29.11.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
CE 349/180 |
Miercuri, 4 iulie 2012
Norme comune pentru sistemele de ajutor direct pentru agricultori ***I
P7_TA(2012)0278
Rezoluția legislativă a Parlamentului European din 4 iulie 2012 referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului de stabilire a unor norme comune pentru sistemele de ajutor direct pentru agricultori în cadrul politicii agricole comune și de instituire a anumitor sisteme de ajutor pentru agricultori (COM(2010)0539 – C7-0294/2010 – 2010/0267(COD))
2013/C 349 E/23
(Procedura legislativă ordinară: prima lectură)
Parlamentul European,
— |
având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului și Consiliului (COM(2010)0539), |
— |
având în vedere articolul 294 alineatul (2), articolul 42 și articolul 43 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C7-0294/2010), |
— |
având în vedere articolul 294 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
— |
având în vedere avizele motivate, prezentate în cadrul Protocolului (nr. 2) privind aplicarea principiilor subsidiarității și proporționalității de Parlamentul Lituaniei, de Camera Deputaților din Luxemburg și de dieta și senatul Poloniei, în care se afirmă că propunerea de act legislativ nu respectă principiul subsidiarității, |
— |
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European din 16 februarie 2011 (1), |
— |
având în vedere articolul 55 din Regulamentul său de procedură, |
— |
având în vedere raportul Comisiei pentru agricultură și dezvoltare rurală (A7-0158/2011), |
1. |
adoptă poziția în primă lectură prezentată în continuare; |
2. |
solicită Comisiei să îl sesizeze din nou, în cazul în care intenționează să modifice în mod substanțial propunerea sau să o înlocuiască cu un alt text; |
3. |
încredințează Președintelui sarcina de a transmite Consiliului și Comisiei, precum și parlamentelor naționale poziția Parlamentului. |
(1) JO C 107, 6.4.2011, p. 30.
Miercuri, 4 iulie 2012
P7_TC1-COD(2010)0267
Poziția Parlamentului European adoptată în primă lectură la 4 iulie 2012 în vederea adoptării Regulamentului (UE) nr. …/2012 al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului de stabilire a unor norme comune pentru sistemele de ajutor direct pentru agricultori în cadrul politicii agricole comune și de instituire a anumitor sisteme de ajutor pentru agricultori
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 42 primul paragraf și articolul 43 alineatul (2),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (2),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 73/2009 al Consiliului (3) conferă Comisiei competențe în vederea punerii în aplicare a anumitor dispoziții ale respectivului regulament. |
(2) |
Ca urmare a intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona, competențele conferite Comisiei în temeiul Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului trebuie să se alinieze la articolele 290 și 291 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (denumit în continuare „tratatul”). |
(3) |
Comisia trebuie să aibă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 290 din tratat pentru a completa sau a modifica anumite elemente neesențiale ale Regulamentului (CE) nr. 73/2009. Trebuie să se definească elementele asupra cărora se poate exercita această competență, precum și condițiile în care se face această delegare. Pentru a asigura buna funcționare a sistemului instituit prin prezentul regulament, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui delegată Comisiei în ceea ce privește completarea sau modificarea anumitor elemente neesențiale ale Regulamentului (CE) nr. 73/2009. Este deosebit de important ca, în timpul activității sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări corespunzătoare, inclusiv la nivel de experți. Atunci când pregătește și elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să asigure transmiterea simultană, la timp și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și către Consiliu. [AM 1] |
(4) |
Pentru a asigura o aplicare uniformă condiții uniforme de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 în toate statele membre, Comisia trebuie să dispună de competența de a adopta acte de punere în aplicare în conformitate cu articolul 291 din tratat. competențele de executare ar trebui conferite Comisiei. În absența unor dispoziții contrare explicite, Comisia trebuie să adopte respectivele acte de punere în aplicare în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (UE) nr. XX/XXXX al Parlamentului European și al Consiliului privind… respectivele competențe ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (4).[AM 2] |
(4a) |
Comisia ar trebui, prin intermediul actelor de punere în aplicare, să aprobe acordarea unui anumit ajutor specific, să decidă care state membre îndeplinesc anumite condiții în ceea ce privește prima pentru vacile de alăptare și să autorizeze noile state membre să completeze, în anumite condiții, toate plățile directe. Având în vedere natura specială a acestor acte, Comisia ar trebui să fie împuternicită să le adopte fără a fi asistată de Comitetul de gestionare a plăților directe. [AM 3] |
(5) |
Anumite dispoziții privind schemele de ajutor direct care au fost adoptate până în prezent de Comisie în temeiul competențelor conferite acesteia prin Regulamentul (CE) nr. 73/2009 sunt considerate a avea o importanță care le justifică integrarea în respectivul regulament. Este vorba de anumite norme prevăzute de Regulamentele (UE) nr. 1120/2009 (5), (UE) nr. 1121/2009 (6) și (UE) nr. 1122/2009 (7) ale Comisiei. |
(6) |
Ținând seama de experiența acumulată prin aplicarea Regulamentului (CE) nr. 73/2009, este necesară simplificarea anumitor dispoziții ale respectivului regulament, în special în ceea ce privește cerințele referitoare la ecocondiționalitate. |
(7) |
Din motive de certitudine juridică și claritate, este necesar să se definească noțiunile de „teren arabil”, „culturi permanente”, „pășune permanentă” și „pășune”. |
(8) |
Ținând cont de faptul că pășunile permanente au un efect pozitiv asupra mediului, trebuie adoptate măsuri destinate să încurajeze menținerea pășunilor permanente existente, pentru a preveni transformarea generalizată a acestora în terenuri arabile. Pentru a garanta că statele membre stabilesc în mod coerent proporția de pășuni permanente și de terenuri agricole care trebuie menținute, Comisia trebuie să adopte acte de punere în aplicare privind datele necesare stabilirii acestei proporții. |
