12.8.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
CE 236/130 |
Joi, 17 iunie 2010
Formarea judiciară
P7_TA(2010)0242
Rezoluția Parlamentului European din 17 iunie 2010 privind formarea judiciară - Programul de la Stockholm
2011/C 236 E/23
Parlamentul European,
având în vedere articolele 81 și 82 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Comunicarea Comisiei privind un plan de acțiune pentru punerea în aplicare a Programului de la Stockholm (1),
având în vedere Rezoluția Parlamentului din 9 iulie 2008 referitoare la rolul judecătorului național în sistemul jurisdicțional al Uniunii Europene (2),
având în vedere Rezoluția Parlamentului din 25 noiembrie 2009 referitoare la Programul de la Stockholm (3),
având în vedere întrebarea adresată Comisiei la 10 mai 2010 privind formarea judiciară - Planul de acțiune de la Stockholm (O-0063/2010 – B7-0306/2010),
având în vedere articolul 115 alineatul (5) și articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,
A. |
întrucât la articolele 81 și 82 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene se prevede adoptarea, prin procedură legislativă ordinară, a unor măsuri destinate să asigure „sprijinirea formării profesionale a magistraților și a personalului din justiție”; |
B. |
întrucât, în cadrul Planului său de acțiune pentru punerea în aplicare a Programului de la Stockholm, Comisia a anunțat că va prezenta în 2011 o comunicare privind un plan de acțiune privind formarea europeană pentru toate profesiile din domeniul juridic, și că va lansa, în perioada 2011-2012, proiecte-pilot referitoare la crearea unor programe de schimb de tip Erasmus pentru autoritățile judiciare și pentru cei care lucrează în domeniul dreptului; |
C. |
întrucât trebuie să se țină seama de nevoile speciale ale magistraților în ceea ce privește formarea sub forma unor cursuri de familiarizare cu dreptul intern, dreptul comparativ și dreptul european, precum și de atenția cu care trebuie organizate astfel de cursuri; |
D. |
întrucât este extrem de dificil să se organizeze o formare pentru membrii organului judiciar având în vedere constrângerile legate de timpul și disponibilitatea acestora, independența lor, precum și faptul că aceste cursuri trebuie să fie adaptate nevoilor lor specifice în ceea ce privește aspectele juridice actuale; |
E. |
întrucât aceste cursuri trebuie să aibă drept obiectiv, de asemenea, crearea unor canale de comunicare între participanți și, prin urmare, promovarea unei culturi judiciare europene bazate pe o înțelegere reciprocă, consolidând astfel încrederea reciprocă pe care se bazează sistemul de recunoaștere reciprocă a hotărârilor judecătorești; |
F. |
întrucât, în pofida presiunii la care sunt supuse bugetele naționale, statele membre dețin în continuare principala responsabilitate în ceea ce privește formarea judiciară și trebuie să și-o asume; |
G. |
întrucât este, totuși, esențial să existe o finanțare europeană a acestor cursuri de formare judiciară destinate să promoveze cultura judiciară europeană; |
H. |
întrucât o formare judiciară adecvată și crearea unei culturi judiciare europene pot accelera procedurile juridice în cauzele transfrontaliere și, prin urmare, pot contribui în mod semnificativ la îmbunătățirea funcționării pieței interne în folosul atât al întreprinderilor, cât și al cetățenilor, și pot facilita accesul la justiție al cetățenilor care își exercită dreptul la libera circulație; |
I. |
întrucât Comisia ar trebui să inventarieze programele de formare și instituțiile de pregătire naționale în domeniul dreptului pentru a identifica, printre altele, cele mai bune practici din domeniu; |
J. |
întrucât este necesar să se valorifice structurile și rețelele existente, în special Rețeaua Europeană de Formare Judiciară și Academia de Drept European și întrucât, la stabilirea proiectelor-pilot de formare judiciară, este necesar să fie implicate Rețeaua de președinți ai Curților Supreme de Justiție ale UE, Rețeaua europeană de Consilii Superioare ale Magistraturii, Asociația Consiliilor de Stat și a Jurisdicțiilor Administrative Supreme a Uniunii Europene și Rețeaua Eurojustice a procurorilor generali europeni, |
1. |
salută reacția rapidă a Comisiei la sugestiile incluse în rezoluția Parlamentului din 25 noiembrie 2009; |
2. |
invită Comisia și Consiliul să se asigure că Parlamentul este pe deplin implicat în concepția și adoptarea aranjamentelor privind formarea judiciară, în special a proiectelor-pilot prevăzute în planul de acțiune al Comisiei în temeiul articolelor 81 și 82 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene; |
3. |
consideră că proiectele-pilot propuse nu ar trebui să se reducă, în ceea ce privește magistrații, la programe de schimb de tip Erasmus; |
4. |
invită Comisia să demareze procedurile de consultare, în special a Parlamentului, în vederea concepției și pregătirii în cel mai scurt timp a viitoarelor proiecte-pilot; |
5. |
îndeamnă Comisia să prezinte, în cel mai scurt timp și în cooperare cu statele membre reunite în cadrul Consiliului, propuneri pentru crearea unei rețele de organisme de formare judiciară în întreaga Uniune Europeană, acreditate să ofere magistraților, în mod stabil și continuu, cursuri de familiarizare cu dreptul intern, dreptul comparativ și dreptul internațional; |
6. |
invită Comisia să consulte Parlamentul cu privire la planuri separate de creare a unei instituții care să aibă la bază structurile și rețelele existente, în special Rețeaua Europeană de Formare Judiciară și Academia de Drept European; |
7. |
îndeamnă Comisia să prezinte în cel mai scurt timp propuneri concrete de finanțare a viitorului Plan de acțiune pentru formarea judiciară; |
8. |
încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Comisiei și Consiliului. |
(1) COM(2010)0171.
(2) Texte adoptate, P6_TA(2008)0352.
(3) Texte adoptate, P7_TA(2009)0090.