16.12.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

CE 341/86


Miercuri, 10 februarie 2010
Cooperarea administrativă în domeniul fiscal *

P7_TA(2010)0013

Rezoluția legislativă a Parlamentului European din 10 februarie 2010 referitoare la propunerea de directivă a Consiliului privind cooperarea administrativă în domeniul fiscal (COM(2009)0029 – C6-0062/2009 – 2009/0004(CNS))

2010/C 341 E/20

(Procedura legislativă specială – consultare)

Parlamentul European,

având în vedere propunerea Comisiei prezentată Consiliului (COM(2009)0029),

având în vedere articolele 93 și 94 din Tratatul CE, în temeiul cărora a fost consultat de către Consiliu (C6-0062/2009),

având în vedere Comunicarea Comisiei către Parlamentul European și Consiliu intitulată „Consecințele intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona asupra procedurilor decizionale interinstituționale în curs de desfășurare” (COM(2009)0665),

având în vedere articolele 113 și 115 din Tratatul privind funcționarea UE,

având în vedere articolul 55 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri economice și monetare (A7-0006/2010),

1.

aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;

2.

invită Comisia să își modifice propunerea în consecință, în conformitate cu articolul 293 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene;

3.

invită Consiliul să informeze Parlamentul în cazul în care intenționează să se îndepărteze de la textul aprobat de acesta;

4.

solicită Consiliului să îl consulte din nou în cazul în care intenționează să modifice în mod substanțial propunerea Comisiei;

5.

încredințează Președintelui sarcina de a transmite poziția Parlamentului Consiliului, Comisiei și parlamentelor naționale.

TEXTUL PROPUS DE COMISIE

AMENDAMENTUL

Amendamentul 1

Propunere de directivă

Considerentul 9a (nou)

 

(9a)

Pentru ca diferitele regimuri fiscale ale statelor membre să poată fi corect aplicate și verificate, se impune o cunoaștere adecvată a activităților impozabile desfășurate în celelalte state membre. Dintre diferitele modalități existente, schimbul automat de date pare a fi mijlocul cel mai eficace de comunicare a informațiilor de uz curent, necesare pentru o impozitare corectă, în special în cazurile transfrontaliere. Pentru a garanta eficacitatea unui astfel de schimb automat de informații, este necesară determinarea categoriilor și definirea domeniilor de aplicare obligatorie a acestuia. În plus, ar trebui să existe posibilitatea stabilirii unei limite duble în ceea ce privește categoriile pentru care se comunică informațiile și/sau cuantumul de la care se activează mecanismul.

Amendamentul 2

Propunere de directivă

Considerentul 10

(10)

Este necesar ca statele membre să schimbe automat orice informații atunci când un stat membru are motive să suspecteze că a fost comisă sau este posibil să fi fost comisă o încălcare a legislației fiscale în celălalt stat membru, atunci când există riscul unei impozitări incorecte în celălalt stat membru, sau când impozitele au fost sau pot fi eludate, din orice motiv, în celălalt stat membru, în special în cazul unor transferuri artificiale ale profiturilor între întreprinderi din state membre diferite sau atunci când asemenea tranzacții se efectuează între întreprinderi din două state membre prin intermediul unei țări terțe cu scopul de a obține avantaje fiscale.

(10)

Este necesar ca statele membre să schimbe automat orice informații, asigurând totodată protecția vieții private a clienților, atunci când un stat membru are motive să suspecteze că a fost comisă sau este posibil să fi fost comisă o încălcare a legislației fiscale în celălalt stat membru, atunci când există riscul unei impozitări incorecte în celălalt stat membru, sau când impozitele au fost sau pot fi eludate, din orice motiv, în celălalt stat membru, în special în cazul unor transferuri artificiale ale profiturilor între întreprinderi din state membre diferite sau atunci când asemenea tranzacții se efectuează între întreprinderi din două state membre prin intermediul unei țări terțe cu scopul de a obține avantaje fiscale.