(9) |
Pentru a se asigura punerea în aplicare eficientă a sistemului de consultanță agricolă prevăzut la articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009, astfel încât acesta să devină pe deplin operațional, Comisia poate adopta normele necesare prin intermediul actelor de punere în aplicare. |
(10) |
Pentru a se putea verifica respectarea cerințelor de ecocondiționalitate, agricultorii trebuie să declare toate suprafețele agricole ale exploatației lor. Acest lucru este necesar și atunci când agricultorii nu solicită plăți directe legate de suprafață și dispun doar de suprafețe mici. În astfel de cazuri, în scopul simplificării, statelor membre trebuie să li se de posibilitatea de a nu solicita declararea suprafețelor respective, cu condiția ca suprafața totală a exploatației în cauză să nu depășească un hectar și ca existența suprafețelor respective să fie menționată în cererea de ajutor. |
(11) |
Punerea eficientă în aplicare a ecocondiționalității necesită verificarea respectării obligațiilor la nivelul agricultorilor. Prin intermediul actelor de punere în aplicare, Comisia trebuie să adopte norme privind controalele pe care statele membre trebuie să le efectueze, pentru a asigura un nivel de performanță a acestor verificări uniform și suficient de ridicat, mai ales în privința selecționării exploatațiilor, a efectuării verificărilor și a comunicării informațiilor. Atunci când un stat membru decide să recurgă la opțiunea de a considera un caz de nerespectare ca fiind minor sau de a nu aplica o reducere sau a nu proceda la o excludere atunci când suma în cauză este mai mică de 100 EUR, autoritatea competentă trebuie să verifice în anul următor că agricultorul a luat măsurile necesare pentru a remedia situația. Totuși, pentru a reduce sarcina administrativă, trebuie luată în considerare simplificarea sistemului de controale ulterioare. |
(12) |
Statele membre trebuie să pună în aplicare un sistem integrat de administrare și control, în conformitate cu articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009. Pentru a asigura un nivel de performanță a diferitelor elemente ale sistemului uniform și suficient de ridicat în privința aspectelor tehnice, Comisia trebuie să adopte acte de punere în aplicare privind caracteristicile de bază, definițiile și cerințele de calitate ale sistemului și ale diferitelor elemente ale acestuia. |
(13) |
Pentru a asigura gestionarea coerentă și eficientă a cererilor de ajutoare, Comisia trebuie să adopte acte de punere în aplicare privind cererea de ajutor și cererea de drept la plată. Respectivele acte trebuie să prevadă un termen suficient și comunicarea tuturor informațiilor necesare pentru verificarea condițiilor de eligibilitate. Atunci când există o justificare temeinică, agricultorilor trebuie să li se acorde o anume flexibilitate. Mai mult, normele de eligibilitate, precum perioadele de deținere a animalelor, nu ar trebui să împiedice agricultorii să transfere întreaga lor exploatație după depunerea cererii, însă pe parcursul respectivei perioade. Prin urmare, trebuie stabilite condițiile de efectuare a acestor transferuri. |
(14) |
Verificarea condițiilor de eligibilitate trebuie să se efectueze având în vedere protejarea fondurilor Uniunii. Pentru a permite verificarea respectării de către agricultori a obligațiilor legate de plată și pentru a asigura o repartizare corectă a fondurilor între agricultorii îndreptățiți, Comisia trebuie să adopte acte de punere în aplicare cu privire la controalele care trebuie efectuate de statele membre. Atunci când este cazul, actele respective ar trebui, de asemenea, să prevadă norme aplicabile cazului în care alte servicii, organisme sau organizații decât autoritatea competentă sunt intervin în administrarea plăților. |
(15) |
Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 prevede respectarea unor cerințe minime, însă aplicarea alineatului (1) primul paragraf litera (b) din acest articol nu este adecvată în cazul agricultorilor care primesc încă plăți directe în cadrul anumitor scheme cuplate, dar nu dețin hectare de teren. Acești agricultori se află în aceeași situație cu agricultorii care dețin drepturi speciale și, prin urmare, pentru a asigura eficacitatea deplină a schemelor cuplate în cauză, ar trebui tratați în același mod în scopul aplicării articolului 28 alineatul (1) din regulamentul respectiv. De asemenea, în cazul în care un stat membru a stabilit un prag în hectare în temeiul articolului 28 alineatul (1) litera (b), agricultorilor care primesc ajutorul specific menționat în titlul III capitolul 5 și care dețin mai puține hectare decât pragul stabilit de statul membru ar trebui să li se aplice pragul în euro stabilit de statul membru în temeiul articolului 28 alineatul (1) litera (a). |
(16) |
Trebuie stabilite norme cu privire la suprafața minimă pe exploatație pentru care se pot solicita drepturi la plată. |
(17) |
Pentru a asigura continuitatea schemei de plăți directe în eventualitatea unor circumstanțe excepționale, Comisia trebuie să fie autorizată să adopte măsuri necesare și justificate pentru a depăși astfel de situații. |
(18) |
Pentru a asigura administrarea eficace a schemei de plată unică prevăzută la titlul III din Regulamentul (CE) nr. 73/2009, trebuie să se definească modalitățile de utilizare a zonelor agricole pentru activități neagricole. |
(19) |
Pentru a ține cont de organizarea internă a statelor membre, acestea trebuie autorizate să își administreze rezerva națională la nivel regional și trebuie să se stabilească normele aferente acestei administrări. |
(20) |
Trebuie stabilite norme specifice privind reintroducerea în rezerva națională, de către statele membre, a drepturilor la plată neutilizate. |
(21) |
Normele privind limitarea transferului de drepturi la plată trebuie adaptate pentru a ține seama de anumite situații de transfer specifice. |
(22) |
Pentru a garanta că condițiile pentru drepturile speciale continuă să fie îndeplinire, trebuie să se adopte norme de calculare a unităților de vită mare. |
(23) |
Pentru a asigura un tratament egal al operatorilor, Comisia trebuie să adopte acte de punere în aplicare pentru alocarea inițială a drepturilor la plată în contextul punerii în aplicare a schemei de plată unică în noile state membre, în conformitate cu articolul 55 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009. |
(24) |
