16.12.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

CE 341/5


Miercuri, 10 februarie 2010
Cutremurul care a avut loc recent în Haiti

P7_TA(2010)0015

Rezoluția Parlamentului European din 10 februarie 2010 referitoare la recentul cutremur din Haiti

2010/C 341 E/02

Parlamentul European,

având în vedere summitul G7 de la Iqualuit, Canada, din data de 6 februarie 2010,

având în vedere concluziile Conferinței ministeriale pregătitoare de la Montreal din 25 ianuarie 2010,

având în vedere discuția sa din 20 ianuarie 2010 referitoare la cutremurul din Haiti cu Înalta Reprezentantă a Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, baroneasa Ashton,

având în vedere concluziile reuniunii extraordinare a Consiliului pentru afaceri externe, care a avut loc în Bruxelles, la 18 ianuarie 2010,

având în vedere Consensul european privind ajutoarele umanitare,

având în vederea Misiunea de stabilizare a Națiunilor Unite din Haiti (MINUSTAH),

având în vedere propunerea lui Michel Barnier din 9 mai 2006 intitulată „Pentru o forță de protecție civilă: ajutorul european”,

având în vedere articolul 110 alineatul (4) din Regulamentul său de procedură,

A.

întrucât un cutremur de 7,3 grade pe scara Richter a lovit Haiti la 12 ianuarie 2010, care a provocat pagube catastrofale la Port-au-Prince, Jacmel și alte așezări din regiune, numeroase replici violente continuând să afecteze țara;

B.

întrucât bilanțul estimat este de circa 200 000 de morți, 250 000 de răniți și peste 3 milioane de persoane direct afectate;

C.

întrucât Oficiul Națiunilor Unite pentru Coordonarea Afacerilor Umanitare (OCHA) a indicat că aproape un milion de persoane pe tot cuprinsul țării sunt fără adăpost și aproape 600 000 de persoane sunt deplasate intern;

D.

întrucât, potrivit estimărilor guvernului haitian, 235 000 de persoane au părăsit Port-au-Prince și aproape un milion de persoane ar putea părăsi orașele, mutându-se în zonele rurale, exercitând presiune asupra unor comunități deja vulnerabile;

E.

întrucât circa 1,8 milioane de persoane se aflau într-o situație alimentară nesigură înainte de cutremur, într-o țară în care aproape 60 % din populație trăiește în zonele rurale și 70 % din populație trăiește cu mai puțin de 2 USD pe zi;

F.

întrucât, anterior cutremurului, mai multe decenii de instabilitate politică au contribuit la slăbirea instituțiilor guvernamentale și la capacitatea statului de a asigura servicii publice de bază și întrucât pagubele provocate de cutremur au paralizat capacitatea statului de a răspunde activ la eforturile de ajutorare, agravând astfel situația;

G.

întrucât Comisia Europeană a fost de acord să ofere 137 milioane EUR pentru nevoile pe termen scurt și cel puțin 200 milioane EUR pentru cele pe termen mediu și lung, statele membre oferind încă 92 de milioane EUR;

H.

întrucât Haiti este debilitat de o datorie externă estimată la aproximativ un miliard USD, ceea ce a reprezentat un obstacol pentru dezvoltarea acestui stat încă dinainte de cutremur și ar putea constitui o piedică în calea eforturilor de redresare a țării;

I.

întrucât reconstruirea imediată a capacității statului Haiti de a avea o democrație și un guvern funcționali reprezintă o parte esențială a procesului de tranziție de la prima fază a ajutorului de urgență la sarcina considerabilă de a reconstrui națiunea,

1.

exprimă sincere condoleanțe, precum și simpatie și solidaritate față de poporul haitian și față de cetățenii de altă naționalitate și personalul organizațiilor internaționale, inclusiv ONU și Comisia Europeană, pentru imensele pierderi de vieți omenești și distrugeri materiale provocate de cutremur;

2.

salută eforturile depuse de autoritățile și societatea civilă haitiene, precum și de ONU, ONG-uri și alți donatori bilaterali, de a oferi ajutor populației din Haiti, și își exprimă recunoștința față de munca depusă de organizațiile umanitare și de persoanele implicate de pe tot cuprinsul Uniunii;

3.

solicită o evaluare detaliată pentru identificarea nevoilor pe termen scurt și lung ale populației, precum și pentru definirea participării UE la procesul de reconstrucție în cele trei etape ale acestuia, și anume ajutoarele umanitare, reabilitarea și reconstrucția; solicită Comisiei să efectueze cât mai curând posibil o evaluare a reacției europene la criza umanitară din Haiti și să prezinte propuneri pentru a îmbunătăți în continuare acțiunile UE în cazul unor situații similare în viitor;

4.

subliniază că prioritatea actuală a UE este acordarea de asistență în eforturile de reconstrucție și de îmbunătățire a situației umanitare, a atenție specială acordându-se grupurilor vulnerabile, cum ar fi femeile și copiii, precum și acordării de adăpost, instalații sanitare, asistență logistică și alimente; solicită tuturor statelor membre să fie pregătite să răspundă cererilor ONU de suplimentare a ajutorului;

5.

