[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE | Bruxelles, 29.4.2008 COM(2008) 223 final 2008/0089 (CNS) Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1150/2000 al Consiliului privind punerea în aplicare a Deciziei 2000/597/CE, Euratom referitoare la sistemul de resurse proprii ale Comunităţilor (prezentată de Comisie) EXPUNERE DE MOTIVE Scopul prezentei propuneri este de actualiza normele financiare în conformitate cu noua Decizie 2007/436/CE, Euratom a Consiliului din 7 iunie 2007 privind sistemul de resurse proprii al Comunităţilor Europene (denumită în continuare „decizia privind resursele proprii 2007”)[1]. De asemenea, propunerea ţine seama de evoluţia legislaţiei comunitare de la ultimele modificări introduse de Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2028/2004 al Consiliului[2]. Modificările propuse de Comisie sunt rezumate în continuare: 1. DISPOZIţII CARE URMEAZă Să FIE MODIFICATE CA REZULTAT AL DECIZIEI 2007/436/CE, EURATOM a. Eliminarea distincţiei dintre taxe agricole şi taxe de import Ca urmare a punerii în aplicare, în legislaţia UE, a acordurilor încheiate în timpul rundei Uruguay, nu mai există nicio diferenţă semnificativă între taxe agricole şi taxe vamale. În consecinţă, distincţia între aceste taxe a fost eliminată din decizia privind resursele proprii 2007 şi ar trebui să se procedeze, în acelaşi mod, în ceea ce priveşte Regulamentul nr. 1150/2000. b. Includerea reducerilor brute acordate Ţărilor de Jos şi Suediei în ceea ce priveşte contribuţiile anuale, bazate pe VNB, ale acestora pentru perioada 2007 - 2013 Conform deciziei privind resursele proprii 2007, Ţările de Jos şi Suedia vor beneficia de o reducere brută a contribuţiilor anuale bazate pe VNB pentru perioada 2007 – 2013. Decizia privind resursele proprii 2007 precizează cuantumul acestei reduceri (care trebuie adaptată la preţurile curente) şi indică faptul că această reducere este acordată doar după calcularea corecţiei în favoarea Regatului Unit. Această reducere urmează să fie finanţată de toate statele membre prin intermediul doisprezecimilor lunare. Cotele care revin Ţărilor de Jos şi Suediei în ceea ce priveşte finanţarea corecţiei britanice nu vor fi diminuate prin această reducere, deoarece vor fi acordate doar după calcularea corecţiei britanice şi a finanţării acesteia. Propunerea stabileşte procedura şi calendarul de finanţare a reducerii brute. Precum în cazul corecţiei britanice, reducerea va fi acordată Ţărilor de Jos şi Suediei prin intermediul unor doisprezecimi lunare. De asemenea, solicitarea pentru plata aconturilor din doisprezecimile lunare în primul trimestru al anului, efectuată în funcţie de nevoile specifice ale FEGA şi de situaţia trezoreriei Comunităţii, se va aplica sumelor solicitate de la statele membre pentru reducerea brută în favoarea Ţărilor de Jos şi a Suediei. Prin urmare, articolul 6 alineatul (3) şi articolul 10 alineatul (3) ar trebui adaptate în consecinţă. De asemenea, este necesar să se stabilească în Regulamentul nr. 1150/2000 că, odată ce s-a încheiat exerciţiul bugetar respectiv, finanţarea sumelor brute nu va fi modificată atunci când intervin schimbări ale valorilor VNB-urilor exerciţiilor financiare, în temeiul articolului 2 alineatul (2) din Regulamentul nr. 1287/2003. Aceasta înseamnă că finanţarea reducerilor brute acordate Ţărilor de Jos şi Suediei nu va fi revizuită de fiecare dată când sunt disponibile date actualizate privind resursa VNB. Există deja o clauză similară în legătură cu ajustarea calculată pentru neparticiparea unor state membre la acţiuni sau politici specifice ale Uniunii. 2. MODIFICăRI TEHNICE NELEGATE DE DECIZIA PRIVIND RESURSELE PROPRII 2007 A. Referinţe PNB/VNB Începând cu anul 2002, a fost utilizat, ca referinţă pentru resursa complementară, VNB în loc de PNB. Prin urmare, referirile la PNB ar trebui înlocuite cu referiri la VNB. În acest context, ar trebui menţionate următoarele aspecte: - Calculul soldurilor TVA-ului şi VNB-ului pentru unele state membre ar putea să se refere la anii dinainte de 2002. În acea perioadă, referinţa pentru resursa complementară era PNB. Deoarece PNB şi VNB sunt doi indicatori macroeconomici diferiţi, se va preciza la articolul 10 care indicator este aplicabil până în anul 2002 şi după