10.8.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 240/23


Comunicare publicată în temeiul articolului 27 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului în cazul 39.230 – Réel/Alcan

[notificată cu numărul C(2012) 5758]

(Text cu relevanță pentru SEE)

2012/C 240/08

1.   INTRODUCERE

(1)

În conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului (1), în cazurile pentru care Comisia intenționează să adopte o decizie care impune încetarea încălcării, iar părțile în cauză propun angajamente pentru a răspunde preocupărilor exprimate de Comisie în evaluarea preliminară, Comisia poate decide ca respectivele angajamente să devină obligatorii pentru întreprinderi. O astfel de decizie poate fi adoptată pentru o perioadă determinată și stabilește că nu se mai justifică acțiunea Comisiei. În conformitate cu articolul 27 alineatul (4) din regulamentul menționat anterior, Comisia publică un rezumat succint al cazului și conținutul esențial al angajamentelor. Părțile interesate își pot prezenta observațiile în termenul stabilit de Comisie.

2.   REZUMATUL CAZULUI

(2)

La 11 iulie 2012, Comisia a adoptat o evaluare preliminară în temeiul articolului 9 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 privind presupusele încălcări comise de producătorul internațional de aluminiu Rio Tinto Alcan („Alcan”).

(3)

În conformitate cu evaluarea preliminară, practica întreprinderii Alcan de a lega prin contract licențele tehnologiei sale Aluminium Pechiney (denumită în continuare „AP”) de topire (reducere) a aluminiului de achiziționarea anumitor macarale specializate pentru uzinele de reducere a aluminiului (pot tending assemblies, PTA), produse de Electrification Charpente Levage SASU (denumită în continuare „ECL”), o filială a întreprinderii Alcan, poate duce la o încălcare a articolelor 101 și 102 din TFUE și a articolelor 53 și 54 din Acordul privind SEE. În evaluarea sa preliminară, Comisia a considerat că Alcan deține o poziție dominantă pe piața relevantă în ceea ce privește concesionarea de licențe pentru tehnologia de topire a aluminiului. În sensul prezentului caz, piața a fost considerată mai mare decât SEE, probabil mondială, exceptând China („piața geografică relevantă”). În evaluarea preliminară s-a exprimat îngrijorarea că practicile contractuale ale Alcan ar putea avea efecte negative asupra inovării și prețurilor și ar putea duce la blocarea pieței relevante a PTA.

3.   CONȚINUTUL PRINCIPAL AL ANGAJAMENTELOR PROPUSE

(4)

Alcan nu este de acord cu evaluarea preliminară a Comisiei. Cu toate acestea, întreprinderea și-a asumat angajamente, în temeiul articolului 9 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003, pentru a răspunde preocupărilor Comisiei în ceea ce privește concurența. Principalele elemente ale angajamentelor sunt expuse mai jos.

(5)

Alcan va modifica clauzele acordurilor sale de transfer de tehnologie încheiate după intrarea în vigoare a angajamentelor, astfel încât orice deținător al licenței tehnologiei AP de topire a aluminiului va avea dreptul să cumpere PTA de la ECL sau de la orice furnizor de PTA recomandat despre care s-a stabilit că îndeplinește anumite specificații tehnice pentru familiile de tehnologii AP relevante.

(6)

Alcan va introduce, de asemenea, un proces obiectiv și nediscriminatoriu de calificare prealabilă, care va oferi furnizorilor terți de PTA posibilitatea de a deveni furnizori de PTA recomandați. Acest proces de calificare prealabilă este descris mai detaliat în anexa 1 la textul care conține angajamentele asumate.

(7)

Alcan va furniza specificațiile tehnice de calificare prealabilă oricărui furnizor terț de PTA, la cerere, sub rezerva încheierii, în prealabil, a unui acord privind nedivulgarea datelor, menit să protejeze confidențialitatea specificațiilor. Alcan va avea dreptul să refuze să furnizeze specificațiile unui furnizor de PTA care are sediul într-o țară „sensibilă” din perspectiva drepturilor de proprietate intelectuală sau este controlat de o entitate dintr-o astfel de țară, după cum este definit acest concept în textul angajamentelor.