își exprimă preocuparea gravă în legătură cu condițiile de viață ale persoanelor vulnerabile, în special femeile și copiii; invită Comisia și ONU să acorde o atenție deosebită participării femeilor în eforturile de reconstrucție prin implicarea activă a acestora în fazele de reabilitare, reconstrucție și evaluare din cadrul tuturor programelor de ajutorare și reconstrucție;

6.

subliniază că ar trebui furnizate servicii care să asigure cât mai rapid reunirea copiilor neînsoțiți sau despărțiți cu părinții lor sau cu persoanele în îngrijirea cărora se află în mod obișnuit; solicită UE și comunității internaționale să evalueze de urgență necesitatea unui plan coordonat care să abordeze problema miilor de copii rămași orfani în urma cutremurului; subliniază riscul grav al abuzurilor de tipul traficului de persoane;

7.

îndeamnă UE să sprijine un moratoriu temporar privind noile adopții de copii din Haiti până la doi ani de la începerea eforturilor de identificare; solicită realizarea de eforturi urgente din partea UE pentru asigurarea nevoilor de bază ale acestora și pentru deschiderea de școli temporare și acordarea de consiliere copiilor;

8.

salută angajamentul preliminar al Comisiei Europene de a acorda asistență umanitară în valoare de 30 de milioane EUR, însă își exprimă îngrijorarea cu privire la faptul că contribuțiile realizate nu acoperă decât 87 % din suma de 575 de milioane USD solicitată prin apelul de urgență lansat de OCHA; subliniază că această finanțare este crucială pentru susținerea operațiunilor pe termen lung; solicită Comisiei și statelor membre să-și onoreze pe deplin angajamentele asumate;

9.

salută decizia statelor G7 de anulare a cererilor lor cu privire la datoria internațională a statului Haiti; speră ca toate țările și donatorii internaționali să le urmeze exemplul; solicită, de asemenea, Fondului Monetar Internațional (FMI) să anuleze întreaga datorie restantă a țării, inclusiv suma de 102 de milioane USD reprezentând un împrumut de urgență acordat în ianuarie 2010; subliniază că orice asistență de urgență în caz de cutremur trebuie oferită sub formă de împrumuturi nerambursabile, nu sub formă de împrumuturi generatoare de datorii;

10.

reiterează apelul adresat de subsecretarul general pentru probleme umanitare al ONU de a pune la dispoziție vehicule pentru transportarea combustibililor; solicită statelor membre să acorde asistență suplimentară pentru transportarea ajutoarelor pentru taberele improvizate, punctele de distribuție și orașele și satele înconjurătoare;

11.

subliniază importanța asigurării unei securități corespunzătoare pentru convoaiele de distribuire a ajutorului, pentru a garanta că ajutoarele sunt distribuite de o manieră echitabilă și calmă, îndeosebi celor vulnerabili și celor cu nevoile cele mai stringente;

12.

salută decizia Consiliului UE de a trimite un corp sub comanda ONU de 350 de cadre de poliție pentru a sprijini efortul de ajutorare din Haiti, precum și decizia de a institui o celulă de coordonare la Bruxelles (EUCO Haiti) pentru a facilita o reacție europeană proactivă în domeniul militar și de securitate, precum și coordonarea contribuțiilor statelor membre UE la efortul de ajutorare;

13.

solicită ONU să revizuiască mandatul MINUSTAH în colaborare cu autoritățile haitiene, pentru ca aceasta să răspundă nevoilor țării în urma dezastrului, punând un accent deosebit pe aspectele legate de securitate;

14.

subliniază faptul că este important să se pună la dispoziția autorităților locale ajutoarele corespunzătoare pentru a le permite stimularea economiei, întrucât mii de persoane părăsesc Port-au-Prince pentru a se stabili în mediul rural; face apel la UE și la alți donatori internaționali ca, ori de câte ori este posibil, pentru eforturile de ajutorare, să achiziționeze alimente produse la nivel local;

15.

