52011PC0764

Propunere de DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a articolelor pirotehnice /* COM/2011/0764 final - 2011/0358 (COD) */


EXPUNERE DE MOTIVE

1. Contextul propunerii

Contextul general, motivele și obiectivele propunerii

Prezenta propunere este prezentată în cadrul punerii în aplicare a „pachetului bunuri” adoptat în 2008. Ea face parte dintr-un pachet de propuneri care aliniază zece directive privind produsele la Decizia nr. 768/2008/CE de stabilire a unui cadru comun pentru comercializarea produselor.

Legislația de armonizare a Uniunii (UE), care asigură libera circulație a produselor, a contribuit în mod considerabil la realizarea și funcționarea pieței unice. Ea se bazează pe un nivel ridicat de protecție și oferă operatorilor economici mijloacele de a demonstra conformitatea produselor, asigurând astfel libera lor circulație grație încrederii în produse.

Directiva 2007/23/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind introducerea pe piață a articolelor pirotehnice este un exemplu de legislație de armonizare a Uniunii, asigurând libera circulație a articolelor pirotehnice. Ea stabilește cerințe esențiale de siguranță pe care articolele pirotehnice trebuie să le îndeplinească pentru a fi puse la dispoziție pe piața UE. Producătorii trebuie să demonstreze că un articol pirotehnic a fost proiectat și fabricat în conformitate cu cerințele esențiale de siguranță și să aplice marcajul CE.

Experiența legată de punerea în aplicare a legislației de armonizare a Uniunii a arătat – la scară transsectorială – anumite lacune și incoerențe în ceea ce privește punerea în aplicare și asigurarea respectării acestei legislații, ducând la:

– prezența unor produse neconforme sau periculoase pe piață și, prin urmare, o anumită lipsă de încredere în marcajul CE;

– dezavantaje concurențiale pentru operatorii economici care respectă legislația, în raport cu cei care eludează normele;

– tratament inegal în cazul produselor neconforme și denaturarea concurenței între operatorii economici din cauza diferitelor practici de asigurare a respectării legislației;

– practici diferite aplicate de autoritățile naționale pentru desemnarea organismelor de evaluare a conformității;

– probleme legate de calitatea anumitor organisme notificate.

De asemenea, cadrul de reglementare a devenit din ce în ce mai complex, deoarece, în mod frecvent, mai multe acte legislative se aplică simultan unuia și aceluiași produs. Din cauza incoerențelor între aceste acte legislative, operatorii economici și autoritățile au din ce în ce mai multe dificultăți în ceea ce privește interpretarea și aplicarea corectă a legislației.

Pentru a remedia aceste lacune orizontale din cadrul legislației de armonizare a Uniunii, observate în mai multe sectoare industriale, a fost adoptat în 2008 „noul cadru legislativ”, ca parte a „pachetului bunuri”. Obiectivul său este consolidarea și completarea normelor existente, precum și îmbunătățirea aspectelor practice ale aplicării și asigurării respectării lor. Noul cadru legislativ (NCL) este constituit din două instrumente complementare, și anume Regulamentul (CE) nr. 765/2008 privind acreditarea și supravegherea pieței și Decizia nr. 768/2008/CE de stabilire a unui cadru comun pentru comercializarea produselor.

Regulamentul NCL a introdus norme privind acreditarea (un instrument pentru evaluarea competenței organismelor de evaluare a conformității) și cerințele pentru organizarea și realizarea activităților de supraveghere a pieței și de control al produselor din țări terțe. Începând cu 1 ianuarie 2010, aceste norme se aplică direct în toate statele membre.

Decizia NCL stabilește un cadru comun pentru legislația de armonizare a UE aplicabilă produselor. Acest cadru este format din dispozițiile utilizate în mod curent în legislația UE privind produsele (de exemplu, definiții, obligațiile operatorilor economici, organisme notificate, mecanisme de salvgardare etc.). Aceste dispoziții comune au fost consolidate pentru a garanta faptul că directivele pot fi aplicate și că se poate asigura respectarea lor într-un mod mai eficient în practică. Au fost introduse noi elemente, cum ar fi obligațiile care le revin importatorilor, care sunt esențiale pentru îmbunătățirea siguranței produselor pe piață.

Dispozițiile deciziei NCL și cele ale regulamentului NCL sunt complementare și strâns corelate. Decizia NCL conține obligațiile care le revin operatorilor economici și organismelor notificate, permițând autorităților de supraveghere a pieței și autorităților cărora le sunt subordonate organismele notificate să îndeplinească în mod adecvat sarcinile care le sunt impuse de regulamentul NCL și să asigure o aplicare eficientă și coerentă a legislației UE privind produsele.

Cu toate acestea, spre deosebire de regulamentul NCL, dispozițiile deciziei NCL nu sunt direct aplicabile. Pentru a garanta faptul că toate sectoarele economice care fac obiectul legislației de armonizare a Uniunii beneficiază de îmbunătățirile aduse de NCL, dispozițiile deciziei NCL trebuie integrate în legislația existentă privind produsele.

Un studiu realizat după adoptarea „pachetului bunuri” în 2008 a arătat că o parte majoră a legislației de armonizare a Uniunii cu privire la produse urma să fie revizuită în următorii trei ani, nu doar pentru a remedia problemele observate în ansamblul sectoarelor, ci și din motive specifice fiecărui sector. O astfel de revizuire ar include automat o aliniere a legislației în cauză la decizia NCL deoarece Parlamentul, Consiliul și Comisia s-au angajat să utilizeze dispozițiile sale cât mai mult posibil în viitoarea legislație privind produsele pentru a garanta o coerență optimă a cadrului de reglementare.

Pentru un anumit număr de alte directive de armonizare ale Uniunii, inclusiv Directiva 2007/23/CE privind introducerea pe piață a articolelor pirotehnice, nu se preconiza nicio revizuire datorată unor probleme sectoriale specifice în acest interval. Pentru a garanta că problemele legate de neconformitate și de organismele notificate sunt totuși remediate în aceste sectoare și pentru a asigura coerența cadrului general de reglementare aplicabil produselor, s-a decis să se alinieze aceste directive la dispozițiile deciziei NCL în cadrul unui pachet.

Coerența cu alte politici și obiective ale Uniunii

Prezenta inițiativă este în conformitate cu Actul privind piața unică[1], care a subliniat necesitatea de a restabili încrederea consumatorilor în calitatea produselor de pe piață și importanța consolidării supravegherii pieței.

De asemenea, ea sprijină politica Comisiei privind o mai bună legiferare și simplificarea cadrului de reglementare.

2. Consultarea părților interesate și evaluarea impactului

Consultarea părților interesate

Alinierea Directivei 2007/23/CE privind introducerea pe piață a articolelor pirotehnice la decizia NCL a fost discutată cu experții naționali responsabili cu punerea în aplicare a acestei directive în cadrul grupului de lucru în domeniul pirotehnic, al forumului organismelor notificate, precum și în cadrul unor întâlniri bilaterale cu asociațiile din acest sector.

Din iunie până în octombrie 2010, a fost organizată o consultare publică care a inclus toate sectoarele implicate în această inițiativă. Ea a constat în patru chestionare adresate operatorilor economici, autorităților, organismelor notificate și, respectiv, utilizatorilor, serviciile Comisiei primind 300 de răspunsuri. Rezultatele sunt publicate la următoarea adresă:

http://ec.europa.eu/enterprise/policies/single-market-goods/regulatory-policies-common-rules-for-products/new-legislative-framework/index_en.htm

Pe lângă consultarea generală, s-a desfășurat o consultare specifică adresată IMM-urilor. În mai/iunie 2010, au fost consultate 603 IMM-uri prin intermediul Rețelei întreprinderilor europene. Rezultatele sunt disponibile la adresa: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/single-market-goods/files/new-legislative-framework/smes_statistics_en.pdf

Procesul de consultare a pus în lumină un sprijin amplu pentru această inițiativă. Necesitatea de a îmbunătăți supravegherea pieței și sistemul de evaluare și monitorizare a organismelor notificate este unanim recunoscută. Autoritățile susțin deplin acest exercițiu, deoarece va consolida sistemul existent și va îmbunătăți cooperarea la nivelul UE. Întreprinderile așteaptă condiții de concurență mai echitabile rezultate din acțiuni mai eficiente împotriva produselor care nu respectă legislația, precum și un efect de simplificare în urma alinierii legislației. Au fost exprimate anumite preocupări privind unele obligații care sunt, totuși, indispensabile pentru creșterea eficienței supravegherii pieței. Aceste măsuri nu vor presupune costuri semnificative pentru sectoarele în cauză, iar beneficiile care rezultă din îmbunătățirea supravegherii pieței ar trebui să depășească de departe costurile.

Obținerea și utilizarea expertizei

Evaluarea impactului prezentului pachet de măsuri de punere în aplicare s-a bazat în mare măsură pe evaluarea impactului realizată pentru Noul cadru legislativ. Pe lângă expertiza obținută și analizată în acel context, s-a realizat o nouă consultare în rândul experților și al grupurilor de interes din sectoare specifice, precum și al experților „orizontali” care își desfășoară activitatea în domeniul armonizării tehnice, al evaluării conformității, al acreditării și al supravegherii pieței.

Evaluarea impactului

Pe baza informațiilor colectate, Comisia a efectuat o evaluare a impactului care a examinat și a comparat trei opțiuni.

Opțiunea 1- Nicio modificare a situației actuale

Această opțiune nu propune nicio modificare a directivei actuale și se bazează exclusiv pe anumite îmbunătățiri care pot fi așteptate în urma regulamentului NCL.

Opțiunea 2 – Alinierea la decizia NCL prin măsuri nelegislative

Opțiunea 2 examinează posibilitatea încurajării unei alinieri voluntare la dispozițiile prevăzute în decizia NCL prin, de exemplu, prezentarea lor sub forma celor mai bune practici în documentele de orientare.

Opțiunea 3 – Alinierea la decizia NCL prin măsuri legislative

Această opțiune constă în integrarea dispozițiilor deciziei NCL în directivele existente.

Opțiunea 3 a fost considerată ca fiind opțiunea preferată deoarece:

– va îmbunătăți competitivitatea întreprinderilor și a organismelor notificate care își iau în serios obligațiile, spre deosebire de cele care eludează sistemul;

– va îmbunătăți funcționarea pieței interne prin asigurarea unui tratament egal pentru toți operatorii economici, în special importatori și distribuitori, precum și organisme notificate;

– nu presupune costuri semnificative pentru operatorii economici și organismele notificate; pentru cei care își desfășoară deja activitatea în mod responsabil, nu se preconizează costuri suplimentare sau se preconizează doar costuri neglijabile;

– este considerată mai eficientă decât opțiunea 2: opțiunea 2 neavând forță executorie, nu este sigur că efectele pozitive așteptate s-ar concretiza în cazul alegerii acelei opțiuni;

– opțiunile 1 și 2 nu oferă soluții la problema incoerențelor din cadrul de reglementare și, prin urmare, nu au niciun impact pozitiv asupra simplificării cadrului de reglementare.

3. Principalele elemente ale propunerii 3.1. Definiții orizontale

Propunerea introduce definiții armonizate ale termenilor care sunt utilizați în mod curent în legislația de armonizare a Uniunii și care ar trebui, prin urmare, să fie interpretați în mod coerent în ansamblul acestei legislații.

3.2. Obligațiile operatorilor economici și cerințe în materie de trasabilitate

Propunerea clarifică obligațiile producătorilor și introduce obligații pentru importatori și distribuitori. Importatorii trebuie să verifice faptul că producătorul a efectuat procedura aplicabilă de evaluare a conformității și a întocmit o documentație tehnică. De asemenea, ei trebuie să se asigure împreună cu producătorul că această documentație tehnică poate fi pusă la dispoziție autorităților la cerere. În plus, importatorii trebuie să verifice că articolele pirotehnice poartă marcajul corect și sunt însoțite de instrucțiuni și informații privind siguranța. Ei trebuie să păstreze o copie a declarației de conformitate și să indice numele și adresa lor pe produs sau, în cazul în care acest lucru nu este posibil, pe ambalaj sau în documentația care însoțește produsul. Distribuitorii trebuie să verifice că articolul pirotehnic poartă marcajul CE, numele producătorului și al importatorului, dacă este cazul, și că este însoțit de documentația și instrucțiunile necesare.

Importatorii și distribuitorii trebuie să coopereze cu autoritățile de supraveghere a pieței și să adopte măsurile adecvate în cazul în care au furnizat articole pirotehnice neconforme.

Sunt introduse obligații sporite în materie de trasabilitate pentru toți operatorii economici. Articolele pirotehnice trebuie să poarte numele și adresa producătorului și un număr care să permită identificarea lor și stabilirea legăturii între articol și documentația sa tehnică. Atunci când un articol pirotehnic este importat, numele și adresa importatorului trebuie, de asemenea, menționate pe articolul pirotehnic. De asemenea, fiecare operator economic trebuie să fie în măsură să indice autorităților numele operatorului economic care i-a furnizat un articol pirotehnic sau căruia i-a furnizat un articol pirotehnic.

3.3. Standardele armonizate

Respectarea standardelor armonizate conferă prezumția de conformitate cu cerințele esențiale. La 1 iunie 2011, Comisia a adoptat o propunere de Regulament privind standardizarea europeană[2] care stabilește un cadru juridic orizontal pentru standardizarea europeană. Propunerea de regulament conține, printre altele, dispoziții privind cererile de standardizare adresate de Comisie organismelor europene de standardizare, privind procedura pentru obiecțiile la standardele armonizate și privind participarea părților interesate la procesul de standardizare. Prin urmare, dispozițiile Directivei 2007/23/CE care vizează aceleași aspecte au fost eliminate în prezenta propunere din motive de securitate juridică.

Dispoziția care conferă prezumția de conformitate cu standardele armonizate a fost modificată pentru a clarifica domeniul de aplicare al prezumției de conformitate atunci când standardele vizează doar parțial cerințele esențiale.

3.4. Evaluarea conformității și marcajul CE

Directiva 2007/23/CE privind introducerea pe piață a articolelor pirotehnice a stabilit procedurile adecvate de evaluare a conformității pe care producătorii trebuie să le aplice pentru a demonstra că articolele lor pirotehnice respectă cerințele esențiale de siguranță. Propunerea aliniază aceste proceduri la versiunile lor actualizate prevăzute în decizia NCL.

Principiile generale privind marcajul CE sunt prevăzute la articolul 30 din Regulamentul 765/2008, în timp ce dispozițiile detaliate privind aplicarea marcajului CE pe articolele pirotehnice au fost introduse în prezenta propunere.

3.5. Organisme notificate

Propunerea consolidează criteriile de notificare pentru organismele notificate. Ea clarifică faptul că filialele sau subcontractanții trebuie să îndeplinească, de asemenea, cerințele de notificare. Sunt introduse cerințe specifice pentru autoritățile de notificare și se revizuiește procedura pentru notificarea organismelor notificate. Competența unui organism notificat trebuie demonstrată printr-un certificat de acreditare. În cazul în care acreditarea nu a fost utilizată pentru a evalua competența unui organism notificat, notificarea trebuie să includă documentația care demonstrează modul în care a fost evaluată competența organismului respectiv. Statele membre vor avea posibilitatea de a ridica obiecții cu privire la o notificare.

3.6. Supravegherea pieței și procedura clauzei de salvgardare

Propunerea revizuiește procedura clauzei de salvgardare în vigoare. Ea introduce o fază de schimb de informații între statele membre și precizează măsurile care trebuie luate de autoritățile în cauză în cazul identificării unui articol pirotehnic neconform. O procedură a clauzei de salvgardare propriu-zisă - care duce la o decizie la nivelul Comisiei indicând dacă o măsură este justificată sau nu - este lansată doar în cazul în care un alt stat membru ridică obiecții cu privire la o măsură adoptată împotriva unui articol pirotehnic. Dacă nu s-a exprimat nici un dezacord cu privire la măsura restrictivă adoptată, toate statele membre trebuie să întreprindă acțiunile adecvate pe teritoriul lor.

3.7. Aspecte sectoriale specifice

Unele articole pirotehnice, în special articolele pirotehnice pentru automobile, cum sunt generatoarele de gaz utilizate la airbaguri, conțin cantități mici de explozivi comerciali și de explozivi militari. În urma adoptării Directivei 2007/23/CE, a devenit evident faptul că nu va fi posibilă înlocuirea acestor substanțe ca aditivi în compoziții strict generatoare de combustie, în care sunt utilizate pentru a consolida echilibrul energetic. Prin urmare, se propune modificarea cerinței esențiale de siguranță (4).

3.8. Comitologie și acte delegate

Dispozițiile privind funcționarea Comitetului privind explozibilii au fost adaptate la noile norme privind actele delegate stabilite la articolul 290 din Tratatul privind funcționarea UE și la noile dispoziții privind actele de punere în aplicare prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie[3].

4. Elemente juridice ale propunerii

Temei juridic

Propunerea se bazează pe articolul 114 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.

Principiul subsidiarității

Piața internă este o competență partajată între Uniune și statele membre. Principiul subsidiarității se aplică în special în ceea ce privește noile dispoziții adăugate care au drept obiectiv îmbunătățirea aplicării efective a Directivei 2007/23/CE privind introducerea pe piață a articolelor pirotehnice, și anume, obligațiile importatorului și ale distribuitorului, dispozițiile în materie de trasabilitate, dispozițiile privind evaluarea și notificarea organismelor notificate și obligațiile consolidate de cooperare în contextul procedurilor revizuite de supraveghere a pieței și de salvgardare.

Experiența legată de aplicarea legislației a arătat că măsurile adoptate la nivel național au dus la abordări divergente și la un tratament diferit al operatorilor economici în interiorul UE, ceea ce compromite realizarea obiectivului prezentei directive. Luarea unor măsuri la nivel național pentru a remedia problemele riscă să creeze obstacole în calea liberei circulații a mărfurilor. De asemenea, acțiunile întreprinse la nivel național sunt limitate la competența teritorială a unui stat membru. Având în vedere amplificarea internaționalizării comerțului, numărul de probleme transfrontaliere se află într-o creștere constantă. O acțiune coordonată la nivelul UE este în măsură să îndeplinească mult mai bine obiectivele stabilite și, în special, va spori eficiența supravegherii pieței. Prin urmare, este mai adecvat să se ia măsuri la nivelul UE.

În ceea ce privește problema incoerențelor constatate între directive, ea poate fi soluționată doar de către organul legislativ al Uniunii.

Proporționalitate

În conformitate cu principiul proporționalității, modificările propuse nu depășesc ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivelor stabilite.

Obligațiile noi sau modificate nu impun sarcini și costuri inutile industriei – în special întreprinderilor mici și mijlocii – sau administrațiilor. În cazul în care se constată că anumite modificări au efecte negative, analiza impactului opțiunii permite găsirea celei mai potrivite soluții în raport cu problemele identificate. Un număr de modificări se referă la îmbunătățirea clarității directivei existente fără a introduce noi cerințe care presupun costuri suplimentare.

Tehnica legislativă utilizată

Alinierea la decizia NCL necesită un număr de modificări de fond ale dispozițiilor Directivei 2007/23/CE. Pentru a asigura lizibilitatea textului modificat, a fost aleasă tehnica reformării, în conformitate cu Acordul interinstituțional din 28 noiembrie 2001 privind utilizarea mai structurată a tehnicii de reformare a actelor legislative[4].

Modificările aduse dispozițiilor Directivei 2007/23/CE se referă la: definiții, obligațiile operatorilor economici, prezumția de conformitate conferită de standardele armonizate, declarația de conformitate, marcajul CE, organismele notificate, procedura clauzei de salvgardare și procedurile de evaluare a conformității.

Propunerea nu modifică domeniul de aplicare al directivei și cerințele esențiale de siguranță, cu excepția rectificării descrise la punctul 3.7.

5. Implicații bugetare

Prezenta propunere nu are implicații pentru bugetul UE.

6. Informații suplimentare

Abrogarea actelor legislative existente

Adoptarea propunerii va duce la abrogarea Directivei 2007/23/CE privind introducerea pe piață a articolelor pirotehnice.

Spațiul Economic European

Propunerea prezintă interes pentru SEE și ar trebui, prin urmare, extinsă la Spațiul Economic European.

ê 2007/23/CE (adaptat)

ð nou

PACHET DE ALINIERE LA NOUL CADRU LEGISLATIV (NCL) (Punerea în aplicare a pachetului bunuri)

2011/0358 (COD)

Propunere de

DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI

privind Ö armonizarea legislației statelor membre referitoare la Õ introducerea pe piață ð punerea la dispoziție pe piață ï a articolelor pirotehnice

(Reformare)

(Text cu relevanță pentru SEE)

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene Ö privind funcționarea Uniunii Europene Õ, în special articolul 95 Ö 114 Õ,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European[5],

hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară,

întrucât:

ò nou

(1)       Directiva 2007/23/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 mai 2007 privind introducerea pe piață a articolelor pirotehnice[6] trebuie să facă obiectul mai multor modificări substanțiale. Din motive de claritate, ar trebui să se procedeze la reformarea directivei menționate.

(2)       Regulamentul (CE) nr. 765/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 iulie 2008 de stabilire a cerințelor de acreditare și de supraveghere a pieței în ceea ce privește comercializarea produselor și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 339/93[7] stabilește normele privind acreditarea organismelor de evaluare a conformității, oferă un cadru pentru supravegherea pieței produselor și pentru controlul produselor provenite din țările terțe și prevede principiile generale privind marcajul CE.

(3)       Decizia nr. 768/2008/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 9 iulie 2008 privind un cadru comun pentru comercializarea produselor și de abrogare a Deciziei 93/465/CEE[8] a Consiliului stabilește principii comune și dispoziții de referință menite să se aplice în întreaga legislație sectorială, astfel încât să confere o bază coerentă pentru revizuirea sau reformarea legislației respective. Directiva 2007/23/CE ar trebui adaptată la decizia respectivă.

ê 2007/23/CE considerentul 1 (adaptat)

ð nou

(4)       Actele cu putere de lege și actele administrative aflate în vigoare în statele membre cu privire la introducerea ð punerea la dispoziție ï pe piață a articolelor pirotehnice sunt divergente, în special în ceea ce privește aspecte cum ar fi securitatea Ö siguranța Õ și caracteristicile funcționale.

ê 2007/23/CE considerentul 2 (adaptat)

(5)       Respectivele Aactele cu putere de lege și actele administrative Ö ale statelor membre Õ, care pot constitui bariere în calea comerțului în interiorul Comunității Ö Uniunii Õ, ar trebui Ö trebuie Õ armonizate cu scopul de a garanta libera circulație a articolelor pirotehnice pe piața internă, asigurând în același timp un înalt nivel de protecție a sănătății umane și a siguranței, precum și protecția consumatorilor și a utilizatorilor finali profesioniști.

ê 2007/23/CE considerentul 3 (adaptat)

(6)       Directiva 93/15/CEE a Consiliului din 5 aprilie 1993 privind armonizarea dispozițiilor referitoare la introducerea pe piață și controlul explozivilor de uz civil[9] exclude din domeniul său de aplicare articolele pirotehnice și prevede că articolele pirotehnice necesită măsuri corespunzătoare care să asigure protecția consumatorilor și siguranța publicului, precum și că se are în vedere adoptarea unei directive suplimentare în acest domeniu.

ê 2007/23/CE considerentul 4 (adaptat)

(7)       ÖSiguranța în timpul depozitării este reglementată de Õ Directiva 96/82/CE a Consiliului din 9 decembrie 1996 privind controlul asupra riscului de accidente majore care implică substanțe periculoase[10] Ö, care Õ instituie cerințe de siguranță pentru unitățile în care sunt prezenți explozivi, inclusiv substanțe pirotehnice.

ê 2007/23/CE considerentul 21

ð nou

(8)       În ceea ce privește siguranța în timpul transportului, normele privind transportul articolelor pirotehnice se află sub incidența convențiilor și a acordurilor internaționale, inclusiv a recomandărilor Organizației Națiunilor Unite privind transportul substanțelor periculoase. ð Prin urmare, aceste aspecte nu ar trebui să intre în domeniul de aplicare al prezentei directive. ï

ê 2007/23/CE considerentul 6

ð nou

(9)       Prezenta directivă nu ar trebui să se aplice articolelor pirotehnice aflate sub incidența Directivei 96/98/CE a Consiliului din 20 decembrie 1996 privind echipamentele maritime[11] și a convențiilor internaționale relevante menționate în directiva respectivă. ðDe asemenea, ea nu ar trebui să se aplice capselor acționate prin percuție, produse pentru jucării, aflate sub incidența Directivei 2009/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18 iunie 2009 privind siguranța jucăriilor[12]. ï

ê 2007/23/CE considerentul 8

ð nou

(10)     Conform principiilor prevăzute în Rezoluția Consiliului din 7 mai 1985 referitoare la o nouă abordare privind armonizarea tehnică și standardele[13], un articol pirotehnic ar trebui să respecte prezenta directivă în momentul în care articolul este introdus pe piața comunitară pentru prima dată. În legătură cu festivitățile religioase, culturale și tradiționale din statele membre, articolele pirotehnice de divertisment produse de producător pentru folosință proprie și pe care un stat membru le-a aprobat în vederea utilizării pe teritoriul său nu ar trebui considerate a fi fost puse la dispoziție pe piață și, prin urmare, nu ar trebui să se supună prezentei directive.