Amendamentul 3

Propunere de directivă

Considerentul 11a (nou)

 

(11a)

Este necesar, de asemenea, să se asigure protecția unor astfel de informații în temeiul Directivei 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date (1) și al Regulamentului (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date. (2) În cazurile care presupun extragerea datelor cu caracter personal, statele membre și Comisia ar trebui să respecte obligațiile de transparență și informare a părților interesate. Ar trebui să se garanteze un nivel adecvat de protecție, o perioadă limitată de stocare și responsabilitatea instituției sau organului care deține datele.

Amendamentul 29

Propunere de directivă

Considerentul 11 b (nou)

 

(11b)

În cazurile menționate la considerentele 9, 10 și 11, perspectiva schimbului de informații nu ar trebui să aibă drept consecință pentru persoanele fizice și pentru întreprinderi obligativitatea prezentării unor declarații suplimentare.

Amendamentul 4

Propunere de directivă

Considerentul 12

(12)

Este important ca funcționarii din cadrul administrației fiscale a unui stat membru să poată fi prezenți pe teritoriul unui alt stat membru și să poată exercita competențele de control conferite funcționarilor acestuia din urmă.

(12)

Pentru a stimula cooperarea dintre administrațiile fiscale ale statelor membre, este important ca funcționarii din cadrul administrației fiscale a unui stat membru să poată fi prezenți pe teritoriul unui alt stat membru.

Amendamentul 5

Propunere de directivă

Considerentul 17a (nou)

 

(17a)

Pentru a extinde domeniul de aplicare a prezentei directive și pentru a spori eficacitatea acesteia, ar trebui prevăzută obligativitatea atât pentru comunicarea de către autoritatea solicitată a informațiilor deja disponibile cât și pentru efectuarea cercetărilor administrative necesare obținerii acestor informații.

Amendamentul 6

Propunere de directivă

Considerentul 19

(19)

Statul membru nu trebuie însă să refuze transmiterea informațiilor pe motiv că nu are un interes național sau că informațiile referitoare la un rezident din celălalt stat membru sunt deținute de o bancă, de o altă instituție financiară, de o persoană desemnată sau care acționează în calitate de agent sau de administrator, sau pe motiv că informațiile respective se referă la participațiile la capitalul unei persoane.

(19)

Statul membru nu ar trebui însă să refuze transmiterea de informații pe motiv că nu are un interes național sau că informațiile sunt deținute de o bancă, de o altă instituție financiară sau de o persoană desemnată sau care acționează în calitate de agent sau de administrator, sau pe motiv că informațiile respective se referă la participațiile la capitalul unei persoane.

Amendamentul 7

Propunere de directivă

Considerentul 20

(20)

Trebuie de asemenea precizat faptul că atunci când un stat membru oferă unei țări terțe o cooperare mai extinsă decât cea prevăzută de prezenta directivă, el nu trebuie să refuze o astfel de cooperare extinsă cu celelalte state membre.

(20)

Trebuie de asemenea precizat faptul că atunci când un stat membru oferă unei țări terțe o cooperare mai extinsă decât cea prevăzută de prezenta directivă, el nu trebuie să refuze o astfel de cooperare extinsă cu celelalte state membre. Orice transfer de date cu caracter personal către o țară terță ar trebui să fie efectuat în conformitate Directiva 95/46/CE.

Amendamentul 8

Propunere de directivă

Considerentul 22

(22)

Este necesară o evaluare a eficacității cooperării administrative, în special pe bază de statistici.

(22)

În vederea întăririi și intensificării cooperării administrative, este necesară o evaluare a eficacității aplicării prezentei directive, în special pe bază de statistici. Ar fi, de asemenea, oportun să se dispună monitorizarea cazurilor în care statele membre au refuzat să comunice informații sau să facă cercetări administrative.

Amendamentul 9

Propunere de directivă

Considerentul 23a (nou)

 

(23a)

Comisia ar trebui să dispună de competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene în ceea ce privește îmbunătățirile tehnice aduse categoriilor de venituri și de capital care fac obiectul schimbului automat de informații și în ceea ce privește pragurile de venituri și de capital peste care trebuie realizat schimbul de informații. Având în vedere caracterul specific al cooperării administrative, delegarea de competențe ar trebui acordată pentru o durată nedeterminată.

