentru a
răspunde unor nevoi de interes general, fără caracter industrial
sau comercial. ·
Consolidarea sistemelor de achiziții ale
operatorilor de rețele în sectoarele apei, energiei, transporturilor
și serviciilor poștale. ·
Asigurarea unei formări eficace a
cumpărătorilor/ordonatorilor de credite ai instituțiilor publice
și ai administrațiilor locale, precum și a funcționarilor
însărcinați cu verificarea atribuirii și a executării
contractelor. Convergență:
·
Pentru procedurile de achiziții publice
și de concesiuni, Directivele 2004/17/CE și 2004/18/CE. ·
Pentru îmbunătățirea
eficacității procedurilor privind căile de atac în materie de
atribuire a contractelor de achiziții publice și de concesiune,
Directivele 89/665/CEE și 92/13/CEE, astfel cum au fost modificate prin
Directiva 2007/66/CE. 6.10 Politica în domeniul
concurenței Instituirea
unui cadru modern pentru politica în domeniul concurenței și
consolidarea capacității autorităților de reglementare a
concurenței în vederea punerii în aplicare a politicii în acest domeniu ·
Reforma Legii nr. 6/99 în vederea consolidării
cadrului instituțional existent în domeniul concurenței, conferind
unei instituții unice (Consiliul Concurenței, un nou organism
constituțional) toate competențele legate de punerea în aplicare a
politicii de concurență, un statut care să îi asigure autonomia
administrativă și competența de a se autosesiza care să îi
permită să desfășoare investigații sub supraveghere
judiciară, precum și competențe decizionale coercitive care
să îi permită să emită avize obligatorii, nu doar
consultative. ·
Consolidarea capacității administrative
pentru punerea în aplicare a dreptului concurenței și identificarea
eventualelor măsuri de cooperare (tehnici de analiză a pieței,
desfășurarea de investigații în domeniul concurenței,
controale privind concentrările economice, soluționarea litigiilor). ·
Coordonarea și cooperarea dintre autoritatea
în materie de concurență și autoritățile de
reglementare sectoriale, rezervând Consiliului Concurenței competența
exclusivă în ceea ce privește lupta împotriva practicilor
anticoncurențiale și controlul concentrărilor economice. ·
Asigurarea formării de specialitate a
judecătorilor care se ocupă de cauzele și căile de atac în
materie de concurență. ·
Promovarea punerii în aplicare treptate a
legislației-cadru în vigoare în Maroc, în special a respectării
principiilor nediscriminării, transparenței și
echității procedurilor. 6.10.1 Ajutoare de stat Stabilirea unei
definiții comune privind ajutoarele de stat, exceptările și
rolul ajutoarelor de stat în domeniul concurenței ·
Actualizarea în mod regulat a rapoartelor. ·
Concentrarea asupra îmbunătățirii
definirii metodologiei de contabilizare a ajutoarelor de stat. ·
Aprofundarea schimburilor de informații privind
ajutoarele de stat și ajutoarele bugetare directe, precum și
evaluarea impactului acestora asupra concurenței. ·
Formularea unei definiții comune privind
natura ajutoarelor și compatibilitatea acestora cu principiile
concurenței. 6.11 Proprietatea intelectuală
și industrială Asigurarea unei
apropieri treptate de nivelul de protecție al UE și consolidarea
aplicării efective a acestor dispoziții, ținând seama de
armonizarea legislațiilor naționale cu Acordul OMC privind
protecția drepturilor de proprietate intelectuală (TRIPS) Obiective specifice ·
Apropierea legislației marocane de
legislația UE[3]; –
identificarea diferențelor existente în
domeniul drepturilor de proprietate industrială (brevete, desene,
mărci); –
elaborarea și adoptarea unei legislații
care să integreze apropierile legislative, în special în domeniile
brevetelor, desenelor, mărcilor [a se vedea cooperarea în curs cu Oficiul
European de Brevete (OEB)]; –
analizarea diferențelor existente în domeniul
drepturilor de autor și al drepturilor conexe, precum și elaborarea
și adoptarea unei legislații care să integreze apropierile
legislative necesare. ·
Consolidarea capacităților administrative
și judiciare: –
consolidarea punerii în aplicare a drepturilor de
proprietate intelectuală prin introducerea unor măsuri disuasive
și de sancționare eficace (justiție, vamă); –
urmărirea și consolidarea obiectivelor de
dezvoltare ale Oficiului pentru proprietate industrială și
comercială din Maroc (ompic)
până în 2015; –
identificarea nevoilor și organizarea de
formări, analizarea și îmbunătățirea sistemelor IT
și de colectare a informațiilor (ompic);
–
analizarea nevoilor și consolidarea
capacității administrative a Biroului pentru drepturile de autor din
Maroc (bmda); –
continuarea colaborării cu Oficiul European de
Brevete (OEB) și cu Oficiul pentru Armonizare în cadrul Pieței
Interne (mărci, desene și modele industriale) (OAPI); ·
Coordonarea, cooperarea și sensibilizarea
opiniei publice în ceea ce privește lupta împotriva contrafacerii și
a pirateriei: –
intensificarea
eforturilor în vederea asigurării punerii în aplicare eficace a
drepturilor de proprietate intelectuală, în special prin consolidarea
urmăririi în justiție; –
continuarea și consolidarea mijloacelor de
combatere pe teren a contrafacerii și a pirateriei, prin
îmbunătățirea competențelor și a
capacităților administrative ale vămilor și ale sistemului
judiciar; –
analizarea și evaluarea impactului
contrafacerii și al pirateriei asupra procesului de creație și
de inovare la nivel național; –
sensibilizarea opiniei publice cu privire la
importanța drepturilor de proprietate intelectuală pentru
creșterea economică a țării; –
cooperarea cu sectorul privat și cu alte
instituții competente și stabilirea unor acțiuni regulate de
combatere a contrafacerii și a pirateriei [planul de acțiune al
Comitetului național pentru proprietate industrială și lupta
împotriva contrafacerii/conpiac),
dialogul cu asociații etc.]. ·
Cooperare și negocieri: –
încheierea negocierilor pentru un acord cu OEB în
materie de validare; –
continuarea și intensificarea cooperării
cu organismele din statele membre și din țările terțe,
precum și cu ompic; –
cooperarea pentru punerea în aplicare a Acordului
comercial de combatere a contrafacerii (ACTA) și pentru coordonarea luptei
împotriva contrafacerii; –
continuarea apropierii legislației marocane de
normele europene, finalizarea aderării la convențiile menționate
la articolul 39 din Acordul de asociere și punerea în aplicare a
aspectelor legate de inovare, astfel cum sunt prevăzute în Carta
euro-mediteraneeană pentru întreprinderi. Convergență: pentru realizarea acestor obiective, Marocul va ține seama de
acquis-ul UE; a se vedea anexa II. 6.12 Vamă Continuarea consolidării
capacității administrațiilor vamale și a armonizării
legislației vamale cu normele internaționale și ale UE, precum
și a punerii în aplicare a unor măsuri vamale care să faciliteze
schimburile comerciale și să asigure în același timp securitatea
lanțului logistic internațional ·
Punerea în aplicare a procedurii pentru
recunoașterea reciprocă a agenților economici autorizați
(AEA): –
analizarea procedurii privind AEA și a
statutului acestora în Maroc; –
dialogul mai strâns cu privire la sistemul AEA, pe
baza analizării procedurii și a statutului AEA în Maroc, pentru
recunoașterea reciprocă a AEA. ·
Continuarea eforturilor pentru gestionarea în
coordonare cu alți actori a aspectelor legate de frontiere (ghișeul
unic). ·
Încheierea Convenției regionale privind
regulile de origine preferențiale paneuromediteraneene, urmată de
punerea în aplicare a acesteia. ·
Participarea și implicarea în amonte a
Marocului în procesul de revizuire a regulilor de origine paneuromediteraneene
cuprinse în Convenția regională. ·
Reforma lanțului de control: –
îmbunătățirea controalelor ex-ante
prin organizarea de ateliere de lucru, prin programarea de vizite la
unitățile operaționale pilot, prin accesul la informațiile
profesionale și prin crearea de baze de date privind circulația
mijloacelor de transport și a mărfurilor; –
îmbunătățirea sistemului de
verificare ex-post prin utilizarea celor mai bune practici și prin punerea
la dispoziție de mijloace tehnice sub forma unor aplicații
informatice specifice; –
consolidarea utilizării de către
administrațiile vamale marocane a evaluării riscurilor prin mijloace
informatice și prin schimburi de date informatizate privind
tranzacțiile comerciale (interconectarea vămilor la nivel
internațional). ·
Dezvoltarea parteneriatului între sectorul public
și cel privat, în special în cadrul Observatorului pentru integritate, în
vederea asigurării unui rol eficace al acestui organism pe baza
principiilor Declarației de la Arusha a Organizației Mondiale a
Vămilor (OMV). ·
Aplicarea și adaptare permanentă a
nomenclaturii combinate. ·
Participarea efectivă a Marocului la programul
„Vamă 2013” al UE și la orice program viitor în domeniul vamal
deschis țărilor terțe. 6.13 Politica privind
întreprinderile Marocul se angajează să pună în
aplicare Carta euro-mediteraneeană pentru întreprinderi, care a devenit un
document comun de referință pentru țările mediteraneene,
inclusiv pentru Maroc, și care urmărește să
îmbunătățească climatul de investiții, să
stimuleze spiritul antreprenorial și să promoveze investițiile
și accesul pe piață în regiunea euro‑mediteraneeană. Îmbunătățirea climatului
și a condițiilor pentru dezvoltarea unor întreprinderi competitive
și pentru promovarea investițiilor ·
Îmbunătățirea mediului de afaceri
și continuarea punerii în aplicare a Cartei euro‑mediteraneene
pentru întreprinderi, ținând seama de concluziile evaluării comune
efectuate în 2008 pe baza a 77 de indicatori referitori la cele zece domenii de
acțiune prevăzute în cartă[4]. Concentrarea
eforturilor în special pe realizarea de progrese în următoarele domenii: –
reforma reglementărilor și simplificarea
administrativă; –
accesul la finanțare; –
politica în domeniul inovației; –
capitalul uman (educarea în spiritul antreprenorial
și îmbunătățirea competențelor). ·
Încurajarea coordonării interministeriale
și între toți actorii din sectorul public și privat
interesați de dezvoltarea întreprinderilor și de promovarea
inovării. ·
Încurajarea activităților
desfășurate de Comitetul național pentru mediul de afaceri (cnea), care, în cadrul unor parteneriat
public - privat, a contribuit la accelerarea identificării și a
punerii în aplicare a reformelor legate de mediul de afaceri, în special în
ceea ce privește simplificarea și sporirea transparenței
procedurilor administrative, modernizarea cadrului juridic aferent și
îmbunătățirea soluționării litigiilor comerciale. ·
Instituirea unor comitete regionale pentru mediul
de afaceri. ·
Evaluarea în comun a progresele înregistrate în
întreaga țară și a beneficiilor pe care acestea le-au adus
întreprinderilor, prin implicarea în acțiuni regionale de evaluare și
de analiză comparativă a progreselor pe baza unor indicatori comuni. ·
Revizuirea Cartei euro-mediteraneene pentru
întreprinderi, astfel încât să se ia în considerare, în mai mare
măsură, nevoile întreprinderilor mici și mijlocii (IMM-uri),
inspirându-se din „Small Business Act” pentru Europa. Acordarea unei
atenții deosebite egalității de gen, responsabilității
sociale a întreprinderilor și protecției mediului. ·
Îmbunătățirea condițiilor de
primire a investitorilor și ancorarea la nivel local a investițiilor. ·
Dezvoltarea infrastructurilor industriale,
comerciale și tehnologice, în special a zonelor de inovare, și
promovarea creării de clustere. ·
Instituirea unui cadru favorabil dezvoltării
cercetării și inovării; ·
Îmbunătățirea accesului la terenuri
industriale, prin facilitarea transferului de bunuri imobile și a
obținerii autorizației de construcție. ·
Mobilizarea întreprinderilor locale în jurul
investițiilor străine în vederea stimulării inovării
și a dezvoltării economice interne. ·
Încurajarea instituirii Centrului pentru inovare
din Maroc (CMI) și a activităților acestuia. ·
Stabilirea unui statut pentru întreprinderile
inovatoare nou-create și pentru autoîntreprinzători. ·
Consolidarea sprijinului acordat
microîntreprinderilor în cadrul unei strategii naționale care vizează
în mod specific acest tip de întreprinderi. ·
Îmbunătățirea căilor de atac
pentru întreprinderi (inclusiv pentru IMM-uri) prin dezvoltarea unor metode
alternative de soluționare a conflictelor (mediere și arbitraj). ·
Îmbunătățirea calității
hotărârilor pronunțate de instanțele comerciale și a
duratei procedurilor judiciare. ·
Consolidarea cooperării cu partenerii
mediteraneeni în ceea ce privește pirateria și contrafacerea, în
special prin schimbul de informații și de experiență în
acest domeniu. ·
Instituirea și aplicarea de către
Agenția Națională pentru Promovarea Întreprinderilor Mici si
Mijlocii (ANPME) a Observatorului marocan al IMM-urilor ca instrument de
cunoaștere, de analiză și de monitorizare a structurii
întreprinderilor. 6.14 Cooperare industrială Creșterea atractivității
capitalului pentru cercetare ·
Favorizarea transferului tehnologic și a
parteneriatului industrial. ·
Constituirea unor zone pentru activități
de spin-off și incubatoare de afaceri, cu oferirea de sprijin
pentru cercetare și pentru dezvoltare în sectoarele de creștere din
Maroc. ·
Favorizarea programelor de înfrățire
și de parteneriat cu clusterele europene. ·
Consolidarea schimbului de experiență
și de bune practici în domeniul cercetării, dezvoltării și
inovării industriale, în special în ceea ce privește aspectele legate
de crearea de clustere, de platforme tehnologice sau de parcuri tehnologice,
cum ar fi zonele de inovare. ·
Dezvoltarea de acțiuni de parteneriat pentru
sprijinirea creării și dezvoltării de activități
industriale legate de energiile regenerabile, și aceasta în cadrul
strategiei energetice naționale în domeniu. Continuarea dialogului cu privire la
viitorul sectorului textil/de confecții ·
Continuarea intensificării schimbului de bune
practici între administrațiile naționale, asociațiile
industriale, întreprinderi, centrele de cercetare și ceilalți
parteneri sociali din sectorul produselor textile și al confecțiilor
în regiunea euro‑mediteraneană. ·
Aprofundarea discuțiilor referitoare nu numai
la provocările cu care se confruntă sectorul produselor textile
și al confecțiilor, ci și la orientările viitoare posibile
și la acțiuni concrete menite să aducă inovații în
acest sector și să sporească competitivitatea industrială a
produselor textile și a confecțiilor în regiunea euro-mediteraneeană. Promovarea dialogului privind sectoarele
industriale ·
Consolidarea schimbului de bune practici și a
discuțiilor purtate de diverși parteneri naționali