ê 2007/23/CE considerentul 13 (adaptat)

(11)     Atunci când cerințele esențiale de securitate Ö siguranță Õ sunt îndeplinite, nu ar trebui să li se permită statelor membre să interzică, să restricționeze sau să împiedice libera circulație a articolelor pirotehnice. Prezenta directivă ar trebui să se aplice fără a aduce atingere legislației naționale privind autorizarea de către statele membre a producătorilor, a distribuitorilor și a importatorilor.

ê 2007/23/CE considerentul 5

(12)     Articolele pirotehnice ar trebui să cuprindă articolele pirotehnice de divertisment, articolele pirotehnice de scenă și articolele pirotehnice cu destinație tehnică, cum sunt generatoarele de gaz utilizate la airbaguri sau la dispozitive de pretensionare pentru centurile de siguranță.

ê 2007/23/CE considerentul 7

(13)     În scopul de a asigura niveluri suficient de înalte de protecție, articolele pirotehnice ar trebui să fie împărțite în categorii în primul rând în funcție de gradul de risc pe care îl prezintă în ceea ce privește tipul de utilizare, scopul sau nivelul de zgomot.

ê 2007/23/CE considerentul 9 (adaptat)

(14)     Date fiind pericolele inerente utilizării articolelor pirotehnice, se impune stabilirea unor limite de vârstă pentru vânzarea către consumatori și pentru utilizarea acestora, precum și asigurarea că etichetarea lor furnizează informații suficiente și adecvate privind utilizarea în condiții de securitate Ö siguranță Õ, cu scopul protecției sănătății și a siguranței umane, precum și a mediului. Este necesar să se prevadă că aAnumite articole pirotehnice sunt Ö ar trebui Õ puse exclusiv la dispoziția specialiștilor autorizați, care dispun de cunoștințele, aptitudinile și experiența necesare. În ceea ce privește articolele pirotehnice destinate vehiculelor, cerințele de etichetare ar trebui să țină seama de practica actuală și de faptul că aceste articole sunt furnizate exclusiv utilizatorilor profesioniști.

ê 2007/23/CE considerentul 10

(15)     Utilizarea articolelor pirotehnice și, în special, utilizarea articolelor pirotehnice de divertisment face obiectul unor obiceiuri și al unor tradiții vădit divergente în fiecare dintre statele membre.      În consecință, din motive de securitate publică sau de siguranță, este necesar să li se permită statelor membre să ia la nivel național măsuri de restricționare a utilizării sau a comercializării anumitor categorii de articole pirotehnice de divertisment destinate publicului larg.

ò nou

(16)     Operatorii economici ar trebui să fie răspunzători pentru conformitatea articolelor pirotehnice, în funcție de rolul lor respectiv în lanțul de aprovizionare, astfel încât să asigure un nivel ridicat de protecție a intereselor publice, cum ar fi sănătatea, siguranța și protecția consumatorilor, și să garanteze o concurență loială pe piața Uniunii.

(17)     Toți operatorii economici care intervin în lanțul de aprovizionare și de distribuție ar trebui să ia măsurile corespunzătoare pentru a se asigura că pun la dispoziție pe piață numai articole pirotehnice care sunt în conformitate cu prezenta directivă. Este necesar să se prevadă o distribuție clară și proporțională a obligațiilor care corespund rolului deținut de fiecare operator în procesul de furnizare și distribuție.

(18)     Producătorul, fiind persoana cu cele mai detaliate cunoștințe privind procesul de proiectare și de producție, este cel mai în măsură să efectueze procedura completă de evaluare a conformității. Evaluarea conformității ar trebui, așadar, să rămână exclusiv obligația producătorului.

ê 2007/23/CE considerentul 12

Responsabilitatea pentru asigurarea conformității articolelor pirotehnice cu prezenta directivă și, în special, cu cerințele esențiale de securitate ar trebui să revină producătorului.          Dacă producătorul nu este stabilit în Comunitate, persoana fizică sau juridică ce importă un articol pirotehnic în Comunitate ar trebui să asigure că producătorul acestora și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul prezentei directive sau ar trebui să își asume toate obligațiile producătorului.

ò nou

(19)     Este necesar să se asigure că articolele pirotehnice din țările terțe care intră pe piața Uniunii respectă cerințele din prezenta directivă, în special că producătorii au aplicat procedurile de evaluare adecvate pentru produsele în cauză. Prin urmare, ar trebui să se prevadă dispoziții care să impună importatorilor obligația de a se asigura că articolele pirotehnice pe care le introduc pe piață respectă cerințele din prezenta directivă și de a nu introduce pe piață articole pirotehnice care nu îndeplinesc cerințele respective sau prezintă riscuri. De asemenea, ar trebui să se adopte dispoziții prin care să se impună importatorilor obligația de a se asigura că au fost aplicate procedurile de evaluare a conformității și că marcajul produselor și documentația elaborată de producători sunt disponibile pentru a fi inspectate de autoritățile de supraveghere.

(20)     Distribuitorul pune la dispoziție pe piață un articol pirotehnic după ce acesta a fost introdus pe piață de producător sau de importator și trebuie să acționeze cu grija cuvenită pentru a se asigura că prin operațiunile sale de manipulare a articolelor pirotehnice nu influențează negativ conformitatea articolului pirotehnic.

(21)     Orice operator economic care introduce pe piață un articol pirotehnic sub numele sau marca sa sau care modifică un articol pirotehnic într-un mod care poate afecta respectarea cerințelor prezentei directive ar trebui să fie considerat ca fiind producător și, prin urmare, ar trebui să își asume obligațiile producătorului.

(22)     Distribuitorii și importatorii, având în vedere proximitatea lor față de piață, ar trebui să fie implicați în sarcinile de supraveghere a pieței desfășurate de autoritățile naționale competente și ar trebui să fie pregătiți să participe activ, furnizând autorităților respective toate informațiile necesare referitoare la articolul pirotehnic vizat.

ê 2007/23/CE considerentul 11 (adaptat)

(23)     Se impune stabilirea de cerințe esențiale de securitate Ö siguranță Õ pentru articolele pirotehnice cu scopul de a proteja consumatorii și de a preveni accidentele.

ò nou

(24)     Unele articole pirotehnice, în special articolele pirotehnice pentru automobile, cum sunt generatoarele de gaz utilizate la airbaguri, conțin cantități mici de explozivi comerciali și de explozivi militari. În urma adoptării Directivei 2007/23/CE, a devenit evident faptul că nu va fi posibilă înlocuirea acestor substanțe ca aditivi în compoziții strict generatoare de combustie, în care sunt utilizate pentru a consolida echilibrul energetic. Prin urmare, ar trebui modificată cerința esențială de siguranță (4), care limitează utilizarea explozivilor comerciali și a explozivilor militari.

ê 2007/23/CE considerentul 14 (adaptat)

ð nou

(25)     Pentru a înlesni procesul prin care se demonstrează respectarea Ö evaluarea conformității Õ cu cerințeleor esențiale de securitate Ö siguranță Õ Ö prevăzute în prezenta directivă Õ, sunt în curs de elaborare standarde armonizate privind proiectarea, producerea și testarea articolelor pirotehnice. ðeste necesar să se prevadă prezumția de conformitate pentru articolele pirotehnice care sunt în conformitate cu standardele armonizate care sunt adoptate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. [../..] al Parlamentului European și al Consiliului din […..] privind standardizarea europeană și de modificare a Directivelor 89/686/CEE și 93/15/CEE ale Consiliului și a Directivelor 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/105/CE și 2009/23/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului[14] în scopul exprimării specificațiilor tehnice detaliate ale cerințelor respective. ï

ò nou

(26)     Regulamentul (UE) nr. [../..] [privind standardizarea europeană] prevede o procedură pentru obiecțiile la standardele armonizate în cazul în care standardele respective nu satisfac în totalitate cerințele prezentei directive.

ê 2007/23/CE considerentul 15

Standardele europene armonizate sunt elaborate, adoptate și modificate de către Comitetul European de Standardizare (CEN), Comitetul de Standardizare Electrotehnică (Cenelec) și Institutul European pentru Standarde în Telecomunicații (ETSI). Aceste organizații sunt recunoscute ca fiind competente să adopte standarde armonizate, pe care le elaborează în conformitate cu orientările generale privind cooperarea dintre aceste organizații și Comisia Europeană și Asociația Europeană a Liberului Schimb[15], precum și în conformitate cu procedura stabilită în Directiva 98/34/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 iunie 1998 de stabilire a unei proceduri pentru furnizarea de informații în domeniul standardelor și reglementărilor tehnice și al normelor privind serviciile societății informaționale[16]. În ceea ce privește articolele pirotehnice destinate vehiculelor, orientarea internațională a industriei europene furnizoare de vehicule ar trebui să fie reflectată prin luarea în considerare a standardelor ISO internaționale relevante.

ê 2007/23/CE considerentul 16

În conformitate cu "Noua abordare privind armonizarea tehnică și standardizarea", articolele pirotehnice produse în conformitate cu standardele armonizate ar trebui să beneficieze de prezumția de conformitate cu cerințele esențiale de securitate prevăzute de prezenta directivă.

ò nou

(27)     Pentru a permite operatorilor economici să demonstreze că articolele pirotehnice puse la dispoziție pe piață respectă cerințele esențiale de siguranță și autorităților competente să se asigure de acest lucru, este necesar să se prevadă proceduri de evaluare a conformității. Decizia 768/2008 stabilește module pentru procedurile de evaluare a conformității, care includ proceduri de la cea mai puțin strictă până la cea mai strictă, proporțional cu nivelul de risc implicat și cu nivelul de siguranță impus. Cu scopul de a asigura coerența intersectorială și de a evita variantele ad-hoc, se recomandă ca procedurile de evaluare a conformității să fie alese dintre aceste module.

(28)     Producătorii ar trebui să elaboreze o declarație UE de conformitate pentru a oferi informații detaliate cu privire la conformitatea unui articol pirotehnic cu cerințele prezentei directive și ale legislației relevante de armonizare a Uniunii.

ê 2007/23/CE considerentul 17

Prin Decizia 93/465/CEE din 22 iulie 1993 privind modulele diverselor faze ale procedurilor de evaluare a conformității și normele de aplicare și utilizare a marcajului de conformitate CE, care sunt propuse spre a fi utilizate în cadrul directivelor de armonizare tehnică[17], Consiliul a introdus mijloace armonizate de aplicare a procedurilor de evaluare a conformități; Aplicarea acestor module în cazul articolelor pirotehnice va face posibilă stabilirea responsabilității producătorului și a organismelor implicate în procedura de evaluare a conformității prin luarea în considerare a naturii articolelor pirotehnice în cauză.

ê 2007/23/CE considerentul 19

Pentru a fi introduse pe piață, articolele pirotehnice ar trebui să poarte marcajul CE, care indică faptul că sunt conforme cu dispozițiile prezentei directive, ceea ce le permite să circule liber în Comunitate.

ò nou

(29)     Marcajul CE, ca indicație a conformității unui articol pirotehnic, este consecința vizibilă a unui întreg proces cuprinzând evaluarea conformității în sens larg. Principiile generale care reglementează marcajul CE sunt prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 765/2008. Normele care reglementează aplicarea marcajului CE ar trebui prevăzute în prezenta directivă.

(30)     Experiența a demonstrat că criteriile care sunt stabilite în Directiva 2007/23/CE și care trebuie să fie îndeplinite de organismele de evaluare a conformității pentru ca acestea să poată fi notificate Comisiei nu sunt suficiente pentru a asigura un nivel ridicat uniform de performanță în rândul organismelor notificate în cadrul Uniunii. Cu toate acestea, este esențial ca toate organismele notificate să își îndeplinească funcțiile la același nivel și în condiții de concurență echitabilă. Aceasta necesită stabilirea unor cerințe obligatorii pentru organismele de evaluare a conformității care doresc să fie notificate pentru a furniza servicii de evaluare a conformității.

(31)     Pentru a se asigura un nivel coerent al calității în ceea ce privește evaluarea conformității, este necesar, de asemenea, să se stabilească cerințe pentru autoritățile de notificare și alte organisme implicate în evaluarea, notificarea și monitorizarea organismelor notificate.

(32)     Sistemul stabilit în prezenta directivă ar trebui completat de sistemul de acreditare prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 765/2008. Deoarece acreditarea este un mijloc esențial de verificare a competenței organismelor de evaluare a conformității, ea ar trebui utilizată și în scopurile notificării.

(33)     Acreditarea transparentă, astfel cum este prevăzută în Regulamentul (CE) nr. 765/2008, garantând nivelul necesar de fiabilitate a certificatelor de conformitate, ar trebui să fie considerată de către autoritățile publice naționale din întreaga Uniune ca fiind modalitatea preferată de a demonstra competența tehnică a organismelor de evaluare a conformității. Cu toate acestea, autoritățile naționale pot considera că dispun de mijloacele adecvate pentru a realiza ele însele această evaluare. În astfel de cazuri, pentru a asigura un nivel adecvat de credibilitate al evaluărilor realizate de alte autorități naționale, acestea ar trebui să prezinte Comisiei și celorlalte state membre documentele justificative necesare pentru a dovedi că organismele de evaluare a conformității care au fost evaluate îndeplinesc cerințele de reglementare relevante.

(34)     Organismele de evaluare a conformității subcontractează deseori părți ale activităților lor legate de evaluarea conformității sau recurg la o filială. În vederea asigurării nivelului de protecție solicitat pentru articolele pirotehnice care urmează să fie introduse pe piața Uniunii, este esențial ca subcontractanții și filialele de evaluare a conformității să îndeplinească aceleași cerințe ca organismele notificate în ceea ce privește executarea sarcinilor de evaluare a conformității. Prin urmare, este important ca evaluarea competenței și a funcționării organismelor care urmează să fie notificate, precum și monitorizarea organismelor notificate deja să acopere și activitățile executate de subcontractanți și filiale.

(35)     Este necesar ca eficiența și transparența procedurii de notificare să fie sporite și, în special, să fie adaptate la noi tehnologii, astfel încât să fie posibilă notificarea on-line.

(36)     Deoarece organismele notificate își pot oferi serviciile în întreaga Uniune, este adecvat să se acorde celorlalte state membre și Comisiei oportunitatea de a ridica obiecții cu privire la un organism notificat. Prin urmare, este important să se acorde o perioadă de timp în care orice îndoieli sau preocupări privind competența organismelor de evaluare a conformității să poată fi clarificate, înainte ca acestea să înceapă să funcționeze ca organisme notificate.

(37)     Din rațiuni de competitivitate, este fundamental ca organismele notificate să aplice procedurile de evaluare a conformității, fără a crea sarcini inutile pentru operatorii economici. Pentru același motiv și pentru a asigura tratamentul egal al operatorilor economici, trebuie asigurată consecvența în aplicarea tehnică a procedurilor de evaluare a conformității. Acest lucru se poate realiza cel mai bine printr-o coordonare și cooperare adecvate între organismele notificate.

(38)     Pentru a asigura securitatea juridică, este necesar să se clarifice faptul că normele privind supravegherea pieței Uniunii și controlul produselor care intră pe piața Uniunii prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 765/2008 se aplică articolelor pirotehnice. Prezenta directivă nu ar trebui să împiedice statele membre să aleagă autoritățile competente pentru îndeplinirea sarcinilor respective.

ê 2007/23/CE considerentul 18

(39)     Organismele notificate ar trebui să evalueze grupurile de articole pirotehnice care prezintă similitudini de proiectare, de utilizare sau de funcționare ca fiind familii de produse.

ê 2007/23/CE considerentul 20 (adaptat)

ð nou

(40)     În conformitate cu "Noua abordare privind armonizarea tehnică și standardizarea", sSe impune o procedură de aplicare a unei clauze de salvgardare care să creeze posibilitatea de contestare a conformității unui articol pirotehnic sau de semnalare a disfuncționalităților.          În consecință, statele membre ar trebui să ia toate măsurile care se impun pentru a interzice sau a restricționa introducerea pe piață a produselor care poartă marcajul CE sau pentru a retrage de pe piață astfel de produse dacă pun în pericol sănătatea și siguranța consumatorilor atunci când sunt utilizate în scopul în care au fost produse. ðPentru a crește transparența și a reduce timpul de procesare, este necesar să se îmbunătățească procedura clauzei de salvgardare în vigoare, cu scopul de a o face mai eficientă și de a utiliza expertiza disponibilă în statele membre. ï

ò nou

(41)     Sistemul existent ar trebui să fie completat printr-o procedură în baza căreia părțile interesate să fie informate cu privire la măsurile preconizate în legătură cu articolele pirotehnice care prezintă riscuri pentru sănătatea și siguranța persoanelor sau cu privire la alte aspecte de protecție a interesului public. De asemenea, acest sistem ar trebui să permită autorităților de supraveghere a pieței ca, în cooperare cu operatorii economici relevanți, să acționeze din timp cu privire la astfel de articole pirotehnice.

(42)     În cazul în care statele membre și Comisia sunt de acord cu privire la justificarea unei măsuri luate de un stat membru, nu ar trebui să mai fie necesară intervenția ulterioară a Comisiei, cu excepția cazurilor în care neconformitatea poate fi atribuită unor deficiențe ale unui standard armonizat.

ê 2007/23/CE considerentul 23 (adaptat)

(43)     Furnizarea de Ö articole pirotehnice Õ produse sigure este în interesul producătorului și al importatorului, astfel încât să se evite costurile pe care le implică răspunderea pentru produsele cu defect care provoacă prejudicii persoanelor fizice și proprietății private. În acest sens, Directiva 85/374/CEE a Consiliului din 25 iulie 1985 de apropiere a actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre cu privire la răspunderea pentru produsele cu defect[18] completează prezenta directivă, deoarece directiva respectivă impune un regim Ö strict Õ de răspundere obiectivă a producătorilor și a importatorilor și asigură un nivel corespunzător de protecție a consumatorilor. Mai mult, prezenta directivaă Ö respectivă Õ prevede că organismele notificate trebuie să fie asigurate în mod corespunzător în ceea ce privește activitățile lor profesionale, cu excepția cazului în care răspunderea juridică este asumată de către stat în conformitate cu dreptul intern sau în care statul membru însuși este direct răspunzător de testele efectuate.

ê 2007/23/CE considerentul 26

Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive se adoptă în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea competențelor executive conferite Comisiei[19].

ê 2007/23/CE considerentul 27

Comisia ar trebui, în special, să fie împuternicită să adopte măsuri la nivel comunitar privind recomandările Organizației Națiunilor Unite, cerințele de etichetare a articolelor pirotehnice și adaptările la progresul tehnic ale anexelor II și III referitoare la cerințele de securitate și la procedurile de evaluare a conformității.   Întrucât măsurile respective au un domeniu general de aplicare și sunt destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive sau să completeze prezenta directivă prin adăugarea de noi elemente neesențiale, acestea trebuie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.

ò nou

(44)     Pentru a asigura condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentei directive, ar trebui să se confere Comisiei competențe de executare. Aceste competențe ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie[20].

(45)     Procedura de examinare ar trebui utilizată pentru adoptarea actelor de punere în aplicare în vederea instituirii unui sistem de trasabilitate și a unor criterii comune pentru colectarea și actualizarea datelor privind accidentele legate de articolele pirotehnice.

(46)     Pentru a îndeplini obiectivele prezentei directive, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui delegată Comisiei în ceea ce privește adoptarea măsurilor Uniunii referitoare la adaptarea prezentei directive la recomandările Organizației Națiunilor Unite privind transportul mărfurilor periculoase, adaptările la progresul tehnic ale modulelor de evaluare a conformității din anexa I la prezenta directivă și cerințele de etichetare a articolelor pirotehnice. Este deosebit de important ca, în timpul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți.

(47)     Atunci când pregătește și elaborează acte delegate, Comisia trebuie să asigure transmiterea simultană, la timp și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și Consiliu.

ê 2007/23/CE considerentul 22

(48)     Statele membre ar trebui să stabilească regimul sancțiunilor aplicabile în cazul încălcării dispozițiilor de drept intern adoptate în temeiul prezentei directive și să asigure punerea în aplicare a acestor norme. Sancțiunile prevăzute ar trebui să fie eficiente, proporționale și cu efect de descurajare.

ê 2007/23/CE considerentul 24 (adaptat)

ð nou

(49)     Este esențial să se prevadă o perioadă de tranziție care să permită adaptarea treptată a legislației interne în domenii determinate. Producătorii și importatorii au nevoie să li se acorde un interval de timp pentru a-și exercita orice drepturi în conformitate cu normele de drept intern aflate în vigoare înaintea Ö datei aplicării Õ intrării în vigoare Ö normelor naționale de transpunere Õ a prezentei directive astfel încât, de pildă, să își vândă stocurile de produse finite. Mai mult, perioadele de tranziție speciale prevăzute pentru aplicarea prezentei directive ar asigura un interval de timp suplimentar pentru adoptarea de standarde armonizate și o punere în aplicare rapidă a prezentei directive cu scopul de a spori protecția consumatorilor. ðEste necesar să se prevadă dispoziții tranzitorii care să permită punerea la dispoziție pe piață a articolelor pirotehnice care au fost deja introduse pe piață în conformitate cu Directiva 2007/23/CE. ï

ê 2007/23/CE considerentul 25 (adaptat)

(50)     Întrucât obiectivele prezentei directive Ö , și anume, asigurarea faptului că articolele pirotehnice de pe piață îndeplinesc cerințele care oferă un nivel ridicat de protecție a sănătății și siguranței și a altor interese publice, garantând în același timp funcționarea pieței interne, Õ nu pot fi realizate în mod satisfăcător de către statele membre și Ö , având în vedere amploarea și efectele lor, Õ pot fi realizate mai bine la nivelul Comunității Ö Uniunii Õ, aceasta poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din tTratatul Ö privind Uniunea Europeană Õ .       În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este enunțat la respectivul articol, prezenta directivă nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea acestor obiective.

ê 2007/23/CE considerentul 28

În conformitate cu punctul 34 din Acordul interinstituțional privind o mai bună legiferare[21], statele membre sunt încurajate să elaboreze, pentru ele însele și în interesul Comunității, propriile tabele care să ilustreze, pe cât posibil, corespondența dintre prezenta directivă și măsurile de transpunere, precum și să le facă publice,

ò nou

(51)     Obligația de a transpune prezenta directivă în dreptul intern ar trebui să se limiteze la dispozițiile care reprezintă o modificare de fond în raport cu directiva anterioară. Obligația de a transpune dispozițiile neschimbate rezultă din directiva anterioară.

(52)     Prezenta directivă nu ar trebui să aducă atingere obligațiilor statelor membre privind termenele de transpunere în dreptul intern și de aplicare a directivei menționate în anexa III,

ê 2007/23/CE (adaptat)

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Capitolul 1 ÖDispoziții generale Õ

Articolul 1 Obiectivele și domeniul de aplicare Ö Obiect Õ

1. Prezenta directivă stabilește norme care urmăresc să realizeze libera circulație a articolelor pirotehnice pe piața internă, asigurând în același timp un înalt nivel de protecție a sănătății umane și a securității publice, precum și protecția și siguranța consumatorilor, și ținând seama de aspectele relevante legate de protecția mediului.

ê2007/23/CE (adaptat)

ð nou

2. Prezenta directivă stabilește cerințele esențiale de securitate Ö siguranță Õ pe care trebuie să le îndeplinească articolele pirotehnice în vederea introducerii ð punerii lor la dispoziție ï pe piață.

ê 2007/23/CE (adaptat)

Articolul 2 ÖDomeniu de aplicare Õ

13.         Prezenta directivă se aplică articolelor pirotehnice astfel cum sunt acestea definite la articolul 2 punctele 1-5.