Pentru a asigura un tratament egal al operatorilor, Comisia trebuie să adopte acte de punere în aplicare pentru calcularea unităților de vită mare pentru drepturile speciale, în conformitate cu articolul 44 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 73/2009. |
(25) |
Pentru a asigura un tratament egal al operatorilor, Comisia trebuie să adopte acte de punere în aplicare pentru măsurile de ajutor specific cu privire la activitățile agricole specifice care aduc beneficii suplimentare de agromediu, la zonele care fac obiectul programelor de restructurare și/sau de dezvoltare și la măsurile de asigurare a culturilor, a animalelor și a plantelor, prevăzute la articolul 68 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009. În cazul fondurilor mutuale pentru bolile animalelor și plantelor și pentru incidentele ecologice, aceste norme trebuie să includă îndeosebi durata minimă și cea maximă a împrumuturilor comerciale eligibile pentru o contribuție financiară și obligația statelor membre de a prezenta Comisiei un raport anual privind punerea în aplicare a articolului 71 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009. |
(26) |
Pentru a asigura gestionarea eficientă a schemelor de ajutoare prevăzute la titlul IV din Regulamentul (CE) nr. 73/2009, trebuie să se stabilească norme precise de funcționare a respectivelor scheme. |
(27) |
Trebuie prevăzute norme privind limitarea transferului drepturilor de primă în cazul primelor din sectorul cărnii de oaie și de capră. |
(28) |
Trebuie prevăzute norme privind numărul minim de animale care trebuie declarate pentru prima specială și prima pentru vacile care alăptează. |
(29) |
Trebuie prevăzute norme privind limitele de transfer al drepturilor de primă pentru vacile care alăptează. |
(30) |
Pentru a asigura buna administrare a alegerilor făcute de statele membre în privința plăților cuplate, Comisia trebuie să stabilească plafoanele care corespund atât schemei de plată unică, cât și măsurilor cuplate din cadrul ajutorului specific, plății separate pentru zahăr, plății separate pentru fructe și legume, plății separate pentru fructe de tip bacă și fondurilor notificate de statele membre în conformitate cu articolul 69 alineatul (6) litera (a). |
(31) |
Articolul 132 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 prevede posibilitatea ca noile state membre să completeze ajutoarele directe plătite agricultorilor, sub rezerva autorizării de către Comisie. Plățile naționale directe complementare care nu respectă condițiile autorizate de Comisie trebuie să fie considerate ajutoare ilegale. |
(32) |
Schimbul de informații dintre Comisie și statele membre este esențial pentru o gestionare corectă a fondurilor. Comisia trebuie, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, să adopte norme uniforme privind schimbul de informații. Acestea trebuie să includă în special norme privind comunicarea deciziilor de către statele membre și norme privind statisticile și rapoartele care trebuie trimise de statele membre. |
(33) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 73/2009 trebuie modificat în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 73/2009 se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 2 se adaugă următoarele litere:
|
2. |
Se inserează următorul articol: „Articolul 2a Modificarea anexei I Pentru a ține seama de noua legislație care ar putea deveni necesară, Comisia modifică anexa I , prin intermediul unui act delegat unor acte delegate, pentru a include trimiteri adecvate la noua legislație .”. [AM 4] |
2a. |
La articolul 6 alineatul (1) al doilea paragraf, litera (a) se elimină. [AM 5] |
3. |
La articolul 6 se adaugă următoarele alineate: „(3) Pentru a garanta că se iau măsuri pentru menținerea terenurilor destinate pășunilor permanente la nivelul agricultorilor, Comisia adoptă, prin intermediul unor acte delegate, dispoziții ce includ obligații individuale la nivelul agricultorilor care trebuie respectate în cazul în care se stabilește că se diminuează proporția de terenuri destinate pășunilor permanente. [AM 6] (4) Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, metodele de stabilire a proporției care trebuie menținută între pășunile permanente și terenurile agricole.”. |
4. |
La articolul 8, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) Comisia revizuiește, prin intermediul actelor de punere în aplicare delegate , plafoanele prevăzute în anexa IV pentru a ține seama de: [AM 7]
|
5. |
Articolul 9 se modifică după cum urmează:
|
6. |
La articolul 10, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text: „(3) Orice sumă care rezultă în urma aplicării articolului 7 alineatele (1) și (2) este alocată de către Comisie noului stat membru în care a fost obținută prin intermediul actelor de punere în aplicare. Sumele vor fi folosite în conformitate cu articolul 69 alineatul (5a) din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005.”. |
6a. |
La articolul 11, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) Pe baza unei propuneri prezentate de Comisie cel târziu la data de 31 martie a fiecărui an calendaristic pentru care se aplică ajustările prevăzute la alineatul (1), Parlamentul European și Consiliul determină respectivele ajustări cel târziu la data de 30 iunie a aceluiași an.”. [AM 9] |
7. |
La titlul II capitolul 2 se adaugă următorul articol: „Articolul 11a Delegarea de competențe Comisiei (1) Pentru a asigura punerea în aplicare armonizată a modulării și a disciplinei financiare, Comisia poate, prin intermediul actelor delegate, să adopte norme detaliate privind baza de calcul a reducerilor pe care statele membre le aplică agricultorilor ca urmare a modulării și a disciplinei financiare în conformitate cu articolele 9, 10 și 11. (2) Pentru a asigura alocarea menționată la articolul 9 alineatul (2), Comisia stabilește, prin intermediul actelor delegate, criteriile de alocare a sumelor rezultate prin aplicarea modulării.”. |
8. |
La articolul 12 se adaugă următorul alineat: „(5) Pentru a garanta funcționarea corespunzătoare a sistemului de consultanță agricolă, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor delegate, dispoziții menite să îl facă pe deplin operațional. Aceste dispoziții se pot referi, între altele, la domeniul de aplicare a sistemului de consultanță agricolă și la criteriile privind accesul agricultorilor la acesta. [AM 10] (6) Comisia poate să adopte, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme tehnice privind punerea în aplicare uniformă a sistemului de consultanță agricolă.”. [AM 11] |