implicați în sector, axate nu numai pe provocările cu care se
confruntă sectoarele industriale, ci și pe orientările viitoare
posibile și pe acțiunile concrete menite să inoveze structura
sectoarelor industriale naționale și să dezvolte
competitivitatea industrială a Marocului. ·
Intensificarea dialogului în mai multe sectoare
și/sau domenii vizate de politica industrială, cum ar fi politica în
domeniile IMM-urilor, turismului, spațiului, materiilor prime,
standardizării și acordurilor privind evaluarea
conformității și acceptarea (ACAA). Promovarea dezvoltării durabile a
întreprinderilor ·
Favorizarea transferului de tehnologie, de bune
practici de management și de raționalizare, precum și a
schimbului de expertiză în materie de dezvoltare durabilă, în vederea
sprijinirii întreprinderilor marocane în eforturile lor de dezvoltare Punerea în aplicare a programelor de lucru
regionale privind cooperarea industrială euro‑mediteraneeană, a
căror monitorizare este asigurată cu participarea Marocului ·
Participarea la acțiunile de cooperare
industrială euro-mediteraneene la nivel regional. 6.15 Protecția consumatorilor ·
Continuarea apropierii legislației marocane de
acquis-ul UE și finalizarea cadrului legislativ național în domeniul
protecției consumatorilor. ·
Îmbunătățirea
capacităților administrative pentru aplicarea efectivă și
practică a politicii de protecție a consumatorilor, în special a
capacităților Consiliului superior pentru consum și al Centrului
marocan pentru consum. ·
Continuarea promovării de către Maroc a
asociațiilor marocane independente de protecție a consumatorilor
și crearea unui fond consacrat finanțării proiectelor propuse de
asociațiile de consumatori din Maroc. ·
Instituirea Centrului marocan pentru consum. 6.16 Lucrători și
coordonarea sistemelor de securitate socială Punerea în aplicare integrală a
angajamentelor asumate în temeiul dispozițiilor Acordului de asociere
privind lucrătorii și coordonarea sistemelor de securitate
socială ·
Punerea în aplicare, în conformitate cu
legislația în vigoare, a coordonării sistemelor de securitate
socială. ·
Asigurarea aplicării pe deplin a clauzei
privind egalitatea de tratament în ceea ce privește condițiile de muncă,
remunerarea și concedierea, atât în cazul lucrătorilor marocani, cât
și al resortisanților UE care lucrează în mod legal. ·
Asigurarea aplicării pe deplin a clauzei
privind nediscriminarea în domeniul securității sociale pentru
lucrători și membrii de familie ai acestora. 6.17 Statistici Finalizarea
armonizării normelor marocane cu normele europene și
internaționale ·
Adoptarea și punerea în aplicare a proiectelor
de lege privind statisticile și continuarea punerii în aplicare a Planului
de acțiune 2013-2017. ·
Continuarea eforturilor de armonizare a datelor
și a metodelor statistice pentru asigurarea compatibilității
statisticilor cu cele mai bune practici europene. ·
Continuarea îmbunătățirii și a
dezvoltării cantitative și calitative a sistemului statistic național. ·
Instituirea unui Observator al comerțului
și al noilor tehnologii, precum și al unui Observator al
inovării. ·
Cooperarea dintre Oficiul marocan pentru schimbul
valutar și instituțiile europene responsabile de elaborarea
statisticilor privind balanța de plăți. 7. TRANSPORTURI, ENERGIE, MEDIU, SOCIETATEA
INFORMAȚIONALA, CERCETARE ȘI DEZVOLTARE 7.1 Transporturi și
infrastructuri 7.1.1 Dezvoltarea rețelei de
infrastructuri (drumuri, autostrăzi, aeroporturi, porturi și
conectarea la rețelele transeuropene) Punerea în aplicare a politicii
naționale privind transporturile și infrastructura prin instituirea
unui sistem de transport de calitate, performant, competitiv și durabil,
pe baza următoarelor principii ·
Consolidarea și accentuarea politicii de
dezvoltare și de întreținere a infrastructurilor de transport și
a conectării acestora la rețelele regionale, în special la
rețeaua transeuropeană de transport (TEN-T), precum și
încurajarea participării sectorului privat la activitățile din
domeniu. ·
Dezvoltarea competitivității logistice a
economiei marocane, în special prin înființarea unor zone de
logistică, prin dezvoltarea actorilor și a resurselor umane din
domeniu, precum și prin optimizarea fluxului de mărfuri. ·
Promovarea mobilității și a
transportului durabil prin dezvoltarea unor sisteme de transport performante,
care să asigure conservarea mediului și securitatea mărfurilor
și a persoanelor. ·
Promovarea apropierii cadrului de reglementare
și legislativ de normele europene și internaționale în sectorul
transporturilor. ·
Dezvoltarea unui cadru național pentru
elaborarea și monitorizarea planurilor de dezvoltare urbană
durabilă pentru utilizatori și pentru mărfuri în principalele
orașe. Dimensiunea regională ·
Continuarea participării la exercițiul de
planificare a infrastructurilor de transport în regiunea mediteraneeană,
în special în ceea ce privește viitoarea rețea
transmediteraneeană de transport și definirea mijloacelor de punere
în aplicare a acesteia, precum și la îmbunătățirea
conexiunilor cu rețeaua transeuropeană de transport. ·
Continuarea participării la dezvoltarea
sistemelor de augmentare cu ajutorul sateliților, a sistemelor globale de
navigație și a aplicațiilor bazate pe această tehnologie în
regiunea mediteraneeană, precum și a participării la noul
proiect regional Euromed GNSS II în domeniul navigației prin satelit ·
Luarea măsurilor necesare de facilitare, în
conformitate cu Planul regional de acțiune în domeniul transporturilor
pentru Mediterana (PART), în vederea îmbunătățirii
funcționării rețelei de transport pentru a spori fluiditatea
fluxurilor de transport dintre Maroc, partenerii regionali și UE. 7.1.2 Transporturi rutiere și
siguranța rutieră Punerea în
aplicare a măsurilor și a reformelor reținute în sectorul
transporturilor rutiere și al siguranței rutiere ·
Analizarea posibilității de a permite
Marocului să participe la Acordul „Interbus”, în vederea armonizării
practicilor și a normelor care reglementează transporturile rutiere
internaționale de pasageri cu standardele europene și a asigurării
promovării acestora în relațiile dintre Maroc și
țările UE. ·
Dezvoltarea unui sistem intermodal integrat de
transport în comun. ·
Promovarea normelor europene și
internaționale în materie de siguranță rutieră. ·
Punerea în aplicare a unui regim de certificate
aplicabil atât transportului de pasageri, cât și transportului de
mărfuri, pentru a asigura tratamentul egal în sectorul mărfurilor
și a stimula transportul public de călători. ·
Consolidarea capacității organismelor de
aplicare a normelor în domeniul dreptului social și a cerințelor
tehnice, în conformitate cu normele prevăzute în convențiile
internaționale și ale UE în domeniul transportului de mărfuri
periculoase, al implementării sistemelor de transport inteligente și
al timpului de condus și de odihnă. 7.1.3 Transport feroviar Punerea în aplicare a măsurilor și a reformelor reținute
în sectorul transportului feroviar ·
Promovarea interoperabilității
rețelelor de cale ferată din Maroc și din Europa. ·
Cooperarea în vederea punerii în aplicare a
sistemului european de supraveghere a traficului feroviar (ERTMS) pentru a
ajunge la nivelul standardelor internaționale în domeniu și a spori
siguranța traficului feroviar. Dimensiunea regională ·
Analizarea avantajelor cooperării regionale în
vederea promovării eficacității, a siguranței și a
interoperabilității serviciilor de transport terestru (rutier,
feroviar și urban). ·
Continuarea exercițiului de apropiere a
cadrului de reglementare și legislativ de normele europene și
internaționale, într-un context regional. 7.1.4 Transport aerian Punerea în aplicare a măsurilor
și a reformelor reținute în sectorul aviației ·
Continuarea punerii în aplicare a politicii
naționale în vigoare în domeniul aviației și modernizarea
reglementărilor din sectorul aviației prin adoptarea proiectului de
lege privind Codul aviației civile. ·
Asigurarea punerii în aplicare a tuturor
componentelor Acordului euro‑mediteraneean privind serviciile aeriene din
2006, în special pentru a asigura procesul de convergență a
reglementărilor prevăzut în acest acord. ·
Cooperarea strânsă în domeniul
securității aeronautice, în special prin punerea în aplicare a unui
program de dezvoltare a echipamentelor de siguranță, care să
vizeze creșterea acoperirii radar și îmbunătățirea
funcționării sistemului de automatizare a controlului traficului
aerian. ·
Analizarea, în contextul procesului de
convergență a reglementărilor prevăzut de Acordul
euro-mediteraneean privind serviciile aeriene din 2006, a
posibilității ca Marocul să participe la cerul unic european. În acest sens, va fi examinată posibilitatea
implicării rapide a Marocului în Comitetul pentru cerul unic. ·
Continuarea cooperării privind gestionarea
traficului aerian ·
Continuarea participării progresive a
Marocului la Programul UE de evaluare a siguranței aeronavelor
străine (SAFA), ca urmare a acordului de lucru semnat cu Agenția
Europeană de Siguranță a Aviației (AESA) la 23 martie 2011. ·
Începerea colaborării cu UE în vederea
găsirii unor modalități de facilitare a accesului la
echipamentele de îndepărtare a aeronavelor care au rămas în mod
accidental imobilizate în aeroporturile internaționale din Maroc. ·
Începerea colaborării cu UE pentru
identificarea unui proces care să permită respectarea normelor
internaționale și/sau europene de către personalul de salvare
și de stingere a incendiilor în aeronave (personalul SLIA), în special în
ceea ce privește alegerea și achiziționarea echipamentelor de
salvare și de stingere a incendiilor, precum și formarea,
calificările și/sau atestarea acestui personal. Dimensiunea regională ·
Continuarea exercițiului de apropiere a
cadrului de reglementare și legislativ de normele europene și
internaționale, într-un context regional. ·
Continuarea cooperării cu UE și cu
partenerii mediteraneeni în cadrul participării la proiectul regional
EuroMed în domeniul aviației („EuroMed Aviation”). ·
Continuarea
cooperării și a asistenței oferite în domeniul
securității prin intermediul celulei de securitate aeronautică
pentru țările mediteraneene (masc)
în cadrul AESA. 7.1.5 Transport maritim Punerea în aplicare a măsurilor
și a reformelor reținute în sectorul maritim ·
Aprofundarea cooperării cu UE în vederea
alinierii politicii marocane în materie de siguranță maritimă la
politica UE în domeniu. ·
Instituirea unui dialog privind dezvoltarea infrastructurii
portuare, îmbunătățirea serviciilor portuare, armonizarea
procedurilor portuare, gestionarea și amenajarea spațiului maritim,
siguranța și securitatea maritime și portuare, precum și
îmbunătățirea serviciilor de transport maritim între UE și Maroc,
în special a autostrăzilor mării. ·
Aplicarea unor măsuri de siguranță
maritimă eficace prin implementarea efectivă a controlului statului
de port și de pavilion și consolidarea capacității
structurilor instituționale din administrația maritimă pentru
a-i permite acesteia să își asume responsabilitățile în
domeniul siguranței, al securității și al prevenirii
și controlului poluării maritime. ·
Punerea în aplicare a convențiilor
internaționale ale Organizației Maritime Internaționale (OMI),
precum și a rezoluțiilor adoptate de Comitetul pentru protecția
mediului marin. ·
Asigurarea, în cazul porturilor identificate drept
porturi ale autostrăzilor mării, a unor proceduri administrative
rapide, eficace și necostisitoare (proceduri și coordonarea
administrativă a inspecțiilor), precum și a unor servicii de
înaltă calitate (infrastructuri portuare, servicii portuare, servicii
maritime și intermodale). ·
Relansarea dialogului cu Comisia în vederea
definirii unui plan de cooperare, în special în ceea ce privește consolidarea
capacităților, prevenirea și combaterea poluării în
Mediterana, având în vedere participarea Marocului în cadrul Agenției
Europene pentru Siguranța Maritimă (EMSA). Dimensiunea
regională ·
Continuarea participării la cooperarea
regională privind politica maritimă, porturile și transportul
maritim pe distanță scurtă. ·
Continuarea cooperării cu UE și cu
partenerii mediteraneeni în cadrul Organizației Maritime
Internaționale și a participării la proiectele regionale Euromed
în domeniul securității și siguranței maritime (SAFEMED)
și al autostrăzilor mării (MEDAMOS). 7.1.6 Lanțul de aprovizionare Punerea în
aplicare a măsurilor și a reformelor reținute în sectorul
logistic ·
Continuarea punerii în aplicare a noii strategii
naționale pentru dezvoltarea competitivității logistice în
Maroc. ·
Stabilirea unui dialog privind lanțul de
aprovizionare în vederea implicării Marocului în acțiunile
inițiate de UE în 2007 pentru îmbunătățirea lanțului
de aprovizionare și a securității acestuia. 7.1.7 Profesiile din domeniul
transporturilor ·
Începerea colaborării cu UE în vederea
asigurării unei recunoașteri reciproce a licențelor profesionale
pentru meseriile din sectorul transporturilor, în special pentru personalul
navigant din domeniul transportului maritim și aerian. Convergență: pentru realizarea acestor obiective, Marocul
va ține seama, în scopul realizării convergenței în materie de
reglementare, cu sprijinul UE, de normele europene în domeniile transportului
rutier, feroviar, aerian și maritim, precum și în sectorul portuar. 7.2 Energie Consolidarea dialogului și a
convergenței politicilor energetice și a cadrelor instituționale
și legislative pentru o integrare treptată a pieței energiei din
Maroc cu piața energiei din UE, ținând seama, mai ales, de
aspectele legate de mediu. ·
Punerea în aplicare a unor strategii energetice
care să conveargă către strategiile UE și să se bazeze
pe obiective precum securitatea aprovizionării, competitivitatea și
energia durabilă. ·
Continuarea elaborării și a punerii în
aplicare a unor strategii de dezvoltare cu emisii reduse de CO2. ·
Punerea în aplicare a strategiei energetice
marocane pe termen mediu și lung (2020/2030) și a planului
național de acțiuni prioritare. ·
Consolidarea dialogului prind energia care se
desfășoară în cadrul Acordului de asociere. ·
Elaborarea și punerea în aplicare a unei
viziuni pentru 2020 în vederea consolidării instituțiilor, în special
a Ministerului Energiei și Minelor, inclusiv în ceea ce privește
acțiunile întreprinse la nivel regional. ·
Consolidarea sistemului de monitorizare și
supraveghere strategică pentru îmbunătățirea
previzionării și a planificării energetice, inclusiv a
statisticilor în domeniul energiei, în special prin schimburi de