ê2007/23/CE

24.         Prezenta directivă nu se aplică:

(a) articolelor pirotehnice destinate, în conformitate cu dreptul intern, utilizării în regim necomercial de către forțele armate, poliție sau pompieri;

(b) echipamentelor care intră sub incidența Directivei 96/98/CE;

(c) articolelor pirotehnice destinate utilizării în industria aerospațială;

(d) capselor acționate prin percuție, produse special pentru jucării, aflate sub incidența Directivei 88/378/CEE a Consiliului din 3 mai 1988 privind apropierea legislațiilor statelor membre cu privire la siguranța jucăriilor[22] Directivei 2009/48/CE;

(e) explozivilor aflați sub incidența Directivei 93/15/CEE;

ê 2007/23/CE (adaptat)

(f) muniției, și anume proiectilelor și încărcăturii de propulsie, precum și muniției oarbe utilizate pentru armele ușoare, armele de artilerie și alte arme de foc;

Ö (g)            articolelor pirotehnice de divertisment fabricate de un producător pentru folosință proprie și pe care un stat membru le-a aprobat în vederea utilizării pe teritoriul său. Õ

Articolul 23 Ö [Articolul R1 din Decizia nr. 768/2008/CE] Õ Definiții

În sensul prezentei directive Ö , se aplică următoarele definiții Õ :

ê 2007/23/CE (adaptat)

(1)          „articol pirotehnic” înseamnă orice articol care conține substanțe explozive sau un amestec exploziv de substanțe destinate producerii de căldură, lumină, sunete, gaz sau fum ori o combinație a acestor efecte prin intermediul reacțiilor chimice exoterme autoîntreținute;

(23)        „articole pirotehnice de divertisment” înseamnă articole pirotehnice destinate divertismentului;

(34)        „articole pirotehnice de scenă” înseamnă articole pirotehnice destinate utilizării pe scenă în interior sau în exterior, inclusiv pentru producții cinematografice sau de televiziune sau în scopuri asemănătoare;

(45)        „articole pirotehnice destinate vehiculelor” înseamnă componente ale dispozitivelor de securitate Ö siguranță Õ din vehicule, care conțin substanțe pirotehnice folosite pentru activarea acestora sau a altor mecanisme;

ê 2007/23/CE (adaptat)

Ö (5)    „muniție” înseamnă proiectile și încărcături de propulsie, precum și muniție oarbă, utilizate pentru armele ușoare, armele de artilerie și alte arme de foc; Õ

ê 2007/23/CE (adaptat)

(610)      „persoană având cunoștințe de specialitate” înseamnă o persoană autorizată de un stat membru să manipuleze și/sau să utilizeze pe teritoriul său articole pirotehnice de divertisment din categoria 4, articole pirotehnice de scenă din categoria T2 și/sau alte articole pirotehnice din categoria P2, astfel cum sunt definite la articolul 3.;

ê 2007/23/CE (adaptat)

(72)        „introducere pe piață” înseamnă prima punere la dispoziție Ö a unui articol pirotehnic Õ pe piața comunitară Ö Uniunii Õ a unui anumit produs în vederea distribuției și/sau a utilizării sale, indiferent că are loc în schimbul unei plăți sau cu titlu gratuit. Articolele pirotehnice de divertisment produse de un producător pentru uz propriu și a căror utilizare pe teritoriul său a fost aprobată de către un stat membru nu se consideră a fi fost introduse pe piață;

ò nou

(8)          „punere la dispoziție pe piață” înseamnă furnizarea unui articol pirotehnic pentru distribuție, consum sau uz pe piața Uniunii în cursul unei activități comerciale, contra cost sau gratuit;

ê 2007/23/CE (adaptat)

ð nou

(96)        „producător” înseamnă o persoană fizică sau juridică care proiectează și/sau produce un articol pirotehnic sau care determină Ö pentru care Õ se proiecteazăarea și Ö sau Õ se producerea unui astfel de articol în vederea introducerii sale pe piață ð și care comercializează ï Ö articolul pirotehnic în cauză Õ sub propriul său numele sau propria sa marcaă sa de comerț;

(107)      „importator” înseamnă orice persoană fizică sau juridică stabilită în Comunitate Ö în Uniune Õ și care, în cadrul activității sale comerciale, pune la dispoziție Ö introduce un articol pirotehnic Õ provenit dintr-o țară terță pe piața comunitară Ö Uniunii Õ , pentru prima dată,;

(118)      „distribuitor” înseamnă orice persoană fizică sau juridică din lanțul de Ö aprovizionare Õ distribuție Ö, alta decât producătorul sau importatorul, Õ care pune un articol pirotehnic la dispoziție pe piață în cadrul activității sale comerciale;

ò nou

(12)        „operatori economici” înseamnă producătorul, importatorul și distribuitorul;

(13)        „specificație tehnică” înseamnă un document care stabilește cerințele tehnice pe care trebuie să le îndeplinească un articol pirotehnic;

ê 2007/23/CE

ð nou

(149)      „standard armonizat” înseamnă ð standarde armonizate, astfel cum sunt definite la articolul 2 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul UE nr. [../..] [privind standardizarea europeană] ï un standard european adoptat de către un organism european de standardizare împuternicit de Comisie în conformitate cu procedurile prevăzute în Directiva 98/34/CE și a cărui respectare nu este obligatorie.;

ò nou

(15)        „acreditare” înseamnă acreditare astfel cum a fost definită la articolul 2 alineatul (10) din Regulamentul (CE) nr. 765/2008;

(16)        „organism național de acreditare” înseamnă organism național de acreditare astfel cum a fost definit la articolul 2 alineatul (11) din Regulamentul (CE) nr. 765/2008;

(17)        „evaluare a conformității” înseamnă procesul prin care se demonstrează dacă au fost îndeplinite cerințele esențiale de siguranță pentru un articol pirotehnic;

(18)        „organism de evaluare a conformității” înseamnă un organism care efectuează activități de evaluare a conformității, inclusiv etalonare, testare, certificare și inspecție;

(19)        „rechemare” înseamnă orice măsură cu scopul de a returna un articol pirotehnic care a fost pus deja la dispoziția utilizatorului final;

(20)        „retragere” înseamnă orice măsură cu scopul de a împiedica punerea la dispoziție pe piață a unui articol pirotehnic din lanțul de aprovizionare;

(21)        „marcaj CE” înseamnă un marcaj prin care producătorul indică faptul că articolul pirotehnic este în conformitate cu toate cerințele aplicabile stabilite în legislația de armonizare a Uniunii care prevede aplicarea respectivului marcaj pe produs;

(22)        „legislația de armonizare a Uniunii” înseamnă orice legislație a Uniunii care armonizează condițiile de comercializare a produselor.

ê 2007/23/CE (adaptat)

ð nou

Articolul 64 Libera circulație

1. Statele membre nu pot interzice, restricționa sau împiedica introducerea ð punerea la dispoziție ï pe piață a articolelor pirotehnice care îndeplinesc cerințele prezentei directive.

2. Dispozițiile pPrezentaei directivăe nu exclude măsurile luate de un stat membru, de interzicere sau restricționare, din motive de ordine publică, securitate publică, siguranță publică ori protecție a mediului, a deținerii, a utilizării și/sau a vânzării către publicul larg a articolelor pirotehnice de divertisment din categoriile 2 și 3, a articolelor pirotehnice de scenă și a altor articole pirotehnice.

3. Cu ocazia târgurilor, a expozițiilor și a demonstrațiilor în vederea comercializării articolelor pirotehnice, statele membre nu pot împiedica expunerea și utilizarea articolelor pirotehnice neconforme cu dispozițiile prezentaei directivăe, cu condiția ca un anunț vizibil să indice clar numele și data târgului, a expoziției sau a demonstrației în cauză, precum și neconformitatea și faptul că acestea nu sunt disponibile spre vânzare până la punerea lor în conformitate de către producător, dacă acesta este stabilit în Comunitate Ö Uniune Õ , sau de către importator. În timpul unor astfel de evenimente se iau măsuri adecvate de siguranță, în conformitate cu orice cerințe impuse de către autoritatea competentă a statului membru în cauză.

4. Statele membre nu pot împiedica libera circulație și utilizare a articolelor pirotehnice produse în scop de cercetare, dezvoltare și testare și care nu sunt conforme cu dispozițiile prezentaei directivăe, cu condiția ca un semn vizibil să indice clar neconformitatea și faptul că acestea nu sunt disponibile în alte scopuri decât cercetarea, dezvoltarea și testarea.

ê2007/23/CE

ð nou

Articolul 5 Introducerea ð Punerea la dispoziție ï pe piață

1. Statele membre iau toate măsurile care se impun pentru a asigura că articolele pirotehnice pot fi introduse ð puse la dispoziție ï pe piață numai dacă îndeplinesc cerințele prezentei directive, poartă marcajul CE și respectă obligațiile referitoare la evaluarea conformității.

2. Statele membre iau toate măsurile corespunzătoare pentru a asigura că articolele pirotehnice nu poartă în mod nejustificat marcajul CE.

ê 2007/23/CE (adaptat)

Articolul 63  ÖCategorii de articole pirotehnice Õ Clasificarea

1. Articolele pirotehnice se clasifică de către producători în conformitate cu tipul lor de utilizare sau cu scopul și nivelul lor de risc, inclusiv cu nivelul lor de zgomot. Organismele notificate menționate la articolul 2110 confirmă clasificarea, ca parte a procedurilor de evaluare a conformității în temeiul Ö menționate la Õ articolului 179.

ê2007/23/CE

Clasificarea se face după cum urmează:

(a) Articole pirotehnice de divertisment:

(i)      Ccategoria 1:       Aarticole pirotehnice de divertisment care prezintă un risc foarte scăzut și un nivel de zgomot neglijabil și care sunt destinate utilizării în spații restrânse, inclusiv articolele pirotehnice de divertisment destinate utilizării în interiorul clădirilor cu destinația de locuință.;

(ii)      Ccategoria 2: Aarticole pirotehnice de divertisment care prezintă un risc scăzut și un nivel de zgomot scăzut și care sunt destinate utilizării în exterior în spații restrânse.;

(iii)     Ccategoria 3: Aarticole pirotehnice de divertisment care prezintă un risc mediu, care sunt destinate utilizării în exterior în spații deschise vaste și al căror nivel de zgomot nu este dăunător sănătății umane.;

(iv)     Ccategoria 4: Aarticole pirotehnice de divertisment de mare risc, care sunt destinate utilizării exclusive de către persoane având cunoștințe de specialitate (cunoscute sub numele de „articole pirotehnice de divertisment de uz profesional”) și al căror nivel de zgomot nu este dăunător sănătății umane.

(b) Articole pirotehnice de scenă:

(i)      Ccategoria T1: Aarticole pirotehnice pentru utilizarea pe scenă care prezintă un risc scăzut.;

(ii)      Ccategoria T2: Aarticole pirotehnice pentru utilizarea pe scenă, care sunt destinate utilizării exclusive de către persoane având cunoștințe de specialitate.

(c) Alte articole pirotehnice:

(i)      Ccategoria P1: Aarticole pirotehnice altele decât articolele pirotehnice de divertisment și articolele pirotehnice de scenă, care prezintă un risc scăzut.;

(ii)      Ccategoria P2: Aarticole pirotehnice altele decât articolele pirotehnice de divertisment și articolele pirotehnice de scenă, care sunt destinate manipulării ori utilizării exclusive de către persoane având cunoștințe de specialitate.

2. Statele membre informează Comisia cu privire la procedurile prin intermediul cărora identifică și autorizează persoanele având cunoștințe de specialitate.

ê 2007/23/CE (adaptat)

Articolul 7 Limitele de vârstă

1. Articolele pirotehnice nu pot fi vândute sau puse în vreun alt fel la dispoziție Ö pe piață Õ consumatorilor care au vârste sub Ö decât cu respectarea Õ următoarelore limite de vârstă:

ê2007/23/CE

(a) Aarticole pirotehnice de divertisment:

(i)      Ccategoria 1: 12 ani.;

(ii)      Ccategoria 2: 16 ani.;

(iii)     Ccategoria 3: 18 ani.;

ê 2007/23/CE (adaptat)

(b) Aalte articole pirotehnice Ö din categoria P1 Õ și articole pirotehnice de scenă Ö din categoria T1: 18 ani Õ.

Categoria T1 și P1: 18 ani.

2. Statele membre pot mări limitele de vârstă prevăzute la alineatul (1) în cazul în care acest lucru se justifică din motive de ordine publică, securitate publică sau siguranță publică. Statele membre pot reduce, de asemenea, limitele de vârstă pentru persoanele deja formate în învățământul profesional sau care frecventează astfel de cursuri.

3. Producătorii, importatorii și distribuitorii nu pot Ö pune Õ vinde următoarele articole pirotehnice și nici nu le pot în vreun alt fel la dispozițiea Ö pe piață Õ vreunei persoane, cu excepția persoanelor având cunoștințe de specialitate:

ê2007/23/CE

(a) articole pirotehnice de divertisment din categoria 4;

(b) articolele pirotehnice din categoria P2 și articolele pirotehnice de scenă din categoria T2.

ê 2007/23/CE (adaptat)

Capitolul 2 ÖObligațiile operatorilor economici Õ

Articolul 48 Ö [Articolul R2 din Decizia nr. 768/2008/CE] Õ       Obligațiile producătorilor, ale importatorilor și ale distribuitorilor

1. ÖAtunci când introduc articolele lor pirotehnice pe piață, Õ Pproducătorii trebuie să se asigure că articolele pirotehnice introduse pe piață respectă Ö ele au fost proiectate și fabricate în conformitate cu Õ cerințele esențiale de securitate Ö siguranță Õ prevăzute în anexa I.

ê2007/23/CE

2. În cazul în care producătorul nu este stabilit în Comunitate, importatorul articolelor pirotehnice asigură că producătorul și-a îndeplinit obligațiile care îi revin conform prezentei directive sau își asumă el însuși aceste obligații.

Importatorul poate fi tras la răspundere de autoritățile și organismele din Comunitate cu privire la aceste obligații.

3. Distribuitorii trebuie să acționeze cu diligența cuvenită în conformitate cu dreptul comunitar aplicabil.           În special, aceștia verifică faptul că articolul pirotehnic poartă marcajul sau marcajele de conformitate necesare și că este însoțit de documentele necesare.

4. Producătorii de articole pirotehnice au următoarele obligații:

              (a) să prezinte articolul pirotehnic unui organism notificat, așa cum se menționează la articolul 10, care va efectua procedura de evaluare a conformității potrivit articolului 9; și

              (b) să aplice marcajul CE și să eticheteze articolul pirotehnic în conformitate cu articolul 11 și cu articolul 12 sau 13.

ò nou

2. Producătorii întocmesc documentația tehnică menționată în anexa II și efectuează procedura relevantă de evaluare a conformității menționată la articolul 16.

În cazul în care s-a demonstrat conformitatea articolului pirotehnic cu cerințele aplicabile prin procedura menționată, producătorii întocmesc o declarație UE de conformitate și aplică marcajul CE.

3. Producătorii păstrează documentația tehnică și declarația UE de conformitate timp de cel puțin 10 ani după introducerea pe piață a articolului pirotehnic.

4. Producătorii se asigură că există proceduri care să garanteze conformitatea continuă a producției în serie. Modificările în proiectare sau cele referitoare la caracteristicile articolului pirotehnic și modificările standardelor armonizate sau ale specificațiilor tehnice, în raport cu care se declară conformitatea unui articol pirotehnic, se iau în considerare în mod corespunzător.

Ori de câte ori acest lucru este justificat de riscurile prezentate de un articol pirotehnic, producătorii testează prin eșantionare articolele pirotehnice puse la dispoziție pe piață, pentru a proteja sănătatea și siguranța consumatorilor, investigând și, după caz, ținând un registru de plângeri, articole pirotehnice neconforme și rechemări ale unor articole pirotehnice, și informează distribuitorii privind orice astfel de activități de monitorizare.

5. Producătorii se asigură că articolele lor pirotehnice sunt etichetate în conformitate cu articolul 9 sau 10.

6. Producătorii care consideră sau au motive să creadă că un articol pirotehnic pe care l-au introdus pe piață nu este conform cu prezenta directivă iau de îndată măsurile corective necesare pentru a aduce respectivul articol pirotehnic în conformitate, pentru a-l retrage sau pentru a-l rechema, după caz. În plus, în cazul în care articolul pirotehnic prezintă un risc, producătorii informează imediat în acest sens autoritățile naționale competente din statele membre în care au pus la dispoziție pe piață articolul pirotehnic, indicând detaliile, în special cu privire la neconformitate și la orice măsuri corective luate.

7. Producătorii, în urma unei cereri motivate din partea unei autorități naționale competente, furnizează acesteia toate informațiile și documentația necesară pentru a demonstra conformitatea articolului pirotehnic, într-o limbă care poate fi ușor înțeleasă de către autoritatea în cauză. Aceștia cooperează cu autoritatea respectivă, la cererea acesteia, cu privire la orice acțiune întreprinsă pentru eliminarea riscurilor prezentate de articolele pirotehnice pe care aceștia le-au introdus pe piață.

ê 2007/23/CE (adaptat)

Articolul 129 Etichetarea altor articole Ö pirotehnice Õ decât cele pirotehnice destinate vehiculelor

ê 2007/23/CE (adaptat)

ð nou

1. Producătorii se asigură că alte articolele pirotehnice altele decât articolele pirotehnice destinate vehiculelor sunt etichetate în mod corespunzător, vizibil, lizibil și indelebil în limba sau limbile oficiale ale statului membru în care articolele sunt vândute ð puse la dispoziția ï consumatorului.

ê 2007/23/CE (adaptat)

ð nou

2. Etichetarea articolelor pirotehnice cuprinde cel puțin numele și adresa producătorului sau, în cazul în care producătorul nu este stabilit în Comunitate Ö Uniune Õ, numele producătorului și numele și adresa importatorului, numele și tipul articolului, ð numărul de înregistrare, ï limitele minime de vârstă prevăzute la articolul 7 alineatele (1) și (2), categoria și instrucțiunile de folosire adecvate, anul producției pentru articolele pirotehnice de divertisment de din categoriile 3 și 4, precum și distanța minimă de securitate, după caz. Etichetarea cuprinde ð conținutul net de explozivi (CNE) ï cantitatea echivalentă netă (CEN) de material exploziv activ.

3. În afară de acestea, aArticolele pirotehnice de divertisment Ö sunt însoțite Õ prevăd Ö , de asemenea, de Õ cel puțin următoarele informații:

ê2007/23/CE

(a)     Ccategoria 1: Ddupă caz: „a se utiliza numai în exterior”, alături de distanța minimă de securitate.;

(b)     Ccategoria 2: „A se utiliza numai în exterior”, alături de distanța sau distanțele minime de securitate, după caz.;

(c)     Ccategoria 3: „A se utiliza numai în exterior”, alături de distanța sau distanțele minime de securitate.;

(d)     Ccategoria 4: „A se utiliza numai de persoanele având cunoștințe de specialitate”, alături de distanța sau distanțele minime de securitate.

ê 2007/23/CE (adaptat)

4. În afară de acestea, aArticolele pirotehnice de scenă mai prevăd Ö sunt însoțite, de asemenea de Õ cel puțin următoarele informații:

ê2007/23/CE (adaptat)

ð nou

(a)     Ccategoria T1: Ddupă caz: „a se utiliza numai în exterior”, alături de distanța minimă de securitate.;

(b)     Ccategoria T2: „A se utiliza numai de persoanele având cunoștințe de specialitate”, alături de distanța sau distanțele minime de securitate.

5. În cazul în care articolul pirotehnic respectiv nu are o suprafață suficient de mare pentru îndeplinirea cerințelor de etichetare menționate la alineatele (2), (3) și -(4), informațiile trebuie afișate pe cel mai mic dintre ambalajele produsului.

6. Dispozițiile prezentului articol nu se aplică articolelor pirotehnice expuse la târguri, expoziții și demonstrații de promovare a articolelor pirotehnice, astfel cum se menționează la articolul 6 alineatul (3), sau produse în scopul cercetării, al dezvoltării și al testării, astfel cum se menționează la articolul 6 alineatul (4).

Articolul 1310 Etichetarea articolelor pirotehnice destinate vehiculelor

1. Etichetarea articolelor pirotehnice destinate vehiculelor cuprinde numele producătorului sau, în cazul în care producătorul nu este stabilit în Comunitate, numele importatorului, numele și tipul articolului ð , numărul de înregistrare ï și instrucțiunile de utilizare în condiții de securitate Ö siguranță Õ.

2. În cazul în care articolul respectiv nu are o suprafață suficient de mare pentru îndeplinirea cerințelor de etichetare menționate la alineatul (1), informațiile trebuie afișate pe ambalaj.

3. Utilizatorilor profesioniști trebuie să li se pună la dispoziție, în limba pe care o solicită, o fișă tehnică de securitate, alcătuită în conformitate cu anexa la Directiva 2001/58/CE a Comisiei din 27 iulie 2001 de efectuare a celei de-a doua modificări a Directivei 91/155/CEE[23] Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului[24].

Fișa tehnică de securitate poate fi furnizată pe hârtie sau în format electronic, cu condiția ca destinatarul să aibă mijloacele necesare pentru a o accesa.

ò nou

Articolul 11 [Articolul R4 din Decizia nr. 768/2008/CE] Obligațiile importatorilor

1. Importatorii introduc pe piață numai articole pirotehnice conforme.

2. Înainte de introducerea unui articol pirotehnic pe piață, importatorii garantează că procedura corespunzătoare de evaluare a conformității prevăzută la articolul 16 a fost îndeplinită de către producător. Aceștia garantează că producătorul a întocmit documentația tehnică, că articolul pirotehnic poartă marcajul CE și că producătorul a respectat cerințele de etichetare prevăzute la articolul 9 sau 10.

Dacă importatorul consideră sau are motive să creadă că un articol pirotehnic nu este conform cu cerințele esențiale de siguranță prevăzute în anexa I, acesta nu introduce articolul pirotehnic pe piață înainte ca el să fie adus în conformitate. În plus, atunci când articolul pirotehnic prezintă un risc, importatorul informează producătorul și autoritățile de supraveghere a pieței în acest sens.

3. Importatorii indică pe articolul pirotehnic numele lor și adresa la care pot fi contactați sau, dacă aceste lucru nu este posibil, pe ambalaj sau într-un document care însoțește articolul pirotehnic.

4. Importatorii se asigură că articolul pirotehnic este însoțit de instrucțiuni și informații de siguranță, într-o limbă care poate fi ușor înțeleasă de către consumator și alți utilizatori finali, după cum se stabilește de către statul membru în cauză.

5. Importatorii se asigură că, atât timp cât un articol pirotehnic se află în responsabilitatea lor, condițiile de depozitare sau transport nu periclitează conformitatea sa cu cerințele esențiale de siguranță prevăzute în anexa I.

6. În cazul în care acest lucru este considerat adecvat în raport cu riscurile prezentate de un articol pirotehnic, importatorii testează prin eșantionare articolele pirotehnice puse la dispoziție pe piață, pentru a proteja sănătatea și siguranța consumatorilor, investigând și, după caz, ținând un registru de plângeri, articole pirotehnice neconforme și rechemări ale unor articole pirotehnice, și informează distribuitorii privind orice astfel de activități de monitorizare.

7. Importatorii care consideră sau au motive să creadă că un articol pirotehnic pe care l-au introdus pe piață nu este conform cu prezenta directivă iau de îndată măsurile corective necesare pentru a aduce respectivul articol pirotehnic în conformitate, pentru a-l retrage sau pentru a-l rechema, după caz. În plus, în cazul în care articolul pirotehnic prezintă un risc, importatorii informează imediat în acest sens autoritățile naționale competente din statele membre în care au pus la dispoziție pe piață articolul pirotehnic, indicând detaliile, în special cu privire la neconformitate și la orice măsuri corective luate.

8. Importatorii păstrează o copie a declarației UE de conformitate la dispoziția autorităților de supraveghere a pieței pentru o perioadă de cel puțin 10 ani după introducerea pe piață a articolului pirotehnic și se asigură că documentația tehnică poate fi pusă la dispoziția acestor autorități, la cerere.

9. Importatorii, în urma unei cereri motivate din partea unei autorități naționale competente, furnizează acesteia toate informațiile și documentația necesară pentru a demonstra conformitatea articolului pirotehnic, într-o limbă care poate fi ușor înțeleasă de către autoritatea în cauză. Aceștia cooperează cu autoritatea respectivă, la cererea acesteia, cu privire la orice acțiune întreprinsă pentru eliminarea riscurilor prezentate de produsele pe care aceștia le-au introdus pe piață.

Articolul 12 [Articolul R5 din Decizia nr. 768/2008/CE] Obligațiile distribuitorilor

1. În cazul în care pun la dispoziție un articol pirotehnic pe piață, distribuitorii acționează cu grija cuvenită privind cerințele prezentei directive.

2. Înainte de a pune la dispoziție un articol pirotehnic pe piață, distribuitorii verifică dacă articolul pirotehnic poartă marcajul CE impus, dacă acesta este însoțit de instrucțiuni și informații de siguranță, într-o limbă ușor de înțeles de către consumatori și alți utilizatori finali din statul membru în care articolul pirotehnic este pus la dispoziție pe piață și dacă producătorul și importatorul au respectat cerințele prevăzute la articolul 9 sau 10 și la articolul 11 alineatul (3).

Dacă un distribuitor consideră sau are motive să creadă că un articol pirotehnic nu este conform cu cerințele esențiale de siguranță prevăzute în anexa I, acesta nu pune la dispoziție pe piață articolul pirotehnic înainte ca el să fie adus în conformitate. Mai mult, atunci când articolul pirotehnic prezintă un risc, distribuitorul informează producătorul sau importatorul în acest sens, precum și autoritățile de supraveghere a pieței.

3. Distribuitorii se asigură că, atât timp cât un articol pirotehnic se află în responsabilitatea lor, condițiile de depozitare sau transport nu periclitează conformitatea sa cu cerințele esențiale de siguranță prevăzute în anexa I.

4. Distribuitorii care consideră sau au motive să creadă că un articol pirotehnic pe care l-au pus la dispoziție pe piață nu este conform cu prezenta directivă iau de îndată măsurile corective necesare pentru a aduce respectivul articol pirotehnic în conformitate, pentru a-l retrage sau pentru a-l rechema, după caz. În plus, în cazul în care articolul pirotehnic prezintă un risc, distribuitorii informează imediat în acest sens autoritățile naționale competente din statele membre în care au pus la dispoziție articolul pirotehnic, indicând detaliile, în special cu privire la neconformitate și la orice măsuri corective luate.