9. |
La articolul 19 alineatul (1) se adaugă următoarele paragrafe: „Fiecare stat membru stabilește suprafața minimă pe care trebuie să o aibă parcele agricole pentru care se pot depune cereri. Cu toate acestea, dimensiunea minimă nu poate depăși 0,3 hectare. Prin derogare de la primul paragraf litera (a), statele membre pot decide că un agricultor care nu solicită plăți directe legate de suprafață nu are obligația să își declare toate parcelele agricole dacă suprafața totală a acestora nu depășește un hectar. Cu toate acestea, agricultorul trebuie să indice în cererea sa că dispune de parcele agricole și să indice, la cererea autorităților competente, localizarea parcelelor respective.”. |
10. |
La articolul 21, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) Fără să aducă atingere niciunei reduceri sau excluderi prevăzute la articolul 23, dacă se constată că un agricultor nu respectă condițiile de eligibilitate pentru acordarea ajutorului prevăzute de prezentul regulament, plata sau partea de plată acordată sau care urmează să fie acordată și pentru care s-au respectat condițiile de eligibilitate face obiectul unor reduceri și excluderi.”. |
11. |
La articolul 22, se adaugă următorul alineat: „(3) Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind efectuarea controalelor și a verificărilor în vederea verificării respectării obligațiilor menționate în capitolul 1.”. |
12. |
La articolul 23, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) Fără a aduce atingere alineatului (1) și în conformitate cu condițiile stabilite în normele menționate la articolul 27a alineatul (5), statele membre pot decide să nu aplice o reducere sau excludere în valoare de 100 EUR sau mai puțin per beneficiar și per an calendaristic. În cazul în care un stat membru decide să recurgă la opțiunea prevăzută la primul paragraf, autoritatea competentă întreprinde acțiunile necesare pentru a verifica în anul următor dacă agricultorul a luat măsurile necesare pentru a remedia situația. Constatarea și obligația de a remedia situația de nerespectare sunt comunicate agricultorului.”. [AM 12] |
13. |
Articolul 24 se modifică după cum urmează:
|
14. |
La titlul II capitolul 4 se adaugă următoarele articole: „Articolul 27a Delegarea de competențe Comisiei (1) Pentru a asigura o repartizare corectă a fondurilor între agricultorii îndreptățiți și pentru a garanta că sistemul integrat de administrare și control prevăzut la prezentul capitol este aplicat în mod eficient, coerent și nediscriminatoriu, astfel încât să fie protejate interesele financiare ale Uniunii, Comisia poate să adopte, prin intermediul actelor delegate:
(2) Pentru a asigura o repartizare corectă a fondurilor între agricultorii îndreptățiți în ceea ce privește cererile de ajutor prevăzute la articolul 19 și pentru a permite verificarea respectării obligațiilor aferente de către agricultori, Comisia prevede, prin intermediul actelor delegate:
(3) Pentru a garanta că verificarea condițiilor de eligibilitate prevăzută la articolul 20 se efectuează în mod eficient, coerent și nediscriminatoriu, astfel încât să fie protejate interesele financiare ale Uniunii, Comisia adoptă dispoziții, prin intermediul actelor delegate, în special în cazul în care agricultorul împiedică desfășurarea unui control. (4) Pentru a garanta că reducerile și excluderile sunt calculate și aplicate conform principiului prevăzut la articolul 21 și în mod eficient, coerent și nediscriminatoriu, astfel încât să fie protejate interesele financiare ale Uniunii, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate:
(5) Pentru a garanta că ecocondiționalitatea este aplicată în mod eficient, coerent și nediscriminatoriu, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor delegate, norme privind calcularea și aplicarea reducerilor conform principiilor prevăzute la articolele 23 și 24, inclusiv norme privind neaplicarea de reduceri în anumite cazuri. Articolul 27b Norme de punere în aplicare În scopul aplicării uniforme a prezentului capitol, Comisia prevede, prin intermediul actelor de punere în aplicare:
|
15. |
La articolul 28 alineatul (1), al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text: „Agricultorii care dețin drepturile speciale prevăzute la articolul 44 alineatul (1) sau agricultorii care primesc primele pentru oi și capre prevăzute la titlul IV capitolul 1 secțiunea 10 sau plățile pentru carnea de vită și mânzat prevăzute la titlul IV capitolul 1 secțiunea 11 sau agricultorii care primesc ajutorul specific prevăzut la titlul III capitolul 5, care dețin un număr de hectare mai mic decât pragul stabilit de un stat membru în cazul aplicării primului paragraf litera (b), sunt supuși condițiilor prevăzute la primul paragraf litera (a) din prezentul alineat.”. |
16. |
La articolul 29, alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text: „(4) Prin derogare de la alineatul (2), Comisia poate, prin intermediul actelor de punere în aplicare:
Comisia poate adopta, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind plata respectivelor avansuri.”. |
17. |
Se inserează următorul articol: „Articolul 31a Norme de punere în aplicare Delegarea de competențe Comisiei Comisia poate adopta, prin intermediul actelor de punere în aplicare delegate , măsuri necesare și bine justificate pentru a rezolva, în caz de urgență, probleme de ordin practic și specific; aceste măsuri pot deroga de la anumite părți din prezentul regulament, dar numai în măsura și pe perioada strict necesare. În cazul în care există motive de absolută urgență, procedura prevăzută la articolul 141ba se aplică actelor delegate adoptate în conformitate cu prezentul articol. ”. [AM 15] |
18. |
La articolul 33 se adaugă următoarele alineate: „(4) Un stat membru poate decide stabilirea unei dimensiuni minime per exploatație în ceea ce privește suprafața agricolă pentru care se poate solicita alocarea de drepturi la plată. Cu toate acestea, dimensiunea minimă a exploatației nu trebuie să depășească limitele stabilite la primul paragraf litera (b), coroborat cu articolul 28 alineatul (1) al doilea paragraf. Pentru stabilirea drepturilor speciale menționate la articolele 60 și 65 nu se fixează o dimensiune minimă. (5) Pentru a ține seama de noua legislație care ar putea deveni necesară, Comisia modifică anexa IX prin intermediul unui act delegat unor acte delegate . [AM 16] (6) Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme cu privire la cererile de ajutor pentru anul de alocare a drepturilor la plată atunci când acestea nu sunt stabilite definitiv, iar alocarea este afectată de circumstanțe specifice, precum și un plafon pentru schema de plată unică prevăzută la prezentul titlu.”. |