informații și de expertiză și prin consolidarea
competențelor în vederea alinierii la standardele europene. ·
Schimbul de expertiză și de
experiență pentru aprofundarea și accelerarea convergenței
politicilor cu acquis-ul UE, în special în domeniul gazului și al
electricității, precum și a practicilor și a cadrelor
legislative, instituționale, organizaționale, tehnice și de
reglementare în sectorul energetic. ·
Diversificarea surselor de energie: –
cooperarea în vederea punerii în aplicare a
condițiilor necesare pentru dezvoltarea utilizării gazelor naturale:
cadrul legislativ și normativ, măsurile tehnice și de sprijin; –
cooperarea în vederea dezvoltării unor surse
de energie alternative: cercetarea și dezvoltarea tehnologică în
domeniul șisturilor bituminoase și al gazelor de șist. ·
Stabilirea cadrului național de reglementare a
energiei, în special pentru energia electrică și gazele naturale,
vizând convergența treptată cu directivele UE privind energia
electrică și gazele. În acest sens, adoptarea codurilor privind
energia electrică și gazele, precum și a normelor de aplicare a
acestora. ·
Continuarea reformelor în sectoarele energiei
electrice și gazelor în vederea îmbunătățirii
performanței acestora și a liberalizării lor progresive, în
conformitate cu acquis-ul UE. Consolidarea cooperării regionale
în domeniul energiei ·
Consolidarea rolului Marocului în cooperarea
regională în domeniul energetic, în special în vederea realizării
Planului solar pentru Mediterana, în paralel cu punerea în aplicare a Planului
de acțiuni prioritare pentru 2008-2013 în cadrul Parteneriatului euro-mediteraneean
privind energia și în conformitate cu obiectivele stabilite de Uniunea
pentru Mediterana. ·
Continuarea cooperării în cadrul
inițiativelor și al proiectelor regionale. ·
Consolidarea și dezvoltarea interconexiunilor
și a infrastructurii de tranzit din Maroc în vederea stabilirii de
legături între rețelele electrice și de gaze din sudul și
nordul Mediteranei. ·
Integrarea treptată a piețelor energiei
electrice din Maroc, Algeria și Tunisia. ·
Consolidarea capacităților marocane de
stocare la nivel regional a produselor energetice. ·
Facilitarea finanțării infrastructurilor
energetice: apropierea progresivă a sistemului marocan de practicile UE,
în special în ceea ce privește stocarea produselor energetice. Cooperarea în materie de securitate
nucleară ·
Cooperarea în vederea creării condițiilor
necesare pentru eventuala dezvoltare a unui program de generare a energiei
nucleare în scopuri civile: schimbul de informații și de
experiență, dispoziții privind securitatea nucleară și
protecția împotriva radiațiilor. ·
Schimbul de expertiză și de
experiență în vederea stabilirii unui cadru de reglementare care
să se apropie mai mult de normele și practicile UE, în special în
vederea asigurării celui mai înalt nivel de securitate nucleară
și a unui nivel adecvat de protecție împotriva radiațiilor
ionizante. ·
Cooperarea în vederea instituirii în Maroc a unei
agenții naționale independente pentru controlul securității
nucleare și protecția împotriva radiațiilor. Promovarea eficienței energetice ·
Continuarea acțiunilor de sporire a
eficienței energetice desfășurate în cadrul Programului
național de acțiuni prioritare, în special în sectoarele industriei,
locuințelor, clădirilor publice, transporturilor și turismului. ·
Consolidarea cadrului instituțional și
organizațional, în special a Agenției pentru dezvoltarea energiilor
regenerabile și a eficienței energetice. ·
Punerea în aplicare a unor măsuri de
reglementare convergente cu normele UE și a stimulentelor necesare, precum
și a unor mecanisme inovatoare de finanțare [investitori terți,
piața titlurilor emise de societăți (CDM) etc.] și a unor
acțiuni de educare, sensibilizare și comunicare. ·
Participarea la Programul „Energie
inteligentă” al UE. Dezvoltarea utilizării surselor de
energie regenerabile ·
Realizarea obiectivelor naționale de
dezvoltare a energiilor regenerabile și punerea în aplicare a Planului
solar marocan și a Planului marocan privind energia eoliană. ·
Continuarea acțiunilor de dezvoltare a
energiilor regenerabile atât pe scară largă, cât și la
scară redusă (încălzirea solară a apei, panouri
fotovoltaice conectate sau nu la rețea, biomasă etc.) și
exportul de energie electrică ecologică, precum și acordarea de
stimulente și mecanisme inovatoare de finanțare. ·
Consolidarea cadrului instituțional și
organizațional, elaborarea și punerea în aplicare a planurilor de
acțiune în aceste domenii, urmărind convergența cu normele UE. ·
Dezvoltarea potențialului național în
materie de biomasă. ·
Cooperarea în domeniile cercetării,
dezvoltării și inovării pentru favorizarea dezvoltării
durabile. ·
Instituirea de centre și institute de
cercetare și dezvoltare care să desfășoare
activități de dezvoltare a unor tehnologii energetice durabile
și activități de cercetare în domeniul eficienței energetice
și al surselor de energie regenerabile: definirea temelor de cercetare;
crearea de unități de cercetare; consolidarea competențelor. ·
Îmbunătățirea programelor de
învățământ ale institutelor de formare din cadrul Ministerului
energiei, în domeniile menționate mai sus. ·
Crearea unor platforme de excelență
și a unor parcuri tehnologice la care să participe întreprinderile
inovatoare, centrele de cercetare și organismele de formare, în special în
domeniile energiei regenerabile, eficienței energetice și desalinizării
apei de mare prin utilizarea energiei solare. ·
Dezvoltarea la scară națională a
unor tehnologii și materiale care promovează eficiența
energetică și energiile regenerabile, inclusiv prin crearea unor zone
industriale și prin punerea în aplicare a unor programe de cercetare
și dezvoltare. Consolidarea securității
și a controlului instalațiilor energetice ·
Consolidarea securității și a
siguranței instalațiilor și a echipamentelor energetice, precum
și a sistemului de control tehnic și de prevenire a riscurilor în
aceste instalații. ·
Schimburi de experiență și de
expertiză în vederea consolidării laboratorului energetic din cadrul
Ministerului Energiei, în special în ceea ce privește controlarea
calității hidrocarburilor. ·
Schimburi de experiență și de
expertiză în ceea ce privește certificarea laboratorului energetic
din cadrul Ministerului Energiei. ·
Cooperarea pentru elaborarea unei strategii de
prevenire și control al riscurilor în sectoarele energiei și minelor,
precum și în ceea ce privește explozibilii și echipamentele sub
presiune. 7.3 Mine Consolidarea cooperării și a
parteneriatului pentru dezvoltarea sectorului minier ·
Consolidarea capacităților în ceea ce
privește reglementările miniere, dezvoltarea extracției la
scară redusă, explorarea și exploatarea minieră,
gestionarea patrimoniului minier și geologic, dezvoltarea infrastructurii
geologice și a sistemelor de informare geografică. ·
Protecția mediului, reabilitarea
exploatărilor miniere și reconversia zonelor miniere după
închiderea minelor. ·
Instituirea și dezvoltarea sistemului de informații
privind patrimoniul minier și petrolier și privind statisticile în
sectorul minier. ·
Organizarea și valorizarea sectorului
specimenelor mineralogice și al fosilelor. 7.4 Mediu și apă Promovarea
bunei guvernanțe în materie de mediu, inclusiv o mai mare
convergență cu legislația și politicile UE Consolidarea
structurilor administrative și planificarea strategică ·
Consolidarea și finalizarea creării
instituțiilor marocane cu activități legate de protecția
mediului, controlul poluării și gestionarea apei la nivel central,
regional și local, precum și consolidarea coordonării și
consultării între diferiți actori. ·
Consolidarea capacității de planificare
strategică, inclusiv a strategiilor financiare, pe baza experienței
UE. ·
Crearea unor grupuri de inspectori care să
verifice respectarea cadrului legislativ în domeniul mediului din Maroc și
asigurarea caracterului operațional al acestor grupuri. ·
Aplicarea instrumentelor de piață (cum ar
fi taxele de mediu) și punerea în aplicare a principiului „poluatorul plătește”,
precum și crearea unui sistem de răspundere pentru mediul
înconjurător. Evaluările de mediu ·
Consolidarea sistemului de evaluare a impactului
asupra mediului, inclusiv în cadrul comitetelor naționale și
regionale care desfășoară studii de impact și al comisiilor
de anchetă publică, prin alinierea acestui sistem la legislația
UE. ·
Consolidarea sistemului de evaluare strategică
de mediu a planurilor și a programelor. Sprijin pentru actorii societății
civile și participarea publicului ·
Sprijinirea actorilor societății civile
și consolidarea participării publicului în domeniul mediului, pe baza
experienței și a bunelor practici ale UE. Disponibilitatea și accesul la
informații ·
Consolidarea sistemului de colectare și
prelucrare a informațiilor privind mediul în Maroc, pe baza
experienței și a bunelor practici ale UE. ·
Îmbunătățirea accesului publicului
la informațiile de mediu și asigurarea aplicării efective a
legii privind dreptul de acces al publicului la informațiile de mediu
și de participare la luarea deciziilor în domeniul mediului. Comunicarea și diseminarea
informațiilor ·
Dezvoltarea și punerea în aplicare a unor
strategii de comunicare cu privire la mediu. ·
Formularea și publicarea de rapoarte periodice
privind starea mediului la nivel național sau regional. Promovarea
sectoarelor mediului, precum și apropierea și convergența
acestora cu legislația și politicile UE în domeniu Calitatea aerului ·
Promovarea unei gestionări mai bune a
calității aerului (valori-limită, praguri de alertă,
stabilirea și clasificarea zonelor și a aglomerărilor, crearea
unui sistem de monitorizare și de evaluare a calității aerului)
pentru a îmbunătăți sănătatea publică și
calitatea mediului, pe baza legislației-cadru a UE în domeniu. ·
Dezvoltarea și punerea în aplicare a unor
planuri de acțiune pentru combaterea poluării atmosferice, inclusiv a
poluării transfrontaliere. Protecția
mediului marin ·
Promovarea protecției mediului marin, inclusiv
a conservării ecosistemelor marine. ·
Adoptarea de legislație în domeniul
gestionării integrate a zonelor de coastă. Gestionarea
deșeurilor ·
Punerea în aplicare a strategiei naționale de
gestionare a deșeurilor. ·
Promovarea creării unei rețele integrate
de instalații de tratare a deșeurilor, care să includă
centre de tratare a deșeurilor industriale. ·
Instituirea unui sistem de autorizare și de
înregistrare a instalațiilor de tratare a deșeurilor, precum și
a unui sistem de inspecție și control al acestor instalații, pe
baza principiilor legislației UE, și profesionalizarea sectorului
informal. Protejarea
naturii ·
Continuarea creării unui sistem de zone
protejate, pe baza principiilor și a bunelor practici ale UE. ·
Continuarea punerii în aplicare a strategiei
privind protecția și refacerea ecosistemelor forestiere, limitarea
despăduririlor și continuarea operațiunilor de
reîmpădurire, în conformitate cu Planul general de reîmpădurire.
Continuarea activităților în curs pentru instituirea sistemului de
certificare forestieră (Forest Stewardship Council/SFC). ·
În ceea ce privește biodiversitatea, îmbunătățirea
cunoștințelor științifice cu privire la biodiversitatea
națională (specii, ecosisteme, probleme de taxonomie). ·
Reabilitarea ecosistemelor degradate și
adoptarea de măsuri pentru favorizarea recuperării speciilor pe cale
de dispariție, în colaborare cu populația locală. ·
Punerea în aplicare a legislației
naționale în domeniul comerțului cu specii sălbatice în vederea
respectării obligațiilor impuse de Convenția privind
comerțul internațional cu specii ale faunei și florei
sălbatice pe cale de dispariție. Poluarea
și riscurile industriale ·
Instituirea unui sistem integrat de prevenire
și reducere a poluării generate de marile instalații
industriale, pe baza normelor și a bunelor practici europene. ·
Instituirea unui sistem de gestionare a riscurilor
legate de accidente majore care implică substanțe periculoase, pe
baza normelor și a bunelor practici europene. Produse chimice ·
Adoptarea de norme privind înregistrarea, evaluarea
și autorizarea produselor chimice, pe baza legislației și a
bunelor practici ale UE. ·
Adoptarea unei strategii pentru înlocuirea
treptată a celor mai periculoase substanțe chimice pentru protejarea
sănătății umane și a mediului. Deșertificarea,
inclusiv măsurile de protecție a solului ·
Punerea în aplicare a unor acțiuni în cadrul
planului pentru combaterea deșertificării și protecția
solului. Capacitatea de
acordare a autorizațiilor, de monitorizare și de inspecție ·
Consolidarea capacității administrative a
autorităților marocane responsabile de protecția mediului
și de administrarea apelor în ceea ce privește acordarea de
autorizații, monitorizarea și inspecția. Integrarea
aspectelor legate de mediu ·
Promovarea integrării în continuare a
aspectelor de mediu în alte sectoare, cum ar fi sectoarele apei,
pădurilor, agriculturii, educației, energiei, transporturilor,
pescuitului, industriei și cercetării. Consolidarea
cooperării regionale și internaționale în materie de mediu Cooperarea
internațională ·
Consolidarea punerii în aplicare a
convențiilor și a protocoalelor în materie de mediu la care participă
Marocul și realizarea de progrese în ceea ce privește ratificarea
celorlalte convenții și protocoale referitoare la mediu care fac
parte din sistemul juridic al UE. Cooperarea
regională ·
Consolidarea cooperării în cadrul
Convenției privind protejarea mediului marin și a zonei de
coastă mediteraneene (Convenția de la Barcelona) și al
protocoalelor la aceasta. ·
Continuarea cooperării în cadrul
inițiativei „Orizont 2020”. ·
Consolidarea cooperării cu Agenția
Europeană de Mediu, în contextul activităților regionale ale
acesteia, inclusiv în ceea ce privește sistemele de informații comune
referitoare la mediu. Convergență: pentru a pune în aplicare aceste
reforme, Marocul va ține seama, în scopul realizării
convergenței în materie de reglementare, cu sprijinul UE și în mod
treptat, de normele europene relevante în domenii precum buna
guvernanță a mediului, calitatea aerului, gestionarea
deșeurilor, gestionarea resurselor de apă și protecția
mediului marin, protecția naturii, poluarea industrială și
substanțele chimice. Schimbări climatice ·
Consolidarea și finalizarea creării
instituțiilor marocane responsabile de aspectele climatice. ·
Punerea în aplicare a Convenției-cadru a
Organizației Națiunilor Unite asupra schimbărilor climatice.