5. Distribuitorii, în urma unei cereri motivate din partea unei autorități naționale competente, furnizează acesteia toate informațiile și documentația necesară pentru a demonstra conformitatea articolului pirotehnic. Aceștia cooperează cu autoritatea respectivă, la cererea acesteia, cu privire la orice acțiune întreprinsă pentru eliminarea riscurilor prezentate de articolele pirotehnice pe care le-au pus la dispoziție pe piață.

Articolul 13 [Articolul R6 din Decizia nr. 768/2008/CE] Situațiile în care obligațiile producătorilor se aplică importatorilor și distribuitorilor

Un importator sau un distribuitor este considerat producător în sensul prezentei directive și este supus obligațiilor ce revin producătorului în temeiul articolului 8 atunci când introduce pe piață un articol pirotehnic sub numele sau marca sa sau modifică un articol pirotehnic deja introdus pe piață într-o manieră care poate afecta conformitatea cu cerințele prezentei directive.

Articolul 14 [Articolul R7 din Decizia nr. 768/2008/CE] Identificarea operatorilor economici

Operatorii economici transmit, la cerere, către autoritățile de supraveghere a pieței datele de identificare ale:

(a) oricărui operator economic care le-a furnizat un articol pirotehnic;

(b) oricărui operator economic căruia i-au furnizat un articol pirotehnic.

Operatorii economici trebuie să poată prezenta informațiile prevăzute la primul paragraf pentru o perioadă de 10 ani după ce le-a fost furnizat articolul pirotehnic și pentru o perioadă de 10 ani după ce au furnizat articolul pirotehnic.

Capitolul 3 Conformitatea articolului pirotehnic

ê2007/23/CE

Articolul 8

Standardele armonizate

1. În conformitate cu procedurile stabilite în Directiva 98/34/CE, Comisia poate solicita organismelor europene de standardizare să elaboreze sau să revizuiască standardele europene în sprijinul prezentei directive sau poate încuraja organismele internaționale relevante să elaboreze sau să revizuiască standarde internaționale.

2. Comisia publică referințele unor astfel de standarde armonizate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

3. Statele membre asigură recunoașterea și adoptarea standardelor armonizate publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Statele membre consideră ca fiind conforme cerințelor esențiale de securitate prevăzute în anexa I articolele pirotehnice aflate sub incidența prezentei directive care respectă standardele naționale relevante ce transpun standardele armonizate publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Statele membre publică referințele standardelor naționale ce transpun standardele armonizate.

Atunci când statele membre adoptă transpuneri la nivel național ale standardelor armonizate, acestea publică numerele de referință ale acestor transpuneri.

4. Atunci când un stat membru sau Comisia consideră că standardele armonizate menționate la alineatul (2) al prezentului articol nu îndeplinesc întru totul cerințele esențiale de securitate prevăzute în anexa I, Comisia sau statul membru în cauză supune respectivul caz atenției comitetului permanent instituit prin Directiva 98/34/CE, precizând motivele. Comitetul permanent își prezintă avizul în termen de șase luni de la această sesizare. În lumina avizului comitetului permanent, Comisa informează statele membre cu privire la măsurile care trebuie luate în ceea ce privește standardele armonizate și publicarea menționată la alineatul (2).

ò nou

Articolul 15 [Articolul R8 din Decizia nr. 768/2008/CE] Prezumția de conformitate a articolelor pirotehnice

Articolele pirotehnice care sunt conforme cu standardele armonizate sau cu părți ale acestora, ale căror referințe sunt publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt considerate a fi în conformitate cu cerințele esențiale de siguranță vizate de acele standarde sau părți ale acestora, stabilite în anexa I.

[În cazul în care un standard armonizat satisface cerințele vizate și care sunt prevăzute la articolul 24 sau în anexa I, Comisia publică referințele standardelor respective în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.]

ê2007/23/CE

Articolul 916 Proceduri de evaluare a conformității

În vederea evaluării conformității articolelor pirotehnice, producătorul urmează una dintre următoarele proceduri:

ê 2007/23/CE (adaptat)

(a)          procedura examinareaării CE Ö UE Õ de tip (modulul B), menționată în anexa II punctul 1 și, la alegerea producătorului, una dintre următoarele Ö proceduri Õ :

(i)      procedura conformitateaății cu tipul Ö bazată pe controlul intern al producției plus verificări supravegheate ale produsului supravegheate la intervale aleatorii Õ (modulul C2), menționată în anexa II punctul 2;

(ii)     procedura de Ö conformitatea cu tipul bazată pe Õ asigurarea calității Ö procesului de producție Õ producției (modulul D), menționată în anexa II punctul 3;

(iii)     procedura de Ö conformitatea cu tipul bazată pe Õ asigurarea calității produsului (modulul E), menționată în anexa II punctul 4;

(b)          procedura de Ö conformitatea bazată pe Õ verificarea unității de produs (modulul G), menționată în anexa II punctul 5; sau;

(c)          procedura de Ö conformitatea bazată pe Õ asigurarea totală a calității produselor (modulul H), menționată în anexa II punctul 6, în măsura în care se referă la articolele pirotehnice de divertisment din categoria 4.

ò nou

Articolul 17 [Articolul R10 din Decizia nr. 768/2008/CE] Declarația UE de conformitate

1. Declarația UE de conformitate stipulează faptul că îndeplinirea cerințelor esențiale de siguranță menționate în anexa I a fost demonstrată.

2. Declarația UE de conformitate conține elementele specificate în modulele relevante din anexa II la prezenta directivă, se structurează după modelul prevăzut în anexa III la Decizia nr. 768/2008/CE, și se actualizează constant. Aceasta este tradusă în limba (limbile) impusă (impuse) de statul membru pe piața căruia este introdus sau pus la dispoziție articolul pirotehnic.

3. În cazul în care un articol pirotehnic face obiectul mai multor acte ale Uniunii prin care se solicită o declarație UE de conformitate, se redactează o singură declarație UE de conformitate în legătură cu toate aceste acte ale Uniunii. Declarația respectivă conține identificarea actelor în cauză, inclusiv referințele de publicare.

4. Prin redactarea declarației UE de conformitate, producătorul își asumă responsabilitatea pentru conformitatea articolului pirotehnic.

Articolul 18 [Articolul R11 din Decizia nr. 768/2008/CE] Principii generale ale marcajului CE

Marcajul CE este supus principiilor generale prevăzute la articolul 30 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008.

ê 2007/23/CE (adaptat)

Articolul 1119 Ö [Articolul R12 din Decizia nr. 768/2008/CE] Õ Obligația de a aplica Ö Norme și condiții pentru aplicarea Õ marcajului CE Ö și a altor marcaje Õ

1. După ce au încheiat cu succes evaluarea conformității potrivit articolului 9, producătorii aplică Ö Marcajul CE se aplică Õ în mod vizibil, lizibil și indelebil marcajul CE pe articolele pirotehnice. însele sau, dacă acest lucru Ö În cazul în care acest lucru Õ nu este posibil Ö sau justificat din considerente ținând de natura articolului pirotehnic, el se aplică Õ, pe o plăcuță de identificare atașată acestora sau pe ambalaj Ö și pe documentele de însoțire Õ. Placa de identificare trebuie să fie concepută astfel încât să fie imposibilă reutilizarea ei.

ê2007/23/CE

Modelul folosit pentru marcajul CE trebuie să fie în conformitate cu Decizia 93/465/CEE.

2. Niciun marcaj sau inscripție care poate crea confuzie în privința semnificației și a formei marcajului CE nu poate fi aplicat pe articolele pirotehnice. Orice alt marcaj poate fi aplicat pe articolele pirotehnice cu condiția ca acesta să nu reducă vizibilitatea și lizibilitatea marcajului CE.

3. Atunci când articolele pirotehnice se află sub incidența altor reglementări comunitare care tratează alte aspecte ale marcajului CE și impun aplicarea acestuia, marcajul indică faptul că se prezumă de asemenea că respectivele articole sunt conforme cu dispozițiile celorlalte reglementări care li se aplică.

ò nou

4. Marcajul CE se aplică înainte ca articolul pirotehnic să fie introdus pe piață.

5. Marcajul CE este urmat de numărul de identificare al organismului notificat, în cazul în care un astfel de organism este implicat în faza de control a producției.

Numărul de identificare al organismului notificat se aplică chiar de către organismul respectiv sau, conform instrucțiunilor acestuia, de către producător.

6. Marcajul CE și, după caz, numărul de identificare menționat la alineatul (3), pot fi urmate de o pictogramă sau orice alt însemn care indică un risc special sau o utilizare specială.

ê 2007/23/CE (adaptat)

Capitolul 4 ÖNotificarea organismelor de evaluare a conformității Õ

Articolul 1020 Ö [Articolul R13 din Decizia nr. 768/2008/CE] Õ Organismele notificate Ö Notificarea Õ

1. Statele membre informează Ö notifică Õ Comisieia și celorlalte celelalte state membre cu privire la organismele Ö autorizate Õ desemnate de ele pentru a efectua procedurile de evaluare a conformității menționate la articolul 9, precum și cu privire la sarcinile Ö de evaluare a conformității ca părți terțe în temeiul prezentei directive Õ specifice atribuite acestor organisme și la numerele de identificare atribuite acestora de către Comisie.

ê2007/23/CE

3. Statele membre aplică criteriile minime prevăzute în anexa III pentru evaluarea organismelor cu privire la care urmează să fie notificată Comisia. Se prezumă că organismele care îndeplinesc criteriile de evaluare stabilite de standardele armonizate relevante privind organismele notificate îndeplinesc criteriile minime relevante.

4. Un stat membru care a notificat Comisia cu privire la un anumit organism retrage notificarea în cazul în care descoperă că organismul respectiv nu mai îndeplinește criteriile minime menționate la alineatul (3). Statul respectiv informează de îndată celelalte state membre și Comisia cu privire la aceasta.

5. În cazul în care este retrasă notificarea unui anumit organism, evaluările conformității și documentele aferente furnizate de organismul în cauză rămân valabile, cu excepția cazului în care se stabilește că există un risc iminent și direct la adresa sănătății și a siguranței.

6. Comisia pune la dispoziția publicului pe pagina sa de Internet retragerea notificării organismului în cauză.

ò nou

Articolul 21 [Articolul R14 din Decizia nr. 768/2008/CE] Autoritățile de notificare

1. Statele membre desemnează o autoritate de notificare care va fi responsabilă de instituirea și îndeplinirea procedurilor necesare pentru evaluarea și notificarea organismelor de evaluare a conformității și de monitorizarea organismelor notificate, incluzând conformitatea cu dispozițiile articolului 26.

2. Statele membre pot decide ca evaluarea și monitorizarea menționate la alineatul (1) să fie efectuate de un organism național de acreditare în sensul și în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 765/2008.

Articolul 22 [Articolul R15 din Decizia nr. 768/2008/CE] Cerințe privind autoritățile de notificare

1. Autoritatea de notificare este instituită în așa fel încât să nu existe conflicte de interese cu organismele de evaluare a conformității.

2. Autoritatea de notificare este organizată și funcționează în așa fel încât să garanteze obiectivitatea și imparțialitatea activităților sale.

3. Autoritatea de notificare este organizată în așa fel încât fiecare decizie cu privire la notificarea organismului de evaluare a conformității să fie luată de persoane competente, altele decât cele care au efectuat evaluarea.

4. Autoritatea de notificare nu oferă și nu prestează activități pe care le prestează organismele de evaluare a conformității și nici servicii de consultanță în condiții comerciale sau concurențiale.

5. Autoritatea de notificare garantează confidențialitatea informațiilor obținute.

6. Autoritatea de notificare are la dispoziție personal competent suficient în vederea îndeplinirii corespunzătoare a sarcinilor sale.

Articolul 23 [Articolul R16 din Decizia nr. 768/2008/CE] Obligația de informare a autorităților de notificare

Statele membre informează Comisia în legătură cu procedurile lor de evaluare și notificare a organismelor de evaluare a conformității și de monitorizare a organismelor notificate și în legătură cu orice modificări ale acestora.

Comisia pune la dispoziția publicului informațiile respective.

Articolul 24 [Articolul R17 din Decizia nr. 768/2008/CE] Cerințe cu privire la organismele notificate

1. Pentru a fi notificat, un organism de evaluare a conformității îndeplinește cerințele prevăzute la alineatele (2)-(11).

2. Organismul de evaluare a conformității este înființat în temeiul legislației naționale și are personalitate juridică.

3. Organismul de evaluare a conformității este un organism terț, independent de organizația sau de articolul pirotehnic pe care îl evaluează.

4. Organismul de evaluare a conformității, personalul de conducere și personalul responsabil cu îndeplinirea sarcinilor de evaluare a conformității nu trebuie să acționeze ca proiectant, producător, furnizor, instalator, cumpărător, proprietar, utilizator sau operator de întreținere al articolelor pirotehnice și/sau al substanțelor explozive pe care le evaluează. Acest lucru nu împiedică utilizarea articolelor pirotehnice și/sau a substanțelor explozive care sunt necesare pentru operațiunile organismului de evaluare a conformității sau utilizarea unor astfel de produse în scopuri personale.

Organismul de evaluare a conformității, personalul său de conducere și personalul responsabil cu îndeplinirea sarcinilor de evaluare a conformității nu sunt direct implicați în proiectarea, fabricarea sau construcția, comercializarea, instalarea, utilizarea sau întreținerea articolelor pirotehnice și/sau substanțelor explozive respective și nu reprezintă părțile angajate în acele activități. Aceștia nu se implică în activități care le-ar putea afecta imparțialitatea sau integritatea în ceea ce privește activitățile de evaluare a conformității pentru care sunt notificați. Aceste dispoziții se aplică în special serviciilor de consultanță.

Organismele de evaluare a conformității se asigură că activitățile filialelor sau ale subcontractanților lor nu afectează confidențialitatea, obiectivitatea sau imparțialitatea activităților lor de evaluare a conformității.

5. Organismele de evaluare a conformității și personalul acestora îndeplinesc activitățile de evaluare a conformității la cel mai înalt grad de integritate profesională și de competență tehnică necesară în domeniul respectiv și trebuie să fie liberi de orice presiuni și stimulente, îndeosebi financiare, care le-ar putea influența aprecierea sau rezultatele activităților lor de evaluare a conformității, în special din partea persoanelor sau a grupurilor de persoane cu un interes pentru rezultatele acelor activități.

6. Organismul de evaluare a conformității este capabil să îndeplinească toate sarcinile de evaluare a conformității care îi sunt atribuite prin articolul 16 și pentru care a fost notificat, indiferent dacă acele sarcini sunt îndeplinite chiar de către organismul de evaluare a conformității sau în numele și sub responsabilitatea acestuia.

De fiecare dată și pentru fiecare procedură de evaluare a conformității și pentru fiecare tip sau categorie de produse pentru care este notificat, organismul de evaluare a conformității are la dispoziție:

(a) personalul necesar având cunoștințe tehnice și experiență suficientă și corespunzătoare pentru a efectua sarcinile de evaluare a conformității;

(b) descrierile necesare ale procedurilor în conformitate cu care se realizează evaluarea conformității, asigurându-se transparența și posibilitatea de a reproduce procedurile în cauză. Acesta dispune de politici și proceduri adecvate care fac o distincție clară între sarcinile îndeplinite ca organism notificat și orice alte activități;

(c) procedurile necesare pentru a-și desfășura activitatea ținând seama în mod corespunzător de dimensiunea unei întreprinderi, de domeniul de activitate și structura acesteia, de gradul de complexitate a tehnologiei produsului în cauză, precum și de caracterul de serie sau de masă al procesului de producție.

Organismul de evaluare a conformității trebuie să aibă mijloacele necesare pentru a îndeplini în mod corespunzător sarcinile tehnice și administrative legate de activitățile de evaluare a conformității și are acces la toate echipamentele sau facilitățile necesare.

7. Personalul responsabil de îndeplinirea activităților de evaluare a conformității trebuie să posede următoarele:

(a) o pregătire tehnică și profesională solidă care acoperă toate activitățile de evaluare a conformității pentru care organismul de evaluare a conformității a fost notificat;

(b) cunoștințe satisfăcătoare ale cerințelor evaluărilor pe care le realizează și autoritatea corespunzătoare pentru realizarea acestor evaluări;

(c) cunoștințe și înțelegere corespunzătoare a cerințelor esențiale de siguranță stabilite în anexa I, a standardelor armonizate aplicabile și a dispozițiilor relevante din legislația de armonizare a Uniunii și din legislația națională;

(d) abilitatea necesară pentru a elabora certificate, evidențe și rapoarte pentru a demonstra că evaluările au fost îndeplinite.

8. Imparțialitatea organismelor de evaluare a conformității, a personalului de conducere și a personalului de evaluare al acestora trebuie să fie garantată.

Remunerația conducerii generale și a personalului de evaluare al organismului de evaluare a conformității nu depinde de numărul de evaluări realizate sau de rezultatele acestor evaluări.

9. Organismele de evaluare a conformității încheie o asigurare de răspundere în cazul în care răspunderea nu este asumată de stat în conformitate cu legislația națională sau în cazul în care statul membru nu este direct responsabil pentru evaluarea conformității.

10. Personalul organismului de evaluare a conformității păstrează secretul profesional referitor la toate informațiile obținute în îndeplinirea sarcinilor sale în temeiul articolului 16 sau al oricărei dispoziții din legislația națională de punere în aplicare a acestuia, excepție făcând relația cu autoritățile competente ale statului membru în care își îndeplinește activitățile. Drepturile de autor sunt protejate.

11. Organismele de evaluare a conformității participă activitățile de standardizare relevante și la activitățile grupului de coordonare a organismelor notificate înființat în temeiul legislației de armonizare relevante a Uniunii sau se asigură că personalul lor de evaluare este informat în legătură cu aceste activități și pune în aplicare ca orientare generală deciziile și documentele administrative produse ca rezultat al activității acelui grup.

Articolul 25 [Articolul R18 din Decizia nr. 768/2008/CE] Prezumția de conformitate a organismelor notificate

În cazul în care un organism de evaluare a conformității își demonstrează conformitatea cu criteriile prevăzute în standardele armonizate relevante sau în părți din acestea, ale căror referințe au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, se consideră că acesta este în conformitate cu cerințele prevăzute la articolul 24 în măsura în care standardele armonizate aplicabile vizează aceste cerințe.

Articolul 26 [Articolul R20 din Decizia nr. 768/2008/CE] Filiale ale organismelor notificate și subcontractarea de către organismele notificate

1. În cazul în care subcontractează anumite sarcini referitoare la evaluarea conformității sau recurge la o filială, un organism notificat se asigură că subcontractantul sau filiala îndeplinește cerințele stabilite la articolul 24 și informează autoritatea de notificare în acest sens.

2. Organismele notificate preiau întreaga responsabilitate pentru sarcinile îndeplinite de subcontractanți sau filiale, oriunde ar fi acestea stabilite.

3. Activitățile pot fi subcontractate sau realizate de o filială numai cu acordul clientului.

4. Organismele notificate pun la dispoziția autorității de notificare documentele relevante privind evaluarea calificărilor subcontractantului sau ale filialei și a activităților executate de către aceștia în temeiul articolului 16.

Articolul 27 [Articolul R22 din Decizia nr. 768/2008/CE] Cererea de notificare

1. Un organism de evaluare a conformității depune o cerere de notificare către autoritatea de notificare a statului membru în care este constituit.

2. Cererea este însoțită de o descriere a activităților de evaluare a conformității, a modulului sau modulelor de evaluare a conformității și a produsului sau produselor pentru care organismul se consideră a fi competent, precum și de un certificat de acreditare, în cazul în care există, eliberat de un organism național de acreditare care să ateste că organismul de evaluare a conformității satisface cerințele prevăzute la articolul 24.

3. În cazul în care organismul respectiv de evaluare a conformității nu poate prezenta un certificat de acreditare, acesta prezintă autorității de notificare toate documentele justificative necesare pentru verificarea, recunoașterea și monitorizarea periodică a conformității acestuia cu cerințele prevăzute la articolul 24.

Articolul 28 [Articolul R23 din Decizia nr. 768/2008/CE] Procedura de notificare

1. Autoritățile de notificare pot notifica numai organismele de evaluare a conformității care au satisfăcut cerințele prevăzute la articolul 24.

2. Acestea notifică Comisia și celelalte state membre folosind instrumentul de notificare electronică dezvoltat și gestionat de Comisie.

3. Notificarea include detalii complete ale activităților de evaluare a conformității, ale modulului sau modulelor de evaluare a conformității și ale produsului sau produselor în cauză și atestarea relevantă a competenței.

4. În cazul în care o notificare nu se bazează pe un certificat de acreditare menționat la articolul 27 alineatul (2), autoritatea de notificare prezintă Comisiei și celorlalte state membre documentele justificative care atestă competența organismului de evaluare a conformității și măsurile adoptate pentru a se asigura că organismul este monitorizat periodic și că va îndeplini în continuare cerințele prevăzute la articolul 24.

5. Organismul în cauză poate îndeplini activitățile unui organism notificat numai dacă Comisia și celelalte state membre nu au ridicat obiecții în termen de două săptămâni de la notificare în cazul în care se utilizează un certificat de acreditare, și de două luni de la notificare, în cazul în care nu se utilizează acreditarea.

Numai un astfel de organism este considerat organism notificat în sensul prezentei directive.

6. Comisia și celelalte state membre sunt notificate în legătură cu orice modificări ulterioare relevante aduse notificării.

Articolul 29 [Articolul R24 din Decizia nr. 768/2008/CE] Numerele de identificare și listele organismelor notificate

1. Comisia atribuie un număr de identificare organismului notificat.

Comisia atribuie un singur astfel de număr, chiar dacă organismul este notificat în temeiul mai multor acte ale Uniunii.

ê 2007/23/CE (adaptat)

2. Comisia pune la dispoziția publicului pe pagina sa de Internet Ö lista Õ o listă a organismelor notificate Ö în temeiul prezentei directive, inclusiv Õ și a numereleor de identificare ale acestora Ö care le-au fost alocate Õ, precum și sarcinile Ö activitățile Õ pentru care acestea au fost notificate.

Comisia asigură actualizarea acestei listei Ö respective Õ.

ò nou

Articolul 30 [Articolul R25 din Decizia nr. 768/2008/CE] Modificări ale notificărilor

1. În cazul în care o autoritate de notificare a constatat sau a fost informată că un organism notificat nu mai satisface cerințele prevăzute la articolul 24 sau că acesta nu își îndeplinește obligațiile, autoritatea de notificare restricționează, suspendă sau retrage notificarea după caz, în funcție de gravitatea încălcării cerințelor sau a neîndeplinirii obligațiilor. Ea trebuie să informeze imediat Comisia și celelalte state membre în consecință.

2. În caz de restricționare, suspendare sau retragere a notificării sau în cazul în care organismul notificat și-a încetat activitatea, statul membru notificator ia măsurile adecvate pentru a se asigura că dosarele organismului respectiv sunt fie prelucrate de un alt organism notificat, fie sunt puse la dispoziția autorităților competente de notificare și de supraveghere a pieței, la cererea acestora.

Articolul 31 [Articolul R26 din Decizia nr. 768/2008/CE] Contestarea competenței organismelor notificate

1. Comisia investighează toate cazurile cu privire la care are îndoieli sau cu privire la care i se atrage atenția asupra unor îndoieli privind competența unui organism notificat sau privind îndeplinirea, în continuare, de către un organism notificat a cerințelor și a responsabilităților care îi revin.

2. Statul membru notificator prezintă Comisiei, la cerere, toate informațiile referitoare la temeiul notificării sau la menținerea competenței organismului în cauză.

3. Comisia se asigură că toate informațiile sensibile obținute pe parcursul investigațiilor sale sunt tratate confidențial.

4. În cazul în care Comisia constată că un organism notificat nu satisface sau nu mai satisface cerințele pentru a fi notificat, Comisia informează statul membru notificator în consecință și solicită acestuia să ia măsurile corective necesare, inclusiv denotificarea, dacă este necesar.

Articolul 32 [Articolul R27 din Decizia nr. 768/2008/CE] Obligații operaționale în sarcina organismelor notificate

1. Organismele notificate efectuează evaluările conformității cu respectarea procedurilor de evaluare a conformității prevăzute la articolul 16.

2. Evaluările conformității sunt realizate în mod proporțional, evitând sarcinile inutile pentru operatorii economici. Organismele de evaluare a conformității își desfășoară activitatea ținând seama în mod corespunzător de dimensiunea unei întreprinderi, domeniul de activitate și structura acesteia, de gradul de complexitate a tehnologiei produsului în cauză, precum și de caracterul de serie sau de masă al procesului de producție.

În același timp, organismele de evaluare a conformității trebuie să respecte gradul de precizie și nivelul de protecție necesare pentru conformitatea articolului pirotehnic cu cerințele prezentei directive.

3. În cazul în care un organism notificat constată că cerințele esențiale de siguranță prevăzute în anexa I sau în standardele armonizate sau specificațiile tehnice corespunzătoare nu sunt îndeplinite de către un producător, acesta solicită producătorului să ia măsurile corective corespunzătoare și nu emite un certificat de conformitate.

4. În cazul în care, pe parcursul monitorizării conformității, ulterior eliberării certificatului, un organism notificat constată că un articol pirotehnic nu mai este conform, acesta solicită producătorului să ia măsurile corective corespunzătoare și suspendă sau retrage certificatul, dacă este necesar.