Amendamentul 10

Propunere de directivă

Articolul 3 – punctul 6 – litera d

(d)

orice construcție juridică, inclusiv parteneriate și trusturi, al cărei venit sau capital este supus unor taxe sau impozite care fac obiectul prezentei directive;

(d)

orice alt instrument juridic sau măsură legală, indiferent de natura sau forma sa sau dacă este sau nu învestit cu personalitate juridică, care deține sau administrează active, inclusiv venituri generate de acestea, care sunt impozitate conform prezentei directive;

Amendamentul 11

Propunere de directivă

Articolul 3 – punctul 8

8.

„prin mijloace electronice” înseamnă prin utilizarea unui echipament electronic pentru procesarea (inclusiv compresia digitală) și stocarea datelor, și prin utilizarea transmisiei prin fir, a transmisiei radio, a tehnologiilor optice sau a altor mijloace electromagnetice;

8.

„prin mijloace electronice” înseamnă prin utilizarea unui echipament electronic pentru procesarea (inclusiv compresia digitală) și stocarea datelor, și prin utilizarea transmisiei prin fir, a transmisiei radio, a tehnologiilor optice sau a altor mijloace electromagnetice, în cazul în care asemenea mijloace pot fi întrebuințate cu garantarea protecției informațiilor;

Amendamentul 12

Propunere de directivă

Articolul 7a (nou) (în Secțiunea I „Schimbul de informații la cerere”)

 

Articolul 7a

Sisteme de control

Fiecare stat membru elaborează sisteme de control adecvate pentru biroul său fiscal de legătură unic pentru a asigura transparența și rentabilitatea și redactează, în consecință, un raport accesibil publicului în cadrul unei monitorizări anuale.

Amendamentul 13

Propunere de directivă

Articolul 8 – alineatul 1

(1)   Autoritatea competentă a fiecărui stat membru comunică celorlalte state membre, prin schimb automat, informații referitoare la categorii specifice de venituri și de capital.

(1)   Autoritatea competentă a fiecărui stat membru comunică autorităților competente ale celorlalte state membre, prin schimb automat, informații referitoare la persoanele care își au domiciliul fiscal în acele alte state membre în legătură cu următoarele categorii specifice de venituri și de capital:

(a)

venituri provenind din activități lucrative;

(b)

indemnizații de conducere;

(c)

dividende;

(d)

venituri provenite din capitaluri;

(e)

redevențe;

(f)

venituri provenind din asigurările de viață neacoperite de alte instrumente juridice ale Uniunii privind schimbul reciproc de informații și alte măsuri similare;

(g)

pensii;

(h)

bunuri imobile deținute în proprietate și veniturile derivate din acestea.

Astfel de informații sunt protejate în temeiul Directivei 95/46/CE și al Regulamentului (CE) nr. 45/2001. În cazurile care presupun recuperarea datelor cu caracter personal, statele membre și Comisia respectă obligațiile de transparență și informare a părților interesate. Se asigură un nivel adecvat de protecție, o perioadă limitată de stocare și responsabilitatea instituției sau organului care deține datele.

Amendamentul 14

Propunere de directivă

Articolul 8 – alineatul 2

(2)   Comisia adoptă, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 24 alineatul (2), în termen de doi ani de la data intrării în vigoare a prezentei directive:

(2)    Pentru a îmbunătăți, pe baza experienței acumulate de statele membre, eficacitatea procedurii de evaluare a taxelor menționate la articolul 2, Comisia adoptă, pentru prima dată până la … (3), acte delegate în conformitate cu articolele 22a, 22b și 22c care:

(a)

categoriile de venituri și de capital care urmează să fie acoperite;

(a)

clarifică orice condiții sau restricții specifice aferente categoriilor menționate la alineatul (1);

(b)

tipul de informații care urmează să fie schimbate;

(b)

specifică, pentru fiecare categorie de venituri și de capital, pragul peste care trebuie efectuat schimbul de informații.

(c)

orice condiții sau restricții specifice aferente categoriilor menționate la litera (a);

(d)

frecvența schimburilor;

(e)

măsurile practice pentru efectuarea schimbului de informații.

