52011PC0565

Propunere comună de REGULAMENT AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (CE) nr. 194/2008 al Consiliului de reînnoire și de întărire a măsurilor restrictive instituite împotriva Birmaniei/Myanmar /* COM/2011/0565 final - 2011/0241 (NLE) */


EXPUNERE DE MOTIVE

Regulamentul (CE) nr. 194/2008 al Consiliului prevede anumite măsuri care urmează a fi luate cu privire la Birmania/Myanmar, inclusiv restricții privind anumite exporturi din Birmania/Myanmar și înghețarea activelor anumitor persoane și entități.

Prin Decizia 2011/239/PESC a Consiliului din 12 aprilie 2011[1] de modificare a Deciziei 2010/232/PESC a Consiliului de reînnoire a măsurilor restrictive împotriva Birmaniei/Myanmar, Consiliul a convenit asupra unor modificări.

Înaltul Reprezentant al Uniunii Europene pentru afaceri externe și politica de securitate și Comisia Europeană propun modificarea în consecință a Regulamentului (CE) nr. 194/2008 al Consiliului.

În plus, dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 194/2008 referitoare la modificarea listelor cu persoanele și entitățile vizate ar trebui să fie modificată pentru a se ține seama de cerințele privind garanțiile juridice, astfel cum sunt prevăzute la articolul 215 alineatul (3) din TFUE și în jurisprudența Curții Europene de Justiție.

2011/0241 (NLE)

Propunere comună de

REGULAMENT AL CONSILIULUI

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 194/2008 al Consiliului de reînnoire și de întărire a măsurilor restrictive instituite împotriva Birmaniei/Myanmar

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 215,

având în vedere Decizia 2011/239/PESC a Consiliului din 12 aprilie 2011[2] de modificare a Deciziei 2010/232/PESC de reînnoire a măsurilor restrictive împotriva Birmaniei/Myanmar,

având în vedere propunerea comună a Înaltului Reprezentant al Uniunii Europene pentru afaceri externe și politica de securitate și a Comisiei,

întrucât:

(1) Regulamentul (CE) nr. 194/2008 al Consiliului din 25 februarie 2008 de reînnoire și de întărire a măsurilor restrictive instituite împotriva Birmaniei/Myanmar și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 817/2006[3] prevede anumite măsuri care urmează a fi luate cu privire la Birmania/Myanmar, inclusiv restricții privind anumite exporturi din Birmania/Myanmar și înghețarea activelor unor anumite persoane și entități.

(2) Prin Decizia 2011/239/PESC, Consiliul a adus modificări Deciziei 2010/232/PESC[4]. Anumite modificări, în special cele referitoare la înghețarea fondurilor anumitor persoane și entități, necesită acțiuni suplimentare ale Uniunii Europene.

(3) Regulamentul (UE) nr. 194/2008 al Consiliului ar trebui modificat în mod corespunzător,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 194/2008 se modifică după cum urmează:

(1)          Articolul 11 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 11

1.      Se îngheață toate fondurile și resursele economice care aparțin, se află în proprietatea ori în posesia ori sunt controlate de persoanele fizice sau juridice, entitățile și organismele incluse pe lista din anexa VI.

2.      Se interzice punerea la dispoziția persoanelor fizice sau juridice, a entităților sau a organismelor incluse pe lista din anexa VI, direct sau indirect, precum și utilizarea în beneficiul acestora, a oricăror fonduri sau resurse economice.

3.      Este interzisă participarea voluntară și deliberată la activități care au drept scop ori efect direct sau indirect eludarea măsurilor menționate la alineatele (1) și (2).

4.      Interdicția prevăzută la alineatul (2) nu angajează în niciun fel răspunderea persoanelor fizice sau juridice ori a entităților în cauză, dacă acestea nu au știut și nu au avut niciun motiv întemeiat pentru a suspecta că acțiunile lor vor încălca această interdicție.”