5. În cazul în care nu sunt luate măsuri corective sau ele nu au efectul necesar, organismul notificat restricționează, suspendă sau retrage orice certificat, după caz.

Articolul 33 Recurs împotriva deciziilor organismelor notificate

Statele membre se asigură că este disponibilă o procedură de recurs împotriva deciziilor organismelor notificate.

Articolul 34 [Articolul R28 din Decizia nr. 768/2008/CE] Obligații de informare în sarcina organismelor notificate

1. Organismele notificate informează autoritatea de notificare în legătură cu:

(a) orice refuz, restricție, suspendare sau retragere a certificatelor;

(b) orice circumstanțe care afectează domeniul de aplicare și condițiile notificării;

(c) orice cerere de informare cu privire la activitățile de evaluare a conformității desfășurate, primită de la autoritățile de supraveghere a pieței;

(d) la cerere, activitățile de evaluare a conformității realizate în limita domeniului de aplicare a notificării și în legătură cu orice altă activitate realizată, inclusiv activități transfrontaliere și subcontractare.

2. Organismele notificate oferă celorlalte organisme notificate în conformitate cu prezenta directivă care îndeplinesc activități similare de evaluare a conformității vizând aceleași produse informații relevante privind aspecte legate de rezultatele negative ale evaluărilor conformității și, la cerere, rezultatele pozitive ale evaluărilor conformității.

Articolul 35 [Articolul R29 din Decizia nr. 768/2008/CE] Schimbul de experiență

Comisia asigură organizarea unui schimb de experiență între autoritățile naționale ale statelor membre responsabile de politica privind notificarea.

Articolul 36 [Articolul R30 din Decizia nr. 768/2008/CE] Coordonarea organismelor notificate

Comisia se asigură că este pusă în aplicare și operată corect o coordonare și cooperare corespunzătoare între organismele notificate în temeiul prezentei directive, sub forma unui forum de organisme notificate.

Statele membre se asigură că organismele notificate de acestea participă la activitatea acelui forum, în mod direct sau prin intermediul unor reprezentanți desemnați.

ê 2007/23/CE (adaptat)

Capitolul 5 ÖSupravegherea pieței Uniunii, controlul produselor care intră pe piața Uniunii și proceduri de salvgardare Õ

Articolul 1437 Supravegherea pieței Ö Uniunii și controlul produselor care intră pe piața Uniunii Õ

ê2007/23/CE

1. Statele membre iau toate măsurile corespunzătoare pentru a se asigura că articolele pirotehnice pot fi introduse pe piață numai dacă, atunci când sunt depozitate în mod corespunzător și utilizate în scopul pentru care au fost produse, nu pun în pericol sănătatea și siguranța persoanelor.

2. Statele membre efectuează inspecții periodice ale articolelor pirotehnice la intrarea acestora în Comunitate, precum și în locurile de depozitare și de producere.

3. Statele membre iau măsurile corespunzătoare pentru a asigura respectarea cerințelor prezentei directive privind siguranța și securitatea publică și protecția atunci când sunt transferate articole pirotehnice în interiorul Comunității.

4. Statele membre organizează și efectuează supravegherea corespunzătoare a produselor introduse pe piață, ținând seama de prezumția de conformitate privind produsele care poartă marcajul CE.

ò nou

1.           Articolul 15 alineatul (3) și articolele 16-29 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008 se aplică articolelor pirotehnice.

ê2007/23/CE

52.         Statele membre informează anual Comisia cu privire la activitățile lor de supraveghere a pieței.

6. În cazul în care un stat membru confirmă faptul că un anumit articol pirotehnic, purtând marcajul CE, însoțit de declarația CE de conformitate și utilizat în scopul pentru care a fost produs, riscă să pună în pericol sănătatea și siguranța persoanelor, statul respectiv ia toate măsurile provizorii corespunzătoare de retragere a articolului respectiv de pe piață, de interzicere a introducerii sale pe piață sau de restricționare a liberei circulații a acestuia. Statul membru informează Comisia și celelalte state membre cu privire la acest lucru.

7. Comisia pune la dispoziția publicului pe pagina sa de Internet denumirea articolelor care, în temeiul alineatului (6), au fost retrase de pe piață, au fost interzise sau urmează să fie introduse pe piață în condiții restrictive.

ê 2007/23/CE (adaptat)

ð nou

Articolul 3815 Ö [Articolul R31 din Decizia nr. 768/2008/CE] Õ             Informarea rapidă cu privire la produsele Ö Procedura aplicabilă articolelor pirotehnice Õ care prezintă riscuri grave Ö un risc la nivel național Õ

1.           În cazul în care Ö autoritățile de supraveghere a pieței dintr-un Õ un anumit stat membru ð au acționat în temeiul articolului 20 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008 ï Ö sau în cazul în care au Õ are suficiente motive să considere că un articol pirotehnic prezintă un risc grav pentru sănătatea și/sau siguranța persoanelor ð sau pentru alte aspecte ale protecției interesului public care intră sub incidența prezentei directive, ï din Comunitate, statul respectiv informează Comisia și celelalte state membre cu privire la aceasta și Ö acestea Õ efectuează o evaluare corespunzătoare ð cu privire la articolul pirotehnic în cauză, acoperind toate cerințele stabilite în prezenta directivă. Operatorii economici relevanți cooperează cu autoritățile de supraveghere a pieței dacă este necesar ï. Statul membru în cauză informează Comisia și celelalte state membre cu privire la motivele și rezultatele evaluării.

ò nou

În cazul în care, pe parcursul evaluării respective, autoritățile de supraveghere a pieței constată că articolul pirotehnic nu este conform cerințelor stabilite în prezenta directivă, ele solicită de îndată operatorului economic relevant să întreprindă toate acțiunile corective adecvate pentru a aduce articolul pirotehnic în conformitate cu acele cerințe sau să retragă articolul pirotehnic de pe piață sau să îl recheme în decursul unei perioade rezonabile, proporțională cu natura riscului, pe care o stabilesc acestea.

Autoritățile de supraveghere a pieței informează organismul notificat relevant în consecință.

Articolul 21 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008 se aplică măsurilor menționate la al doilea paragraf.

2.           În cazul în care autoritățile de supraveghere a pieței consideră că neconformitatea nu se limitează la teritoriul lor național, ele informează Comisia și celelalte state membre cu privire la rezultatele evaluării și la acțiunile pe care le-au solicitat din partea operatorului economic.

3.           Operatorul economic se asigură că sunt întreprinse toate acțiunile corective adecvate pentru toate articolele pirotehnice vizate pe care acesta le-a pus la dispoziție pe piață în cadrul Uniunii.

4.           În cazul în care operatorul economic relevant nu întreprinde acțiunile corective adecvate în termenul menționat la alineatul (1) al doilea paragraf, autoritățile de supraveghere a pieței iau toate măsurile provizorii corespunzătoare pentru a interzice sau a restrânge punerea la dispoziție a articolului pirotehnic pe piața națională sau pentru a retrage sau a rechema articolul pirotehnic de pe piață.

Autoritățile de supraveghere a pieței informează Comisia și celelalte state membre fără întârziere cu privire la astfel de măsuri.

5.           Informațiile menționate la alineatul (4) includ toate detaliile disponibile, în special cu privire la datele necesare pentru a identifica articolul pirotehnic neconform, originea articolului pirotehnic, natura neconformității invocate și riscul implicat, natura și durata măsurilor naționale luate, precum și argumentele prezentate de operatorul economic relevant. Autoritățile de supraveghere a pieței indică, în special, dacă neconformitatea se datorează uneia dintre următoarele situații:

(a) articolul pirotehnic nu îndeplinește cerințele cu privire la sănătatea sau siguranța persoanelor sau alte aspecte referitoare la protecția interesului public stabilite în prezenta directivă;

(b) există deficiențe ale standardelor armonizate menționate la articolul 15 care conferă prezumția de conformitate.

6.           Statele membre, altele decât statul membru care a inițiat procedura, informează imediat Comisia și celelalte state membre cu privire la măsurile adoptate și informațiile suplimentare referitoare la neconformitatea articolului pirotehnic în cauză, aflate la dispoziția lor, și cu privire la obiecțiile lor, în caz de dezacord cu măsura națională notificată.

7.           În cazul în care, în termen de trei luni de la primirea informațiilor menționate la alineatul (4), niciun stat membru sau Comisia nu a ridicat obiecții cu privire la o măsură provizorie luată de un stat membru, măsura este considerată justificată.

8.           Statele membre se asigură că se iau fără întârziere măsurile restrictive adecvate în legătură cu articolul pirotehnic în cauză.

ê 2007/23/CE (adaptat)

ð nou

Articolul 1639 Ö [Articolul R32 din Decizia nr. 768/2008/CE] Procedura Õ Clauza de salvgardare Ö la nivelul Uniunii Õ

1. În cazul în care un stat membru nu este de acord cu măsurile provizorii luate de către un alt stat membru în temeiul articolului 14 alineatul (6)        Ö În cazul în care, la finalizarea procedurii prevăzute la articolul 38 alineatele (3) și (4), se ridică obiecții la adresa unor măsuri luate de un stat membru Õ sau în cazul în care Comisia consideră că astfel de măsuri contravin legislației comunitare Ö Uniunii Õ, Comisia Ö inițiază Õ consultă de îndată Ö consultări cu statele membre și operatorul (operatorii) economic(i) relevant (relevanți) și evaluează măsura națională. Pe baza rezultatelor evaluării respective, Comisia Õ ð decide ï Ö dacă măsura națională este justificată sau nu Õ toate părțile implicate, evaluează măsurile și ia o poziție cu privire la caracterul justificat sau nejustificat al măsurilor. Comisia notifică poziția sa statelor membre și informează părțile interesate.

ò nou

Comisia adresează decizia sa tuturor statelor membre și o comunică imediat acestora și operatorului (operatorilor) economic(i) relevant (relevanți).

ê 2007/23/CE (adaptat)

ð nou

2.           În cazul în care Comisia consideră că măsuraile naționalăe sunt Ö este considerată Õ justificatăe, celelalte Ö toate Õ statele membre iau măsurile care se impun pentru a asigura că articolul nesigur Ö neconform Õ este retras de pe piața lor națională și informează Comisia cu privire la aceasta Ö în consecință Õ. În cazul în care Comisia consideră că măsuraile naționalăe nu sunt Ö este considerată nejustificată Õ justificată, statul membru în cauză le Ö retrage Õ abrogă Ö măsura Õ.

23.         Atunci când măsuraile provizorii Ö națională Õ menționate la alineatul (1) Ö este considerată justificată și neconformitatea articolului pirotehnic este atribuită Õ se bazează pe o unei deficiențeă a standardelor armonizate Ö menționate la articolul 15 din prezenta directivă Õ , Comisia ð aplică procedura prevăzută la articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. [../..] [privind standardizarea europeană] ï supune chestiunea atenției comitetului permanent instituit prin Directiva 98/34/CE, dacă statul membru în care s-au luat măsurile respective își menține poziția, iar Comisia sau statul membru respectiv inițiază procedura menționată la articolul 8.

3. Atunci când un articol pirotehnic este neconform, dar poartă un marcaj CE, statul membru competent acționează în mod corespunzător împotriva celor care au aplicat marcajul și informează Comisia cu privire la acest lucru. Comisia informează celelalte state membre.

ò nou

Articolul 40 [Articolul R33 din Decizia nr. 768/2008/CE] Articolele pirotehnice conforme care prezintă un risc în materie de sănătate și siguranță

1. În cazul în care, în urma desfășurării unei evaluări în conformitate cu articolul 38 alineatul (1), un stat membru constată că, deși un articol pirotehnic este în conformitate cu prezenta directivă, acesta prezintă un risc pentru sănătatea și siguranța persoanelor sau pentru protecția altor aspecte de interes public, acesta solicită operatorului economic respectiv să ia măsurile corespunzătoare pentru a se asigura că articolul pirotehnic în cauză, în momentul introducerii pe piață, nu mai prezintă respectivul risc sau pentru a retrage articolul pirotehnic de pe piață sau a-l rechema într-un termen rezonabil, proporțional cu natura riscului, indicat de statul membru în cauză.

2. Operatorul economic garantează că sunt întreprinse acțiuni corective pentru toate articolele pirotehnice vizate pe care acesta le-a pus la dispoziție pe piață în cadrul Uniunii.

3. Statul membru informează imediat Comisia și celelalte state membre. Informațiile includ toate detaliile disponibile, în special datele necesare pentru identificarea articolului pirotehnic respectiv, originea și lanțul de aprovizionare aferent articolului pirotehnic, natura riscului implicat, natura și durata măsurilor naționale luate.

4. Comisia inițiază fără întârziere consultări cu statele membre și cu operatorul (operatorii) economic(i) relevant (relevanți) și procedează la evaluarea măsurilor naționale luate. Pe baza rezultatelor evaluării respective, Comisia decide dacă măsura este sau nu justificată, și, după caz, propune măsuri adecvate.

5. Comisia adresează decizia sa tuturor statelor membre și o comunică imediat acestora și operatorului (operatorilor) economic(i) relevant (relevanți).

Articolul 41 [Articolul R34 din Decizia nr. 768/2008/CE] Neconformitatea formală

1. Fără a aduce atingere articolului 38, un stat membru solicită operatorului economic vizat să pună capăt neconformității respective în cazul în care constată una dintre situațiile următoare:

(a) marcajul CE a fost aplicat prin încălcarea articolului 30 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008 sau al articolului 20 din prezenta directivă;

(b) marcajul CE nu a fost aplicat;

(c) declarația UE de conformitate nu a fost întocmită;

(d) declarația UE de conformitate nu a fost întocmită corect;

(e) documentația tehnică nu este disponibilă sau este incompletă.

2. În cazul în care neconformitatea menționată la alineatul (1) se menține, statul membru în cauză ia toate măsurile corespunzătoare pentru a restricționa sau a interzice punerea la dispoziție pe piață a articolului pirotehnic sau pentru a se asigura că acesta este rechemat sau retras de pe piață.

ê2007/23/CE

Articolul 17

Măsuri care implică interdicții sau restricții

1. Orice măsură luată în temeiul prezentei directive:

              (a) de interzicere sau restricționare a introducerii pe piață a unui produs; sau

              (b) de retragere a unui produs de pe piață,

trebuie să specifice motivele exacte pe care se bazează. Astfel de măsuri se notifică de îndată părții în cauză, care este informată în același timp cu privire la căile de atac pe care le are la dispoziție în conformitate cu dreptul intern al statului membru în cauză, precum și cu privire la termenele aplicabile unor astfel de căi de atac.

2. În cazul unei măsuri menționate la alineatul (1), partea în cauză dispune de posibilitatea de a-și prezenta în prealabil punctul de vedere, cu excepția cazului în care o astfel de consultare nu este posibilă din cauza urgenței măsurii care trebuie luată, justificată în special de cerințele privind sănătatea publică ori siguranța publică.

ê 2007/23/CE (adaptat)

ð nou

Capitolul 6 Ö    Competențe delegate și competențe de executare Õ

Articolul 1842 Măsuri de punere în aplicare Ö Competența delegată Õ

1. Următoarele măsuri destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive, inclusiv prin completarea acesteia cu noi elemente neesențiale, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 19 alineatul (2) ð Comisiei i se conferă competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 46 cu privire la : ï

(a) Öidentificarea articolelor pirotehnice menționate la articolul 3 alineatul (1) pe baza Õ adaptările necesare pentru a se ține seama de orice modificări viitoare aduse recomandărilor Organizației Națiunilor Unite Ö privind transportul mărfurilor periculoase Õ;

ê2007/23/CE

(b) adaptările la progresul tehnic ale anexeilor II și III;

(c) adaptările la cerințele de etichetare prevăzute la articolele 129 și 1310.

ò nou

Articolul 43 Exercitarea delegării

1. Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute în prezentul articol.

2. Delegarea competenței menționate la articolul 42 se acordă pe durată nedeterminată începând cu […] [a se insera o dată - data intrării în vigoare a prezentei directive].

3. Delegarea competențelor menționată la articolul 42 poate fi revocată în orice moment de către Parlamentul European sau de către Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificate în decizia respectivă. Aceasta intră în vigoare în ziua următoare publicării deciziei în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară specificată în decizie. Aceasta nu aduce atingere valabilității actelor delegate deja în vigoare.

4. Imediat ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.

5. Un act delegat adoptat în temeiul articolului 42 intră în vigoare numai dacă nici Parlamentul European, nici Consiliul nu au exprimat obiecții în termen de 2 luni de la notificarea respectivului act către Parlamentul European și Consiliu sau dacă, înainte de expirarea acestei perioade, atât Parlamentul European, cât și Consiliul au informat Comisia cu privire la faptul că nu vor formula obiecții. Termenul respectiv se prelungește cu 2 luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

Articolul 44 Competențe de executare

Comisia adoptă acte de punere în aplicare pentru a institui:

ê2007/23/CE

2. Următoarele măsuri se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare menționată la articolul 19 alineatul (3):

ê 2007/23/CE (adaptat)

(a) instituirea unui sistem de trasabilitate, inclusiv a unui număr de înregistrare și a unui registru la nivelul UE Ö Uniunii Õ cu scopul de a identifica tipurile de articole pirotehnice și producătorul acestora;

(b) instituirea de criterii comune pentru colectarea și actualizarea cu regularitate a datelor privind accidentele legate de articole pirotehnice.

ò nou

Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 45 alineatul (2).

ê 2007/23/CE (adaptat)

Articolul 1945 Ö Procedura privind Õ Ccomitetul

1.           Comisia este asistată de un cComitetul Ö privind articolele pirotehnice. Acesta este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011 Õ.

ê2007/23/CE

2. Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) și articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispozițiile articolului 8.

ê2007/23/CE

ð nou

32.         Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolulele 5 și 7 din Decizia 1999/468/CE ð Regulamentul (UE) nr. 182/2011 ï , având în vedere dispozițiile articolului 8.

ê2007/23/CE

ð nou

Perioada prevăzută la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabilește la trei luni.

ê 2007/23/CE (adaptat)

ÖCapitolul 7           Dispoziții tranzitorii și finale Õ

Articolul 2046 Sancțiuni

Statele membre stabilesc regimul sancțiunilor aplicabile în cazul încălcării dispozițiilor de drept intern adoptate în temeiul prezentei directive și Ö iau toate măsurile necesare pentru a Õ asiguraă punerea în aplicare a Ö aplicarea Õ acestora.

ê2007/23/CE

Sancțiunile prevăzute trebuie să fie eficiente, proporționale și cu efect de descurajare.

De asemenea, statele membre adoptă măsurile necesare care să le permită să rețină transporturi de articole pirotehnice care nu respectă dispozițiile prezentei directive.

ò nou

Statele membre notifică dispozițiile în cauză Comisiei Europene până la 3 iulie 2013 cel târziu și notifică fără întârziere Comisiei orice modificare ulterioară a acestora.

ò nou

Articolul 47 Dispoziții tranzitorii

1. Statele membre nu împiedică punerea la dispoziție pe piață a articolelor pirotehnice care sunt conforme cu Directiva 2007/23/CE și care au fost introduse pe piață înainte de 4 iulie 2013.

2. Autorizațiile naționale pentru articolele pirotehnice de divertisment din categoriile 1, 2 și 3, acordate înainte de 4 iulie 2010 rămân valabile pe teritoriul statului membru care a acordat autorizația până la 4 iulie 2017 sau până la data expirării, dacă aceasta survine mai devreme.

3. Autorizațiile naționale pentru alte articole pirotehnice, pentru articolele pirotehnice de divertisment din categoria 4 și pentru articolele pirotehnice de scenă acordate înainte de 4 iulie 2013 rămân valabile pe teritoriul statului membru care a acordat autorizația până la data expirării sau până la 4 iulie 2017 sau până la data expirării, dacă aceasta survine mai devreme.

4. Prin derogare de la alineatul (3), autorizațiile naționale pentru articolele pirotehnice destinate vehiculelor acordate înainte de 4 iulie 2013 rămân valabile până la expirare.

5. Certificatele de conformitate eliberate în temeiul Directivei 2007/23/CE sunt valabile în temeiul prezentei directive până la 4 iulie 2020, cu excepția cazului în care expiră înainte de acea dată.

ê 2007/23/CE (adaptat)

Articolul 2148 Transpunerea

1. Statele membre adoptă și publică până la 4 ianuarie 2010 Ö 3 iulie 2013 cel târziu Õ, actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive Ö articolului 3 alineatele (8), (12), (13) și (15) - (22), articolului 4 alineatul (1), articolului 5, articolului 8 alineatele (2) - (7), articolelor 11 - 15, articolelor 17 - 28, articolelor 30 - 34, articolului 36, articolului 37 alineatul (1), articolelor 38 - 41, articolului 46, articolului 47 și anexelor I și II Õ . Statele membre comunică de îndată Comisiei textele acestor acte Ö , precum și un tabel de corespondență între respectivele acte și prezenta directivă Õ.

2. Acestea aplică dispozițiile respective până la 4 iulie 2010 Ö și măsurile necesare pentru a se conforma dispozițiilor prezentei directive privind alte articole pirotehnice, articolele pirotehnice de divertisment din categoria 4 și articolele pirotehnice de scenă începând cu 4 iulie 2013 Õ , în cazul articolelor pirotehnice de divertisment din categoriile 1, 2 și 3, și până la 4 iulie 2013, în cazul altor articole pirotehnice, al articolelor pirotehnice de divertisment din categoria 4 și al articolelor pirotehnice de scenă.

3. Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. ÖEle includ, de asemenea, o mențiune conform căreia trimiterile la directiva abrogată prin prezenta directivă, existente în actele cu putere de lege și actele administrative, se interpretează ca trimiteri la prezenta directivă. Õ Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri Ö și modul în care este formulată mențiunea respectivă Õ .

4. Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

ê2007/23/CE

5. Autorizațiile naționale eliberate înainte de data corespunzătoare indicată la alineatul (2) rămân valabile pe teritoriul statului membru care a eliberat autorizația până la data expirării sau până la cel mult 10 ani de la intrarea în vigoare a prezentei directive, termenul mai scurt având prioritate.

6. Prin derogare de la alineatul (5), autorizațiile naționale privind articolele pirotehnice destinate vehiculelor, eliberate înainte de data corespunzătoare indicată la alineatul (2), rămân valabile până la expirare.

ê

Articolul 49 Abrogare

Directiva 2007/23/CE se abrogă începând cu 4 iulie 2013, fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre în ceea ce privește termenele de transpunere în legislația națională și de aplicare a directivei menționate în anexa III.

Trimiterile la directiva abrogată se înțeleg ca trimiteri la prezenta directivă și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa IV.

ê 2007/23/CE

Articolul 2250 Intrarea în vigoare

Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

ê

Articolul 1, articolul 2, articolul 3 alineatele (1) - (7), articolul 3 alineatele (9) - (11) și alineatul (14), articolul 4 alineatele (2) - (4), articolul 6, articolul 7, articolul 8 alineatul (1), articolul 9, articolul 10, articolul 16, articolul 29, articolul 35, articolul 37 alineatul (2), articolele 42 - 50 și anexele III și IV se aplică începând cu 4 iulie 2013.

ê2007/23/CE

Articolul 2351 Destinatari

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la […],

Pentru Parlamentul European                      Pentru Consiliu

Președintele                                                  Președintele

ê2007/23/CE (adaptat)

ð nou

ANEXA I

          Cerințe esențiale de securitate Ö siguranță Õ

1.           Fiecare articol pirotehnic trebuie să îndeplinească caracteristicile de funcționare specificate de producător organismului notificat, pentru a asigura cel mai mare grad de securitate Ö siguranță Õ și de fiabilitate posibil.

2.           Fiecare articol pirotehnic trebuie să fie proiectat și produs în așa fel încât să poată fi neutralizat în siguranță printr-un proces adecvat, cu efecte negative minime asupra mediului.

3.           Fiecare articol pirotehnic trebuie să funcționeze corect atunci când este folosit în scopul în care a fost produs.

Fiecare articol pirotehnic trebuie testat în condiții reale. Dacă acest lucru nu se poate face într-un laborator, testele trebuie efectuate în condițiile în care articolul pirotehnic urmează să fie utilizat.

Următoarele informații și proprietăți trebuie să fie luate în considerare sau testate, în cazurile în care sunt aplicabile:

(a) proiectarea, producerea și proprietățile caracteristice, inclusiv compoziția chimică amănunțită (masa și proporțiile substanțelor utilizate), precum și dimensiunile;

(b) stabilitatea fizică și chimică a articolului pirotehnic în toate condițiile de mediu normale și previzibile;

(c) sensibilitatea la condiții normale și previzibile de manipulare și transport;

(d) compatibilitatea tuturor componentelor din punct de vedere al stabilității lor chimice;

(e) rezistența articolului pirotehnic la umezeală, atunci când acesta este destinat utilizării într-un mediu umed sau în prezența apei și când umezeala poate să influențeze nefavorabil securitatea Ö siguranța Õ sau fiabilitatea acestuia;

(f) rezistența la temperaturi joase și înalte, atunci când articolul pirotehnic este destinat depozitării sau utilizării la astfel de temperaturi și când răcirea sau încălzirea uneia dintre componente sau a articolului pirotehnic în întregime poate să influențeze în mod nefavorabil securitatea Ö siguranța Õ sau fiabilitatea acestuia;

(g) caracteristicile de securitate Ö siguranță Õ destinate să evite declanșarea sau aprinderea intempestivă sau accidentală;

(h) instrucțiuni corespunzătoare și, dacă este cazul, marcaje referitoare la securitatea Ö siguranța Õ manipulării, a depozitării, a utilizării (inclusiv distanțele de securitate) și a neutralizării, scrise în limba sau limbile oficiale ale statului membru de destinație;

(i) posibilitatea articolului pirotehnic, a ambalajului acestuia sau a altor componente de a suporta deteriorarea survenită în condiții de depozitare normale și previzibile;

(j) indicarea tuturor dispozitivelor și a accesoriilor necesare, precum și a instrucțiunilor de folosire necesare pentru funcționarea sigură a articolului pirotehnic.