susține eforturile UE de a impulsiona producția agricolă locală prin reabilitarea infrastructurii avariate și punerea la dispoziție a materialelor necesare (semințe, îngrășăminte și unelte) pentru micii fermieri, în special pentru sezonul de însămânțare de primăvară care începe în martie și care reprezintă 60 % din producția națională de alimente;

16.

solicită Comisiei să facă tot posibilul pentru a susține programe de remunerare în numerar a muncii, importante pentru a injecta bani lichizi în comunitatea locală și să ajute la refacerea sistemului bancar;

17.

subliniază necesitatea investițiilor pe termen lung în construirea de clădiri și infrastructuri de bază rezistente la seisme, cum ar fi alimentarea cu apă și energie electrică și drumurile, care înaintea cutremurului fie nu existau, fie erau foarte inadecvate și a căror lipsă accentuează puternic efectele dezastrelor naturale;

18.

solicită organizarea unei conferințe internaționale și efectuarea unei evaluări post-dezastru a necesităților coordonate, cu participarea ONU și a Băncii Mondiale, pentru a stabili necesitățile de reconstrucție pe termen lung odată cu încheierea operațiunii de urgență;

19.

solicită comunității internaționale să se asigure că poporul și guvernul haitian sunt principalii actori ai procesului de reconstrucție, pentru a le permite să ia în propriile mâini viitorul lor comun;

20.

solicită Comisiei să prezinte Parlamentului o evaluare detaliată a nevoilor de după dezastru și un raport privind progresele înregistrate în procesul de reconstrucție;

21.

îndeamnă Uniunea Europeană să coopereze cu autoritățile haitiene pentru a pune la punct prevenirea dezastrelor și gestionarea capacităților pe termen lung, subliniind faptul că eforturile de reconstrucție trebuie să se bazeze pe priorități naționale, respectând, totodată, principiul eficienței ajutorului și oferind sprijin instituțiilor haitiene pentru a le permite acestora să guverneze în mod eficient;

22.

solicită comunității internaționale să acorde statului haitian un loc important în programul de activitate și să profite de această ocazie pentru a aborda cauzele primare ale sărăciei din Haiti o dată pentru totdeauna și să ajute Haiti să iasă din actualul dezastru ca o democrație pe deplin funcțională, cu o economie capabilă să susțină populația;

23.

recunoaște munca depusă de anumite state membre ale Uniunii Europene, prin intermediul Mecanismului UE de protecție civilă și coordonarea eficientă a acestei asistențe efectuată de echipele CMI (Centrul de monitorizare și informare) și ECHO, care au fost mobilizate la numai câteva ore după cutremur;

24.

constată că pentru prima dată Comisia a mobilizat cu succes două module disponibile în urma acțiunii pregătitoare a Unității de reacție rapidă a UE, instituită cu sprijinul Parlamentului;

25.

solicită Comisiei să prezinte cât mai rapid Parlamentului propuneri privind instituirea unei forțe europene de protecție civilă bazată pe Mecanismul de protecție civilă al UE, care să permită Uniunii Europene să reunească resursele necesare furnizării un prim ajutor umanitar de urgență în termen de 24 de ore de la survenirea unui dezastru;

26.

subliniază caracteristicile sistemului european de intervenție rapidă:

să aibă un caracter civil și/sau umanitar,

să aibă un caracter permanent,

să poată fi mobilizat în orice moment și în cel mai scurt timp,

să acționeze sub drapelul Uniunii Europene,

să respecte dreptul internațional umanitar,

să fie deschis la cooperarea cu alți actori umanitari,

să fie dispus să coopereze cu sistemul ONU,

să fie deschis la contribuții din partea țărilor terțe,

să respecte caracterul voluntar al participării statelor membre la sistemul ce urmează a fi instituit,

să fie preocupat de actualizarea permanentă atât a capacităților umane, cât și a celor materiale mobilizabile în orice moment,

să se întemeieze pe principiul distribuției sarcinilor;

27.

solicită Înaltei Reprezentante pentru afaceri externe și politica de securitate și comisarului pentru cooperare internațională, ajutor umanitar și reacție în situații de criză să joace un rol de prim rang în coordonarea reacției Uniunii Europene în situații de criză, folosindu-se de responsabilitățile create în temeiul Tratatului de la Lisabona, pentru a coordona mai eficient reacția Uniunii Europene la crizele viitoare, pornind de la ceea ce s-a realizat până acum;

28.

încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Înaltei Reprezentante a UE pentru afaceri externe și politica de securitate, Președintelui Comisiei Europene, președintelui și guvernului din Haiti, subsecretarului pentru probleme umanitare și ajutor de urgență al ONU și guvernelor statelor membre.