Stabilirea și punerea în aplicare a unor strategii și planuri de
atenuare a schimbărilor climatice și de adaptare la acestea. ·
Elaborarea unor inventare privind gazele cu efect
de seră. ·
Cooperarea în ceea ce privește dezvoltarea
și instituirea unui regim post-2012 privind schimbările climatice. ·
Cooperarea în materie de atenuare a
schimbărilor climatice și de adaptare la acestea. ·
Cooperarea în vederea punerii în aplicare a
Acordurilor de la Cancun și de la Durban. ·
Promovarea unei strategii de dezvoltare cu emisii
scăzute care să contribuie la dezvoltarea unei economii ecologice. ·
Promovarea acțiunilor de atenuare
corespunzătoare la nivel național care să includă sisteme
sectoriale de creditare. ·
Promovarea integrării schimbărilor
climatice în procesul de luare a deciziilor. ·
Realizarea primelor acțiuni de pregătire
a sistemului de comercializare a certificatelor de emisii de gaze cu efect de
seră. ·
Integrarea priorităților în materie de
schimbări climatice în agricultură:
creșterea ponderii plantațiilor fructifere; utilizarea
semințelor selecționate și a varietăților adaptate
condițiilor climatice; generalizarea tehnicilor de colectare a apei
și optimizarea irigării; punerea la dispoziție a rezultatelor
cercetării agricole care sunt utile pentru dezvoltarea agricolă. Apă Punerea în aplicare a strategiei
naționale în materie de apă pentru a consolida realizările
obținute și a asigura gestionarea integrată a resurselor de
apă ·
Promovarea gestionării cererii de apă
și eficientizarea apei prin intermediul următoarelor măsuri: –
economisirea apei pentru irigații prin
trecerea masivă la sistemele de irigație localizată și
îmbunătățirea eficienței utilizării apei în
agricultură; –
punerea în aplicare a unui sistem de tratare a
apelor reziduale pentru utilizarea în agricultură, pe baza principiilor
legislației UE; –
economisirea apei în sectorul apei potabile, precum
și în industrie și turism. ·
Promovarea conservării și a
protecției resurselor de apă, a mediului înconjurător și a
zonelor vulnerabile prin intermediul următoarelor măsuri: –
protejarea calității resurselor de
apă și combaterea poluării; –
punerea în aplicare a unui sistem de
îmbunătățire a calității apelor uzate, evacuate de
municipalități și de industrie; –
protejarea apelor subterane, a bazinelor
hidrografice, a oazelor și a zonelor umede; –
punerea în aplicare a unui sistem de
îmbunătățire a calității apei, inclusiv a apei pentru
scăldat, pe baza principiilor legislației UE. ·
Limitarea vulnerabilității la riscurile
naturale legate de apă și adaptarea la schimbările climatice: –
îmbunătățirea protecției
persoanelor și a bunurilor împotriva inundațiilor și lupta
împotriva efectelor produse de secetă, prin planuri de gestionare a
secetei pentru fiecare bazin hidrografic; –
finalizarea acțiunilor reținute în Planul
național de protecție împotriva inundațiilor; –
îmbunătățirea prevenirii, în special
prin dezvoltarea sistemelor de avertizare în caz de inundații și prin
planuri de contingență. ·
Continuarea reformelor normative și
instituționale prin finalizarea punerii în aplicare a dispozițiilor
Legii 10-95 și printr-o recitire a legii respective pentru a include
aspecte care nu au fost acoperite, și anume economisirea apei și
reutilizarea apelor reziduale epurate. ·
Modernizarea sistemelor de informare și
consolidarea capacităților și a competențelor prin
intermediul următoarelor măsuri: –
modernizarea administrației, reînnoirea
și consolidarea guvernanței în materie de apă și a
organizațiilor care se ocupă de bazinele hidrografice; –
consolidarea și modernizarea sistemului de
colectare și prelucrare a informațiilor privind apa în Maroc prin
instituirea unui sistem național de informare privind apa, pe baza
experienței și a bunelor practici ale UE; –
consolidarea capacităților administrative
ale autorităților marocane responsabile de gestionarea apei în ceea
ce privește controlul apei, acordarea de autorizații, monitorizarea
și inspecția, urmărind apropierea de legislația
europeană în domeniu; –
dezvoltarea și punerea în aplicare a unor
strategii de comunicare și de sensibilizare în ceea ce privește apa; –
consolidarea capacității de planificare
strategică, inclusiv a strategiilor financiare, pe baza experienței
UE. ·
Gestionarea și dezvoltarea resurselor de
apă: –
promovarea și dezvoltarea resurselor de
apă neconvenționale, cum ar fi desalinizarea apei de mare,
demineralizarea apei salmastre, reutilizarea apelor reziduale epurate și
colectarea apei pluviale. 7.5 Societatea
informațională ·
Analizarea oportunităților pentru o mai
bună cooperare între UE și Maroc în domeniul societății
informaționale și, mai ales, dezvoltarea de sinergii între strategia
„Maroc Numéric” și Agenda digitală pentru Europa. ·
Continuarea dezvoltării și a punerii în
aplicare efective a unui cadru de reglementare complet pentru
comunicațiile electronice, care să cuprindă, în special,
autorizarea, accesul și interconectarea rețelelor și a
serviciilor, serviciul universal și drepturile utilizatorilor,
protecția consumatorilor, prelucrarea datelor cu caracter personal și
protejarea vieții private în sectorul comunicațiilor electronice,
precum și o gestionare eficientă a spectrului de frecvențe
radio. ·
Continuarea dezvoltării reglementărilor
în următoarele domenii principale: –
reflectarea asupra introducerii unor regimuri de
autorizare pentru furnizarea de servicii de comunicații electronice; –
realizarea de progrese în materie de analize de
piață, de exemplu, prin analizarea pieței serviciilor angro de
acces (fizic) la infrastructura de rețea, inclusiv în ceea ce
privește accesul partajat sau complet degrupat, precum și a
pieței serviciilor angro de acces în bandă largă. Ar trebui
asigurată, de asemenea, punerea în aplicare efectivă și
corespunzătoare a obligațiilor în materie de acces (selectarea
și preselectarea operatorului, accesul de tip „bit‑stream”, accesul
degrupat etc.) pentru operatorii care dețin o putere de piață
semnificativă pe piețele relevante; –
facilitarea portabilității fixe și
mobile și îmbunătățirea punerii în aplicare a procesului
(termene-limită pentru portabilitatea numerelor de telefon între
operatori, perioada de întrerupere a serviciului pentru consumator, durata
maximă a contractului, sancțiunile în caz de abuz, comportamentul
anticoncurențial etc.); –
asigurarea punerii în aplicare efective a
măsurilor legate de confidențialitatea comunicațiilor
electronice și a comunicațiilor nesolicitate (spam). ·
Conceperea și punerea în aplicare a unui
mecanism de îmbunătățire a securității sistemelor de
informații și a protecției infrastructurilor și a datelor
critice; promovarea unei funcționări rezistente și stabile a
rețelelor și a serviciilor, în conformitate cu principiile
deschiderii și interoperabilității. ·
Consolidarea standardelor și a arhitecturii
aplicațiilor de e-guvernare pentru realizarea cadrului general de
interoperabilitate a sistemelor de informații publice, pe baza cadrului de
interoperabilitate european (EIF). ·
Elaborarea de specificații, norme și
standarde pentru informatizarea tranzacțiilor dintre întreprinderi (B2B)
efectuate de IMM-uri și de IMM-urile industriale pentru informatizarea
schimburilor și facilitarea tranzacțiilor comerciale, în consultare
cu organizațiile europene independente și competente în aceste
domenii (de exemplu, CEN, CENELEC, ETSI). ·
Promovarea cooperării și a schimburilor
reciproce de informații privind strategiile în domenii precum
rețelele și comunicațiile electronice, utilizarea spectrului de
frecvențe radio, regimul licențelor și drepturile de proprietate
intelectuală în domeniul digital, dezvoltarea tranzacțiilor
electronice pentru a favoriza dezvoltarea schimburilor B2B și
evoluțiile viitoare ale societății informaționale la nivel
național, regional și global. ·
Mai exact, continuarea progreselor în punerea în
aplicare a noii strategii digitale a Marocului, „Maroc Numéric”, prin
intermediul dialogului și al cooperării în materie de tehnologie a
societății informaționale (TIC): –
instituirea unui număr mai mare de centre
comunitare publice de acces, care să permită creșterea
numărului de cetățeni care au acces la noile tehnologii
(internet de mare viteză și servicii publice), în special în zonele
izolate și rurale, în vederea combaterii diviziunii digitale; –
sprijinirea dezvoltării digitale
naționale, culturale și educaționale, combinând în acest cadru
acțiunile publice cu inițiativele private și parteneriatele
internaționale; –
reflectarea asupra deschiderii accesului la datele
publice și asupra autorizațiilor de utilizare și reutilizare în
pentru cetățeni și întreprinderi; –
încurajarea participării societății
civile la punerea în aplicare a strategiei „Maroc Numéric” în domeniul
tehnologiei informației și comunicațiilor în beneficiul
cetățenilor; –
promovarea culturii spiritului antreprenorial
și a inovării în materie de TIC în sectorul privat și în
programele de studiu și în cursurile de formare și de
învățământ; –
schimbul de informații și de bune
practici în domeniul certificării semnăturilor electronice, precum
și în domeniul securității comunicațiilor și a
tranzacțiilor electronice; –
sprijinirea dezvoltării și a
implementării unui program național de migrare a Marocului la
sistemul de adrese internet IPv6. ·
Consolidarea tuturor formelor de cooperare cu UE în
ceea ce privește normele și standardele privind tehnologia
informației și a comunicațiilor, în special pentru televiziunea
digitală, rețelele mobile digitale și internetul viitorului, pentru
conectivitatea rețelelor de foarte mare viteză în stadiul de
cercetare (următoarea etapă a EUMEDCONNECT), precum și pentru
aspectele de reglementare a evoluțiilor tehnologice în societatea
informațională: –
încurajarea participării sectorului public
și privat din Maroc, inclusiv sub forma unor proiecte comune în cadrul
componentelor de Tehnologie a informației și a comunicațiilor
din programele de cercetare și inovare europene, în special în domeniile
legate de provocările societale majore și de dezvoltarea infrastructurii
de rețea de mare viteză și a datelor pe care se sprijină
cercetarea; –
promovarea dezvoltării cooperării
regionale cu UE, a cercetării naționale în colaborare cu parteneri
europeni, a conectării sau a lansării de rețele comune de
cercetare, precum și a schimbului de cercetători cu țările
UE; –
planificarea lansării unui program de
cercetare euro-mediteraneean care să fie mai bine adaptat la situația
și la dezvoltarea regiunii mediteraneene. ·
Promovarea accesului gratuit la serviciile de
internet și cooperarea cu autoritățile de reglementare din sudul
Mediteranei. ·
Cooperarea cu Grupul Euromed al
autorităților de reglementare în domeniul comunicațiilor
electronice (EMERG) și cu autoritățile de reglementare din
statele membre ale UE cu privire la aspecte de interes comun. 7.6 Știință și
tehnologie, cercetare și inovare Consolidarea capacităților de
cercetare și inovare pentru sprijinirea dezvoltării economiei și
a societății și integrarea Marocului în Spațiul european de
cercetare ·
Consolidarea rolului sistemului național de
cercetare în dezvoltarea Marocului: –
îmbunătățirea guvernanței
sistemului național de cercetare; –
dezvoltarea certificării laboratoarelor
și încurajarea grupării cercetătorilor și a echipelor de
cercetare; –
crearea unor structuri care să pună în
valoare cercetarea; –
consolidarea sistemului de evaluare internă
și externă a activităților de cercetare și stabilirea
unor mecanisme pentru o mai bună coordonare între diverșii actori din
sistemul național de cercetare; –
promovarea colaborării și a
parteneriatului între universități și organizațiile de
cercetare, pe de o parte, și utilizatorii finali ai rezultatelor
cercetării, pe de altă parte; –
continuarea punerii în aplicare a Cartei
euro-mediteraneene pentru întreprinderi în ceea ce privește aspectele
referitoare la inovare și evaluarea comună a progreselor realizate pe
baza unor indicatori definiți la nivel regional; –
promovarea parteneriatelor științifice
și tehnologice în spațiul euro‑mediteraneean; –
mobilizarea competențelor
cetățenilor marocani cu domiciliul în Europa pentru a consolida
schimburile și relațiile dintre Maroc și UE în domeniile
științei, tehnologiei, cercetării și inovării; –
reexaminarea condițiilor de aderare a
Marocului la rețeaua EUREKA. ·
Participarea Marocului la Spațiul european de
cercetare: –
analizarea posibilității cooperării
științifice, de exemplu, pe baza activităților de
„înfrățire a proiectelor” (gestionare la nivel de program) în cadrul
tematicilor prioritare comune ale programelor europene de cercetare și
inovare; –
îmbunătățirea condițiilor
pentru participarea Marocului la programele europene de cercetare și
inovare; –
consolidarea capacităților de cercetare
ale universităților și centrelor de cercetare din Maroc în
vederea asocierii viitoare a Marocului la programele europene de cercetare
și inovare și a participării sporite în cadrul COST (Cooperarea
europeană în domeniul științei și tehnologiei); –
consolidarea rețelei de puncte de contact
naționale tematice din Maroc pentru programele europene de cercetare
și inovare, precum și favorizarea schimburilor cu omologii europeni; –
multiplicarea schimburilor de personal în cadrul
proiectelor de cercetare și promovarea participării
cercetătorilor marocani la dezbaterile științifice
internaționale; –
asigurarea condițiilor necesare afilierii
și participării Marocului la programele Institutului European de
Tehnologie (EIT) Convergență: pentru realizarea acestor obiective, Marocul va ține
