Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează să fie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Comitetului mixt al SEE referitor la o modificare a Protocolului 31 la Acordul privind SEE în ceea ce privește cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți /* COM/2012/0231 final - 2012/0116 (NLE) */
EXPUNERE DE MOTIVE 1. CONTEXTUL PROPUNERII Pentru a asigura securitatea juridică
și omogenitatea necesare pieței interne, Comitetul mixt al SEE
trebuie să încorporeze în Acordul privind SEE toată legislația
relevantă a Uniunii Europene, cât mai curând posibil după adoptarea
acesteia, și să permită statelor AELS care fac parte din SEE
să participe la acțiunile, activitățile sau programele UE
cu relevanță pentru SEE. Articolul 78 din Acordul privind SEE prevede
că părțile contractante consolidează și extind
cooperarea în cadrul activităților Uniunii Europene în ceea ce
privește, inter alia, protecția mediului. 2. REZULTATELE CONSULTĂRILOR CU
PĂRȚILE INTERESATE ȘI EVALUAREA IMPACTULUI Proiectul de decizie a Comitetului mixt al SEE
(anexat la propunerea de decizie a Consiliului) vizează modificarea
Protocolului 31 la Acordul privind SEE
referitor la cooperarea în domenii specifice în afara celor patru
libertăți. În primul rând, cooperarea va fi extinsă
pentru a include Regulamentul (CE) nr. 401/2009 al Parlamentului European
și al Consiliului din 23 aprilie 2009 privind Agenția Europeană
de Mediu și Rețeaua europeană de informare și observare a
mediului. În al doilea rând, cooperarea va fi extinsă pentru a include
domeniul sportului. 3. ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII Articolul 1 alineatul (3) din Regulamentul
(CE) nr. 2894/94 al Consiliului privind normele de punere în aplicare a
Acordului privind SEE prevede stabilirea de către Consiliu a poziției
care urmează să fie adoptată în numele Uniunii cu privire la
astfel de decizii, pe baza unei propuneri a Comisiei. Comisia prezintă propunerea de decizie a
Comitetului mixt al SEE în vederea adoptării acesteia de către
Consiliu ca poziție a Uniunii. Comisia speră să poată
prezenta Comitetului mixt al SEE, în cel mai scurt termen, poziția
Uniunii. 2012/0116 (NLE) Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează
să fie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Comitetului mixt
al SEE
referitor la o modificare a Protocolului 31 la Acordul privind SEE
în ceea ce privește cooperarea în domenii specifice în afara celor patru
libertăți
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 165 și articolul
192 alineatul (1), coroborat cu articolul 218 alineatul (9), având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2894/94
al Consiliului din 28 noiembrie 1994 privind normele de aplicare a Acordului
privind Spațiul Economic European[1],
în special articolul 1 alineatul (3), având în vedere propunerea Comisiei Europene, întrucât: (1) Protocolul 31 la Acordul
privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind
SEE”) conține dispoziții și măsuri privind cooperarea în
domenii specifice în afara celor patru libertăți. (2) Este necesar să se
extindă cooperarea dintre părțile contractante la acord pentru a
include Regulamentul (CE) nr. 401/2009 al Parlamentului European și al
Consiliului din 23 aprilie 2009 privind Agenția Europeană de Mediu
și Rețeaua europeană de informare și observare a mediului[2]. (3) Este necesar să se
extindă cooperarea dintre părțile contractante la acord pentru a
include domeniul sportului. (4) Regulamentul (CE) nr.