(2)          Se inserează următorul articol 11a:

„Articolul 11a

1.      Anexa VI cuprinde:

(a)     membri de rang înalt ai fostului Consiliu de Stat pentru Pace și Dezvoltare, autorități birmane din sectorul turismului, membri de rang înalt ai armatei, guvernului sau forțelor de securitate care stabilesc sau pun în aplicare politicile care împiedică trecerea Birmaniei/Myanmar la democrație sau care profită de pe urma acestor politici, precum și membri ai familiilor acestora;

(b)     ofițeri superiori activi din armata birmană și membri ai familiilor acestora;

(c)     persoane fizice sau juridice, entități sau organisme asociate cu persoanele menționate la literele (a) și (b).

2.      Anexa VI cuprinde numai următoarele informații privind persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele incluse pe listă:

(a)     în scopul identificării: în cazul persoanelor fizice, numele și prenumele (inclusiv pseudonimele și titlurile acestora, dacă există); data și locul nașterii; cetățenia; numărul pașaportului și al cărții de identitate; numărul fiscal și numărul asigurării sociale; sexul; adresa ori alte informații privind locul în care se află; funcția deținută sau profesia; în cazul persoanelor juridice, al entităților sau organismelor, denumirea, locul și data înregistrării, numărul de înregistrare și sediul;

(b)     data includerii în anexă a persoanei fizice sau juridice, a entității sau a organismului în cauză;

(c)     motivele includerii pe listă.

3.      Anexa VI poate include, de asemenea, informații cu privire la membrii de familie ai persoanelor incluse pe listă, cu condiția ca includerea acestor informații să fie considerată necesară într-un caz specific, exclusiv în scopul verificării identității persoanei fizice în cauză, incluse pe listă.”

(3)          Articolul 18 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 18

1.      Comisia este împuternicită:

(a)     să modifice anexa IV pe baza informațiilor furnizate de statele membre; și

(b)     să modifice anexele V, VI și VII pe baza deciziilor luate cu privire la anexele I, II și III la Decizia 2010/232/PESC a Consiliului.

2.      Comisia precizează, în anexa VI, motivele care au stat la baza deciziei de a include o mențiune în anexa respectivă și comunică deciziile sale persoanelor, entităților și organismelor incluse pe listă, prin publicarea unui anunț, oferindu-i persoanei, entității sau organismului în cauză posibilitatea de a prezenta observații.

3.      În cazul în care sunt prezentate observații, Comisia își reexaminează decizia din perspectiva acestor observații și a oricăror alte informații relevante și informează persoana, entitatea sau organismul în consecință.

4.      Comisia prelucrează datele cu caracter personal pentru a-și exercita atribuțiile care îi revin în temeiul prezentului regulament. Aceste atribuții includ:

(a)     pregătirea și modificarea anexelor V, VI și VII la prezentul regulament;

(b)     includerea conținutului acestor anexe în lista consolidată, prezentată în format electronic, a persoanelor, grupurilor și entităților care fac obiectul sancțiunilor financiare ale UE, disponibilă pe site-ul internet al Comisiei[5];

(c)     prelucrarea informațiilor privind impactul măsurilor prevăzute în prezentul regulament, cum ar fi valoarea fondurilor înghețate și informațiile privind autorizațiile acordate de autoritățile competente.

5.      Comisia poate prelucra datele relevante referitoare la infracțiunile comise de persoanele fizice incluse pe listă și la condamnările penale sau măsurile de securitate privind aceste persoane, numai în măsura în care o astfel de prelucrare este necesară pentru elaborarea anexei VI la prezentul regulament. Aceste date nu sunt făcute publice și nici nu fac obiectul schimburilor de informații.

6.      În sensul prezentului regulament, unitatea Comisiei menționată în anexa IV este desemnată ca „operator” din partea Comisiei, în sensul articolului 2 litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 45/2001, pentru a asigura faptul că persoanele fizice în cauză își pot exercita drepturile în temeiul Regulamentului (CE) nr. 45/2001.”

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles,

                                                                       Pentru Consiliu

                                                                       Președintele

[1]               JO L 101, 15 aprilie 2011, p. 24.

[2]               JO L 101, 15 aprilie 2011, p. 24.

[3]               JO L 66, 10.3.2008, p. 1.

[4]               JO L 105, 27.4.2010, p. 32.

[5]               http://ec.europa.eu/external_relations/cfsp/sanctions/consol-list_en.htm