seama, în scopul realizării convergenței în materie de reglementare,
cu sprijinul UE, de normele europene relevante în materie de știință,
tehnologie, cercetare și inovare, în special de dispozițiile
programelor europene de cercetare și inovare care vizează
îmbunătățirea competitivității industriale și a
calității vieții și promovarea dezvoltării durabile. 7.7 Sectorul audiovizual ·
Promovarea unui schimb de opinii, de
informații și de experiență în ceea ce privește
politica în domeniul audiovizualului, inclusiv aspectele legate de
reglementare. ·
Promovarea acestui sector în vederea
îmbunătățirii standardelor de guvernanță, a
calității prestațiilor și a competitivității,
precum și pentru a consolida competențele din acest sector prin
intermediul formării și al asistenței tehnice. ·
Sprijinirea dezvoltării unui sistem de
reglementare transparent, eficace și previzibil, care să
cuprindă revizuirea cadrului legislativ și punerea în aplicare a
noilor prerogative constituționale ale Înaltei Autorități pentru
Comunicare Audiovizuală. 7.8 Politica
maritimă integrată Dezvoltarea cadrului relațional care
să permită Marocului să participe la politica maritimă
integrată a UE ·
Dezvoltarea unei abordări integrate a tuturor
activităților care au o legătură sau un impact asupra
mării și zonelor de coastă, atât la nivel național, cât
și la nivel regional. ·
Continuarea îmbunătățirii
guvernanței în diversele activități maritime, în special prin
dezvoltarea unor instrumente, cum ar fi planificarea spațiului maritim,
gestionarea integrată a zonelor de coastă, precum și prin
eforturile depuse în domeniul cercetării marine și maritime. 7.9 Turism ·
Punerea în aplicare a strategiei în domeniul
turismului„Vision 2020”. ·
Schimbul de informații cu privire la
politicile, acțiunile și proiectele necesare pentru un turism
durabil, de înaltă calitate și responsabil. 8. Educație, formare și
sănătate 8.1 Educație Consolidarea principiului
egalității de șanse ·
Reducerea numărului de cazuri de
părăsire timpurie a școlii, în special în rândul fetelor din
zonele rurale. ·
Creșterea numărului de cazuri de reluare
a studiilor. ·
Îmbunătățirea sistemului de burse. ·
Lupta împotriva violenței în școli. Generalizarea
accesului la educația de bază și lupta împotriva
analfabetismului ·
Reducerea ratei analfabetismului, mai ales în
rândul tinerilor și al femeilor din zonele rurale. ·
Generalizarea învățământului
obligatoriu (până la nivelul învățământului secundar
inferior). ·
Creșterea proporției elevilor care
urmează o formă de învățământ secundar finalizată
prin obținerea unei calificări, în special în rândul fetelor. Îmbunătățirea
calității învățământului școlar ·
Generalizarea învățământului
preșcolar. ·
Reducerea ratelor de repetenție. ·
Generalizarea stăpânirii limbii în care se
face predarea și a învățării limbilor străine. ·
Îmbunătățirea sistemului de formare
a cadrelor didactice. ·
Consolidarea sistemelor de orientare și de
urmărire a elevilor cu dificultăți. Continuarea punerii în aplicare a Cartei
euro-mediteraneene pentru întreprinderi în ceea ce privește aspectele
legate de educație ·
Dezvoltarea unui învățământ care
pune accentul pe spiritul antreprenorial drept competență
fundamentală a învățământului primar și secundar. ·
Evaluarea comună a progreselor realizate pe
baza unor indicatori stabiliți în acest sens la nivel regional. 8.2 Formare și formare
profesională ·
Sprijinirea reformei învățământului
profesional. ·
Continuarea dialogului și a schimburilor privind
instrumente cum ar fi sistemul european de credite pentru educație și
formare profesională (ECVET) și asigurarea calității în
domeniul formării profesionale (EQARF VET). ·
Pregătirea condițiilor
instituționale și operaționale pentru instituirea unui cadru
național al calificărilor. ·
Reformarea sistemului și a guvernanței
formării profesionale (în colaborare cu partenerii sociali) și
consolidarea dialogului între părțile care asigură cererea
și oferta de competențe pentru a răspunde mai bine nevoilor de
pe piața forței de muncă. ·
Consolidarea analizelor privind piața
forței de muncă și a politicilor publice bazate pe dovezi (evidence
based-policy). ·
Contribuirea la consolidarea formării
continue, în special în vederea îmbunătățirii gestionării
fondurilor pentru formarea continuă (reforma contractelor speciale) în
scopul îmbunătățirii accesului și a calității. ·
Continuarea punerii în aplicare a Cartei
euro-mediteraneene pentru întreprinderi în ceea ce privește aspectele
legate de formare, acordând o atenție deosebită formării care
să încurajeze spiritul antreprenorial. Îmbunătățirea
colectării de informații privind formările organizate în
întreprinderi. Evaluarea comună a progreselor realizate pe baza unor indicatori
stabiliți în acest sens la nivel regional. 8.3 Învățământul
superior Sprijinirea reformei sistemului de
învățământ superior din Maroc și convergența acestuia
cu principiile procesului de la Bologna ·
Stabilirea unui dialog și a unor schimburi
privind principiile și recomandările procesului de la Bologna de
creare a Spațiului european al învățământului superior. ·
Convergența legislației și a
reglementărilor marocane cu obiectivele procesului de la Bologna. ·
Introducerea unor instrumente pentru facilitarea
transparenței, a comparabilității și a recunoașterii
studiilor, cum ar fi Sistemul de credite transferabile (ECTS) și
Suplimentul la diplomă (adoptarea și punerea în aplicare
efectivă a sistemului de credite, disciplinele și instituțiile
vizate). ·
Dezvoltarea în continuare a cadrului național
al calificărilor (CNC). ·
Consolidarea dezvoltării de formări
profesionale pentru îmbunătățirea capacității de
inserție profesională a absolvenților de studii universitare
și dezvoltarea parteneriatelor active cu profesioniștii din domeniu. ·
Crearea sistemului de urmărire a
absolvenților și îmbunătățirea ratei de inserție
profesională a acestora. ·
Consolidarea procesului de deconcentrare și
descentralizare a serviciilor de educație, precum și descentralizarea
învățământului superior în vederea sprijinirii procesului de
„regionalizare extinsă”. Îmbunătățirea
accesului la sistemul de învățământ superior ·
Îmbunătățirea serviciilor sociale
pentru studenți (burse sociale, burse de merit, capacitatea de primire în
campusurile universitare, cantine, asigurarea medicală de bază). ·
Punerea în aplicare a unor măsuri de
sprijinire a studenților, mai ales în centrele universitare cu acces
liber. ·
Punerea în aplicare a unor măsuri de reducere
a repetenției și a abandonului școlar (sistem integrat pentru
predarea limbilor, module de metodologii privind activitatea academică,
module de limbi și comunicare, module informatice, sistemul de mentori,
orientarea titularilor de diplome de bacalaureat și a studenților,
dezvoltarea unor trunchiuri comune și a unor punți de
legătură între specializări care să permită schimbarea
specializării etc.). ·
Crearea unui sistem eficient de informare și
orientare. Îmbunătățirea
calitativă a sistemului de învățământ superior din Maroc ·
Îmbunătățirea
capacităților și a competențelor personalului universitar. ·
Promovarea învățământului la
distanță. ·
Dezvoltarea noilor tehnologii ale informației
și comunicațiilor în cadrul sistemului marocan de
învățământ superior. ·
Consolidarea procesului de certificare în
învățământul superior. ·
Consolidarea guvernanței și a autonomiei
instituțiilor de învățământ superior. ·
Dezvoltarea competențelor în vederea
evaluării programelor, a proiectelor și a instituțiilor de
formare (evaluări pedagogice, administrative și financiare). ·
Crearea unui sistem de evaluare
instituțională a învățământului superior din Maroc. ·
Consolidarea asigurării independente a
calității. ·
Formarea prin intermediul cercetării, în
special la nivel de doctorat. Consolidarea
cooperării în domeniul educației și al formării prin
sporirea și/sau îmbunătățirea participării Marocului
la programele europene în domeniul învățământului superior ·
Continuarea sprijinului acordat reformei și
modernizării învățământului superior în cadrul programului
Tempus și al programului care îi va succeda. ·
Promovarea participării Marocului la
programele de mobilitate și parteneriat existente la nivel european în
domeniul învățământului superior. ·
Continuarea campaniilor de informare a
candidaților potențiali, a studenților și a cadrelor
didactice universitare cu privire la aceste programe. ·
Încurajarea apropierii Marocului de procedurile în
curs în Uniunea Europeană cu privire la recunoașterea diplomelor. ·
Încurajarea schimburilor între centrul MERIC Maroc
și rețeaua ENIC-NARIC. ·
Promovarea cooperării dintre Universitatea
euro-mediteraneeană de la Portoroz și instituțiile de formare
(profesională) din Maroc. 8.4 Sprijin pentru formarea în
domeniul politicilor comunitare ·
Consolidarea participării Marocului la
acțiunile Jean Monnet de sprijinire a învățământului
universitar și a proiectelor de cercetare în domeniul studiilor de
integrare europeană. ·
Promovarea includerii Marocului în programele
specifice pentru funcționarii țărilor terțe care
urmăresc sensibilizarea acestora cu privire la politicile UE. 8.5 Sănătate Îmbunătățirea nivelului de
sănătate publică în Maroc și consolidarea dialogului între
Maroc și UE în domeniul sănătății ·
Continuarea cooperării în domeniul reformei
sectorului sănătății, în special pe baza strategiei
naționale a Marocului „Viziune - Sănătate 2020”, a planului de
acțiune 2008-2012 și, dacă va fi cazul, a instrumentelor
viitoare, cum ar fi adoptarea legii‑cadru privind sistemul de
sănătate, care vizează îmbunătățirea
calității și a accesului la îngrijiri medicale, în special
pentru populația cea mai săracă, precum și regionalizarea
și consolidarea măsurilor preventive. ·
Consolidarea instituțiilor și a
laboratoarelor în vederea îmbunătățirii monitorizării
și a securității sanitare (înființarea Agenției
Naționale de Sănătate Publică). ·
Cooperarea în domeniul indicatorilor de
sănătate, în special cei care au legătură cu ODM 4 și
5. ·
Prevenirea și controlul bolilor transmisibile
și netransmisibile, în special pentru bolile de lungă durată
și bolile cronice costisitoare, inclusiv prin ratificarea și punerea
în aplicare a instrumentelor internaționale în domeniul
sănătății, cum ar fi Convenția-cadru a OMS pentru
controlul tutunului și Regulamentul sanitar internațional al OMS. ·
Cooperarea pentru apropierea treptată și
pe termen lung de anumite norme și practici aplicate în domeniul
sănătății în UE. ·
Reflectarea asupra posibilității de a
aprofunda cooperarea regională în materie de sănătate, în
special în contextul cooperării euro-mediteraneene. Convergență: pentru realizarea acestor obiective, Marocul va adopta texte
legislative și reglementări privind sistemul de sănătate
și va ține seama, în scopul realizării convergenței în
materie de reglementare, cu sprijinul UE, de directivele europene relevante
și de recomandările OMS în domeniile monitorizării și
securității sanitare. 8.6 Tineret și sport ·
Consolidarea cooperării în domeniul
educației nonformale a tinerilor și a animatorilor socio-educativi în
vederea promovării schimburilor, a dialogului intercultural și a
dezvoltării societății civile, în special prin programele din
domeniul tineretului, cum ar fi Tineretul în acțiune (2007-2013),
Tineretul EuroMed IV și programele viitoare în domeniu. ·
Promovarea schimbului de informații și de
bune practici pe teme de interes comun, cum ar fi incluziunea socială în
și prin sport, sportul și educația, activitatea fizică
și lupta împotriva dopajului și violenței în sport (în special a
violenței în stadioane). ·
Oferirea posibilității
funcționarilor marocani de a participa la ateliere, seminarii și
simpozioane pe teme sportive. ·
Colaborarea în vederea organizării de
evenimente în Maroc axate pe o tematică sportivă, în cadrul
structurilor existente. C. Participarea Marocului la programele
și în cadrul agențiilor UE ·
Consolidarea cooperării cu agențiile
europene în contextul activităților regionale ale acestora:
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (EFSA),
Fundația Europeană de Formare (ETF), Agenția Europeană de
Siguranță a Aviației (AESA), Observatorul European pentru
Droguri și Toxicomanie (OEDT), Agenția Europeană pentru
Gestionarea Cooperării Operative la Frontierele Externe (FRONTEX),
Europol, Eurojust, Agenția Europeană de Mediu (AEM), Agenția
Europeană pentru Siguranță Maritimă (EMSA). ·
Participarea Marocului la programele comunitare
deschise țărilor terțe, în special la următoarele programe:
Programul pentru competitivitate și inovare (CIP), Vamă 2013
(2008-2013), programul SESAR, programul Marco Polo. ·
Participarea la Rețeaua întreprinderilor
europene (Enterprise Europe Network) ·
UE va contribui la concretizarea participării
Marocului la aceste programe și în cadrul acestor agenții. D. Dimensiunea financiară ·
În punerea în aplicare a dimensiunii financiare a
parteneriatul UE-Maroc, se ține seama de nevoile care decurg din: –
statutul avansat; –
dinamica internă a Marocului rezultată
din reformele politice, economice și sociale care induc nevoi
semnificative în materie de infrastructură economică și
socială; –
necesitatea de a promova o creștere
favorabilă incluziunii, în vederea reducerii sărăciei; –
necesitatea de a consolida deschiderea și
integrarea Marocului în economia mondială și, mai ales, în economia
UE; –
noua strategie de vecinătate a UE. ·
Analizarea modalităților de trecere,
începând din 2013, la o nouă etapă în ceea ce privește accesul
la resursele financiare adecvate ale UE, în vederea sprijinirii Marocului pe
calea politicii regionale și a convergenței cu UE, precum și