această dată. - Regulamentul nr. 2028/2004 a abrogat articolul 10 alineatul (5) din Regulamentul nr. 1150/2000 referitor la ajustările contribuţiilor financiare din PNB (achitate de Spania, Portugalia şi Grecia pentru o perioadă de timp limitată după aderare). Cu toate acestea, alte referiri la contribuţii financiare din PNB au rămas neschimbate la articolul 5 şi la articolul 10 alineatul (6). Deoarece aceste resurse nu mai există, referinţele respective ar trebui abrogate. Mai mult, referirile la Directiva 89/130 (în legătură cu PNB) ar trebui completate, după caz, cu referiri corespunzătoare la Regulamentul nr. 1287/2003 (în legătură cu VNB). b. Anticiparea unor doisprezecimi lunare pe baza nevoilor specifice ale FEGA şi a situaţiei trezoreriei Comunităţii Articolul 10 alineatul (3) paragraful al doilea, în forma actuală, din Regulamentul nr. 1150/2000 indică faptul că, pe baza nevoilor specifice de plată aferente cheltuielilor FEOGA, secţiunea Garantare, în temeiul Regulamentului (CEE) nr. 1765/92 şi în funcţie de situaţia trezoreriei Comunităţii, statele membre pot fi invitate să anticipeze o doisprezecime sau o fracţiune de doisprezecime din resursele proprii, altele decât resursele proprii tradiţionale, cu una sau două luni. Pentru a legifera această dispoziţie, sunt necesare următoarele modificări: - Regulamentul nr. 1765/92 nu mai este în vigoare din 1999. În prezent, ar trebui să se facă referire la Regulamentul nr. 1782/2003. - De la sfârşitul lui 2006, FEOGA, secţiunea Garantare, a fost înlocuită cu Fondul European de Garantare Agricolă (FEGA) şi ar trebui utilizată noua referinţă. c. Rezerva pentru împrumuturi şi pentru garanţii de împrumuturi, precum şi rezerva pentru ajutoare de urgenţă Începând cu bugetul 2007, noul Acord Interinstituţional nu mai prevede o rubrică specifică nici în cazul rezervei pentru împrumuturi şi pentru garanţii de împrumuturi şi nici al rezervei pentru ajutoare de urgenţă. În cadrul bugetului, rezerva pentru ajutoare de urgenţă este tratată ca un provizion, iar creditele de plată corespunzătoare sunt înscrise în buget doar dacă este necesar. Rezerva pentru împrumuturi şi pentru garanţii de împrumuturi a devenit o cheltuială obligatorie în bugetul general. Prin urmare, în ceea ce priveşte veniturile, nu mai este necesar un mecanism specific care să finanţeze cheltuielile cu aceste rezerve, deoarece acestea sunt tratate în acelaşi mod ca şi celelalte cheltuieli, prin solicitările obişnuite de plată lunare. În consecinţă, trimiterile la aceste rezerve de la articolul 10 din Regulamentul nr. 1150/2000 nu mai sunt necesare. d. Gestiunea eficientă a conturilor de resurse proprii În vederea realizării unei gestiuni eficiente şi în timp real a conturilor de resurse proprii ale Comisiei, este necesar să se alinieze dispoziţiile articolului 9 alineatul (1a) şi ale articolului 12 alineatul (5) la practicile standard aplicate în sectorul bancar. Prin urmare, se propune ca statele membre sau organismele desemnate de acestea să transmită Comisiei, în ziua în care resursele proprii sunt creditate în contul deschis în numele acesteia, extrasul de cont zilnic în care apar aceste transferuri sau, cel puţin, dovada realizării transferului pentru fiecare tranzacţie de acest tip. De asemenea, se propune ca termenul actual de transmitere a extraselor de cont, ulterior creditării contului, să fie redus cu o zi. În viitor, termenul va fi de două zile lucrătoare. Modificări similare sunt propuse la articolul 12 alineatul (5), care tratează momentul la care statele membre sau organismele desemnate de acestea ar trebui să execute ordinele de plată şi de transfer de numerar. Noul termen propus pentru ordinele de plată este de trei zile lucrătoare (aceasta fiind practica actuală a statelor membre). Statele membre informează Comisia în legătură cu executarea ordinelor de plată în termen de două zile lucrătoare de la datele de valoare stabilite de instrucţiunea acesteia. În plus, propunerea limitează mijloacele de notificare la transmiterea de date în format electronic, având în vederea disponibilitatea echipamentelor informatice şi practica actuală din majoritatea statelor membre. e. Consolidarea articolului 10 Modificările menţionate anterior, aduse articolului 10, completează o serie de modificări tehnice introduse deja de Regulamentul nr. 2028/2004. Din raţiuni de claritate şi organizare, se propune ca regulamentul de modificare să includă o versiune completă şi consolidată a articolului respectiv. 