|
16.12.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 419/200 |
P7_TA(2012)0423
Modificarea articolului 181 din Regulamentul de procedură al Parlamentului European referitor la stenogramele dezbaterilor și a articolului 182 referitor la înregistrarea audiovizuală a dezbaterilor
Decizia Parlamentului European din 20 noiembrie 2012 privind modificarea articolului 181 din Regulamentul de procedură al Parlamentului European referitor la stenogramele dezbaterilor și a articolului 182 referitor la înregistrarea audiovizuală a dezbaterilor (2012/2080(REG))
(2015/C 419/32)
Parlamentul European,
|
— |
având în vedere scrisoarea Președintelui său din 13 ianuarie 2012, |
|
— |
având în vedere Rezoluția sa din 26 octombrie 2011 privind proiectul de buget general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2012, astfel cum a fost modificat de Consiliu – toate secțiunile – și scrisorile rectificative nr. 1/2012 și nr. 2/2012 privind proiectul de buget general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2012 (1), |
|
— |
având în vedere articolele 211 și 212 din Regulamentul său de procedură, |
|
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri constituționale (A7-0336/2012), |
|
A. |
întrucât economiile bugetare în domeniul traducerii și interpretării nu trebuie să pericliteze principiul multilingvismului, dar sunt posibile cu ajutorul inovării și al unor noi metode de lucru (2), |
|
1. |
decide să aducă Regulamentului său de procedură modificările de mai jos; |
|
2. |
atrage atenția asupra faptului că aceste modificări vor intra în vigoare în prima zi a următoarei perioade de sesiune; |
|
3. |
încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie, spre informare, Consiliului și Comisiei. |
Amendamentul 1
Regulamentul de procedură al Parlamentului European
Articolul 181 – alineatul 1
|
Textul în vigoare |
Amendamentul |
|
(1) Pentru fiecare ședință se întocmește , în toate limbile oficiale, stenograma dezbaterilor. |
(1) Pentru fiecare ședință se întocmește stenograma dezbaterilor sub forma unui document multilingv în care toate intervențiile orale apar în limba lor originală . |
Amendamentul 2
Regulamentul de procedură al Parlamentului European
Articolul 181 – alineatul 2
|
Textul în vigoare |
Amendamentul |
|
(2) Vorbitorii au obligația de a retrimite Secretariatului, în termen de o săptămână, corecturile făcute la textul discursurilor lor. |
(2) Vorbitorii pot efectua corecturi la textul intervențiilor lor orale în termen de cinci zile lucrătoare . Corecturile se trimit Secretariatului în termenul respectiv. |
Amendamentul 3
Regulamentul de procedură al Parlamentului European
Articolul 181 – alineatul 3
|
Textul în vigoare |
Amendamentul |
|
(3) Stenogramele se publică sub formă de anexă în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. |
(3) Stenogramele multilingve se publică sub formă de anexă în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și se păstrează în arhivele Parlamentului . |
Amendamentul 4
Regulamentul de procedură al Parlamentului European
Articolul 181 – alineatul 4
|
Textul în vigoare |
Amendamentul |
|
(4) Deputații pot solicita traducerea în termen scurt a unor părți din stenogramă. |
(4) La cererea unui deputat, o parte din stenogramă se traduce în orice limbă oficială . Dacă este necesar, traducerea este furnizată în termen scurt. |
Amendamentul 5
Regulamentul de procedură al Parlamentului European
Articolul 182 – paragraful - 1 (nou)
|
Textul în vigoare |
Amendamentul |
|
|
Dezbaterile Parlamentului sunt difuzate în timp real pe site-ul său de internet în limbile în care se desfășoară, împreună cu banda sonoră multilingvă a tuturor cabinelor de interpretare active. |
Amendamentul 6
Regulamentul de procedură al Parlamentului European
Articolul 182 – paragraful 1
|
Textul în vigoare |
Amendamentul |
|
Imediat după ședință, o înregistrare audiovizuală a dezbaterilor, conținând inclusiv banda sonoră a tuturor cabinelor de interpretare, este realizată și pusă la dispoziția publicului pe internet. |
Imediat după ședință, se realizează o înregistrare audiovizuală indexată a dezbaterilor în limbile în care s-au desfășurat , împreună cu banda sonoră multilingvă a tuturor cabinelor de interpretare active, care se pune la dispoziția publicului pe site-ul de internet al Parlamentului pe durata legislaturii actuale și a celei viitoare, după care se păstrează în arhivele Parlamentului . Înregistrarea audiovizuală respectivă conține un link către stenogramele multilingve ale dezbaterilor imediat ce acestea devin disponibile. |
(1) Texte adoptate, P7_TA(2011)0461.
(2) A se vedea punctul 77 din Rezoluția din 26 octombrie 2011 menționată mai sus.