adoptarea unor noi proceduri de punere în aplicare. ·
Optimizarea aplicării instrumentelor
financiare existente, printr-o orientare mai bună a programelor de
cooperare și printr-o colaborare mai bună între Maroc și UE în
vederea optimizării capacității de absorbție a Marocului. ·
Beneficierea de toate instrumentele și
programele tematice relevante și necesare care au fost introduse în cadrul
acțiunii externe a UE, ținând seama de nevoi, de progresele realizate
pe calea reformelor și de capacitatea de absorbție a Marocului. III monitorizare și rapoarte de
monitorizare Monitorizarea
Planului de acțiune ·
Prezentul Planul de acțiune este, ca și
predecesorul său, un document de orientare a cooperării între UE
și Maroc. ·
Acesta va fi prezentat Consiliului de asociere
UE-Maroc, care îl va adopta în mod oficial. ·
Organismele comune instituite în temeiul Acordului
de asociere, în special subcomitetele și grupurile de lucru
înființate în acest sens, vor continua și vor monitoriza punerea în
aplicare a Planului de acțiune. ·
Subcomitetele vor monitoriza îndeaproape
apropierea, în anul încheiat, a reglementărilor de acquis-ul UE, pe baza
prezentului Plan de acțiune și a Programului național de convergență
în materie de reglementare. Aceste subcomitete vor prezenta un raport în acest
sens Comitetului de asociere. În acest scop, subcomitetele se vor asigură
că cererile pertinente de utilizare a instrumentului „TAIEX assessment”,
precum și a oricărui alt instrument pus la dispoziție de UE
pentru evaluarea diferențelor față de acquis, vor fi efectuate
de ministerele de resort. Rapoarte de monitorizare ·
UE și Marocul pot proceda la o examinare a
progreselor realizate în ceea ce privește punerea în aplicare a Planului
de acțiune, independent de analiza efectuată în cadrul Comitetului de
asociere. ·
UE și Marocul vor avea posibilitatea de a
invita organizații neguvernamentale și alte organizații
interesate, care își desfășoară activitatea în Maroc
și UE în domeniile vizate de Planul de acțiune, să își
prezinte observațiile în vederea examinării progreselor în ceea ce
privește punerea în aplicare. IV Dispoziții finale ·
Prezentul Plan de acțiune va avea o
durată de cinci ani (2013-2017). ·
Comitetul de asociere va avea sarcina de a analiza
stadiului punerii în aplicare a Planului de acțiune pe baza rapoartelor
și a proceselor-verbale ale subcomitetelor. De asemenea, acest comitet va
avea posibilitatea de a propune noi priorități și ajustări
în ceea ce privește Planul de acțiune în funcție de progresele
realizate și/sau de noile nevoi identificate și de a le prezenta spre
aprobare Consiliului de asociere. ·
În acest sens, Comitetul de asociere va lua în
considerare contribuțiile prezentate de organizațiile neguvernamentale
și de alte organizații interesate active în Maroc și în UE în
domeniile incluse în Planul de acțiune. ·
După trei ani de punere în aplicare a Planului
de acțiune, părțile se angajează să definească
etapele următoare necesare pentru instituirea unui nou cadru
relațional, în lumina discuțiilor din cadrul grupurilor de lucru ad
hoc, menționat în documentul comun privind statutul avansat. ANEXA I:
Lista convențiilor europene și/sau ale Consiliului Europei ·
Convenția europeană a drepturilor omului (articolul
6 - Dreptul la un proces echitabil); Carta drepturilor fundamentale a UE
(capitolul VI – Justiție) ·
Convenția europeană a drepturilor omului
(articolul 3 - Interzicerea torturii); Protocolul nr. 13 (Abolirea pedepsei cu
moartea); Carta drepturilor fundamentale a UE (articolele 2 și 4) ·
Convenția europeană a drepturilor omului
(Articolul 10 - Libertatea de exprimare; articolul 11 - Libertatea de
asociere); Carta drepturilor fundamentale a UE (articolele 11 și 12) ·
Strategia-cadru comunitară privind egalitatea
între femei și bărbați ·
Convenția europeană a drepturilor omului
(articolul 14 – Nediscriminare); Carta drepturilor fundamentale a UE (capitolul
III) ·
Carta socială revizuită a Consiliului
Europei (articolele 4.3, 7, 8, 11, 15, 16, 17, 20 și 27) ·
Convenția europeană a drepturilor omului
(articolul 14 – Nediscriminare); Carta drepturilor fundamentale a UE (capitolul
III) ·
Convenția Consiliului Europei asupra
transferării persoanelor condamnate și protocolul adițional la
aceasta ·
Convenția Consiliului Europei privind
criminalitatea informatică și protocolul adițional la aceasta ·
Convenția Consiliului Europei privind lupta
împotriva traficului de ființe umane ·
Convenția Consiliului Europei privind
spălarea, descoperirea, sechestrarea și confiscarea produselor
infracțiunii și finanțarea terorismului ANEXA II:
Principalele trimiteri la acquis-ul comunitar în domeniile legate de
piața internă a UE Servicii financiare Directiva-cheie în sectorul bancar este
Directiva privind „rata de adecvare a capitalului”, care cuprinde
următoarele două directive: ·
Directiva 2006/48/CE a
Parlamentului European și a Consiliului din 14 iunie 2006 privind
inițierea și exercitarea activității instituțiilor de
credit (reformare) ·
Directiva 2006/49/CE a
Parlamentului European și a Consiliului din 14 iunie 2006 privind
rata de adecvare a capitalului întreprinderilor de investiții și al
instituțiilor de credit (reformare) Printre celelalte directive importante în
acest domeniu se numără: ·
Directiva 2000/46/CE a
Parlamentului European și a Consiliului din 18.9.2000 privind
inițierea, exercitarea și supravegherea prudențială a
activității instituțiilor de bani electronici ·
Directiva 2002/87/CE a
Parlamentului European și a Consiliului din 16.12.2002 privind
supravegherea suplimentară a instituțiilor de credit, a
întreprinderilor de asigurare și a întreprinderilor de investiții
care aparțin unui conglomerat financiar ·
Directiva 94/19/CE a
Parlamentului European și a Consiliului din 30.5.1994 privind sistemele de
garantare a depozitelor Directivele-cheie pentru Maroc în domeniul asigurărilor
sunt: ·
Directiva 2009/138/CE din 25.11.2009, JO
17.12.2009, Directiva Solvabilitate II, care include cea mai mare parte a
vechilor directive privind asigurările (codificate), aplicabilă la
sfârșitul anului 2012 ·
În termen de 5-6 ani: adoptarea unei
legislații care să prevadă un sistem de solvabilitate și de
supraveghere a întreprinderilor de asigurare similar cu cel al Directivei
„Solvabilitate II”, precum și a unei legislații similare care să
vizeze/privind asigurarea auto, în baza directivei corespunzătoare ·
Directiva 2009/103/CE (codificarea directivei
privind asigurarea auto) din 16.9.2009, JO 9.10.2009 Directivele-cheie pentru Maroc în domeniul valorilor
mobiliare sunt: ·
Directiva 2003/6/CE a Parlamentului European
și a Consiliului din 28 ianuarie 2003 privind utilizările abuzive ale
informațiilor confidențiale și manipulările pieței
(abuzul de piață) și punerea în aplicare a directivelor adoptate
de Comisie ·
Directiva 2003/71/CE a Parlamentului European
și a Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind prospectul care trebuie
publicat în cazul unei oferte publice de valori mobiliare sau pentru admiterea
valorilor mobiliare la tranzacționare și de modificare a Directivei
2001/34/CE și recomandările Comisiei privind directiva
respectivă ·
Directiva 2004/39/CE a Parlamentului European
și a Consiliului din 21 aprilie 2004 privind piețele instrumentelor
financiare, de modificare a Directivelor 85/611/CEE și 93/6/CEE ale
Consiliului și a Directivei 2000/12/CE a Parlamentului European și a
Consiliului și de abrogare a Directivei 93/22/CEE a Consiliului ·
Directiva 2006/31/CE a Parlamentului European
și a Consiliului din 5 aprilie 2006 de modificare a Directivei 2004/39/CE
privind piețele instrumentelor financiare, în ceea ce privește
anumite termene limită ·
Directiva 2006/73/CE a Comisiei din 10 august 2006
de punere în aplicare a Directivei 2004/39/CE a Parlamentului European și
a Consiliului privind instrumentele financiare ·
Regulamentul (CE) nr. 1287/2006 al Comisiei din 10
august 2006 de punere în aplicare a Directivei 2004/39/CE a Parlamentului
European și a Consiliului privind obligațiile întreprinderilor de
investiții de păstrare a evidenței și înregistrărilor,
raportarea tranzacțiilor, transparența pieței, admiterea de
instrumente financiare în tranzacții și definiția termenilor în
sensul directivei în cauză ·
Directiva 97/9/CE a Parlamentului European și
a Consiliului din 3 martie 1997 privind sistemele de compensare pentru
investitori ·
Regulamentul (UE) nr. 1060/2009 al Parlamentului
European și al Consiliului din 16 septembrie 2009 privind
agențiile de rating de credit ·
Regulamentul (UE) nr. 236/2012 al Parlamentului
European și al Consiliului din 14 martie 2012 privind vânzarea în
lipsă și anumite aspecte ale swapurilor pe riscul de credit În ceea ce privește fondurile de
investiții, directivele mai importante sunt următoarele: ·
Directiva 2009/65/CE a Parlamentului European
și a Consiliului din 13 iulie 2009 de coordonare a actelor cu putere de
lege și a actelor administrative privind organismele de plasament colectiv
în valori mobiliare (OPCVM) (Text cu relevanță pentru SEE) ·
Directiva 2007/16/CE a Comisiei din 19 martie 2007
privind punerea în aplicare a Directivei 85/611/CEE a Consiliului privind
coordonarea actelor cu putere de lege și a actelor administrative privind
anumite organisme de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM), în ceea ce
privește clarificarea anumitor definiții ·
Directiva 2010/43/UE a Comisiei din 1 iulie 2010 de
punere în aplicare a Directivei 2009/65/CE a Parlamentului European
și a Consiliului în ceea ce privește cerințele organizatorice,
conflictele de interese, regulile de conduită, administrarea riscului
și conținutul acordului dintre depozitar și societatea de
administrare ·
Rectificare la Directiva 2010/42/UE a Comisiei din
1 iulie 2010 de punere în aplicare a Directivei 2009/65/CE a Parlamentului
European și a Consiliului în ceea ce privește anumite dispoziții
referitoare la fuziunile fondurilor, structurile de tip „master-feeder” și
procedura de notificare ·
Regulamentul (UE) nr. 583/2010 al Comisiei din 1
iulie 2010 de punere în aplicare a Directivei 2009/65/CE a Parlamentului
European și a Consiliului în ceea ce privește informațiile cheie
destinate investitorilor și condițiile care trebuie îndeplinite
pentru furnizarea informațiilor cheie destinate investitorilor sau a
prospectului pe un suport durabil, altul decât hârtia, sau prin intermediul
unui site web (Text cu relevanță pentru SEE) ·
Regulamentul (UE) nr. 584/2010 al Comisiei din 1 iulie
2010 de punere în aplicare a Directivei 2009/65/CE a Parlamentului European
și a Consiliului în ceea ce privește forma și conținutul
scrisorii standard de notificare și ale atestării OPCVM-urilor,
utilizarea mijloacelor electronice de comunicare între autoritățile
competente în scopul notificării, procedurile de efectuare a
verificărilor la fața locului și a investigațiilor și
schimbul de informații dintre autoritățile competente (Text cu
relevanță pentru SEE) ·
Directiva 2011/61/UE a Parlamentului European
și a Consiliului din 8 iunie 2011 privind administratorii fondurilor de
investiții alternative Directivele-cheie în domeniul infrastructurii
sunt următoarele: ·
Directiva 2009/44/CE a Parlamentului European
și a Consiliului din 6 mai 2009 de modificare a Directivei 98/26/CE
privind caracterul definitiv al decontării în sistemele de plăți
și de decontare a titlurilor de valoare ·
Directiva 2002/47/CE privind contractele de
garanție financiară, în ceea ce privește sistemele legate
și creanțele private Servicii poștale Directivele-cheie pentru Maroc în domeniul serviciilor
poștale sunt următoarele: ·
Directiva 97/67/CE a Parlamentului European și
a Consiliului din 15 decembrie 1997 privind normele comune pentru dezvoltarea
pieței interne a serviciilor poștale ale Comunității
și îmbunătățirea calității serviciului, astfel
cum a fost modificată prin Directivele 2002/39/CE și 2008/06/CE
Proprietatea intelectuală și
industrială Directivele cele mai importante sunt
următoarele: ·
Directiva 2004/48/CE (respectarea drepturilor de
proprietate intelectuală) ·
Directiva 2001/29/CE (drepturile de autor și
drepturile conexe în societatea informațională) ·
Directiva 2001/84/CE (dreptul de suită) ·
Directiva 2006/116/CE (extinderea duratei de
protecție) ·
Regulamentul 1383/2003 privind intervenția
autorităților vamale ·
Directiva 91/250/CEE, înlocuită de Directiva
2009/24/CE, privind protecția juridică a programelor pentru
calculator ·
Directiva 92/100/CEE, înlocuită de Directiva
2006/115/CE, privind dreptul de închiriere și de împrumut ·
Directiva 93/83/CEE privind difuzarea de programe
prin satelit și retransmisia prin cablu ·
Directiva 96/9/CEE privind protecția
juridică a bazelor de date În ceea ce privește mărcile: ·
Directiva 2008/95/CE a Parlamentului European
și a Consiliului din 22 octombrie 2008 de apropiere a legislațiilor
statelor membre cu privire la mărci (versiune codificată) ·
Regulamentul (CE) nr. 207/2009 din 26 februarie
2009 privind marca comunitară (versiune codificată) În ceea ce privește brevetele: ·
Regulamentul (CE) nr. 469/2009 al Parlamentului
European și al Consiliului din 6 mai 2009 privind certificatul
suplimentar de protecție pentru medicamente (versiune codificată) ·
Regulamentul (CE) nr. 1610/96 al Parlamentului
European și al Consiliului din 23 iulie 1996 privind crearea
unui certificat suplimentar de protecție pentru produsele fitosanitare ·
Regulamentul (CE) nr. 1901/2006 al Parlamentului
European și al Consiliului din 12 decembrie 2006 privind
medicamentele de uz pediatric și de modificare a Regulamentului (CEE) nr.