19. |
La articolul 34 alineatul (2), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text: „În cazul în care o suprafață agricolă a unei exploatații este utilizată și pentru activități neagricole, după cum se menționează la primul paragraf litera (a), respectiva suprafață este considerată ca fiind utilizată în principal pentru activități agricole dacă activitatea agricolă se poate desfășura fără a fi afectată în mod semnificativ de intensitatea, natura, durata și calendarul activității neagricole. Statele membre stabilesc criterii pentru punerea în aplicare a prezentului paragraf pe teritoriul lor.”. |
20. |
La articolul 36, al doilea paragraf se elimină. |
21. |
La articolul 38, al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text: „În eventualitatea integrării amânate, statele membre pot decide să permită cultivarea de culturi secundare pe hectarele eligibile pe o perioadă de maximum trei luni începând cu data de 15 august a fiecărui an. Cu toate acestea, la cererea unui stat membru, pentru regiunile în care, datorită climei, cerealele sunt recoltate în mod normal mai devreme, această dată poate fi modificată prin intermediul actelor de punere în aplicare.”. |
22. |
La articolul 39, alineatul (2) se elimină. |
23. |
La articolul 40 alineatul (1), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text: „În cazul în care drepturile la plată sunt alocate viticultorilor, Comisia ajustează plafoanele naționale stabilite în anexa VIII la prezentul regulament, prin intermediul actelor de punere în aplicare delegate și luând în calcul cele mai recente date puse la dispoziție de statele membre în conformitate cu articolul 103o și cu articolul 188a alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007. Până la data de 1 decembrie a anului anterior ajustării plafoanelor naționale, statele membre vor comunica Comisiei media regională a valorii drepturilor la plată precizate la punctul B din anexa IX la prezentul regulament.”. [AM 17] |
24. |
Articolul 41 se modifică după cum urmează:
|
25. |
La articolul 42 se adaugă următoarele paragrafe: „Agricultorii pot ceda în mod voluntar drepturi la plată rezervei naționale. Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsuri cu privire la reintrarea condițiile practice aplicabile reintrării drepturilor la plată nefolosite în rezerva națională.”. [AM 18] |
26. |
Articolul 43 se modifică după cum urmează:
|
27. |
La articolul 44 se adaugă următorul alineat: „(4) Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind calcularea UVM în scopul drepturilor speciale sau în scopul activării acestora.”. |
28. |
La titlul III capitolul 1 se adaugă următorul articol: „Articolul 45a Delegarea de competențe Comisiei (1) Pentru a garanta protecția drepturilor beneficiarilor, Comisia prevede, prin intermediul actelor delegate:
(2) Pentru a asigura buna gestionare a drepturilor de plată, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind declararea și utilizarea drepturilor la plată. (3) Pentru a defini situațiile specifice care pot apărea în cadrul aplicării schemei de plată unice, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate , norme privind :
(4) Pentru a facilita integrarea amânată a fructelor și a legumelor în schema de plată unică, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme care prevăd posibilitatea statelor membre care au recurs la una dintre opțiunile prevăzute la articolul 51 alineatul (1) al treilea paragraf de a autoriza cultivarea de culturi secundare pe hectarele eligibile. (5) Pentru a întocmi o listă a soiurilor de cânepă eligibile pentru plăți directe și pentru a proteja sănătatea publică, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme care condiționează acordarea plăților de utilizarea unor semințe certificate de anumite soiuri de cânepă și care prevăd procedura de stabilire a soiurilor de cânepă menționată la articolul 39.”. |
29. |
La articolul 51 alineatul (2), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text: „În baza alegerii făcute de fiecare stat membru, Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în aplicare, un plafon pentru fiecare dintre plățile directe menționate la articolele 52, 53 și 54.”. |
30. |
La titlul III capitolul 2 se adaugă următorul articol: „Articolul 54a Delegarea de competențe Comisiei Pentru a ține seama de particularitățile sectoarelor în cauză, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind stabilirea și calcularea drepturilor la plată, precum și opțiunile prevăzute la prezentul capitol.”. |
31. |
La articolul 57, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) Noile state membre vor utiliza rezerva națională pentru a aloca drepturi la plată agricultorilor aflați într-o situație specială, conform unor criterii obiective și astfel încât să asigure un tratament egal al agricultorilor și să evite distorsionarea pieței și denaturarea concurenței.”. |
32. |
La articolul 59 se adaugă următorul alineat: „(4) Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la condițiile de identificare a agricultorilor eligibili, la stabilirea provizorie a numărului de hectare și la verificarea preliminară a condițiilor necesare cererii.”. |
33. |
La articolul 60 se adaugă următorul paragraf: „Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind calcularea activității agricole exprimate în UVM menționate la articolul 44 alineatul (2) litera (a) și controlul/verificarea activității agricole minime în noile state membre menționate la articolul 44 alineatul (2) litera (b).”. |
34. |
La articolul 62 alineatul (3) se adaugă următorul paragraf: „Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la calcularea procentajului din drepturile de plată utilizate de agricultor.”. |
35. |