În timpul transportului și al manipulării normale, articolele pirotehnice ar trebui să fie însoțite de descrierea compoziției lor pirotehnice, cu excepția cazului în care aceste informații sunt specificate în instrucțiunile producătorului.

4.           Articolele pirotehnice trebuie să nu conțină ð explozivi cu detonare, alții decât pulberea neagră și compozițiile folosite pentru efecte luminoase, cu excepția articolelor din categoriile P1, P2, T2 și a articolelor pirotehnice de divertisment din categoria 4 care îndeplinesc următoarele condiții ï:

(a) explozivi comerciali, cu excepția pulberii negre și a compozițiilor folosite pentru efecte luminoase ð explozivul cu detonare nu poate fi extras cu ușurință din articol ï;

(b) explozivi militari. ðpentru categoria P1, articolul nu poate funcționa ca detonant, sau nu poate iniția, ca atare, explozivi secundari; ï

ò nou

(c) pentru categoriile 4, T2 și P2, articolul este conceput și destinat să nu funcționeze ca detonant sau, dacă este conceput să detoneze, nu poate iniția, ca atare, explozivi secundari.

ê2007/23/CE (adaptat)

5.           Diferitele grupuri de articole pirotehnice trebuie să îndeplinească, de asemenea, cel puțin următoarele cerințe:

A.           Articole pirotehnice de divertisment

1.      Producătorul trebuie să încadreze articolele pirotehnice de divertisment în categorii diferite, în conformitate cu articolul 36, caracterizate prin cantitatea echivalentă netă de exploziv, distanțele de securitate, nivelul de zgomot sau alte caracteristici similare. Categoria trebuie să fie indicată clar pe etichetă.

(a) Pentru articolele pirotehnice de divertisment din categoria 1 trebuie să fie îndeplinite următoarele condiții:

(i)      distanța de securitate trebuie să fie de cel puțin 1 m. Cu toate acestea, dacă este necesar, distanța de securitate poate fi mai mică;

(ii)      nivelul maxim de zgomot nu trebuie să depășească 120 dB (A, imp) sau un nivel echivalent de zgomot, astfel cum este măsurat printr-o altă metodă adecvată, la distanța de securitate;

(iii)     categoria 1 nu trebuie să cuprindă petarde, baterii de petarde, petarde luminoase și baterii de petarde luminoase;

(iv)     pocnitorile din categoria 1 nu pot Ö trebuie Õ să conțină mai mult de 2,5 mg de fulminat de argint.

(b) Pentru articolele pirotehnice de divertisment din categoria 2 trebuie să fie îndeplinite următoarele condiții:

(i)      distanța de securitate trebuie să fie de cel puțin 8 m. Cu toate acestea, dacă este necesar, distanța de securitate poate fi mai mică;

(ii)      nivelul maxim de zgomot nu trebuie să depășească 120 dB (A, imp) sau un nivel echivalent de zgomot, astfel cum este măsurat printr-o altă metodă adecvată, la distanța de securitate.

(c) Pentru articolele pirotehnice de divertisment din categoria 3 trebuie să fie îndeplinite următoarele condiții:

(i)      distanța de securitate trebuie să fie de cel puțin 15 m. Cu toate acestea, dacă este necesar, distanța de securitate poate fi mai mică;

(ii)      nivelul maxim de zgomot nu trebuie să depășească 120 dB (A, imp) sau un nivel echivalent de zgomot, astfel cum este măsurat printr-o altă metodă adecvată, la distanța de securitate.

2.      Articolele pirotehnice de divertisment pot conține numai materiale care reduc riscurile pe care le prezintă proiectarea de fragmente pentru sănătate, bunuri și mediu.

3.      Metoda de aprindere trebuie să fie clar vizibilă sau trebuie să fie indicată prin etichetare sau instrucțiuni.

4.      Articolele pirotehnice de divertisment nu trebuie să aibă o traiectorie necontrolată și imprevizibilă.

5.      Articolele pirotehnice de divertisment din categoriile 1, 2 și 3 trebuie să fie protejate împotriva aprinderii accidentale printr-un capac de protecție, prin ambalare sau prin construcția articolului pirotehnic. Articolele pirotehnice de divertisment din categoria 4 trebuie să fie protejate împotriva aprinderii accidentale prin metodele indicate de către producător.

B.           Alte articole pirotehnice

1.      Articolele pirotehnice trebuie să fie proiectate astfel încât să reducă la minimum riscurile în condiții de utilizare normală pentru sănătate, bunuri și mediu.

2.      Metoda de aprindere trebuie să fie clar vizibilă sau trebuie să fie indicată prin etichetare sau instrucțiuni.

3.      Articolul pirotehnic trebuie să fie proiectat astfel încât să reducă riscurile pe care le prezintă proiectarea de fragmente pentru sănătate, bunuri și mediu în caz de aprindere accidentală.

4.      Dacă este cazul, articolul pirotehnic trebuie să funcționeze corect până la data de expirare indicată de către producător.

C.           Dispozitive de aprindere

1.      Dispozitivele de aprindere trebuie să Ö poată fi declanșate în mod fiabil Õ fie capabile de o declanșare fiabilă și să aibă o capacitate de declanșare suficientă în toate situațiile de utilizare în condiții normale și previzibile.

2.      Dispozitivele de aprindere trebuie să fie protejate împotriva descărcărilor electrostatice în condiții de depozitare și utilizare normale și previzibile.

3.      Aprinzătoarele electrice trebuie să fie protejate împotriva câmpurilor electromagnetice în condiții de depozitare și utilizare normale și previzibile.

4.      Învelișul fitilurilor trebuie să aibă o rezistență mecanică adecvată și să protejeze în mod adecvat încărcătura explozivă atunci când aceasta este expusă la solicitări mecanice normale și previzibile.

5.      Parametrii care determină timpii de ardere a fitilelor trebuie să fie furnizați împreună cu articolul.

6.      Caracteristicile electrice ale aprinzătoarelor electrice (de exemplu, curent minim de funcționare, rezistență etc.) trebuie să fie furnizate împreună cu articolul.

7.      Reoforii aprinzătoarelor electrice trebuie să aibă o izolație și o rezistență mecanică suficiente, inclusiv în ceea ce privește soliditatea legăturii cu aprinzătorul, ținând seama de destinația acestora.

ê 2007/23/CE (adaptat)

ANEXA II

Proceduri de evaluare a conformității

1. Modulul B:

Examinarea CE Ö UE Õ de tip

1.           Acest modul descrie acea parte din procedură prin care un organism notificat constată și atestă că un exemplar reprezentativ din producția avută în vedere respectă dispozițiile corespunzătoare ale Directivei 2007/23/CE (denumită în continuare "prezenta directivă") Ö Examinarea UE de tip este acea parte a procedurii de evaluare a conformității prin care un organism notificat examinează proiectul tehnic al unui articol pirotehnic și verifică și atestă dacă proiectul tehnic al articolului pirotehnic corespunde cerințelor prezentei directive Õ.

ò nou

2.           Examinarea UE de tip este efectuată ca examinare a unui model de produs complet, reprezentativ pentru producția luată în considerare (tip de producție).

ê 2007/23/CE (adaptat)

23.         Producătorul trebuie să înainteze Ö o Õ cererea pentru examinarea Ö UE Õ CE de tip Ö unui singur Õ organismului notificat ales de către acesta.

ê2007/23/CE

Cererea trebuie să includă:

(a) numele și adresa producătorului;

(b) o declarație scrisă în care se specifică faptul că aceeași cerere nu a mai fost depusă la un alt organism notificat;

ê 2007/23/CE (adaptat)

ð nou

(c) documentele Ö documentația Õ tehnicăe descrise la punctul 3. ÖDocumentația tehnică permite evaluarea articolului pirotehnic din punctul de vedere al conformității cu cerințele aplicabile ale prezentei directive Õ ð și include o analiză adecvată și o evaluare a riscului (riscurilor). ï Ö Documentația tehnică specifică cerințele aplicabile și acoperă, în măsura în care acest lucru este relevant pentru evaluare, proiectarea, fabricarea și funcționarea articolului pirotehnic. Documentația tehnică cuprinde, unde este cazul, cel puțin următoarele elemente: Õ

Solicitantul trebuie să pună la dispoziția organismului notificat un exemplar reprezentativ din producția avută în vedere, denumit în continuare „tip”. Organismul notificat poate solicita exemplare suplimentare dacă acestea îi sunt necesare pentru a desfășura programul de testare.

3. Documentele tehnice trebuie să permită evaluarea conformității articolului cu cerințele prezentei directive. Documentele trebuie să acopere proiectarea, producerea și funcționarea articolului în măsura în care acest lucru este relevant pentru efectuarea acestei evaluări și să cuprindă, în măsura în care este relevant pentru evaluare:

(ai)     o descriere generală a tipului Ö a articolului pirotehnic Õ;

(bii)    desene de concepție și execuție și scheme ale Ö , de exemplu, Õ componentelor, ale subansamblurilorelor, ale circuitelor etc.;

(ciii)   descrierile și explicațiile necesare pentru înțelegerea desenelor și a schemelor Ö respective Õ și pentru funcționarea articolului Ö pirotehnic Õ;

(div)   lista standardelor armonizate la care se face referire la articolul 8 din prezenta directivă Ö și/sau a altor specificații tehnice relevante ale căror referințe au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene Õ, aplicate în tot sau în parte, precum și o descriere a soluțiilor adoptate pentru îndeplinirea cerințelor esențiale de securitate Ö siguranță Õ ale prezentei directive, atunci când nu au fost aplicate standardele armonizate Ö respective Õ menționate la articolul 8 din prezenta directivă;. ÖÎn cazul unor standarde armonizate aplicate parțial, documentația tehnică menționează acele părți care au fost aplicate; Õ

ê2007/23/CE

(ev)    rezultatele calculelor de proiectare efectuate, rezultatele verificărilor efectuate etc.;

(fvi)    rapoartele de testare.;

ò nou

(d) modelele, reprezentative pentru producția preconizată. Organismul notificat poate solicita modele suplimentare, în cazul în care acest lucru este necesar pentru realizarea programului de testare;

(e) documente justificative privind caracterul adecvat al soluției proiectului tehnic. Aceste documente justificative menționează orice document care a fost utilizat, în special atunci când standardele relevante armonizate și/sau specificațiile tehnice nu au fost aplicate în întregime. Documentele justificative includ, în cazul în care este necesar, rezultatele testelor efectuate în numele său ori pe răspunderea sa de laboratorul corespunzător al producătorului sau de un alt laborator de testare.

ê 2007/23/CE (adaptat)

ð nou

4.         Organismul notificat trebuie:

ÖPentru articolul pirotehnic: Õ

4.1         (a) să eExamineazăze documentele Ö documentația Õ tehnicăe ð și documentele justificative pentru a evalua caracterul adecvat al proiectului tehnic al articolului pirotehnic ï.

ÖPentru model(e): Õ

4.2         să vVerificăe dacă tipul Ö modelul (modelele) Õ a (au) fost produs(e) în conformitate cu aceste documente Ö documentația tehnică Õ și să identificăe elementele proiectate conform dispozițiilor corespunzătoare ale Ö dispozițiilor aplicabile ale Õ standardelor armonizate Ö relevante Õ menționate la articolul 8 din prezenta directivă Ö și/sau conform specificațiilor tehnice, Õ precum și componentele Ö elementele Õ proiectate fără aplicarea dispozițiilor corespunzătoare ale acestor standarde armonizate;

4.3         (b) să efectueze sau să fi efectuat Ö Efectuează Õ examinările Ö și testele Õ corespunzătoare și testele necesare Ö sau dispune efectuarea lor Õ pentru a verifica dacă, soluțiile adoptate de producător îndeplinesc cerințele esențiale de securitate ale prezentei directive atunci când nu au fost aplicate standardele armonizate menționate la articolul 8 din prezenta directivă; (c) să efectueze sau să fi efectuat examinările corespunzătoare și testele necesare pentru a verifica dacă, în cazul în care producătorul a decis să aplice Ö soluțiile din Õ standardele armonizate relevante Ö și/sau specificațiile tehnice relevante Õ, acestea au fost aplicate Ö corect Õ ;

ò nou

4.4         Efectuează examinările și testele corespunzătoare sau dispune efectuarea lor, pentru a verifica, în cazul în care nu au fost aplicate soluțiile din standardele armonizate și/sau din specificațiile tehnice relevante, dacă soluțiile adoptate de către producător satisfac cerințele esențiale de siguranță corespunzătoare ale prezentei directive;

ê 2007/23/CE (adaptat)

ð nou

4.5         (d) cConvine cu solicitantul Ö producătorul Õ asupra Ö unui loc Õ locului unde se vor efectua controalele și testele necesare.

ò nou

5.           Organismul notificat întocmește un raport de evaluare care evidențiază activitățile întreprinse, conform punctului 4, precum și rezultatele acestora. Fără a aduce atingere obligațiilor sale față de autoritățile de notificare, organismul notificat nu divulgă conținutul acestui raport, în întregime sau parțial, decât cu acordul producătorului.

ê 2007/23/CE (adaptat)

ð nou

5.6.        Atunci când tipul este conform cu dispozițiile corespunzătoare Ö cerințele Õ din prezenta directivă Ö instrumentului legislativ specific care se aplică articolului pirotehnic în cauză Õ, organismul notificat trebuie să îi elibereze Ö îi eliberează Õ solicitantului Ö producătorului Õ un certificat de examinare Ö UE Õ CE de tip. Certificatul trebuie să cuprindă Ö cuprinde Õ numele și adresa producătorului, rezultatele Ö concluziile Õ examinării Ö , condițiile (în cazul în care există) pentru valabilitatea sa Õ și datele necesare pentru identificarea tipului certificat. ðCertificatul poate avea atașată una sau mai multe anexe. ï

ê2007/23/CE

ð nou

La certificat trebuie anexată o listă cu părțile relevante din documentele tehnice, o copie a acesteia rămânând la organismul notificat.

Atunci când refuză să elibereze producătorului un certificat de tip, ð Certificatul și anexele sale conțin toate informațiile relevante care permit evaluarea conformității cu tipul examinat a produselor fabricate și care permit controlul în utilizare. ï

ê 2007/23/CE (adaptat)

ð nou

ð În cazul în care tipul nu satisface cerințele aplicabile ale prezentei directive, ï organismul notificat trebuie ð refuză emiterea unui certificat de examinare UE de tip și informează solicitantul în consecință, motivând ï să își motiveze refuzul Ö său Õ în mod amănunțit.

ê2007/23/CE

Trebuie să fie prevăzută o procedură de contestare.

ò nou

7.           Organismul notificat se va informa permanent în legătură cu orice modificări ale stadiului actual al tehnologiei general recunoscut care indică faptul că tipul aprobat poate să nu mai fie conform cu cerințele aplicabile ale prezentei directive și stabilește dacă aceste modificări necesită investigații aprofundate. În acest caz, organismul notificat informează în consecință producătorul.

ê 2007/23/CE (adaptat)

6. Solicitantul trebuie să informeze Ö Producătorul informează Õ organismul notificat care deține documentele tehnice referitoare la Ö documentația tehnică referitoare la Õ certificatul de examinare Ö UE Õ CE de tip cu privire la toate modificările Ö tipului Õ articolului certificat, fiind necesar un nou certificat atunci când aceste modificări Ö care Õ pot influența conformitatea Ö articolului pirotehnic Õ cu cerințele esențiale de securitate Ö siguranță ale prezentei directive Õ sau cu condițiile de Ö valabilitate Õ utilizare prevăzute pentru articolul respectiv. Acest Ö ale certificatului. Astfel de modificări necesită un Õ nou certificat trebuie eliberat sub forma unei completări la certificatul inițial de examinare Ö UE Õ CE de tip.

7.8.        Fiecare organism notificat trebuie să comunice celorlalte organisme notificate informațiile relevante Ö își informează autoritățile de notificare Õ cu privire la referitoare la certificatele de examinare CE de tip și la completările eliberate sau retrase. 8. Celelalte organisme notificate pot primi copii ale certificateleor de examinare Ö UE Õ CE de tip și/sau ale oriceăror completări aduse acestora. Anexele la certificate se țin la dispoziția celorlalte organisme notificate. 9. Producătorul trebuie să păstreze, împreună cu documentele tehnice, copii ale certificatelor de examinare CE de tip și ale oricăror completări aduse acestora pentru o perioadă de cel puțin 10 ani de la data ultimei produceri a articolului respectiv. Atunci când producătorul nu este stabilit în Comunitate, obligația de a păstra la dispoziție documentele tehnice îi revine persoanei care introduce produsul pe piață Ö pe care le-a emis sau retras și pune la dispoziția autorităților sale de notificare, periodic sau la cerere, lista certificatelor și/sau a oricăror suplimente la acestea refuzate, suspendate sau restricționate în alt mod Õ.

ò nou

Fiecare organism notificat informează celelalte organisme notificate în legătură cu certificatele de examinare UE de tip și/sau orice suplimente la acestea pe care le-a refuzat, retras, suspendat sau restricționat în alt mod și, pe baza unei cereri, în legătură cu certificatele și/sau suplimentele la acestea pe care le-a emis.

Comisia, statele membre și celelalte organisme notificate, pot obține, la cerere, o copie a certificatelor de examinare UE de tip și/sau a suplimentelor acestora. Pe baza unei cereri, Comisia și statele membre pot obține o copie a documentației tehnice și a rezultatelor examinărilor efectuate de organismul notificat. Organismul notificat păstrează un exemplar al certificatului de examinare UE de tip, al anexelor și suplimentelor acestuia, precum și dosarul tehnic incluzând documentația depusă de producător, până la expirarea valabilității certificatului.

9.           Producătorul păstrează la dispoziția autorităților naționale un exemplar al certificatului de examinare UE de tip, al anexelor și al suplimentelor acestuia, împreună cu documentația tehnică, pe o perioadă de 10 ani după introducerea pe piață a articolului pirotehnic.

ê 2007/23/CE (adaptat)

2. Modulul C2:

Conformitate cu tipul Ö bazată pe controlul intern al producției plus verificări supravegheate ale produsului la intervale aleatorii Õ

1.           Acest modul descrie acea parte din Ö Conformitatea cu tipul bazată pe controlul intern al producției plus verificări supravegheate ale produsului la intervale aleatorii este acea parte dintr-o Õ procedură Ö de evaluare a conformității Õ prin care producătorul Ö îndeplinește obligațiile prevăzute la punctele 2, 3 și 4 și Õ asigură și declară Ö pe răspunderea sa exclusivă Õ că articolele pirotehnice respective sunt în conformitate cu tipul descris în certificatul de examinare CE de tip și îndeplinesc cerințele din prezenta directivă care le sunt aplicabile. Producătorul trebuie să aplice marcajul CE pe fiecare articol pirotehnic și să întocmească o declarație scrisă de conformitate.

ê2007/23/CE

2. Producătorul trebuie să ia toate măsurile necesare pentru a se asigura că procesul de producție asigură conformitatea produsului cu tipul descris în certificatul de examinare CE de tip și cu cerințele esențiale de securitate din prezenta directivă.

3. Producătorul trebuie să păstreze o copie a declarației de conformitate pentru o perioadă de cel puțin 10 ani de la data ultimei produceri a articolului în cauză.

Atunci când producătorul nu este stabilit în Comunitate, obligația de a păstra la dispoziție documentele tehnice îi revine persoanei care introduce produsul pe piață.

4. Un organism notificat ales de producător trebuie să efectueze sau să dispună efectuarea de controale cu privire la articol la intervale de timp aleatorii. Trebuie examinat un eșantion adecvat de articole finite, prelevat la fața locului de organismul notificat, și trebuie efectuate teste corespunzătoare definite în standardul armonizat aplicabil menționat la articolul 8 din prezenta directivă sau alte teste echivalente în scopul verificării conformității articolului cu cerințele prezentei directive. În cazul în care unul sau mai multe eșantioane de articole examinate nu sunt conforme, organismul notificat trebuie să ia măsurile corespunzătoare.

Sub responsabilitatea organismului notificat, producătorul trebuie să aplice numărul de identificare al organismului respectiv în cursul procesului de producție.

3. MODULUL D: ASIGURAREA CALITĂȚII PRODUCȚIEI

ê 2007/23/CE (adaptat)

1. Acest modul descrie procedura prin care un producător care îndeplinește obligațiile prevăzute la punctul 2 asigură și declară că articolele pirotehnice în cauză sunt conforme cu tipul descris în certificatul de examinare Ö UE Õ CE de tip și îndeplinesc cerințele prezentei directive. Producătorul trebuie să aplice marcajul CE pe fiecare articol și să întocmească o declarație scrisă de conformitate. Marcajul CE trebuie să fie însoțit de numărul de identificare al organismului notificat responsabil cu supravegherea menționată la punctul 4.

2.           ÖFabricația Õ

ÖProducătorul ia toate măsurile necesare pentru ca procesul de fabricație și monitorizarea acestuia să asigure conformitatea produselor fabricate cu tipul descris în certificatul de examinare UE de tip și cu cerințele prezentei directive care se aplică acestora. Õ

ò nou

3.           Controlul produselor

Un organism notificat, ales de producător, realizează controlul produselor sau dispune efectuarea controlului la intervale aleatorii determinate de el, pentru verificarea calității controlului intern al articolelor pirotehnice, ținând seama, inter alia, de complexitatea tehnologică a articolelor pirotehnice și de volumul producției. Se examinează un eșantion adecvat de produse finite, prelevată la fața locului de către organismul notificat înainte de a fi introduse pe piață, și se efectuează testele corespunzătoare, astfel cum sunt menționate în părțile relevante ale standardelor armonizate și/sau ale specificațiilor tehnice, sau teste echivalente, având ca scop verificarea conformității articolului pirotehnic cu tipul descris în certificatul de examinare UE de tip și cu cerințele relevante ale prezentei directive. Atunci când un eșantion nu este conform cu nivelul de calitate acceptabil, organismul ia măsurile care se impun.

Procedura de eșantionare necesară pentru aprobare este menită să stabilească dacă procesul de fabricație a articolului pirotehnic respectiv se încadrează în limitele acceptabile, în vederea garantării conformității articolului pirotehnic.

În cazul în care testele sunt efectuate de un organism notificat, producătorul, în cursul procesului de fabricație și pe răspunderea organismului notificat, aplică numărul de identificare al organismului notificat.

4.           Marcajul de conformitate și declarația de conformitate

4.1         Producătorul aplică marcajul de conformitate impus, astfel cum este stabilit în prezenta directivă, la fiecare produs în parte, care este în conformitate cu tipul descris în certificatul de examinare UE de tip și care satisface cerințele aplicabile ale prezentei directive.

4.2         Producătorul întocmește o declarație de conformitate scrisă pentru articolul pirotehnic și o păstrează la dispoziția autorităților naționale pe o perioadă de 10 ani după introducerea pe piață a articolului pirotehnic. Declarația de conformitate precizează articolul pirotehnic pentru care a fost întocmită.

O copie a declarației de conformitate este pusă la dispoziția autorităților relevante, la cerere.

Modulul D

Conformitatea cu tipul bazată pe asigurarea calității procesului de producție

1.           Conformitatea cu tipul bazată pe asigurarea calității procesului de producție este acea parte din procedura de evaluare a conformității prin care producătorul îndeplinește obligațiile prevăzute la punctele 2 și 5 și garantează și declară pe răspunderea sa exclusivă că articolele pirotehnice în cauză sunt în conformitate cu tipul descris în certificatul de examinare UE de tip și satisfac cerințele prezentei directive.

ê 2007/23/CE (adaptat)

2.           ÖFabricația Õ

Producătorul Ö utilizează Õ trebuie să utilizeze un sistem de calitate certificat pentru producție, inspecția finală a produsului Ö finit Õ și testarea Ö articolelor pirotehnice în cauză Õ așa cum se prevede la punctul 3. Acesta trebuie Ö și este Õ supus supravegherii menționate Ö astfel cum se menționează Õ la punctul 4.

3.           Sistemul de calitate

3.1         Producătorul trebuie să depună Ö depune Õ la organismul notificat ales de el o cerere de evaluare a sistemului său de calitate, în legătură cu Ö pentru Õ articolele pirotehnice în cauză.