1768/92, a Directivei 2001/20/CE, a Directivei 2001/83/CE și a
Regulamentului (CE) nr. 726/2004 ·
Directiva 98/44/CE a Parlamentului European și
a Consiliului din 6 iulie 1998 privind protecția juridică a
invențiilor biotehnologice ·
Regulamentul (CE) nr. 816/2006 al Parlamentului
European și al Consiliului din 17 mai 2006 privind acordarea de
licențe obligatorii pentru brevetele referitoare la fabricarea produselor
farmaceutice destinate exportului în țări cu probleme de
sănătate publică În ceea ce
privește desenele: ·
Directiva 98/71/CE a Parlamentului European și
a Consiliului din 13 octombrie 1998 privind protecția juridică a
desenelor și modelelor industriale ·
Regulamentul (CE) nr. 6/2002 al Consiliului
din 12 decembrie 2001 privind desenele sau modelele industriale
comunitare. ANEXA III: Acțiuni prioritare în cadrul Planului
de acțiune UE-Maroc în ceea ce privește punerea în aplicare a
statutului avansat (2013-2017) Domeniu || Obiective || Acțiunile Marocului || Calendar/indicatori || Sprijinul UE (*) Dialog politic și strategic || 1) Consolidarea dialogului politic bilateral și îmbunătățirea concertării în cadrul forurilor multilaterale || a) Organizarea de reuniuni ad hoc la nivel ministerial și/sau la nivelul înalților funcționari pe teme de interes comun; || TS || b) Luarea de inițiative comune, instituirea de mecanisme de concertare informală în forurile ONU, în special în ceea ce privește lupta împotriva amenințărilor la adresa securității internaționale, drepturile omului și aspectele regionale; || TS 2) Aprofundarea cooperării în materie de prevenire a conflictelor, de gestionare a crizelor, de neproliferare a armelor de distrugere în masă și de control al exporturilor de arme și al produselor cu dublă utilizare, precum și în domeniul protecției civile și prevenirii riscurilor chimice, biologice, radiologice și nucleare (CBRN) || a) Încheierea unui acord-cadru pentru participarea Marocului la operațiunile (civile și militare) ale UE de gestionare a crizelor; || TS || b) Stabilirea de acorduri operaționale între organismele marocane și serviciile Comisiei privind cooperarea cu Centrul de monitorizare și de informare (MIC); || TS || c) Instituirea unui sistem național eficace de control al exporturilor de arme și de produse cu dublă utilizare; || TM Implicarea activă în procesul de negociere a Tratatului privind comerțul cu arme || (*) Această coloană se referă la măsurile de sprijin în curs de executare/elaborare sau care este posibil să fie programate. Participarea Marocului la programele și în cadrul agențiilor UE reprezintă, de asemenea, o acțiune prioritară. Domeniu || Obiective || Acțiunile Marocului || Calendar/indicatori || Sprijinul UE (*) Statul de drept, democrație și guvernanță || 3) Consolidarea instituțiilor care garantează democrația și statul de drept || a) Consolidarea rolului și a capacităților de intervenție ale guvernului, ale partidele politice, ale Consiliului Național pentru Drepturile Omului (CNDH) și ale instituției avocatului poporului; || TM Creșterea capacității organismelor în cauză || Program de sprijin acordat CNDH și Delegației interministeriale pentru drepturile omului și de consolidare a capacităților acestor două instituții (SPRING) Sprijin acordat Secretariatului general al guvernului (programul P3A III) Sprijin acordat Parlamentului (programele P3A III și „Statutul avansat – rețeta succesului”) b) Adoptarea dispozițiilor legislative corespunzătoare; || TM Consolidarea capacităților în materie de calitate și conformitate constituțională a textelor legislative și normative Consolidarea capacității administrative a Parlamentului Instituirea Curții Constituționale c) Consolidarea cooperării cu Consiliul Europei; || TM Aderarea treptată la convențiile relevante enumerate în secțiunea 2.8 din Planul de acțiune Punerea în aplicare a statutului de „partener pentru democrație” || Programele „Statutul avansat – rețeta succesului” și „Consolidarea reformei democratice în țările din vecinătatea sudică” d) Modernizarea administrației publice, în special garantarea accesibilității serviciilor publice în virtutea principiului egalității, a acoperirii echitabile a teritoriului și a continuității, precum și îmbunătățirea calității serviciilor furnizate; || TM Punerea în aplicare a unei carte a serviciilor publice și a Cartei deconcentrării; simplificarea procedurilor administrative; punerea în aplicare a e-guvernării || Programul HAKAMA e) Adoptarea legii organice privind finanțele; || TS || Domeniu || Obiective || Acțiunile Marocului || Calendar/indicatori || Sprijinul UE (*) Statul de drept, democrație și guvernanță || || f) Inițierea procesului de regionalizare avansată; || TM Adoptarea și punerea în aplicare a legii organice privind condițiile, modalitățile de asigurare a solidarității între administrațiile locale și competențele acestora, precum și modalitățile de funcționare ale acestora Adoptarea și punerea în aplicare a legii organice privind cadrul și modalitățile de funcționare ale administrațiilor locale || 4) Asigurarea independenței și îmbunătățirea eficienței sistemului judiciar || a) Adoptarea unei strategii de reformă a sectorului judiciar; || TS || Un eventual program de sprijinire a reformei în sectorul judiciar; consolidarea capacităților ; Programul „Consolidarea reformei democratice în țările din vecinătatea sudică” b) Consolidarea independenței sistemului judiciar; || TM Înființarea Consiliului Suprem al Magistraturii c) Adoptarea normelor legislative corespunzătoare; || TM Adoptarea unui nou Cod penal; respectarea calendarului și a priorităților stabilite în strategia pentru reforma sectorului d) Modernizarea sistemului judiciar, în special prin simplificarea și îmbunătățirea procedurilor judiciare; || TM Reducerea duratei procedurilor; îmbunătățirea accesului la justiție dezvoltarea unor mecanisme alternative de soluționare a litigiilor e) Aprofundarea formării magistraților și a persoanelor cu alte profesii juridice; Domeniu || Obiective || Acțiunile Marocului || Calendar/indicatori || Sprijinul UE (*) Statul de drept, democrație și guvernanță || 5) Consolidarea rolului societății civile || a) Consolidarea organismelor de coordonare în vederea promovării implicării acestora în elaborarea, punerea în aplicare și evaluarea politicilor publice; || TM Impactul procesului de consultare asupra cooperării dintre serviciile marocane implicate și asociații || Consolidarea capacităților organizațiilor societății civile prin intermediul programelor tematice IEDDO, Actori nestatali și autorități locale (ANS & AL), Migrație și azil, precum și prin programe bilaterale b) Consolidarea capacității manageriale și organizaționale a asociațiilor marocane pentru a interacționa cu organismele publice naționale și internaționale; || TM Încheierea de parteneriate || Proiectul de sprijinire a dinamicii dezvoltării rurale integrate în zonele rurale nordice (drin), programele „Sprijin pentru promovarea echității și a egalității de gen” și „Sprijin pentru politică forestieră”, precum și sprijin pentru societatea civilă prin intermediul Facilității pentru societatea civilă 6) Consolidarea protecției drepturilor femeilor și ale minorilor || a) Punerea în aplicare a Convenției privind eliminarea tuturor formelor de discriminare față de femei și a protocolului opțional la aceasta (CEDAW); || TS || Programul de sprijin pentru promovarea echității și a egalității de gen; consolidarea capacităților; sprijinirea societății civile prin intermediul Facilității pentru societatea civilă; programul „Statutul avansat – rețeta succesului” b) Înființarea Autorității pentru egalitate și combaterea tuturor formelor de discriminare; || TS c) Finalizarea cadrului legislativ pentru combaterea violenței împotriva femeilor, inclusiv a violenței domestice; || TS Adoptarea legii de combatere a violenței împotriva femeilor || d) Punerea în aplicare a mecanismelor de protecție și promovare a drepturilor femeilor, copiilor și persoanelor cu handicap; || TM Progresele înregistrate în conformitate cu planul guvernamental pentru egalitatea de gen; reforma codului penal Adoptarea și punerea în aplicare a legii privind condițiile de angajare și de muncă pentru lucrătorii domestici; instituirea Consiliului consultativ al familiei și copiilor || Domeniu || Obiective || Acțiunile Marocului || Calendar/indicatori || Sprijinul UE (*) Statul de drept, democrație și guvernanță || || e) Consolidarea mecanismelor de control pentru aplicarea eficace a Codului muncii care interzice angajarea copiilor cu vârsta sub 15 ani; || TM Rapoartele OIM || || 7) Consolidarea drepturilor de asociere, de exprimare și de întrunire || a) Adoptarea și punerea în aplicare a unui nou cod al presei, aplicabil presei scrise și online, care să presupună organizarea aspectelor deontologice ale profesiei; || TS Procesul deschis de consultare cu toți partenerii vizați în cadrul elaborării noului Cod al presei; instituirea unui Consiliu național al presei Respectarea normelor internaționale || b) Continuarea reformelor care vizează pluralismul mediatic și independența mijloacelor de comunicare; || TM Continuarea liberalizării pieței în domeniile mijloacelor de comunicare audiovizuale Consolidarea independenței Înaltei Autorități pentru Comunicarea Audiovizuală || || c) Aplicarea efectivă a legislației privind dreptul de asociere și modificarea legii privind manifestările pe drumurile publice; || TS Eliberarea imediată a certificatelor de înființare a unei asociații; respectarea dispozițiilor Pactului internațional cu privire la drepturile civile și politice, în special a articolului 21 || Domeniu || Obiective || Acțiunile Marocului || Calendar/indicatori || Sprijinul UE (*) Statul de drept, democrație și guvernanță || || d) Continuarea negocierilor cu partenerii sociali pentru finalizarea legii organice privind condițiile și modalitățile de exercitare a dreptului la grevă, în conformitate cu rezultatele negocierilor cu partenerii sociali; || TM Procesul de negociere cu partenerii sociali; Conformitatea cadrului juridic și a practicilor cu principiile stabilite de organismele de supraveghere ale OIM || || 8) Îmbunătățirea luptei împotriva corupției || a) Punere în aplicare a legii privind protejarea victimelor și a martorilor actelor de corupție în instituții; || TS || Sprijinirea Organismului național de probitate și de luptă împotriva corupției (asistență tehnică în cadrul programului P3A III) și consolidarea capacităților || || b) Crearea și consolidarea rolului, a independenței și a capacității Organismului național de probitate și de luptă împotriva corupției; || TS Adoptarea și punerea în aplicare a legii organice de instituire a Organismului național de probitate și de luptă împotriva corupției; raportul anual al ICPC || c) Punerea în aplicare a planurilor de acțiune și adoptarea unei strategii naționale pentru prevenirea și combaterea corupției; || TM Indicatorii stabiliți de Transparency International și provenind din alte surse naționale și internaționale relevante || Programul „Consolidarea reformei democratice în țările din vecinătatea sudică”; Programul P3AIII Sigma Mobilitate, migrație și securitate || 9) Îmbunătățirea gestionării frontierelor, a readmisiei, a mobilității persoanelor și a politicii de migrație, precum și a protecției internaționale și în materie de azil || Încheierea unui parteneriat pentru mobilitate care să cuprindă mai multe componente: || TS || Anexa la parteneriatul pentru mobilitate va defini acțiunile de sprijin ale UE și ale statelor sale membre, printre care se numără: sprijinirea reformelor, consolidarea capacităților, sprijinirea societății civile, acțiunile de formare, schimburile de experiență a) migrația legală: simplificarea modalităților de acordare a vizelor, inclusiv în cadrul Codului UE al vizelor; || b) migrația ilegală: combaterea imigrației neregulamentare / gestionarea frontierelor / acordul de readmisie; || Domeniu || Obiective || Acțiunile Marocului || Calendar/indicatori || Sprijinul UE (*) || || c) legătura dintre migrație și dezvoltare; || || și de expertiză, campaniile de sensibilizare, programul tematic „Migrație și azil” și cooperarea cu agențiile de resort ale UE Sprijin pentru dezvoltarea zonelor cu o rată ridicată a emigrării (proiectul drin în regiunea RIF) || || d) promovarea protecției internaționale și consolidarea politicii de azil; || || Reforma economică și socială || 10) Continuarea reformelor economice și financiare structurale || a) Punerea în aplicare a Planului general pentru platformele industriale integrate și zonele de activitate comercială; || TM Finalizarea punerii în aplicare a Pactului național pentru dezvoltare industrială în sectoarele de creștere ale economiei (automobile, industria aerospațială, electronică, offshoring, produse textile și de marochinărie și industria agroalimentară) și a strategiei rawaj pentru sectorul comerțului și distribuției || Programele Hakama și SPRING (sprijinirea reformelor și consolidarea capacităților) || b) Continuarea punerii în aplicare a măsurilor care vizează creșterea productivității și formarea forței de muncă în sectoarele de creștere ale economiei; || c) Îmbunătățirea mediului de afaceri, promovarea spiritului antreprenorial, a IMM-urilor și a microîntreprinderilor, precum și continuarea punerii în aplicare a Cartei euro‑mediteraneene pentru întreprinderi; || TM Indicatori pentru monitorizarea Cartei euro-mediteraneene pentru întreprinderi; punerea în aplicare a planului de acțiune al Comitetului național pentru mediul de afaceri (cnea); înființarea Observatorului IMM-urilor; adoptarea strategiei pentru microîntreprinderi Reforma normativă și simplificarea administrativă „Small Business Act” pentru IMM-uri || Domeniu || Obiective || Acțiunile Marocului || Calendar/indicatori || Sprijinul UE (*) Reforma economică și socială || || d) Continuarea reformei politicii fiscale și a gestionării finanțelor publice; || TM Îmbunătățirea transparenței și a eficacității administrației fiscale; simplificarea sistemului de impozitare (inclusiv a TVA-ului); punerea în aplicare a legii organice privind finanțele || 11) Dezvoltarea unei strategii integrate pentru ocuparea forței de muncă și promovarea politicii sociale și de sănătate publică || a) Dezvoltarea politicii privind ocuparea forței de muncă, capacitatea de inserție profesională și munca decentă, ținând seama de orientările strategiei europene privind ocuparea forței de muncă și de cadrul de acțiune definit în urma Conferinței ministeriale