La titlul III capitolul 3 se adaugă următorul articol: „Articolul 62a Delegarea de competențe Comisiei (1) Pentru a asigura o administrare eficientă a drepturilor de către statele membre, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind alocarea inițială a drepturilor la plată în cazul introducerii schemei de plată unică în noile state membre care au aplicat schema de plată unică pe suprafață. (2) Pentru a ține seama de evoluția sectorului agricol, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme cu privire la o perioadă reprezentativă în scopul aplicării articolului 57 alineatul (3) și a articolului 59 alineatul (3). (3) Pentru a asigura o administrare eficientă a drepturilor la plată, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind stabilirea și calcularea valorii și a numărului de drepturi la plată sau a creșterii valorii drepturilor primite din rezerva națională în temeiul prezentului capitol și pe baza opțiunilor prevăzute în prezentul capitol. (4) Pentru a garanta protecția drepturilor beneficiarilor, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate:
|
36. |
La articolul 67, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) Statele membre pot decide, până la 1 august 2009, să integreze ajutorul pentru semințe prevăzut la titlul IV secțiunea 5 și schemele menționate la punctul 1 din anexa XI, cu excepția primei speciale de calitate pentru grâul dur, în schema de plată unică în 2010 sau în 2011. În acest caz, Comisia ajustează plafoanele naționale menționate la articolul 40 prin intermediul actelor de punere în aplicare, adăugând sumele din anexa XII pentru fiecare schemă de ajutor în cauză.”. |
37. |
La titlul III capitolul 4 se adaugă următorul articol: „Articolul 67a Delegarea de competențe Comisiei Pentru a permite integrarea plăților cuplate enumerate în anexa XI și transferul din programele de sprijin pentru sectorul vinului menționate în anexa IX în schema de plată unică, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor delegate, norme privind accesul la plăți, stabilirea sumei și numărul sau creșterea valorii drepturilor de alocat.”. |
38. |
Articolul 68 se modifică după cum urmează:
|
39. |
Articolul 69 se modifică după cum urmează:
|
39a. |
La articolul 70 alineatul (2) se adaugă următorul paragraf: „Statele membre adoptă norme pentru a defini modalitatea de calculare a producției medii anuale a producătorului.”. [AM 20] |
40. |
Articolul 71 se modifică după cum urmează:
|
41. |
La articolul 76 se adaugă următorul alineat: „(3) Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind coeficienții de reducere, inclusiv metoda de calcul și data stabilirii respectivilor coeficienți.”. |
42. |
La titlul IV capitolul 1 secțiunea 1 se adaugă următorul articol: „Articolul 76a Delegarea de competențe Comisiei Pentru a asigura o utilizare eficientă și orientată a fondurilor Uniunii și o gestionare eficientă a schemelor speciale pentru culturi, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind suprafețele minime și norme specifice în materie de însămânțare și cultivare a culturilor menționate în prezenta secțiune.”. |
43. |
La articolul 77 se adaugă următoarele paragrafe: „Pentru a permite aplicarea schemelor de ajutoare speciale pentru culturi, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind condițiile de acordare a ajutoarelor pentru cultivatorii de cartofi pentru amidon, inclusiv norme privind eligibilitatea, nivelul prețului minim și plata. Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la plata ajutoarelor.”. |
44. |
La articolul 80 se adaugă următorul paragraf: „Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la calcularea conținutului de boabe amare al lupinului dulce.”. |
45. |
La articolul 81, alineatele (2) și (3) se înlocuiesc cu următorul text: „(2) Dacă suprafața pentru care se solicită prima pentru plantele proteaginoase este mai mare decât suprafața maximă garantată, suprafața per agricultor pentru care se solicită prima pentru plantele proteaginoase este redusă proporțional în anul în cauză de către Comisie, prin intermediul actelor de punere în aplicare. Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare privind coeficienții de reducere, inclusiv metoda de calcul și data stabilirii respectivilor coeficienți. (3) Atunci când, în conformitate cu articolul 67, un stat membru decide să integreze prima pentru plantele proteaginoase prevăzută la prezenta secțiune în schema de plată unică, Comisia reduce, prin intermediul actelor de punere în aplicare, suprafața maximă garantată menționată la alineatul (1) din prezentul articol proporțional cu cotele de plante proteaginoase corespunzătoare statului membru în cauză din anexa XII. Pentru a asigura o utilizare eficientă și orientată a fondurilor Uniunii și o gestionare eficientă a schemelor speciale pentru culturi, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate:
|
46. |
La articolul 84 se adaugă următorul paragraf: „Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare privind coeficienții de reducere, inclusiv metoda de calcul și data stabilirii respectivilor coeficienți.”. |
47. |
La articolul 85 se adaugă următoarele alineate: „(4) Pentru a asigura o utilizare eficientă și orientată a fondurilor Uniunii și o gestionare eficientă a schemelor speciale pentru culturi, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor delegate, norme privind suprafețele minime și norme specifice în materie de însămânțare și cultivare a culturilor menționate în prezenta secțiune. (5) Pentru a asigura o gestionare eficientă a schemelor speciale pentru culturi, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme care stabilesc condițiile de eligibilitate a parcelelor agricole plantate cu arbori cu fructe cu coajă tare, norme care stabilesc dimensiunea minimă a parcelelor și densitatea minimă de plantare a arborilor, precum și norme privind eligibilitatea pentru ajutoare naționale a fructelor cu coajă tare prevăzute la articolele 86 și 120.”. |
48. |
Articolul 87 se modifică după cum urmează:
|
49. |
Articolul 89 se modifică după cum urmează:
|
50. |
La articolul 90, alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text: „(5) Pentru a permite aplicarea schemelor de ajutoare speciale pentru culturi, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind condițiile de acordare a ajutoarelor pentru bumbac, cerințele de eligibilitate și practicile agronomice. Comisia poate adopta, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind calcularea reducerii prevăzute la alineatul (4).”. |
51. |
Articolul 91 se modifică după cum urmează:
|
52. |
La articolul 97 se adaugă următoarele alineate: „(5) Pentru a asigura protecția drepturilor agricultorilor, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor delegate, definiții speciale în scopul punerii în aplicare a prezentei secțiuni. (6) Pentru a asigura o utilizare eficientă și orientată a fondurilor Uniunii pentru plățile tranzitorii pentru fructe și legume, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor delegate:
(7) Pentru a asigura o gestionare eficientă a schemelor speciale pentru culturi, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor delegate, norme privind suprafețele minime și norme specifice în materie de însămânțare și cultivare a culturilor menționate în prezenta secțiune. (8) Comisia poate adopta, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la autorizarea și verificarea prim-procesatorilor și a colectorilor de către statele membre, precum și cu privire la publicarea de către statele membre a listei de prim-procesatori și colectori autorizați, la valoarea indicativă a ajutorului care trebuie stabilit de statele membre și la baza de calcul a ajutorului.”. |
53. |
La articolul 98 se adaugă următoarele alineate: „(7) Pentru a asigura protecția drepturilor agricultorilor, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor delegate, definiții speciale în scopul punerii în aplicare a prezentei secțiuni. (8) Pentru a asigura o utilizare eficientă și orientată a fondurilor Uniunii pentru plățile tranzitorii pentru fructe de tip bacă, Comisia poate adopta, prin intermediul actelor delegate:
(9) Comisia poate adopta, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la autorizarea și verificarea prim-procesatorilor și a colectorilor de către statele membre, precum și cu privire la publicarea de către statele membre a listei de prim-procesatori și colectori autorizați, la valoarea indicativă a ajutorului care trebuie stabilit de statele membre și la baza de calcul a ajutorului.”. |
54. |
La articolul 101 alineatul (2), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text: „O listă a zonelor respective este întocmită de Comisie prin intermediul actelor de punere în aplicare. Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind verificarea și comunicarea suprafețelor care îndeplinesc criteriile menționate la primul paragraf.”. |
55. |
Articolul 103 se modifică după cum urmează:
|
56. |
La articolul 104, se adaugă următorul alineat: „(5) Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, măsurile necesare cu privire la calcularea limitelor individuale și la rotunjirea drepturilor.”. |
57. |
Articolul 105 se modifică după cum urmează:
|
58. |
Articolul 110 se modifică după cum urmează:
|
59. |
Articolul 111 se modifică după cum urmează:
|
60. |
Articolul 112 se modifică după cum urmează:
|
61. |
Articolul 113 se modifică după cum urmează:
|
62. |
La articolul 115 se adaugă următoarele alineate: „(3) Pentru a garanta protecția drepturilor beneficiarilor, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind accesul agricultorilor al căror șeptel de juninci este destinat reînnoirii șeptelului de vaci la schema specială pentru juninci menționată la alineatul (1). (4) Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind:
(4a) Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme privind rotunjirea numărului de animale în cazul în care, prin calcularea numărului maxim de juninci în procente în conformitate cu articolul 111 alineatul (2) al doilea paragraf, se obține un rezultat care nu este un număr întreg. ”. [AM 27] |
63. |
Articolul 116 se modifică după cum urmează:
|
64. |
Articolul 117 se modifică după cum urmează:
|
65. |
La articolul 119 alineatul (1) se adaugă următorul paragraf: „Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind durata excluderii.”. |
66. |
La articolul 124 se adaugă următoarele alineate: „(9) Pentru a permite aplicarea schemei de plată unică pe suprafață prevăzute la prezentul titlu, Comisia stabilește, prin intermediul actelor delegate, suprafețele agricole care fac obiectul schemei de plată unică pe suprafață, în conformitate cu alineatul (1), precum și suprafața minimă eligibilă per exploatație pentru care se pot solicita plăți, la un nivel mai ridicat de 0,3 ha, conform alineatului (2) al treilea paragraf. (10) Pentru a întocmi o listă a soiurilor de cânepă eligibile pentru plăți directe și pentru a proteja sănătatea publică, Comisia adoptă, prin intermediul actelor delegate, norme care condiționează acordarea plăților de utilizarea unor semințe certificate de anumite soiuri de cânepă și care prevăd procedura de stabilire a soiurilor de cânepă menționată la articolul 39.”. |
67. |
La articolul 126 se adaugă următorul alineat: „(4) În funcție de alegerea făcută de fiecare stat membru, Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în aplicare, plafonul corespunzător ajutorului menționat la prezentul articol.”. |
68. |
La articolul 127 se adaugă următorul alineat: „(3) În funcție de alegerea făcută de fiecare stat membru, Comisia stabilește, prin intermediul unui act de punere în aplicare, plafonul corespunzător ajutorului menționat la prezentul articol.”. |
69. |
Articolul 128 se modifică după cum urmează:
|
70. |
La articolul 129, se adaugă următorul alineat: „(4) În funcție de alegerea făcută de fiecare stat membru, Comisia stabilește, prin intermediul unui act de punere în aplicare, plafonul corespunzător ajutorului menționat la prezentul articol.”. |
71. |
La articolul 131 alineatul (4), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text: „Cuantumurile menționate la alineatul (1) sunt stabilite de Comisie prin intermediul actelor de punere în aplicare.”. |
72. |
Articolul 132 se modifică după cum urmează:
|
73. |
La articolul 139 se adaugă următorul paragraf: „Totuși, plățile naționale directe complementare prevăzute la articolul 132 care nu sunt efectuate în condițiile autorizate de Comisie sunt considerate ajutoare de stat ilegale în sensul Regulamentului (CE) nr. 659/1999 (11). |
74. |
La articolul 140 se adaugă următorul paragraf: „Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, norme privind comunicarea de către statele membre Comisiei a informațiilor, a documentelor, a statisticilor și a rapoartelor, precum și a termenelor limită și a metodelor de comunicare a acestora.”. |
75. |
Articolele 141 și 142 se elimină. |
76. |