Cererea trebuie să cuprindă Ö cuprinde Õ:

ò nou

(a) numele și adresa producătorului;

(b) o declarație scrisă care arată că această cerere nu a mai fost înaintată către nici un alt organism notificat;

ê 2007/23/CE (adaptat)

(c)(a) toate informațiile relevante pentru categoria de articole pirotehnice în cauză;

(d)(b) documentele Ö documentația Õ referitoare la sistemul de calitate;

(e)(c) Ö documentația Õ documentele tehnicăe Ö a Õ referitoare la tipului omologat și o copie a certificatului de examinare CE Ö UE Õ de tip.

3.2         Sistemul de calitate trebuie să asigure Ö asigură că Õ conformitatea articoleleor pirotehnice Ö sunt în conformitate Õ cu tipul descris în certificatul de examinare CE Ö UE Õ de tip și Ö respectă Õ cu cerințele prezentei directive care li se aplică.

Toate elementele, cerințele și dispozițiile adoptate de producător trebuie să fie Ö sunt Õ documentate sistematic și ordonat, sub forma unor ansambluri de măsuri, proceduri și instrucțiuni scrise. Documentele Ö Documentația Õ privind sistemul de calitate trebuie să permită Ö permite Õ o interpretare uniformă a programelor de asigurare a calității, a planurilor, a manualelor și a documentelor de asigurare a calității privind calitatea.

Documentele trebuie să cuprindă Ö Ea cuprinde Õ, în special, o descriere adecvată:

(a) a obiectivelor privind calitatea și a structurii organizatorice, a responsabilităților și a atribuțiilor conducerii cu privire la calitatea Ö produsului Õ articolelor pirotehnice;

(b) a tehnicilor, a proceselor și a acțiunilor sistematice Ö corespunzătoare Õ de producție, de control al calității și de asigurare a calității care vor fi utilizate;

ê2007/23/CE

(c) a examinărilor și a testelor care vor fi efectuate înaintea, în timpul și după producție, precum și a frecvenței efectuării acestora;

ê 2007/23/CE (adaptat)

ð nou

(d) a documentelor privind calitatea, cum ar fi rapoartele de inspecție și datele privind testarea, datele privind etalonarea, și rapoartele privind calificarea Ö referitoare la Õ personalului implicat;

(e) a mijloacelor de supraveghere a atingerii nivelului corespunzător de calitate a Ö produsului Õ articolelor pirotehnice și a funcționării eficiente a sistemului de calitate.

3.3         Organismul notificat trebuie să evalueze Ö evaluează Õ sistemul de calitate pentru a determina dacă acesta îndeplinește cerințele menționate la punctul 3.2.

Acesta trebuie să prezume Ö prezumă Õ conformitatea cu aceste cerințe în ceea ce privește Ö elementele Õ sistemuluiele de calitate care pun în aplicare Ö respectă specificațiile corespunzătoare ale standardului național care pune în aplicare Õ standardul armonizat relevant Ö și/sau specificațiile tehnice relevante Õ.

ÖPe lângă experiența în sisteme de management al calității, Õ Eechipa de audit trebuie să cuprindă Ö deține Õ cel puțin un membru cu experiență Ö de evaluare Õ în domeniul evaluării Ö produsului relevant și al Õ tehnologiei produsului în cauză Ö și cunoștințe ale cerințelor aplicabile ale instrumentului legislativ. Auditul Õ. Procedura de evaluare trebuie să includă Ö include Õ o vizită de inspecție Ö evaluare Õ a incintelor Ö la sediul Õ producătorului. ðEchipa de audit analizează documentația tehnică menționată la punctul 3.1 litera (e), pentru verificarea capacității producătorului de a identifica cerințele relevante ale instrumentului legislativ și de a realiza examinările necesare cu scopul de a asigura conformitatea articolului pirotehnic cu cerințele respective. ï

O dDeciziae de evaluare temeinic motivată trebuie Ö este Õ comunicată producătorului. Aceasta trebuie să cuprindă Ö Notificarea conține Õ rezultatele Ö concluziile Õ controlului Ö procesului de audit și decizia justificată a evaluării Õ.

3.4         Producătorul trebuie să se angajeze Ö se angajează Õ să îndeplinească obligațiile impuse de sistemul de calitate certificat și să îl mențină la un nivel adecvat și eficient.

3.5         Producătorul trebuie să informeze Ö informează Õ organismul notificat care a certificat sistemul său de calitate cu privire la orice modificare propusă Ö preconizată Õ a sistemului de calitate.

Organismul notificat trebuie să evalueze Ö evaluează orice Õ modificările propuse și să decidă Ö decide Õ dacă sistemul de calitate astfel modificat mai îndeplinește Ö continuă să îndeplinească Õ cerințele menționate la punctul 3.2 sau dacă este necesară o nouă evaluare.

ò nou

El notifică producătorului decizia sa. Notificarea cuprinde concluziile examinării și decizia de evaluare motivată.

ê2007/23/CE

O decizie de evaluare temeinic motivată trebuie comunicată producătorului. Aceasta trebuie să cuprindă rezultatele controlului.

ê 2007/23/CE (adaptat)

4.           Supravegherea sub responsabilitatea organismului notificat

4.1         Supravegherea are rolul de a garanta că producătorul îndeplinește întocmai obligațiile care rezultă din sistemul de calitate certificat.

4.2         Producătorul trebuie să permită Ö permite, în scopul evaluării, Õ accesul organismului notificat, în scopul inspectării, în unitățile de Ö la locurile de Õ producție Ö fabricare Õ, control, testare și depozitare, furnizând acestuia toate informațiile necesare și, în special:

(a) documentele Ö documentația Õ privind sistemul de calitate;

(b) documentele privind calitatea, cum ar fi rapoartele de inspecție și datele privind testarea, datele privind etalonarea, și rapoartele privind calificarea Ö referitoare la Õ personalului implicat.

4.3         Organismul notificat trebuie să efectueze periodic Ö efectuează Õ audituri Ö periodice Õ pentru a se asigura că producătorul menține și aplică sistemul de calitate și furnizează producătorului un raport de audit.

4.4         De asemenea, organismul notificat poate vizita inopinat producătorul. În timpul unor astfel de vizite, dacă este necesar, organismul notificat poate efectua sau poate dispune efectuarea unor teste Ö privind produsele Õ, pentru a verifica buna funcționare a sistemului de calitate. Organismul notificat trebuie să furnizeze Ö furnizează Õ producătorului un raport privind vizita și, în cazul efectuării unui test Ö unor teste Õ, un raport de testare.

ê2007/23/CE

ð nou

5.           Producătorul trebuie să păstreze la dispoziția autorităților naționale timp de cel puțin 10 ani de la data ultimei produceri a articolului următoarele: ðMarcajul de conformitate și declarația de conformitate ï

ò nou

5.1         Producătorul aplică marcajul de conformitate impus, astfel cum este stabilit în instrumentul legislativ, și, sub responsabilitatea organismului notificat menționat la punctul 3.1, numărul de identificare al acestuia la fiecare produs în parte, care este în conformitate cu tipul descris în certificatul de examinare UE de tip și care satisface cerințele aplicabile ale prezentei directive.

ê2007/23/CE

            (a) documentele menționate la punctul 3.1 litera (b);

            (b) documentele privind actualizările menționate la al doilea paragraf de la punctul 3.4;

            (c) deciziile și rapoartele organismului notificat menționate la al patrulea paragraf de la punctul 3.4, precum și la punctele 4.3 și 4.4.

6. Fiecare organism notificat trebuie să comunice celorlalte organisme notificate informațiile relevante cu privire la certificatele privind sistemele de calitate eliberate sau retrase.

4. MODULUL E: ASIGURAREA CALITĂȚII PRODUSULUI

1. Acest modul descrie procedura prin care un producător care îndeplinește obligațiile prevăzute la punctul 2 asigură și declară că articolele pirotehnice sunt în conformitate cu tipul descris în certificatul de examinare CE de tip.

ê 2007/23/CE (adaptat)

5.2         Producătorul trebuie să aplice marcajul CE pe fiecare articol și să întocmească Ö întocmește Õ o declarație scrisă de conformitate. Marcajul CE trebuie să fie însoțit de numărul de identificare al organismului notificat responsabil cu supravegherea menționată la punctul 4 Ö pentru fiecare model de produs și o păstrează la dispoziția autorităților naționale pe o perioadă de 10 ani după introducerea pe piață a articolului pirotehnic. Declarația de conformitate identifică articolul pirotehnic pentru care a fost întocmită Õ.

ò nou

O copie a declarației de conformitate este pusă la dispoziția autorităților relevante la cerere.

ò nou

6.           Pe o perioadă de cel puțin 10 ani după introducerea pe piață a articolului pirotehnic, producătorul menține la dispoziția autorităților naționale:

(a) documentația menționată la punctul 3.1;

(b) modificarea menționată la punctul 3.5, în forma în care a fost aprobată;

(c) deciziile și rapoartele din partea organismului notificat menționate la punctele 3.5, 4.3 și 4.4.

7.           Fiecare organism notificat își informează autoritățile de notificare în legătură cu aprobările sistemului calității emise sau retrase și, în mod periodic sau la cerere, pune la dispoziția autorităților sale de notificare lista aprobărilor sistemului calității refuzate, suspendate sau restricționate în alt mod.

Fiecare organism notificat informează celelalte organisme notificate în legătură cu aprobările sistemului calității pe care le-a refuzat, suspendat, retras sau restricționat în alt mod și, la cerere, în legătură cu aprobările sistemului calității pe care le-a emis.

Modulul E

Conformitatea cu tipul bazată pe asigurarea calității produsului

1.           Conformitatea cu tipul bazată pe asigurarea calității produsului este acea parte din procedura de evaluare a conformității prin care producătorul îndeplinește obligațiile prevăzute la punctele 2 și 5 și garantează și declară pe răspunderea sa exclusivă că articolele pirotehnice în cauză sunt în conformitate cu tipul descris în certificatul de examinare UE de tip și satisfac cerințele prezentei directive.

ê 2007/23/CE (adaptat)

2.           ÖFabricația Õ

Producătorul Ö utilizează Õ trebuie să utilizeze un sistem de calitate certificat pentru inspecția finală a articolelor pirotehnice Ö produsului finit Õ și testarea Ö articolelor pirotehnice în cauză Õ , astfel cum se prevede la punctul 3. Acesta trebuie Ö și este Õ supus supravegherii menționate Ö astfel cum se menționează Õ la punctul 4.

3.           Sistemul de calitate

3.1         Producătorul trebuie să depună Ö depune Õ la organismul notificat ales de el o cerere de evaluare a sistemului Ö său Õ de calitate, în legătură cu Ö pentru Õ articolele sale pirotehnice Ö în cauză Õ.

Cererea trebuie să cuprindă Ö cuprinde următoarele informații Õ:

ò nou

(a)     numele și adresa producătorului;

(b)     o declarație scrisă care arată că această cerere nu a mai fost înaintată către nici un alt organism notificat;

ê 2007/23/CE (adaptat)

(c)     (a)toate informațiile relevante pentru categoria de articole pirotehnice Ö produse Õ în cauză;

(d)     (b)documentele Ö documentația Õ sistemului de calitate;

(e)     (c)Ö documentația Õ documentele tehnicăe Ö a Õ referitoare la tipului omologat și o copie a certificatului de examinare CE Ö UE Õ de tip.

ê2007/23/CE

ð nou

3.2         În cadrul sistemului de calitate, fiecare articol pirotehnic trebuie examinat și trebuie efectuate testele corespunzătoare sau echivalente definite în standardul sau standardele armonizate aplicabile menționate la articolul 8 din prezenta directivă, desfășurate pentru verificarea conformității articolului cu cerințele relevante ale prezentei directive. ðSistemul calității asigură conformitatea articolelor pirotehnice cu tipul descris în certificatul de examinare UE de tip și cu cerințele aplicabile ale prezentei directive. ï

ê 2007/23/CE (adaptat)

Toate elementele, cerințele și dispozițiile adoptate de producător trebuie să fie Ö sunt Õ documentate sistematic și ordonat, sub forma unor ansambluri de măsuri, proceduri și instrucțiuni scrise. Documentele Ö Documentația Õ privind sistemul de calitate trebuie să permită permite o interpretare uniformă a programelor de asigurare a calității, a planurilor, a manualelor și a documentelor de asigurare a calității privind calitatea.

Documentele trebuie să cuprindă Ö Ea cuprinde Õ, în special, o descriere adecvată:

ê2007/23/CE

(a)     a obiectivelor privind calitatea și a structurii organizatorice, a responsabilităților și a atribuțiilor conducerii cu privire la calitatea produselor;

ê 2007/23/CE (adaptat)

(b)     a controalelor și a testelor care vor fi efectuate la încheierea producției Ö după fabricare Õ;

(c)     (d) a documentelore privind calitatea, cum ar fi rapoartele de inspecție și datele privind testarea, datele privind etalonarea, și rapoartele privind calificarea Ö referitoare la Õ personalului implicat.;

ê2007/23/CE

(d)     (c) a mijloacelor de supraveghere a funcționării eficiente a sistemului de calitate;.

ê 2007/23/CE (adaptat)

ð nou

3.3         Organismul notificat trebuie să evalueze Ö evaluează Õ sistemul de calitate pentru a determina dacă acesta îndeplinește cerințele menționate la punctul 3.2.

Acesta trebuie să prezume Ö prezumă Õ conformitatea cu aceste cerințele Ö respective Õ în ceea ce privește Ö elementele Õ sistemuluiele de calitate care pun în aplicare Ö respectă specificațiile corespunzătoare ale standardului național care pune în aplicare Õ standardul armonizat relevant Ö și/sau specificațiile tehnice relevante Õ.

ÖPe lângă experiența în sisteme de management al calității, Õ Eechipa de audit trebuie să cuprindă Ö deține Õ cel puțin un membru cu experiență Ö de evaluare Õ în domeniul evaluării Ö produsului relevant și al Õ tehnologiei produsului în cauză Ö și cunoștințe ale cerințelor aplicabile ale prezentei directive. Auditul Õ. Procedura de evaluare trebuie să includă Ö include Õ o vizită de inspecție Ö evaluare Õ a incintelor Ö la sediul Õ producătorului. ðEchipa de audit analizează documentația tehnică menționată la punctul 3.1 litera (e), pentru verificarea capacității producătorului de a identifica cerințele relevante ale instrumentului legislativ și de a realiza examinările necesare cu scopul de a asigura conformitatea articolului pirotehnic cu cerințele respective. ï

O dDeciziae de evaluare temeinic motivată trebuie Ö este Õ comunicată producătorului. Aceasta trebuie să cuprindă Ö Notificarea conține Õ rezultatele Ö concluziile Õ controlului Ö procesului de audit și decizia justificată a evaluării Õ.

3.4         Producătorul trebuie să se angajeze Ö se angajează Õ să îndeplinească obligațiile impuse de sistemul de calitate certificat și să îl mențină la un nivel adecvat și eficient.

3.5         Producătorul trebuie să informeze Ö informează Õ organismul notificat care a certificat sistemul său de calitate cu privire la orice modificare propusă Ö preconizată Õ a sistemului de calitate.

Organismul notificat trebuie să evalueze Ö evaluează orice Õ modificările propuse și să decidă Ö decide Õ dacă sistemul de calitate astfel modificat mai îndeplinește Ö continuă să îndeplinească Õ cerințele menționate la punctul 3.2 sau este necesară o nouă evaluare.

O Ö El notifică producătorului Õ deciziae sa de evaluare temeinic motivată trebuie comunicată producătorului. Aceasta trebuie să cuprindă Ö Notificarea conține Õ rezultatele Ö concluziile Õ controlului Ö și decizia justificată a evaluării Õ.

4.           Supravegherea sub responsabilitatea organismului notificat

4.1         Supravegherea are rolul de a garanta că producătorul îndeplinește întocmai obligațiile care rezultă din sistemul de calitate certificat.

4.2         Producătorul trebuie să permită Ö permite, în scopul evaluării, Õ accesul organismului notificat, în scopul inspectării, în unitățile de Ö la locurile de Õ producție Ö fabricare Õ, control, testare și depozitare, furnizând acestuia toate informațiile necesare și, în special:

(a)     documentele Ö documentația Õ privind sistemul de calitate;

(b)     documentele tehnice;

(b)     (c) documentele privind calitatea, cum ar fi rapoartele de inspecție și datele privind testarea, datele privind etalonarea, și rapoartele privind calificarea Ö referitoare la Õ personalului implicat.

4.3         Organismul notificat trebuie să efectueze periodic Ö efectuează Õ audituri Ö periodice Õ pentru a se asigura că producătorul menține și aplică sistemul de calitate și furnizează producătorului un raport de audit.

4.4         De asemenea, organismul notificat poate vizita inopinat producătorul. În timpul unor astfel de vizite, dacă este necesar, organismul notificat poate efectua sau poate dispune efectuarea unor teste Ö privind produsele Õ, pentru a verifica buna funcționare a sistemului de calitate. Organismul notificat trebuie să furnizeze Ö furnizează Õ producătorului un raport privind vizita și, în cazul efectuării unui test Ö unor teste Õ, un raport de testare.

ê2007/23/CE

5. Producătorul trebuie să păstreze la dispoziția autorităților naționale timp de cel puțin 10 ani de la data ultimei produceri a articolului următoarele:

            (a) documentele menționate la punctul 3.1 litera (b);

            (b) documentele privind actualizările menționate la al doilea paragraf de la punctul 3.4;

            (c) deciziile și rapoartele organismului notificat menționate la al patrulea paragraf de la punctul 3.4, precum și la punctele 4.3 și 4.4.

6. Fiecare organism notificat trebuie să comunice celorlalte organisme notificate informațiile relevante cu privire la certificatele privind sistemele de calitate eliberate sau retrase.

5. MODULUL G: VERIFICAREA UNITĂȚII DE PRODUS

1. Acest modul prezintă procedura prin care producătorul asigură și declară că articolele pirotehnice care au obținut certificatul prevăzut la punctul 2 îndeplinesc cerințele relevante ale prezentei directive.

ò nou

5.           Marcajul de conformitate și declarația de conformitate

ê 2007/23/CE (adaptat)

ð nou

5.1         Producătorul trebuie să aplice Ö aplică Õ marcajul CE pe articol și să întocmească o declarație Ö marcajul Õ de conformitate Ö impus, Õ . 2. Organismul notificat trebuie să examineze articolul pirotehnic și să efectueze testele corespunzătoare prevăzute în standardul sau standardele armonizate relevante menționate la articolul 8 din prezenta directivă sau teste echivalente pentru a asigura Ö prezenta directivă, și, sub responsabilitatea organismului notificat menționat la punctul 3.1, Õ conformitatea articolului cu cerințele relevante ale prezentei directive. Organismul notificat trebuie să aplice sau să dispună aplicarea numărului său de identificare Ö al acestuia din urmă Õ pe articolul pirotehnic certificat și întocmește un Ö la fiecare produs în parte, care este în conformitate cu tipul descris în certificatul de examinare UE de tip Õ de conformitate cu privire la testele efectuate.3. Documentele tehnice au rolul de a permite evaluarea conformității cu cerințele prezentei directive, precum și de a permite înțelegerea proiectării, a fabricării și a modului de funcționare a articolului pirotehnic Ö care satisface cerințele aplicabile ale prezentei directive Õ.

ò nou

5.2         Producătorul întocmește o declarație de conformitate scrisă pentru fiecare model de produs și o păstrează la dispoziția autorităților naționale pe o perioadă de 10 ani după introducerea pe piață a articolului pirotehnic. Declarația de conformitate identifică articolul pirotehnic pentru care a fost întocmită.

O copie a declarației de conformitate este pusă la dispoziția autorităților relevante la cerere.

6.           Pe o perioadă de cel puțin 10 ani după introducerea pe piață a articolului pirotehnic, producătorul menține la dispoziția autorităților naționale:

(a) documentația menționată la punctul 3.1;

(b) modificarea menționată la punctul 3.5, în forma în care a fost aprobată;

(c) deciziile și rapoartele din partea organismului notificat menționate la punctele 3.5, 4.3 și 4.4.

7.           Fiecare organism notificat își informează autoritățile de notificare în legătură cu aprobările sistemului calității emise sau retrase și, în mod periodic sau la cerere, pune la dispoziția autorităților sale de notificare lista aprobărilor sistemului calității refuzate, suspendate sau restricționate în alt mod.

Fiecare organism notificat informează celelalte organisme notificate în legătură cu aprobările sistemului calității pe care le-a refuzat, suspendat sau retras și, la cerere, în legătură cu aprobările sistemului calității pe care le-a emis.

Modulul G

Conformitatea bazată pe verificarea unității de produs

1.           Conformitatea bazată pe verificarea unității de produs este procedura de evaluare a conformității prin care producătorul îndeplinește obligațiile prevăzute la punctele 2, 3 și 5 și garantează și declară pe răspunderea sa exclusivă că articolul pirotehnic în cauză, care se supune dispozițiilor punctului 4, este în conformitate cu cerințele prezentei directive.

2.           Documentația tehnică

Producătorul întocmește documentația tehnică și o pune la dispoziția organismului notificat menționat la punctul 4. Documentația permite evaluarea articolului pirotehnic din punctul de vedere al conformității cu cerințele relevante și include o analiză adecvată și o evaluare a riscului (riscurilor). Documentația tehnică specifică cerințele aplicabile și acoperă, în măsura în care este acest lucru relevant pentru evaluare, proiectarea, fabricarea și funcționarea articolului pirotehnic. Documentația tehnică cuprinde, unde este cazul, cel puțin următoarele elemente:

ê2007/23/CE

Atunci când este necesar pentru evaluare, documentele trebuie să cuprindă:

ê 2007/23/CE (adaptat)

(a) o descriere generală a tipului Ö articolului pirotehnic Õ;

(b) desene de concepție și execuție și scheme ale componentelor, ale subansamblurilorelor, și ale circuitelor Ö etc. Õ ;

(c) descrierile și explicațiile necesare pentru înțelegerea desenelor de concepție și execuție și a schemelor Ö respective Õ componentelor, ale subansamblelor și ale circuitelor, precum și a funcționării articolului pirotehnic;

(d) lista standardelor armonizate la care se face referire la articolul 8 din prezenta directivă Ö și/sau a altor specificații tehnice relevante ale căror referințe au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene Õ, aplicate în tot sau în parte, precum și o descriere a soluțiilor adoptate pentru îndeplinirea cerințelor esențiale de securitate Ö siguranță Õ ale prezentei directive, atunci când nu au fost aplicate standardele armonizate Ö respective Õ menționate la articolul 8 din prezenta directivă;.Ö În cazul unor standarde armonizate aplicate parțial, documentația tehnică menționează acele părți care au fost aplicate Õ;

(e) rezultatele calculelor de proiectare efectuate, și ale verificărilor efectuate Ö etc. Õ ;

(f) rapoartele de testare.

ò nou

Producătorul menține documentația tehnică la dispoziția autorităților naționale relevante pe o perioadă de 10 ani după introducerea pe piață a articolului pirotehnic.

3.           Fabricația

Producătorul ia toate măsurile necesare pentru ca procesul de fabricație și monitorizarea lui să asigure conformitatea produsului fabricat cu cerințele aplicabile ale prezentei directive.

4.           Verificarea

Un organism notificat ales de către producător efectuează examinările și testele corespunzătoare, sau dispune efectuarea acestora, astfel cum se prevede în standardele relevante armonizate și/sau în specificațiile tehnice, sau teste echivalente, pentru a verifica conformitatea articolului pirotehnic cu cerințele aplicabile ale prezentei directive. În absența unui astfel de standard armonizat și/sau a unei astfel de specificații tehnice, organismul notificat în cauză decide cu privire la testele corespunzătoare ce vor fi efectuate.

Organismul notificat emite un certificat de conformitate în legătură cu examinările și testele efectuate și aplică numărul propriu de identificare la produsul aprobat sau dispune aplicarea acestuia sub responsabilitatea sa.

Producătorul păstrează certificatele de conformitate la dispoziția autorităților naționale pe o perioadă de 10 ani după introducerea pe piață a articolului pirotehnic.

5.           Marcajul de conformitate și declarația de conformitate

5.1         Producătorul aplică marcajul de conformitate impus, astfel cum este stabilit în instrumentul legislativ, și, sub responsabilitatea organismului notificat menționat la punctul 4, numărul de identificare al acestuia la fiecare produs în parte, care satisface cerințele aplicabile ale prezentei directive.

5.2         Producătorul întocmește o declarație de conformitate scrisă și o păstrează la dispoziția autorităților naționale pe o perioadă de 10 ani după introducerea pe piață a articolului pirotehnic. Declarația de conformitate identifică articolul pirotehnic pentru care a fost întocmită.

O copie a declarației de conformitate este pusă la dispoziția autorităților relevante la cerere.

ê 2007/23/CE (adaptat)

ð nou

6. Modulul H:

ÖConformitatea bazată pe Õ Aasigurarea totală a calității

1.           Acest modul prezintă procedura prin care producătorul care îndeplinește obligațiile prevăzute Ö Conformitatea bazată pe asigurarea totală a calității este procedura de evaluare a conformității prin care producătorul îndeplinește obligațiile prevăzute Õ la puncteleul 2 ð și 5 ï Ö și Õ asigură și declară Ö pe răspunderea sa exclusivă Õ că articolele Ö pirotehnice Õ în cauză îndeplinesc Ö satisfac Õ cerințele prezentei directive. Producătorul sau importatorul acestuia trebuie să aplice marcajul CE pe fiecare articol și să întocmească o declarație scrisă de conformitate. Marcajul CE trebuie să fie însoțit de numărul de identificare al organismului notificat responsabil cu supravegherea menționată la punctul 4.