Euro-Med privind ocuparea forței de muncă, organizată la Marrakech în noiembrie 2008; || TS || Programele „Statutul avansat – rețeta succesului” și SPRING (sprijinirea reformelor și consolidarea capacităților) b) Adoptarea și aplicarea unei indemnizații pentru pierderea locului de muncă; || TS c) Punerea în aplicare a extinderii asigurării obligatorii de sănătate și a sistemului de asistență medicală (RAMED); || TS || Programul „Asigurarea medicală de bază”; programul de sprijin pentru sectorul sănătății d) Îmbunătățirea nivelului de sănătate publică, în special prin consolidare instituțională; || TM Punerea în aplicare a strategiei naționale a Marocului „Viziune - Sănătate 2020” Alinierea progresivă la normele relevante ale OMS și/sau ale UE e) Reforma sistemului de subvenții guvernamentale („Casa de compensații”); || TS Înlocuirea sistemului de subvenții generalizate printr-un sistem de subvenționare a prețurilor la energie și la anumite produse alimentare, destinat populației cu venituri reduse || Programul „Asigurarea medicală de bază”; Programul „Sprijin pentru promovarea echității și a egalității de gen” Domeniu || Obiective || Acțiunile Marocului || Calendar/indicatori || Sprijinul UE (*) Reforma economică și socială || || f) Lupta împotriva sărăciei și a inegalităților sociale; || TM Consolidarea luptei împotriva sărăciei în mediul rural Extinderea asigurării medicale de bază Îmbunătățirea eficacității proiectelor Inițiativei naționale de dezvoltare umană (INDH) || Programul INDH II, Sprijin pentru politica de sănătate în mediul rural (SPRING); Programul de luptă împotriva analfabetismului (SPRING) Proiectul de sprijinire a dinamicii de dezvoltare rurală integrată în zonele rurale nordice (drin) Comerț, piețe și reforma normativă || 12) Apropierea de acquis-ul UE || a) Apropierea legislației și a reglementărilor în primele sectoare prioritare aprobate: (1) servicii financiare (asigurări), (2) achiziții publice și (3) norme și reglementări tehnice (calitate și siguranță) [pentru acestea din urmă, a se vedea acțiunea 13) litera (a)]; || TS || Programul „Statutul avansat – rețeta succesului” și proiectele de înfrățire instituțională cu Ministerul Industriei b) Adoptarea unui program național de convergență în materie de reglementări, care să stabilească celelalte sectoare prioritare; || Până în 2015 (la 2 ani după adoptarea PA) c) Adoptarea reformelor legislative și normative corespunzătoare în conformitate cu programul național de convergență menționat anterior; || TM Respectarea calendarului și a priorităților prevăzute în programul național de convergență, după stabilirea acestuia 13) Aprofundarea relațiilor comerciale || Asigurarea integrării economice prin: || || Activități de comunicare a) Facilitarea accesului pe piață al produselor industriale, prin armonizarea legislației marocane cu legislația UE și prin îmbunătățirea calității infrastructurilor în sectoarele prioritare; || TS Semnarea acordurilor ACAA (produse electrice și jucării) TM Semnarea acordurilor ACAA (materiale de construcție, dispozitive cu gaz și utilaje) Domeniu || Obiective || Acțiunile Marocului || Calendar/indicatori || Sprijinul UE (*) Comerț, piețe și reforma normativă || || b) Consolidarea cooperării în cadrul instrumentelor de apărare comercială și al procedurilor de arbitraj; || TS Dezvoltarea expertizei în ceea ce privește măsurile de apărare comercială și de arbitraj || c) Continuarea negocierilor pentru un acord privind liberalizarea comerțului cu servicii și a dreptului de stabilire, în perspectiva lansării negocierilor privind un acord de liber schimb aprofundat și cuprinzător; || TS d) Lansarea negocierilor pentru un acord de liber schimb aprofundat și cuprinzător; || TS Rezultatele misiunii de analiză 14) Progrese în alte domenii legate de comerț || a) Proprietatea intelectuală și industrială: apropierea progresivă de nivelul de protecție din UE și consolidarea capacităților administrative și judiciare; || TS Apropierea legislației marocane de legislația UE Introducerea unor măsuri disuasive și de sancționare eficace (justiție, vamă) Evaluarea impactului contrafacerii și al pirateriei asupra creativității și inovării la nivel național Îmbunătățirea sistemului de brevetare a invențiilor || Înfrățirea instituțională – OMPIC (Oficiul pentru proprietate industrială și comercială din Maroc) || b) Modernizarea normelor sanitare și fitosanitare și consolidarea capacităților Oficiului Național pentru Siguranța Alimentelor (onssa), în special în ceea ce privește omologarea pesticidelor, a îngrășămintelor și a substraturilor de cultură; || TM Adoptarea și punerea în aplicare a normelor de aplicare a Legii nr. 28-07 privind siguranța alimentelor, precum și a proiectelor de texte privind sănătatea animalelor, care au fost elaborate și validate în contextul proiectului de înfrățire finanțat de UE în perioada 2007-2009 || Programul „Statutul avansat – rețeta succesului” Domeniu || Obiective || Acțiunile Marocului || Calendar/indicatori || Sprijinul UE (*) Comerț, piețe și reforma normativă || || || Modernizarea laboratoarelor în vederea acreditării acestora Crearea unui sistem de regionalizare în ceea ce privește sănătatea animalelor || || c) Îmbunătățirea nivelului de protecție a consumatorilor; || TM Continuarea apropierii legislației; consolidarea capacităților administrative ale Consiliului superior pentru consum Instituirea Centrului marocan pentru consum || 15) Modernizarea și consolidarea capacităților în sectoarele agriculturii și pescuitului || a) Promovarea unei producții de calitate; || TM Încheierea unui acord privind protecția indicațiilor geografice || || b) Dezvoltarea agriculturii solidare (pilonul II al Planului Marocul Verde), în special a exploatațiilor agricole la scară redusă din regiunile fragile și cu dificultăți, precum și dezvoltarea rurală; || TM Dezvoltarea de produse de calitate și de produse tradiționale locale, inclusiv de produse ecologice Dinamizarea sectoarelor beneficiare din zonele vizate Programele-pilot enpard || Programele de sprijin pentru pilonul 2 al Planului Marocul Verde Inițiativa ENPARD Sprijin pentru strategia Consiliului agricol (SPRING) || c) Modernizarea în materie de monitorizare strategică a produselor și a piețelor; || TM || || d) Punerea în aplicare a unui cadru de guvernanță în domeniul pescuitului pentru modernizarea profesiei de angrosist (în conformitate cu strategia Halieutis și cu politica europeană de pescuit în materie de conservare și exploatare durabilă a resurselor halieutice); || TM Structurarea și dinamizarea pieței interne a produselor pescărești Îmbunătățirea punerii în valoare a produselor pescărești și a condițiilor de comercializare a acestora || Programul „Statutul avansat – rețeta succesului” Domeniu || Obiective || Acțiunile Marocului || Calendar/indicatori || Sprijinul UE (*) Infrastructuri || 16) Îmbunătățirea eficienței transporturilor || a) Modernizarea gestionării traficului aerian și îmbunătățirea siguranței și a securității aeriene; || TM Punerea în aplicare a unui program de dezvoltare a echipamentelor de siguranță, care să vizeze creșterea acoperirii radar și îmbunătățirea funcționării sistemului de automatizare a controlului traficului aerian || || b) Punerea în aplicare a unei strategii maritime care să vizeze îmbunătățirea siguranței, a securității și a supravegherii maritime; || TM Consolidarea sistemelor de control al statului de port, de pavilion și de coastă || Programul „Statutul avansat – rețeta succesului” (consolidarea capacităților și sprijinirea reformelor); Programele SafeMed și MEDAMOS || 17) Consolidarea aprovizionării cu energie și a securității energetice || a) Continuarea convergenței legislative și a reglementărilor în întregul sector energetic, inclusiv în ceea ce privește energiile regenerabile și gazele naturale, în vederea punerii în aplicare a strategiei energetice marocane bazate pe obiectivele securității aprovizionării, competitivității și modernizării sectorului; || TM Elaborarea și punerea în aplicare a unei viziuni pentru 2020 || Programul „Statutul avansat – rețeta succesului” || || b) Consolidarea infrastructurilor de interconectare a rețelelor energetice și integrarea piețelor energetice; || TM Crearea unor condiții preferențiale pentru accesul operatorilor marocani la piețele energetice ale UE, precum și a condițiilor pentru integrarea piețelor energetice || || || c) Crearea condițiilor adecvate pentru dezvoltarea utilizării gazelor naturale, inclusiv instituirea unei autorități de reglementare; || TM Ajungerea la o pondere a gazelor naturale de 20 % din mixul energetic național până în 2020 || Domeniu || Obiective || Acțiunile Marocului || Calendar/indicatori || Sprijinul UE (*) Infrastructuri || || d) Dezvoltarea surselor de energie regenerabile atât pe scară largă, cât și pe scară redusă; exportul de energie electrică ecologică și promovarea eficienței energetice; || TM Îmbunătățirea eficacității strategiei pentru protecția și gestionarea durabilă a resurselor forestiere Realizarea obiectivului ca, până în 2020, 42 % din producția de energie electrică să provină din surse de energie regenerabile Realizarea obiectivelor stabilite în Planul solar marocan și în Planul marocan privind energia eoliană || Mediu și dezvoltare durabilă || 18) Îmbunătățirea protecției mediului, a gestionării resurselor de apă și a luptei împotriva schimbărilor climatice || a) Dezvoltarea și punerea în aplicare a strategiilor și a programelor naționale în domeniul mediului și al resurselor de apă, inclusiv stabilirea unei strategii naționale pentru economia ecologică; || TM Apropierea progresivă de legislația UE || - Programul de sprijin pentru politica forestieră - Sprijin pentru dezvoltarea unei strategii naționale pentru o economie ecologică și pentru strategia în domeniul schimbărilor climatice; Programul „Statutul avansat – rețeta succesului” pentru sectorul apei - Sprijin pentru punerea în aplicare a Cartei naționale pentru mediu și dezvoltare durabilă || || b) Îmbunătățirea participării societății civile și a administrațiilor locale implicate în acțiuni de protecție a mediului; || TS Acțiuni de formare pentru îmbunătățirea competențelor asociațiilor de mediu Contribuția societății civile la procesul de pregătire a documentelor strategice și de programare; Acțiuni de evaluare în colaborare cu platforma ONG-urilor existente (GT-PEV) Domeniu || Obiective || Acțiunile Marocului || Calendar/indicatori || Sprijinul UE (*) Mediu și dezvoltare durabilă || || c) Implicarea permanentă în acțiunile de combatere a schimbărilor climatice; || TM Punerea în aplicare a Acordurilor de la Cancun și de la Durban Punerea în aplicare a strategiei naționale privind schimbările climatice și a planurilor locale și regionale de combatere a schimbărilor climatice || || || d) Promovarea dezvoltării durabile a întreprinderilor; || TM Stabilirea de bune practici de management și de raționalizare || Educație, învățământ superior și formare profesională || 19) Îmbunătățirea sistemului de învățământ și a adecvării învățământului superior și a formării la nevoile pieței muncii || a) Punerea în aplicare a strategiei de combatere a analfabetismului; || TS || Programul de sprijin pentru punerea în aplicare a strategiei în domeniul educației; sprijin pentru strategia de alfabetizare (SPRING); INDH II; Erasmus Mundus, Tempus și noul program Erasmus pentru toți, înfrățirea instituțională și sprijinul pentru mobilitate în cadrul programului „Statutul avansat – rețeta succesului” || || b) Îmbunătățirea accesului, a calității și a guvernanței în învățământul școlar și superior; || TM Reforma sistemului de învățământ superior și convergența legislativă și normativă cu obiectivele procesului de la Bologna Sporirea posibilităților de mobilitate a studenților și cadrelor universitare în parteneriatele cu universitățile; îmbunătățirea asigurării calității (în special prin crearea unei Agenții pentru asigurarea calității în învățământul superior) || Domeniu || Obiective || Acțiunile Marocului || Calendar/indicatori || Sprijinul UE (*) Educație, învățământ superior și formare profesională || || c) Punerea în aplicare a reformei învățământului superior și a formării profesionale pentru a răspunde mai bine nevoilor de pe piața forței de muncă; || TM Îmbunătățirea formării forței de muncă în sectoarele de creștere ale economiei, menționate în Pactul național pentru dezvoltare industrială (aeronautică, autovehicule, electronică, offshoring, industria agroalimentară) Creșterea numărului de profesori și de locuri disponibile pentru studenți, precum și îmbunătățirea calității formării în aceste sectoare || Programul de sprijin al strategiei în domeniul formării profesionale (SPRING) Cercetare și dezvoltare, societatea informațională || 20) Consolidarea capacităților în domeniul societății informaționale, precum și al cercetării și inovării || a) Punerea în aplicare a noii strategii digitale a Marocului, „Maroc Numéric” și dezvoltarea sinergiilor cu Agenda digitală pentru Europa și cu politicile europene legate de societatea informațională; || TS || || || b) Consolidarea capacităților de cercetare din cadrul universităților și al centrelor de cercetare marocane; || TM Consolidarea rețelei de puncte de contact naționale tematice; convergența reglementărilor cu normele europene în domeniul științei și tehnologiei || || || || || || || || || TS = termen scurt (până la sfârșitul anului 2014) || || || TM = termen mediu (înainte de sfârșitul anului 2017) || || [1] Adoptat de Consiliul de asociere UE-Maroc la 13
octombrie 2008. [2] Prevăzute
în Directiva 89/391/CEE a Consiliului din 12 iunie 1989 privind punerea în
aplicare de măsuri pentru promovarea îmbunătățirii
securității și sănătății lucrătorilor
la locul de muncă, Jurnalul Oficial L 183, 29.6.1989 [3] Apropierea progresivă de Directiva 2004/48/CE a Parlamentului
European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind respectarea
drepturilor de proprietate intelectuală și de Regulamentul (CE) nr. 1383/2003
al Consiliului privind intervenția autorităților vamale. [4] Proceduri simple pentru întreprinderi, educația
și formarea în spiritul antreprenorial, îmbunătățirea
competențelor, facilitarea accesului la o finanțare și o
impozitare favorabile investițiilor, îmbunătățirea
accesului la piețe, inovare, asociații profesionale puternice,
sisteme și servicii de calitatea pentru sprijinirea întreprinderilor,
rețele și parteneriate euro-mediteraneene, informații clare
și specifice pentru întreprinderi.