La titlul VII capitolul 1 se adaugă următoarele articole: „Articolul 141a Competențe ale Comisiei Atunci când îi sunt conferite competențe, Comisia acționează în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 141b în cazul actelor delegate și în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 141c în cazul actelor de punere în aplicare, cu excepția cazurilor în care prezentul regulament prevede altfel. Articolul 141b Acte delegate Exercitarea delegării (1) Competența de a adopta actele delegate menționate în prezentul regulament este conferită Comisiei pentru o perioadă nedeterminată în condițiile stabilite în prezentul articol . De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului. (2) Delegarea competențelor menționată la articolul 2a, la articolul 6 alineatul (3), la articolul 8 alineatul (2), la articolul 9 alineatul (3), la articolul 11a alineatul (1) și alineatul (2), la articolul 12 alineatul (5), la articolul 27a alineatul (1), alineatul (2), alineatul (3), alineatul (4) și alineatul (5), la articolul 31a, la articolul 33 alineatul (5), la articolul 40 alineatul (1), la articolul 45a alineatul (1), alineatul (2), alineatul (3), alineatul (4) și alineatul (5), la articolul 54a, la articolul 62a alineatul (1), alineatul (3) sau alineatul (4), la articolul 67a, la articolul 68 alineatul (7), la articolul 76a, la articolul 77, la articolul 81 alineatul (3), la articolul 85 alineatul (4) sau alineatul (5), la articolul 87 alineatul (4), alineatul (5), alineatul (6), alineatul (7) și alineatul (8), la articolul 89 alineatul (3), la articolul 90 alineatul (5), la articolul 91 alineatul (3), la articolul 97 alineatul (5), alineatul (6), și alineatul (7), la articolul 98 alineatul (7) și alineatul (8), la articolul 103 alineatul (3), la articolul 105 alineatul (6), la articolul 110 alineatul (4), la articolul 111 alineatul (7) și alineatul (8), la articolul 113 alineatul (6) (nou), la articolul 115 alineatul (3) și alineatul (5) (nou), la articolul 116 alineatul (5), alineatul (6) și alineatul (7), la articolul 124 alineatul (9) și alineatul (10) și la articolul 132 alineatul (9) este conferită Comisiei pentru o perioadă de cinci ani începând cu … (12).. Comisia elaborează un raport referitor la competențele delegate cu cel mult nouă luni înainte de sfârșitul perioadei de cinci ani. Delegarea competențelor este extinsă în mod tacit pentru perioade cu o durată identică, cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opun unei astfel de extinderi cu cel mult trei luni înainte de sfârșitul fiecărei perioade. Delegarea competenței menționată la alineatul (1) poate fi revocată de Parlamentul European sau de Consiliu. Instituția care a inițiat o procedură internă pentru a decide dacă să revoce delegarea de competențe informează cealaltă instituție și Comisia în timp util înainte de luarea deciziei finale, indicând competențele delegate care ar putea face obiectul revocării, precum și posibilele motive ale acesteia. Decizia de revocare pune capăt delegării competențelor specificate în decizia respectivă. Decizia intră în vigoare imediat sau la o dată ulterioară specificată în cuprinsul acesteia. Decizia nu afectează valabilitatea actelor delegate deja în vigoare. Decizia se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. (3) Parlamentul European și Consiliul pot formula obiecțiuni la actul delegat în termen de două luni de la data notificării. La inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului, acest termen se prelungește cu o lună. În cazul în care, la expirarea acestui termen, nici Parlamentul European, nici Consiliul nu au formulat obiecțiuni la actul delegat, acesta se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și intră în vigoare la data prevăzută în cuprinsul său. Actul delegat poate fi publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și poate intra în vigoare înainte de expirarea termenului respectiv dacă atât Parlamentul European, cât și Consiliul au informat Comisia cu privire la intenția lor de a nu formula obiecțiuni. În cazul în care Parlamentul European sau Consiliul formulează obiecțiuni cu privire la un act delegat, acesta nu intră în vigoare. Instituția care formulează obiecțiuni expune motivele care au stat la baza acestora. Delegarea competențelor poate fi revocată în orice moment de Parlamentul European sau de Consiliu. Decizia de revocare pune capăt delegării competențelor specificate în decizia respectivă. Aceasta intră în vigoare în ziua următoare publicării deciziei în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară menționată în cuprinsul său. Decizia de revocare nu aduce atingere valabilității actelor delegate care sunt deja în vigoare. (4) De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului. (5) Orice act delegat adoptat în conformitate cu prezentul regulament intră în vigoare doar dacă nici Parlamentul European, nici Consiliul nu a formulat obiecțiuni la acesta în termen de două luni de la data notificării actului respectiv către Parlamentul European și către Consiliu sau dacă, înainte de expirarea termenului respectiv, atât Parlamentul European, cât și Consiliul au informat Comisia că nu intenționează să formuleze obiecțiuni. La inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului, acest termen se prelungește cu două luni. [AM 28] Articolul 141ba Procedura de urgență (1) Actele delegate adoptate în temeiul prezentului articol intră în vigoare fără întârziere și se aplică dacă nu se formulează obiecțiuni în conformitate cu alineatul (2). În notificarea unui act delegat către Parlamentul European și Consiliu sunt menționate motivele aplicării procedurii de urgență. (2) Atât Parlamentul European, cât și Consiliul pot obiecta cu privire la un act delegat în conformitate cu procedura menționată la articolul 141b alineatul (5). Într-o astfel de situație, Comisia abrogă actul respectiv fără întârziere ca urmare a notificării deciziei de a obiecta trimise de Parlamentul European sau de Consiliu. [AM 29] Articolul 141c Acte de punere în aplicare - Comitet Procedura comitetului [A se completa după adoptarea regulamentului de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control menționate la articolul 291 alineatul (2) din TFUE, care este în curs de examinare de către Parlamentul European și Consiliu.]
|
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la …
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la …,
Pentru Parlamentul European
Președintele
Pentru Consiliu
Președintele
(1) JO C 107, 6.4.2011, p. 30.
(2) Poziția Parlamentului European din 4 iulie 2012.
(3) JO L 30, 31.1.2009, p. 16.
(4) JO L 55, 28.2.2011, p. 13.
(5) JO L 316, 2.12.2009, p. 1.
(6) JO L 316, 2.12.2009, p. 27.
(7) JO L 316, 2.12.2009, p. 65.
(8) JO L 215, 30.7.1992, p. 85.
(9) JO L 160, 26.6.1999, p. 80.”.
(10) JO L 124, 8.6.1971, p. 1.”.
(11) JO L 83, 27.3.1999, p. 1.”.
+ |
Data intrării în vigoare a prezentului regulament. |