|
29.2.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 60/4 |
Raport final al consilierului-auditor (1)
Cazul COMP/M.6106 – Caterpillar/MWM
2012/C 60/04
La 14 martie 2011, în urma unei cereri motivate în temeiul articolului 22 alineatul (3) din Regulamentul privind concentrările economice (2), Comisia Europeană a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul privind concentrările economice prin care întreprinderea Caterpillar Inc. (partea notificatoare) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra MWM Holding GmbH. La 5 mai 2011, Comisia a adoptat o decizie de inițiere a procedurilor în temeiul articolului 6 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul privind concentrările economice.
După începerea procedurii, aceasta a fost marcată, în principal, de două evenimente. În primul rând, Comisia a efectuat inspecții în conformitate cu articolul 13 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice (3). În al doilea rând, Comisia a decis să suspende procedura, ca urmare a faptului că partea notificatoare nu a fost în măsură să răspundă la cererea de informații. Partea notificatoare mi-a adresat o plângere privind lipsa de corectitudine în suspendarea procedurii, susținând, în principal, că nu deținea unele dintre informațiile solicitate de Comisie și că, prin urmare, nu a fost în măsură să le furnizeze, deși inițial s-a oferit să obțină aceste informații de la terți. Mandatul actual al consilierilor-auditori nu prevede competențe decizionale în astfel de situații. Cu toate acestea, întrucât partea notificatoare mi-a cerut ca, în evaluarea corectitudinii procedurilor, să iau în considerare faptele menționate anterior, am contactat Direcția Generală Concurență, pentru a discuta această chestiune. În fine, DG Concurență și partea notificatoare au identificat un modus operandi pentru a culege un set restrâns de informații, iar suspendarea procedurii s-a încheiat atunci când au fost furnizate aceste informații. În ansamblu, consider că decizia Comisiei de suspendare a procedurii nu a adus atingere corectitudinii procedurii.
Pe baza dovezilor suplimentare adunate în timpul etapei de aprofundare a investigației, serviciile Comisiei au ajuns la concluzia că operațiunea propusă nu este de natură să afecteze în mod semnificativ concurența efectivă în cadrul pieței comune și, prin urmare, operațiunea propusă este compatibilă cu piața comună și cu Acordul privind SEE. În consecință, părții notificatoare nu i-a fost trimisă o comunicare privind obiecțiunile.
Proiectul de decizie prevede aprobarea necondiționată a concentrării propuse. Nu am primit nicio reclamație de la părțile implicate în concentrare cu privire la exercitarea dreptului de a fi audiat. Proiectul de decizie nu conține nicio obiecțiune în legătură cu care părțile nu au avut posibilitatea de a-și face cunoscute punctele de vedere. Având în vedere cele expuse anterior, consider că, în acest caz, a fost respectat dreptul la audiere al tuturor participanților la procedură.
Bruxelles, 4 octombrie 2011.
Michael ALBERS
(1) În temeiul articolelor 15 și 16 din Decizia (2001/462/CE, CECO) a Comisiei din 23 mai 2001 privind mandatul consilierilor-auditori în anumite proceduri în domeniul concurenței (JO L 162, 19.6.2001, p. 21) („mandatul consilierilor-auditori”).
(2) Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului din 20 ianuarie 2004 (JO L 24, 29.1.2004, p. 1).
(3) Conform proiectului de decizie, inspecția a fost întemeiată: (i) întrucât existau dovezi că una sau ambele părți la procesul de concentrare ar fi furnizat informații înșelătoare/ar fi tăinuit informații în contextul investigației; (ii) pentru a verifica o posibilă teorie a prejudiciului pe baza efectelor coordonate.