 

 

Amendamentul 15

Propunere de directivă

Articolul 8 – alineatul 2a (nou)

 

(2a)     Comisia evaluează și prezintă un raport în fiecare an Parlamentului European și Consiliului cu privire la funcționarea schimbului automat de informații. Pe baza evaluării sale, Comisia propune măsuri de îmbunătățire a domeniului de aplicare și a calității cerințelor privind schimbul automat de informații cu scopul de a consolida buna funcționare a pieței interne.

Amendamentul 16

Propunere de directivă

Articolul 8 – alineatul 3a (nou)

 

(3a)     Autoritatea competentă a unui stat membru poate informa autoritatea competentă dintr-un alt stat membru că nu dorește să primească informații referitoare la categoriile de venituri și de capital prevăzute la alineatul (1) sau la acele venituri și capital care nu depășesc un anumit prag. Autoritatea competentă informează în acest sens și Comisia.

Amendamentul 17

Propunere de directivă

Articolul 8 – alineatul 3b (nou)

 

(3b)     Informațiile se comunică cel puțin anual, în termen de cel mult șase luni de la închiderea exercițiului financiar în statul membru în care au fost solicitate.

Amendamentul 18

Propunere de directivă

Articolul 8 – alineatul 4 – paragraful 1 – partea introductivă

(4)   Atunci când statele membre încheie acorduri bilaterale sau multilaterale în vederea stabilirii corecte a taxelor și impozitelor menționate la articolul 2, acestea prevăd schimbul automat de informații referitoare la anumite categorii de venituri și de capital. În acest sens, acordurile cuprind următoarele elemente:

(4)   Atunci când statele membre încheie acorduri bilaterale sau multilaterale în vederea stabilirii corecte a taxelor și impozitelor menționate la articolul 2, acestea prevăd schimbul automat de informații referitoare la anumite categorii de venituri și de capital, în conformitate cu Directiva 95/46/CE și cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001. În acest sens, acordurile cuprind următoarele elemente:

Amendamentul 19

Propunere de directivă

Articolul 10 – alineatul 2 – paragraful 1

(2)   Atunci când funcționarii autorității solicitante sunt prezenți în timpul anchetelor administrative în temeiul alineatului (1), ei pot exercita competențele de control conferite funcționarilor autorității solicitate, cu condiția de a le exercita conform actelor cu putere de lege și actelor administrative în vigoare în statul membru solicitat.

(2)   Atunci când funcționarii autorității solicitante sunt prezenți în timpul anchetelor administrative în temeiul alineatului (1), ei pot interveni în desfășurarea anchetelor respective, de comun acord cu autoritatea solicitată și în conformitate cu indicațiile acesteia.

Amendamentul 20

Propunere de directivă

Articolul 17 – alineatul 2

(2)   Dispozițiile articolului 16 alineatele (2) și (4) nu pot fi în niciun caz interpretate ca permițând unei autorități solicitate a unui stat membru să refuze furnizarea de informații referitoare la o persoană rezidentă în scop fiscal în statul membru al autorității solicitante pentru simplul motiv că aceste informații sunt deținute de o bancă, de o altă instituție financiară, de o persoană desemnată sau care acționează în calitate de agent sau de administrator, sau că informațiile respective se referă la participațiile la capitalul unei persoane.

(2)   Dispozițiile articolului 16 alineatele (2) și (4) nu pot fi în niciun caz interpretate ca permițând unei autorități solicitate a unui stat membru să refuze furnizarea de informații relevante în sensul articolului 5 alineatul (1), pentru simplul motiv că aceste informații sunt deținute de o bancă, de o altă instituție financiară, de o persoană desemnată sau care acționează în calitate de agent sau de administrator, sau că informațiile respective se referă la participațiile la capitalul unei persoane.

Amendamentul 21

Propunere de directivă

Articolul 22 – alineatul 2a (nou)

 

(2a)     Statele membre comunică anual Comisiei cazurile în care au refuzat să furnizeze informații sau să desfășoare o anchetă administrativă, indicând totodată și motivele refuzului. Comisia evaluează informațiile care i-au fost transmise și formulează recomandări în vederea reducerii numărului unor astfel de cazuri, în conformitate cu dispozițiile articolului 24 alineatul (3).

