52011PC0059

Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția Uniunii Europene în cadrul Comitetului special UE-Chile pentru cooperare vamală și reguli de origine în legătură cu anexa III la Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, în ceea ce privește definirea conceptului de „produse originare” și metodele de cooperare administrativă /* COM/2011/0059 final - NLE 2011/0030 */


[pic] | COMISIA EUROPEANĂ |

Bruxelles, 14.2.2011

COM(2011) 59 final

2011/0030 (NLE)

Propunere de

DECIZIE A CONSILIULUI

privind poziția Uniunii Europene în cadrul Comitetului special UE-Chile pentru cooperare vamală și reguli de origine în legătură cu anexa III la Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, în ceea ce privește definirea conceptului de „produse originare” și metodele de cooperare administrativă

EXPUNERE DE MOTIVE

1. CONTEXTUL PROPUNERII

- Motivele și obiectivele propunerii

Acordul de asociere între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, a fost semnat la 18 noiembrie 2002.

Anexa III la Acordul de asociere UE-Chile care privește definirea conceptului de „produse originare” și metodele de cooperare administrativă stabilește regulile de origine pentru produsele care provin de pe teritoriile părților la acord.

Chile și Uniunea Europeană au convenit să aducă o clarificare regulilor de origine care figurează în anexa III. Această clarificare se va face printr-o notă explicativă la anexa III.

- Contextul general

Anexa III a intrat în vigoare la 1 februarie 2003. Notele explicative la anexa III, ale căror prevederi vizează punerea la dispoziția autorităților vamale a unor orientări clare privind aplicarea practică a anexei III la Acord, sunt în vigoare din 1 ianuarie 2004.

- Dispoziții în vigoare în domeniul propunerii

Nu există dispoziții în vigoare în domeniul propunerii.

- Coerența cu celelalte politici și obiective ale Uniunii

Nu se aplică.

2. REZULTATELE CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRII IMPACTULUI

Nu se aplică.

Prezenta propunere aduce clarificări privind un text anterior.

- Obținerea și utilizarea expertizei

Nu a fost necesar să se recurgă la expertiză externă.

- Evaluarea impactului

Nu se aplică. Prezenta propunere aduce clarificări privind un acord comercial bilateral în vigoare. Nicio altă opțiune nu poate fi luată în considerare.

3. ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII

- Rezumatul acțiunii propuse

Consiliul este invitat să adopte o poziție a Uniunii Europene privind proiectul de decizie al Comitetului special UE-Chile pentru cooperare vamală și reguli de origine prin care se aduc clarificări referitoare la regulile de origine care figurează în anexa III la Acordul de asociere în ceea ce privește definirea conceptului de „produse originare” și metodele de cooperare administrativă.

- Temeiul juridic

Articolul 39 din anexa III la Acordul de asociere conferă părților dreptul de a conveni asupra notelor explicative referitoare la interpretarea, aplicarea și administrarea acestei anexe în cadrul Comitetului special pentru cooperare vamală și reguli de origine. .

- Principiul subsidiarității

Propunerea intră în sfera competenței exclusive a Uniunii Europene. În consecință, principiul subsidiarității nu se aplică.

- Principiul proporționalității

Propunerea respectă principiul proporționalității din următorul (următoarele) motiv(e):

Nu se aplică.

- Alegerea instrumentelor

Instrumente propuse: altele.

Alte mijloace nu ar fi adecvate din următorul (următoarele) motiv(e):

Decizie a Comitetului special UE-Chile pentru cooperare vamală și reguli de origine.

4. IMPLICAȚIILE BUGETARE

Propunerea nu are implicații asupra bugetului Uniunii Europene.

2011/0030 (NLE)

Propunere de

DECIZIE A CONSILIULUI

privind poziția Uniunii Europene în cadrul Comitetului special UE-Chile pentru cooperare vamală și reguli de origine în legătură cu anexa III la Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, în ceea ce privește definirea conceptului de „produse originare” și metodele de cooperare administrativă

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatele (3) și (4), coroborat cu articolul 218 alineatul (9),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

1. Regulile preferențiale de origine sunt esențiale pentru buna funcționare a acordurilor comerciale dintre Uniunea Europeană și partenerii săi comerciali, printre care se numără și Chile. Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Chile, pe de altă parte, au semnat un Acord de asociere la 18 noiembrie 2002[1].

2. Anexa III la Acordul de asociere definește conceptul de „produse originare” și stabilește metodele de cooperare administrativă. Acordul a intrat în vigoare la 1 februarie 2003.

3. Notele explicative la anexa III, ale căror prevederi vizează punerea la dispoziția autorităților vamale a unor orientări clare privind aplicarea practică a anexei III la Acord, sunt în vigoare din 1 ianuarie 2004.

4. Acordul de asociere prevede, la articolul 58, eliminarea taxelor vamale pentru produsele care provin de pe teritoriul unei părți la Acord și se exportă pe teritoriul altei părți, făcând trimitere la regulile de origine stabilite în anexa III la Acord. Articolul 36 alineatul (2) din anexă se referă la „teritoriul vamal al Comunității”,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În sensul anexei III la Acordul de asociere între Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte , sintagma „teritoriul vamal al Comunității” acoperă teritoriul vamal al Comunității Europene (în prezent Uniunea Europeană), astfel cum este definit la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar, fără a aduce atingere oricăror amendamente sau abrogări viitoare ale legislației în vigoare.

Prezenta notă explicativă nu aduce atingere titlului VII din respectiva anexă III privind Ceuta și Melilla.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare cu efect imediat.

Adoptată la Bruxelles,

Pentru Consiliu,

Președintele

ANEXĂ

DECIZIA COMITETULUI SPECIAL UE-CHILE PENTRU COOPERARE VAMALĂ ȘI REGULI DE ORIGINE

Nr…./2010

referitoare la anexa III la Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, în ceea ce privește definirea conceptului de produse originare și metodele de cooperare administrativă

COMITETUL SPECIAL,

Având în vedere Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, încheiat la 18 noiembrie 2002, în special anexa III articolul 36 alineatul (2) privind definirea conceptului de produse originare și metodele de cooperare administrativă,

întrucât:

5. Prin anexa III la Acordul de asociere sunt stabilite regulile de origine privind produsele care provin de pe teritoriile părților la Acord.

6. Articolul 36 alineatul (2) din anexa respectivă se referă la „teritoriul vamal al Comunității”.

7. Este oportună definirea sintagmei „teritoriul vamal al Comunității” printr-o notă explicativă la anexă, pentru a se garanta aplicarea teritorială corectă a acesteia,

DECIDE:

Articolul 1

În sensul anexei III la Acordul de asociere între Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte , sintagma „teritoriul vamal al Comunității” acoperă teritoriul vamal al Comunității Europene (în prezent Uniunea Europeană), astfel cum este definit la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar, fără a aduce atingere oricăror amendamente sau abrogări viitoare ale legislației în vigoare.

Prezenta notă explicativă nu aduce atingere titlului VII din respectiva anexă III privind Ceuta și Melilla.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare cu efect imediat.

Adoptată la xxx,

Pentru Comitetul special

Președintele

[1] Decizia Consiliului din 18 noiembrie 2002. JO L 352, p. 1.