401/2009 abrogă Regulamentul (CEE) nr. 1210/90 al Consiliului[3], care este încorporat în acord
și care, prin urmare, trebuie abrogat în conformitate cu acordul. (5) Prin urmare, Protocolul 31 la
acord ar trebui modificat pentru a se putea pune în aplicare această
cooperare extinsă, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Poziția care urmează să fie
adoptată de Uniune în cadrul Comitetului mixt al SEE referitor la
modificarea propusă a Protocolului 31 la Acordul privind SEE în ceea ce
privește cooperarea în domenii specifice în afara celor patru
libertăți se bazează pe proiectul de decizie a Comitetului mixt
al SEE anexat la prezenta decizie. Articolul 2 Prezenta decizie intră în vigoare la data
adoptării sale. Adoptată la Bruxelles, Pentru
Consiliu Președintele ANEXĂ DECIZIA
NR. […] A COMITETULUI MIXT AL SEE
din
[…] de
modificare a Protocolului 31 la Acordul privind SEE
în ceea ce privește cooperarea în domenii specifice în afara celor patru
libertăți COMITETUL MIXT AL SEE, având în vedere Acordul privind Spațiul
Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a
Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare
„acordul”, în special articolele 86 și 98, întrucât: (1)
Protocolul 31 la acord a fost modificat prin
Decizia nr. …/… a Comitetului mixt al SEE din ….[4]. (2)
Este necesar să se extindă cooperarea
dintre părțile contractante la acord pentru a include Regulamentul
(CE) nr. 401/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 aprilie
2009 privind Agenția Europeană de Mediu și Rețeaua
europeană de informare și observare a mediului[5]. (3)
Este necesar să se extindă cooperarea
dintre părțile contractante la acord pentru a include domeniul
sportului. (4)
Regulamentul (CE) nr. 401/2009 abrogă Regulamentul
(CEE) nr. 1210/90 al Consiliului[6],
care este încorporat în acord și care, prin urmare, trebuie abrogat în
conformitate cu acordul. (5)
Prin urmare, Protocolul 31 la acord ar trebui
modificat pentru a se putea pune în aplicare această cooperare extinsă, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Protocolul 31 la acord se modifică
după cum urmează: (1) Textul de la articolul 3 alineatul
(2) din Protocolul 31 la Acordul privind SEE se înlocuiește cu
următorul text: „(a) Statele AELS participă pe deplin în
cadrul Agenției Europene de Mediu, denumită în continuare
«agenția», precum și în cadrul Rețelei europene de informare
și observare a mediului, instituite prin Regulamentul (CE) nr. 401/2009
al Parlamentului European și al Consiliului[7].
(b) Statele AELS contribuie financiar la
activitățile menționate la litera (a) în conformitate cu
articolul 82 alineatul (1) și cu Protocolul 32 la acord. (c) Ca urmare a celor prevăzute la
litera (b), statele AELS participă pe deplin, fără drept de vot,
la consiliul de administrație al agenției și se asociază la
lucrările comitetului științific al agenției. (d) Termenul «stat membru (state membre)»
și alți termeni referitori la entitățile publice ale
acestora, menționate la articolele 4 și 5 din regulament, se
interpretează ca incluzând, pe lângă înțelesul din regulament,
statele AELS și entitățile publice ale acestora. (e) Datele privind mediul furnizate
agenției sau provenite de la aceasta pot fi publicate și puse la
dispoziția publicului, cu condiția ca informațiile confidențiale
să beneficieze în statele AELS de același grad de protecție ca
și în Comunitate. (f) Agenția are personalitate
juridică. În toate statele părților contractante, agenția
beneficiază de cea mai extinsă capacitate juridică,
acordată persoanelor juridice de legislația națională
respectivă. (g) Statele AELS aplică agenției
Protocolul privind privilegiile și imunitățile
Comunităților Europene. (h) Prin derogare de la articolul 12
alineatul (2) litera (a) din Regimul aplicabil celorlalți agenți ai
Comunităților Europene, resortisanții statelor AELS care se
bucură pe deplin de drepturile lor cetățenești pot fi
angajați prin contract de către directorul executiv al agenției. (i) În temeiul articolului 79 alineatul (3),
prezentului alineat i se aplică partea VII (Dispoziții
instituționale) din acord. (j) Regulamentul
(CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai
2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale
Consiliului și ale Comisiei se aplică, de asemenea, tuturor
documentelor agenției referitoare la statele AELS, în vederea
aplicării Regulamentului (CE) nr. 401/2009.” (2) Titlul articolului 4 (Educație,
formare profesională și tineret) se înlocuiește cu
următorul text: „Educație, formare, tineret și sport” Articolul 2 Prezenta decizie intră în vigoare în ziua
următoare datei ultimei notificări către Comitetul mixt al SEE
în temeiul articolului 103 alineatul (1) din acord*. Articolul 3 Prezenta decizie se publică în
secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al
Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, Pentru Comitetul mixt al SEE Președintele
Secretarii
Comitetului mixt al SEE
[1] JO L 305, 30.11.1994, p. 6. [2] JO L 126, 21.5.2009, p. 13. [3] JO L 120, 11.5.1990, p. 1. [4] JO L … [5] JO L 126, 21.5.2009, p. 13. [6] JO L 120, 11.5.1990, p. 1. [7] JO L 126, 21.5.2009, p. 13. * [Nu au fost semnalate obligații
constituționale.] [Au fost semnalate obligații constituționale.]