21.1.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 18/6


Rezumatul Deciziei Comisiei

din 13 decembrie 2011

privind o procedură inițiată în temeiul articolului 102 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și al articolului 54 din Acordul privind SEE

(Cazul COMP/39.692 – IBM Servicii de întreținere)

[notificată cu numărul C(2011) 9245]

(Numai textul în limba engleză este autentic)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2012/C 18/06

La data de 13 decembrie 2011, Comisia a adoptat o decizie în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului privind o procedură în temeiul articolului 102 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene („TFUE”). În conformitate cu dispozițiile articolului 30 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului  (1), Comisia publică în prezentul rezumat numele părții în cauză și conținutul principal al deciziei, ținând cont de interesul legitim al întreprinderilor de a-și proteja secretele de afaceri. O versiune neconfidențială a textului integral al deciziei este disponibilă pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență, la adresa:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/case_details.cfm?proc_code=1_39692

1.   INTRODUCERE

(1)

Decizia în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului se adresează întreprinderii International Business Machines Corporation („IBM”). Această decizie prevede că angajamentele oferite de IBM sunt obligatorii pentru a răspunde preocupărilor privind concurența apărute în urma unei anchete efectuate de Comisie în cadrul pieței serviciilor de întreținere pentru produsele hardware și software pentru sistemele de operare ale unităților centrale IBM.

2.   DESCRIEREA CAZULUI

2.1.   Preocupări preliminare legate de concurență

(2)

Unitățile centrale sunt computere puternice utilizate la nivel mondial de societățile mari și de instituțiile guvernamentale pentru a stoca și procesa informații comerciale esențiale. Datorită fiabilității, disponibilității și accesibilității lor ridicate, unitățile centrale sunt în general folosite pentru derularea unor procese comerciale aferente unei misiuni esențiale. Pentru a asigura continuitatea activității, o întreținerea rapidă este, prin urmare, esențială. Serviciile de întreținere pentru unitățile centrale sunt oferite atât de IBM, cât și de către terți (Third Party Maintainers — TPM).

(3)

La 1 august 2011, Comisia a înaintat o evaluare preliminară întreprinderii IBM exprimându-și îngrijorarea cu privire la faptul că există posibilitatea ca aceasta să fi abuzat de poziția sa dominantă pe piața serviciilor de întreținere pentru produsele hardware și software pentru sistemele de operare ale unităților sale centrale.

(4)

În special, concluzia preliminară a Comisiei a fost că IBM ar putea deține o poziție dominantă pe piața articolelor necesare pentru furnizarea serviciilor de întreținere a unităților centrale IBM și că există posibilitatea ca această întreprindere să fi impus concurenților săi pe piața serviciilor de întreținere condiții nerezonabile de furnizare a anumitor articole necesare pentru întreținerea unităților centrale IBM, plasându-i pe aceștia într-o poziție concurențială dezavantajoasă. Comisia a concluzionat că acest comportament ar putea echivala cu un refuz constructiv de a furniza respectivele articole prestatorilor concurenți de servicii de întreținere pentru unități centrale, cu încălcarea articolului 102 din TFUE.

(5)

Practicile IBM ar putea afecta diverși TPM care își desfășoară activitatea în diferite state membre. Din acest motiv, concluzia preliminară a Comisiei a fost că practicile care reprezintă un motiv de îngrijorare ar putea avea repercusiuni asupra structurii concurenței în cadrul pieței interne.

2.2.   Angajamentele

(6)

La 14 septembrie 2011, ca răspuns la preocupările Comisiei exprimate în cadrul evaluării preliminare, IBM a înaintat acesteia un set de angajamente.

(7)

La 20 septembrie 2011, în conformitate cu articolului 27 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003, în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene s-a publicat o comunicare care sintetizează cazul și angajamentele asumate și invită părțile terțe interesate să își prezinte observațiile cu privire la aceste angajamente în termen de o lună de la publicarea comunicării.

(8)

Comisia a primit, în termenul stabilit, 7 observații de la părțile terțe interesate. Comisia a informat întreprinderea IBM cu privire la aceste observații și, la 24 octombrie 2011, IBM a înaintat o propunere modificată de angajamente (datată 21 octombrie 2011).

(9)

La 5 decembrie 2011, a fost consultat Comitetul consultativ privind înțelegerile și pozițiile dominante, care a emis un aviz favorabil. La 5 decembrie, consilierul-auditor a emis raportul final.

(10)

La 13 decembrie 2011, printr-o decizie adoptată în conformitate cu articolului 9 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003, Comisia a stabilit că angajamentele revizuite ale întreprinderii IBM au caracter obligatoriu. Pentru o perioadă de cinci ani, IBM se angajează să asigure disponibilitatea rapidă a anumitor piese de schimb și informații tehnice esențiale în condiții nediscriminatorii și rezonabile din punct de vedere comercial și să permită terților să obțină aplicarea angajamentelor. Într-o anexă la angajamente, IBM a prezentat, de asemenea, o serie de clauze contractuale standard care detaliază modul în care obligațiile asumate vor fi puse în aplicare. Orice modificare sau amendament la aceste clauze-standard necesită autorizarea prealabilă a Comisiei.

(11)

Comisia consideră că angajamentele în forma lor finală, fără a fi excesive, sunt suficiente și necesare pentru a răspunde preocupărilor privind concurența, identificate în evaluarea preliminară. Deoarece preocupările privind concurența decurg din posibilitatea ca IBM să fi refuzat accesul la anumite articole necesare pentru furnizarea serviciilor de întreținere pentru unitățile centrale IBM, Comisia consideră că angajamentele revizuite sunt proporționale. Acestea abordează preocupările menționate prin garantarea, pentru TMP, a disponibilității rapide, în condiții nediscriminatorii și rezonabile din punct de vedere comercial, a pieselor de schimb și informațiilor tehnice esențiale pentru serviciile de întreținere a unităților centrale IBM furnizate de TPM.

3.   CONCLUZII

(12)

Având în vedere angajamentele revizuite asumate, Comisia consideră că nu se mai justifică o acțiune din partea sa în acest sens și că procedura ar trebui încheiată, fără a aduce atingere articolului 9 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003.


(1)  JO L 1, 4.1.2003, p. 1.