2.           ÖFabricația Õ

Producătorul trebuie să utilizeze Ö utilizează Õ un sistem de calitate certificat pentru proiectarea, producția, Ö fabricarea și Õ inspecția finală a produsului Ö finit Õ și testarea Ö articolelor pirotehnice în cauză Õ, astfel cum este prevăzut la punctul 3, și trebuie Ö este Õ supus supravegherii menționate Ö astfel cum se menționează Õ la punctul 4.

3.           Sistemul de calitate

3.1         Producătorul trebuie să depună Ö depune Õ la un organism Ö organismul Õ notificat Ö ales de el Õ o cerere de evaluare a sistemului său de calitate Ö pentru articolele pirotehnice în cauză Õ .

Cererea trebuie să cuprindă Ö cuprinde Õ:

(a) toate informațiile relevante pentru categoria de articole pirotehnice în cauză;

ò nou

(a)     numele și adresa producătorului;

(b)     documentația tehnică pentru un singur model din fiecare categorie de articole pirotehnice care urmează a fi fabricate. Documentația tehnică cuprinde, unde este cazul, cel puțin următoarele elemente:

– o descriere generală a articolului pirotehnic;

– desenele de proiectare și de fabricare și schemele componentelor, subansamblelor, circuitelor etc.;

– descrieri și explicații necesare pentru înțelegerea acelor desene și scheme și a funcționării articolului pirotehnic;

– o listă a standardelor armonizate și/sau a altor specificații tehnice relevante ale căror referințe au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, aplicate în totalitate sau parțial și descrierile soluțiilor adoptate pentru a satisface cerințele esențiale de siguranță ale prezentei directive, în cazul în care aceste standarde armonizate nu au fost aplicate. În cazul unor standarde armonizate aplicate parțial, documentația tehnică menționează acele părți care au fost aplicate;

– rezultatele calculelor de proiectare, ale examinărilor efectuate etc.;

– rapoartele de testare;

ê 2007/23/CE (adaptat)

(c)     (b) documentele Ö documentația Õ referitoare la sistemul de calitate.;

ò nou

(d)     o declarație scrisă potrivit căreia aceeași cerere nu a mai fost depusă și la alt organism notificat.

ê 2007/23/CE (adaptat)

3.2         Sistemul de calitate trebuie să asigure Ö asigură Õ conformitatea Ö respectarea de către Õ articolului Ö articolele pirotehnice Õ cu a cerințelore prezentei directive.

Toate elementele, cerințele și dispozițiile adoptate de producător trebuie să fie Ö sunt Õ documentate sistematic și ordonat, sub forma unor ansambluri de măsuri, proceduri și instrucțiuni scrise. Documentele Ö Documentația respectivă Õ privind sistemul de calitate trebuie să permită Ö permite Õ o interpretare uniformă a programelor de asigurare a calității, a planurilor, a manualelor și a documentelor de asigurare a calității privind calitatea.

Documentele trebuie să cuprindă Ö Ea cuprinde Õ, în special, o descriere adecvată:

(a) a obiectivelor privind calitatea și a structurii organizatorice, a responsabilităților și a atribuțiilor conducerii cu privire la proiectarea și calitatea produselor Ö articolului pirotehnic Õ;

(b) a specificațiilor tehnice de construcție Ö proiectare Õ, inclusiv a standardelor aplicabile Ö care vor fi aplicate Õ și, Ö în cazul în care standardele armonizate și/sau specificațiile tehnice relevante nu vor fi Õ dacă standardele menționate la articolul 8 din prezenta directivă nu au fost aplicate Ö în întregime Õ, a mijloacelor Ö care vor fi utilizate Õ de garantare Ö pentru a garanta Õ a îndeplinirii Ö faptul că Õ cerințeleor relevante de bază Ö esențiale de siguranță Õ ale prezentei directive Ö vor fi îndeplinite Õ;

(c) a tehnicilor de control și Ö de verificare a proiectării Õ evaluare a rezultatelor, a proceselor și a acțiunilor sistematice de dezvoltare, care vor fi utilizate pentru a dezvolta produse ce se încadrează în Ö în cazul proiectării articolelor pirotehnice care se încadrează în Õ categoria Ö de articole pirotehnice vizată Õ de produse în cauză;

(d) a tehnicilor de producție, de control al calității și de asigurare a calității Ö corespunzătoare Õ, și a proceselor și acțiunilor sistematice aplicate Ö care vor fi utilizate Õ;

ê2007/23/CE

(e) a examinărilor și a testelor care vor fi efectuate înaintea, în timpul și după producție, precum și a frecvenței efectuării acestora;

ê 2007/23/CE (adaptat)

ð nou

(f) a documentelor privind calitatea, cum ar fi rapoartele de inspecție și datele privind testarea, datele privind etalonarea, și rapoartele privind calificarea Ö referitoare la Õ personalului implicat;

(g) a mijloacelor de supraveghere care permit obținerea proiectului și a calității necesare a produsului și a funcționării eficiente a sistemului de calitate.

3.3         Organismul notificat trebuie să evalueze Ö evaluează Õ sistemul de calitate pentru a determina dacă acesta îndeplinește cerințele menționate la punctul 3.2.

Acesta trebuie să prezume Ö prezumă Õ conformitatea cu aceste cerințe în ceea ce privește Ö elementele Õ sistemuluiele de calitate care Ö respectă specificațiile corespunzătoare ale standardului național care pune în aplicare Õ pun în aplicare standardul armonizat relevant Ö și/sau specificațiile tehnice relevanteÕ.

ÖPe lângă experiența în sisteme de management al calității, Õ Eechipa de audit trebuie să cuprindă Ö deține Õ cel puțin un membru cu experiență de evaluare Ö cu experiență de evaluare Õ în domeniul evaluării Ö produsului relevant și al Õ tehnologiei produsului în cauză Ö și cunoștințe ale cerințelor aplicabile ale prezentei directive Õ. Procedura de evaluare Ö Auditul Õ include Ö o vizită de evaluare la sediul Õ inspectarea incintelor producătorului. ðEchipa de audit analizează documentația tehnică menționată la punctul 3.1 litera (b), pentru verificarea capacității producătorului de a identifica cerințele aplicabile ale prezentei directive și de a realiza examinările necesare cu scopul de a asigura conformitatea articolului pirotehnic cu cerințele respective. ï

O Ö Producătorul va fi informat cu privire la Õ decizie de evaluare temeinic motivată trebuie comunicată producătorului.

Aceasta trebuie să cuprindă Ö Notificarea conține Õ rezultatele Ö concluziile Õ controlului Ö procesului de audit și decizia justificată a evaluării Õ.

3.4         Producătorul trebuie să se angajeze Ö se angajează Õ să îndeplinească obligațiile impuse de sistemul de calitate certificat și să îl mențină la un nivel adecvat și eficient.

3.5         Producătorul trebuie să informeze Ö informează Õ organismul notificat care a certificat sistemul său de calitate cu privire la orice actualizare propusă Ö modificare preconizată Õ a sistemului de calitate.

Organismul notificat trebuie să evalueze Ö evaluează orice Õ modificările propuse și să decidă Ö decide Õ dacă sistemul de calitate astfel modificat mai îndeplinește Ö continuă să îndeplinească Õ cerințele menționate la punctul 3.2 sau este necesară o nouă evaluare.

O Ö El notifică producătorului Õ deciziae sa de evaluare temeinic motivată trebuie comunicată producătorului. Aceasta trebuie să cuprindă Ö Notificarea conține Õ rezultatele Ö concluziile Õ controlului Ö și decizia justificată a evaluării Õ.

4.           Supravegherea CE sub responsabilitatea organismului notificat

4.1         Supravegherea CE are rolul de a asigura că producătorul îndeplinește întocmai obligațiile care rezultă din sistemul de calitate certificat.

4.2         Producătorul trebuie să permită Ö permite, în scopul evaluării, Õ accesul organismului notificat, în scopul inspectării, în unitățile de Ö la locurile de Õ producție Ö fabricare Õ , control, testare și depozitare, furnizând acestuia toate informațiile necesare și, în special:

(a) documentele Ö documentația Õ privind sistemul de calitate;

(b) documentele privind calitatea cerute în cadrul Ö astfel cum sunt prevăzute de partea privind proiectarea a Õ sistemului de calitate pentru domeniul dezvoltării, cum ar fi rezultatele analizelor, ale calculelor, și ale testărilor Ö etc. Õ ;

(c) documentele privind calitatea Ö astfel cum sunt prevăzute de partea privind fabricarea a sistemului de calitate Õ, cum ar fi rapoartele de inspecție și datele privind testarea, datele privind etalonarea, și rapoartele privind calificarea referitoare la personalului implicat Ö etc. Õ.

4.3         Organismul notificat trebuie să efectueze periodic Ö efectuează Õ audituri Ö periodice, Õ pentru a se asigura că producătorul menține și aplică sistemul de calitate și furnizează producătorului un raport de audit.

4.4         De asemenea, organismul notificat poate vizita inopinat producătorul. În timpul unor astfel de vizite, dacă este necesar, organismul notificat poate efectua sau poate dispune efectuarea unor teste Ö privind articolele pirotehnice Õ, pentru a verifica buna funcționare a sistemului de calitate. Organismul notificat trebuie să furnizeze Ö furnizează Õ producătorului un raport privind vizita și, în cazul efectuării unui test Ö unor teste Õ, un raport de testare.

ò nou

5.           Marcajul de conformitate și declarația de conformitate

5.1         Producătorul aplică marcajul de conformitate impus, astfel cum este stabilit în prezenta directivă, și, sub responsabilitatea organismului notificat menționat la punctul 3.1, numărul de identificare al acestuia la fiecare articol pirotehnic în parte, care satisface cerințele aplicabile ale prezentei directive.

5.2         Producătorul întocmește o declarație de conformitate scrisă pentru fiecare model de articol pirotehnic și o păstrează la dispoziția autorităților naționale pe o perioadă de 10 ani după introducerea pe piață a articolului pirotehnic. Declarația de conformitate identifică modelul de articol pirotehnic pentru care a fost întocmită.

O copie a declarației de conformitate este pusă la dispoziția autorităților relevante la cerere.

ê2007/23/CE (adaptat)

56.         Producătorul trebuie să păstreze Ö păstrează Õ la dispoziția autorităților naționale timp Ö pe o perioadă Õ de cel puțin 10 ani de la data ultimei produceri a articolului Ö introducerea pe piață a produsului Õ următoarele:

ê 2007/23/CE (adaptat)

(a) documentele Ö documentația tehnică Õ menționatăe la punctul 3.1 litera (b);

(b) documentele Ö documentația Õ privind actualizarea Ö privind sistemul de calitate Õ menționatăe la al doilea paragraf de la punctul 3.41;

ò nou

(c) modificarea menționată la punctul 3.5, în forma în care a fost aprobată;

ê 2007/23/CE (adaptat)

(d) (c) deciziile și rapoartele organismului notificat menționate la al patrulea paragraf de la puncteleul 3.45, precum și la punctele 4.3 și 4.4.

67.         Fiecare organism notificat trebuie să comunice celorlalte organisme notificate informațiile relevante cu privire la Ö își informează autoritățile de notificare în legătură cu Õ certificatele Ö aprobările Õ privind sistemele de calitate eliberate sau retrase Ö și, în mod periodic sau la cerere, pune la dispoziția autorităților sale de notificare lista aprobărilor sistemului calității refuzate, suspendate sau restricționate în alt mod Õ.

ò nou

Fiecare organism notificat informează celelalte organisme notificate în legătură cu aprobările sistemului calității pe care le-a refuzat, suspendat sau retras și, la cerere, în legătură cu aprobările sistemului calității pe care le-a emis.

ê2007/23/CE

ð nou

ANEXA III

Criterii minime care trebuie luate în considerare de către statele membre pentru notificarea organismelor responsabile de evaluarea conformității

1. Organismul, directorul acestuia și personalul care efectuează încercările de verificare nu trebuie să fie proiectanți, producători, furnizori, montatori sau utilizatori ai articolelor pirotehnice pe care le inspectează și nici reprezentanți autorizați ai acestora. Ei nu pot interveni, direct sau ca reprezentanți autorizați, în proiectarea, construcția, comercializarea, întreținerea sau importul unor astfel de articole pirotehnice. Acest lucru nu exclude posibilitatea unor schimburi de informații tehnice între fabricant și organism.

2. Organismul și personalul său trebuie să efectueze încercările de verificare cu cel mai înalt grad de integritate profesională și competență tehnică și să nu fie supuși presiunilor și stimulentelor, în special de ordin financiar, care le-ar putea influența deciziile sau rezultatele inspecțiilor pe care le efectuează, în special cele din partea unor persoane sau grupuri de persoane interesate de rezultatele verificărilor.

3. Organismul trebuie să dispună de personalul și mijloacele necesare care să îi permită să își îndeplinească în mod corespunzător sarcinile administrative și tehnice legate de verificare; de asemenea, trebuie să aibă acces la echipamentul necesar pentru verificările speciale.

4. Este necesar ca personalul care efectuează inspecțiile:

            (a) să dispună de o bună pregătire tehnică și profesională;

            (b) să cunoască în mod satisfăcător cerințele cu privire la încercările pe care le efectuează și o experiență adecvată în efectuarea unor astfel de încercări;

            (c) capacitatea de a întocmi certificatele, documentele și procesele-verbale care constituie documentele doveditoare privind efectuarea încercărilor.

5. Trebuie să fie garantată imparțialitatea personalului de control. Remunerarea personalului nu trebuie să depindă nici de numărul de încercări realizate, nici de rezultatele acestor încercări.

6. Organismul trebuie să încheie o asigurare de răspundere civilă, cu excepția cazului în care aceasta este asumată de stat în conformitate cu dreptul intern sau în care statul membru este direct responsabil de încercările respective.

7. Personalul organismului trebuie să respecte secretul profesional cu privire la toate informațiile obținute în timpul îndeplinirii sarcinilor (mai puțin față de autoritățile administrative competente din statul în care sunt desfășurate activitățile organismului respectiv), în cadrul prezentei directive sau al oricăror dispoziții de drept intern care o transpun.

ê2007/23/CE

ð nou

ANEXA IV

Marcajul de conformitate

Marcajul CE de conformitate constă în inițialele „CE” sub forma următoare:

În cazul micșorării sau măririi marcajului, trebuie respectate proporțiile din reprezentarea grafică gradată de mai sus.

é

ANEXA III

Lista termenelor de transpunere în dreptul intern și de aplicare

Directiva || Termen de transpunere || Data aplicării

2007/23/CE || 4 ianuarie 2010 || 4 iulie 2010 (articole pirotehnice de divertisment din categoriile 1, 2 și 3) 4 iulie 2013 (articole pirotehnice de divertisment din categoria 4, alte articole pirotehnice și articole pirotehnice de scenă)

ANEXA IV

          Tabel de corespondență

Directiva 2007/23/CE || Prezenta directivă

Articolul 1 alineatul (1) || Articolul 1 alineatul (1)

Articolul 1 alineatul (2) || Articolul 1 alineatul (2)

Articolul 1 alineatul (3) || Articolul 2 alineatul (1)

Articolul 1 alineatul (4) litera (a) || Articolul 2 alineatul (2) litera (a)

Articolul 1 alineatul (4) litera (b) || Articolul 2 alineatul (2) litera (b)

Articolul 1 alineatul (4) litera (c) || Articolul 2 alineatul (2) litera (c)

Articolul 1 alineatul (4) litera (d) || Articolul 2 alineatul (2) litera (d)

Articolul 1 alineatul (4) litera (e) || Articolul 2 alineatul (2) litera (e)

Articolul 1 alineatul (4) litera (f) || Articolul 2 alineatul (2) litera (f) și articolul 3 alineatul (5)

Articolul 2 alineatul (1) || Articolul 3 alineatul (1)

Articolul 2 alineatul (1) prima teză || Articolul 3 alineatul (7)

Articolul 2 alineatul (2) a doua teză || Articolul 2 alineatul (2) litera (g)

Articolul 2 alineatul (3) || Articolul 3 alineatul (2)

Articolul 2 alineatul (4) || Articolul 3 alineatul (3)

Articolul 2 alineatul (5) || Articolul 3 alineatul (4)

Articolul 2 alineatul (6) || Articolul 3 alineatul (9)

Articolul 2 alineatul (7) || Articolul 3 alineatul (10)

Articolul 2 alineatul (8) || Articolul 3 alineatul (11)

Articolul 2 alineatul (9) || Articolul 3 alineatul (14)

Articolul 2 alineatul (10) || Articolul 3 alineatul (6)

- || Articolul 3 alineatul (8)

- || Articolul 3 alineatul (12)

- || Articolul 3 alineatul (13)

- || Articolul 3 alineatele (15)-(22)

Articolul 3 alineatul (1) || Articolul 6 alineatul (1)

Articolul 3 alineatul (2) || Articolul 6 alineatul (2)

Articolul 4 (titlu) || Articolele 8,11,12 (titluri)

Articolul 4 alineatul (1) || Articolul 8 alineatul (1)

Articolul 4 alineatul (2) primul paragraf || Articolul 11 alineatele (1)-(4) și articolul 13

Articolul 4 alineatul (2) al doilea paragraf || Articolul 13

Articolul 4 alineatul (3) || Articolul 12 alineatul (1) și articolul 12 alineatul (2) primul paragraf

- || Articolul 12 alineatul (2) al doilea paragraf

- || Articolul 12 alineatul (3)

- || Articolul 12 alineatul (4)

- || Articolul 12 alineatul (5)

Articolul 4 alineatul (4) litera (a) || Articolul 8 alineatul (2) primul paragraf

Articolul 4 alineatul (4) litera (b) || Articolul 8 alineatul (2) al doilea paragraf și articolul 8 alineatul (5)

- || Articolul 8 alineatele (3)-(7)

- || Articolul 14

Articolul 5 alineatul (1) || Articolul 5

Articolul 5 alineatul (2) || -

Articolul 6 alineatul (1) || Articolul 4 alineatul (1)

Articolul 6 alineatul (2) || Articolul 4 alineatul (2)

Articolul 6 alineatul (3) || Articolul 4 alineatul (3)

Articolul 6 alineatul (4) || Articolul 4 alineatul (4)

Articolul 7 alineatul (1) || Articolul 7 alineatul (1)

Articolul 7 alineatul (2) || Articolul 7 alineatul (2)

Articolul 7 alineatul (3) || Articolul 7 alineatul (3)

Articolul 8 alineatul (1) || -

Articolul 8 alineatul (2) || Articolul 15 al doilea paragraf

Articolul 8 alineatul (3) prima teză || -

Articolul 8 alineatul (3) a doua teză || Articolul 15

Articolul 8 alineatul (3) a treia teză || -

Articolul 8 alineatul (4) || -

Articolul 9 || Articolul 16

- || Articolul 17

Articolul 10 alineatul (1) || Articolul 20 și articolul 29 alineatul (1)

Articolul 10 alineatul (2) || Articolul 29 alineatul (2)

Articolul 10 alineatul (3) || Articolele 24 și 25

Articolul 10 alineatul (4) || Articolul 30 alineatul (1)

Articolul 10 alineatul (5) || Articolul 30 alineatul (2)

Articolul 10 alineatul (6) || -

- || Articolele 21 și 23

- || Articolele 26 - 28

|| Articolele 31 - 36

Articolul 11 alineatul (1) || Articolul 19 alineatul (1)

Articolul 11 alineatul (2) || Articolul 18

Articolul 11 alineatul (3) || Articolul 18

- || Articolul 19 alineatul (2)

|| Articolul 19 alineatul (3)

- || Articolul 19 alineatul (4)

Articolul 12 alineatul (1) || Articolul 9 alineatul (1)

Articolul 12 alineatul (2) || Articolul 9 alineatul (2)

Articolul 12 alineatul (3) || Articolul 9 alineatul (3)

Articolul 12 alineatul (4) || Articolul 9 alineatul (4)

Articolul 12 alineatul (5) || Articolul 9 alineatul (5)

Articolul 12 alineatul (6) || -

Articolul 13 alineatul (1) || Articolul 10 alineatul (1)

Articolul 13 alineatul (2) || Articolul 10 alineatul (2)

Articolul 13 alineatul (3) || Articolul 10 alineatul (3)

Articolul 14 alineatul (1) || Articolul 37 alineatul (1)

Articolul 14 alineatul (2) || Articolul 37 alineatul (1)

Articolul 14 alineatul (3) || Articolul 37 alineatul (1)

Articolul 14 alineatul (4) || Articolul 37 alineatul (1)

Articolul 14 alineatul (5) || Articolul 37 alineatul (2)

Articolul 14 alineatul (6) || Articolul 37 alineatul (1)

Articolul 14 alineatul (7) || Articolul 37 alineatul (1)

Articolul 15 || Articolul 38 alineatul (1) primul paragraf

- || Articolul 38 alineatul (1) al doilea, al treilea și al patrulea paragraf

- || Articolul 38 alineatele (2)-(8)

Articolul 16 alineatul (1) || Articolul 39 alineatul (1) primul paragraf

Articolul 16 alineatul (2) || Articolul 39 alineatele (2) și (3)

Articolul 16 alineatul (3) || Articolul 41 alineatul (1) litera (a)

- || Articolul 39 alineatul (1) al doilea paragraf

- || Articolul 40

- || Articolul 41

Articolul 17 alineatul (1) || Articolul 37 alineatul (1)

Articolul 17 alineatul (2) || Articolul 37 alineatul (1)

Articolul 18 alineatul (1) || Articolul 42

Articolul 18 alineatul (2) || Articolul 44

- || Articolul 43

Articolul 19 alineatul (1) || Articolul 45 alineatul (1)

Articolul 19 alineatul (2) || -

Articolul 19 alineatul (3) primul paragraf || Articolul 45 alineatul (2)

Articolul 19 alineatul (3) al doilea paragraf || -

Articolul 20 || Articolul 46

- || Articolul 47 alineatul (1)

Articolul 21 alineatul (1) || Articolul 48 alineatul (1)

Articolul 21 alineatul (2) prima teză || -

Articolul 21 alineatul (2) a doua teză || Articolul 48 alineatul (2)

Articolul 21 alineatul (3) || Articolul 48 alineatul (3)

Articolul 21 alineatul (4) || Articolul 48 alineatul (4)

Articolul 21 alineatul (5) || Articolul 47 alineatele (2) și (3)

Articolul 21 alineatul (6) || Articolul 47 alineatul (4)

- || Articolul 49

Articolul 22 || Articolul 50

Articolul 23 || Articolul 51

Anexa I punctul 1 || Anexa I punctul 1

Anexa I punctul 2 || Anexa I punctul 2

Anexa I punctul 3 || Anexa I punctul 3

Anexa I punctul 4 litera (a) || Anexa I punctul 4

Anexa I punctul 4 litera (b) || Anexa I punctul 4

Anexa I punctul 5 || Anexa I punctul 5

Anexa II punctul 1 || Anexa II punctul 1

Anexa II punctul 2 || Anexa II punctul 2

Anexa II punctul 3 || Anexa II punctul 3

Anexa II punctul 4 || Anexa II punctul 4

Anexa II punctul 5 || Anexa II punctul 5

Anexa II punctul 6 || Anexa II punctul 6

Anexa III || Articolul 24

Anexa IV || Articolul 18

- || Anexa III

- || Anexa IV

[1]               Comunicarea Comisiei către Consiliu, Parlamentul European, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor, COM(2011) 206 final.

[2]               COM(2011) 315 final.

[3]               JO L 55, 28.02.2011, p. 13.

[4]               JO C 77, 28.3.2002.

[5]               JO C […].

[6]               JO L 154, 14.6.2007, p. 1.

[7]               JO L 218, 13.8.2008, p. 30.

[8]               JO L 218, 13.8.2008, p. 82.

[9]               JO L 121, 15.5.1993, p. 20. Directivă, astfel cum a fost modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).

[10]             JO L 10, 14.1.1997, p. 13. Directivă modificată prin Directiva 2003/105/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 345, 31.12.2003, p. 97).

[11]             JO L 46, 17.2.1997, p. 25. Directivă modificată prin Directiva 2002/84/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 324, 29.11.2002, p. 53).

[12]             ðJO L 170, 30.6.2009, p. 1. ï

[13]             JO C 136, 04.06.1985, p. 1.

[14]             JO L […], […], p. […]

[15]             JO C 91, 16.4.2003, p. 7.

[16]             JO L 204, 21.07.1998, p. 37. Directivă modificată ultima dată de Actul de aderare din 2003.

[17]             JO L 220, 30.08.1993, p. 23.

[18]             JO L 210, 7.8.1985, p. 29. Directivă modificată prin Directiva 1999/34/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 141, 4.6.1999, p. 20).

[19]             JO L 184, 17.07.1999, p. 23. Decizie modificată prin Decizia 2006/512/CE (JO L 200, 22.7.2006. p. 11).

[20]             JO L 55, 28.2.2011, p. 13.

[21]             JO C 321, 31.12.2003, p. 1.

[22]             JO L 187, 16.07.1988, p. 1.

[23]             JO L 212, 07.08.2001, p. 24.

[24]             JO L 136, 29.5.2007, p. 3.