Amendamentul 22

Propunere de directivă

Capitolul Va – titlu (nou)

 

CAPITOLUL Va

ACTE DELEGATE

Amendamentul 23

Propunere de directivă

Articolul 22a (nou)

 

Articolul 22a

Exercitarea delegării de competențe

(1)     Competența de a adopta actele delegate menționate la articolul 8 alineatul (2) este conferită Comisiei pentru o durată nedeterminată.

(2)     De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.

(3)     Competența de a adopta acte delegate conferită Comisiei este supusă condițiilor prevăzute la articolele 12b și 12c.

Amendamentul 24

Propunere de directivă

Articolul 22b (nou)

 

Articolul 22b

Revocarea delegării de competențe

(1)     Parlamentul European sau Consiliul pot revoca delegarea de competențe menționată la articolul 8 alineatul (2).

(2)     Instituția care a inițiat o procedură internă pentru a decide dacă intenționează să revoce delegarea de competențe întreprinde măsuri pentru a informa cealaltă instituție și Comisia, specificând competențele delegate care ar putea face obiectul revocării.

(3)     Decizia de revocare a delegării de competențe are ca efect încetarea delegării competențelor specificate în respectiva decizia. Decizia produce efecte imediat sau la o dată ulterioară specificată în decizie. Decizia nu aduce atingere valabilității actelor delegate care sunt deja în vigoare. Decizia se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Amendamentul 25

Propunere de directivă

Articolul 22c (nou)

 

Articolul 22c

Obiecțiuni la actele delegate

(1)     Parlamentul European sau Consiliul pot formula obiecțiuni la un act delegat în termen de patru luni de la data notificării. La inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului, termenul respectiv se prelungește cu două luni.

(2)     În cazul în care, la expirarea acestui termen, nici Parlamentul European, nici Consiliul nu au formulat obiecțiuni la actul delegat, acesta se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și intră în vigoare la data prevăzută în cuprinsul său.

(3)     În cazul în care Parlamentul European sau Consiliul formulează obiecțiuni la un act delegat, acesta nu intră în vigoare. Instituția care formulează obiecțiuni își expune motivele care stau la baza acestora.

Amendamentul 26

Propunere de directivă

Articolul 23 – alineatul 1 – paragraful 1

(1)   În cazul în care autoritatea competentă a unui stat membru primește de la o țară terță informații în vederea stabilirii corecte a taxelor și impozitelor menționate la articolul 2, autoritatea respectivă comunică aceste informații autorităților competente ale statelor membre care ar putea fi interesate și, în orice situație, tuturor celor care le solicită, în măsura în care acordurile internaționale încheiate cu țara terță respectivă nu exclud acest lucru.

(1)   În cazul în care autoritatea competentă a unui stat membru primește de la o țară terță informații în vederea stabilirii corecte a taxelor și impozitelor menționate la articolul 2, autoritatea respectivă comunică aceste informații autorităților competente ale statelor membre care au nevoie de acestea pentru a efectua o evaluare precisă a taxelor și, în orice situație, tuturor celor care le solicită, în măsura în care acordurile internaționale încheiate cu țara terță respectivă nu exclud acest lucru.

Amendamentul 27

Propunere de directivă

Articolul 23 – alineatul 2 – partea introductivă

(2)   Autoritățile competente pot transmite unei țări terțe, conform normelor interne privind comunicarea datelor cu caracter personal către țările terțe, informații obținute în temeiul prezentei directive, dacă toate condițiile de mai jos sunt îndeplinite:

(2)   Autoritățile competente pot transmite unei țări terțe, conform normelor interne privind comunicarea datelor cu caracter personal către țările terțe, informații obținute în temeiul prezentei directive. Orice astfel de transfer de informații către o țară terță se efectuează în conformitate cu Directiva 95/46/CE, dacă toate condițiile de mai jos sunt îndeplinite:


(1)   JO L 281, 23.11.1995, p. 31.

(2)   JO L 8, 12.1.2001, p. 1.

(3)   JO: a se introduce data: doi ani de la intrarea în vigoare a prezentei directive.