(8)

Sub rezerva continuării respectării specificațiilor tehnice aplicabile, procesul de calificare prealabilă va trebui să fie trecut doar o singură dată de către fiecare furnizor terț de PTA destinat instalării într-o topitorie la construcția căreia s-a folosit o anumită familie de tehnologii AP de topire a aluminiului.

(9)

Angajamentele se vor aplica tuturor familiilor de tehnologii dezvoltate de Alcan/AP pentru producerea de aluminiu prin reducerea electrolitică a aluminei (procedeul Hall-Héroult), în celulele de reducere echipate cu anozi pre-arși, ale căror licențe pot fi achiziționate de părțile terțe și care operează la o intensitate de maximum 450 kA, denumite în mod curent familia AP-18 (inclusiv variantele AP-18, AP-22 și AP-24) și familia AP-30 (inclusiv variantele AP-36, AP-37, AP-39 și AP 40), precum și, în fiecare caz, oricărei variante cu intensitate sporită a acestor familii care poate fi dezvoltată și a cărei licență poate fi achiziționată de părțile terțe în orice moment în perioada de valabilitate a angajamentelor.

(10)

Angajamentele nu se vor aplica proiectelor de topitorii de aluminiu bazate pe tehnologia AP de topire a aluminiului în care Alcan (sau grupul de întreprinderi de care aparține Alcan) are participații în capitalurile proprii în valoare de 15 % sau mai mult sau proiectelor aflate într-o jurisdicție din afara pieței geografice relevante.

(11)

Angajamentele se vor aplica tuturor cererilor de oferte referitoare la concesionarea tehnologiei AP de topire a aluminiului, adresate AP în termen de cinci ani de la intrarea în vigoare a angajamentelor (denumit în continuare „termenul”), chiar și în cazul în care acordul de transfer de tehnologie relevant este încheiat după expirarea termenului.

(12)

Varianta integrală a angajamentelor este publicată în limba engleză pe site-ul Direcției Generale Concurență la adresa:

http://ec.europa.eu/competition/index_en.html

4.   INVITAȚIA DE A PREZENTA OBSERVAȚII

(13)

Sub rezerva efectuării unui test de piață, Comisia intenționează să adopte o decizie în conformitate cu articolul 9 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003, prin care să declare că angajamentele prezentate succint în cele de mai sus și publicate pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență au caracter obligatoriu. Dacă există modificări de fond ale angajamentelor, se va iniția un nou test de piață.

(14)

În conformitate cu articolul 27 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003, Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte observații cu privire la angajamentele propuse. De preferință, observațiile ar trebui să fie motivate și să prezinte faptele relevante. În cazul în care se identifică o problemă, Comisia invită în mod expres respondenții să prezinte o propunere de soluționare.

(15)

Toate observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult o lună de la data publicării prezentei. De asemenea, părțile terțe interesate sunt invitate să prezinte o versiune neconfidențială a observațiilor lor, din care toate informațiile considerate a fi secrete de afaceri și toate celelalte informații confidențiale ar trebui să fie eliminate și înlocuite, conform cerințelor, cu un rezumat neconfidențial sau cu mențiunea „secrete de afaceri” sau „informații confidențiale”.

(16)

Observațiile pot fi trimise Comisiei cu numărul de referință COMP/E-2/39230 – Réel/Alcan prin e-mail (COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu), prin fax (+32 22950128) sau prin poștă, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Antitrust Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului din 16 decembrie 2002 privind punerea în aplicare a normelor de concurență prevăzute la articolele 81 și 82 din tratat (JO L 1, 4.1.2003, p. 1) [„Regulamentul (CE) nr. 1/2003”].