3. INTRAREA ÎN VIGOARE Modificările referitoare la decizia privind resursele proprii 2007 pot intra în vigoare doar în momentul în care decizia a fost adoptată de toate statele, conform cerinţelor constituţionale ale acestora. Prin urmare, regulamentul propus ar trebui să intre în vigoare în aceeaşi zi ca şi decizia privind resursele proprii 2007, având efect retroactiv începând cu 1 ianuarie 2007. 2008/0089 (CNS) Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1150/2000 al Consiliului privind punerea în aplicare a Deciziei 2000/597/CE, Euratom referitoare la sistemul de resurse proprii ale Comunităţilor CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 279 alineatul (2), având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene a Energiei Atomice, în special articolul 183 al acestuia, având în vedere Decizia 2007/436/CE, Euratom a Consiliului din 7 iunie 2007 privind sistemul de resurse proprii al Comunităţilor europene[3], în special, articolul 8 alineatul (2) al acestuia, având în vedere propunerea Comisiei[4], având în vedere avizul Parlamentului European[5], având în vedere avizul Curţii de Conturi[6], întrucât: (1) Consiliul European de la Bruxelles din 15-16 decembrie 2005 a elaborat o serie de concluzii referitoare la sistemul de resurse proprii ale Comunităţilor, care au condus la adoptarea Deciziei 2007/436/CE, Euratom. (2) Conform articolului 2 alineatul (1) litera (a) din Decizia 2007/436/CE, Euratom, nu există nicio diferenţă între taxe agricole şi taxe vamale. (3) Potrivit paragrafului al doilea de la articolul 2 alineatul (5) din Decizia 2007/436/CE, Euratom, Ţările de Jos şi Suedia beneficiază, în perioada 2007 – 2013, de o reducere brută a contribuţiilor din venitul naţional brut (VNB) propriu, care va fi finanţată de toate statele membre. În caz de modificare ulterioară a VNB-ului reţinut, nu se efectuează nici o revizuire ulterioară a finanţării acestei reduceri brute. (4) Având în vedre că Decizia 2007/436/CE, Euratom face referire la VNB în loc de produsul naţional brut (PNB), este necesar să se alinieze Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1150/2000 al Consiliului[7]. (5) Sistemul de resurse proprii ale Comunităţilor Europene nu mai prevede contribuţii financiare din PNB, de aceea nu mai este necesar să se facă referire la acestea în Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1150/2000. (6) În vederea realizării unei gestiuni eficiente a conturilor de resurse proprii ale Comisiei, ar trebui să se prevadă dispoziţii specifice pentru a alinia transmiterea datelor şi perioadele de raportare în raport cu practica bancară actuală. (7) Începând cu bugetul 2007, Acordul Interinstituţional între Parlamentul European, Consiliu şi Comisie privind disciplina bugetară şi buna gestiune financiară[8] nu mai prevede un mecanism specific de finanţare în ceea ce priveşte rezerva pentru împrumuturi şi pentru garanţii de împrumuturi, precum şi rezerva pentru ajutoare de urgenţă. Rezerva pentru ajutoare de urgenţă este introdusă în buget ca provizion, iar rezerva pentru împrumuturi şi pentru garanţii de împrumuturi este considerată o cheltuială obligatorie a bugetului general. (8) Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1150/2000 ar trebui modificat în acest sens. (9) Având în vedere articolul 11 din Decizia 2007/436/CE, Euratom, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare în aceeaşi zi cu respectiva decizie şi ar trebui să producă efecte începând cu 1 ianuarie 2007, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1150/2000 se modifică după cum urmează: 1. În titlu, se înlocuieşte textul: „Decizia 2000/597/CE, Euratom referitoare la sistemul resurselor proprii ale Comunităţilor” cu textul: „Decizia 2007/436/CE, Euratom referitoare la sistemul de resurse proprii ale Comunităţilor Europene”; 2. Articolul 1 se înlocuieşte cu următorul text: „Articolul 1 Resursele proprii ale Comunităţilor Europene, prevăzute de Decizia 2007/436/CE, Euratom a Consiliului*, denumite în continuare „resurse proprii”, sunt puse la dispoziţia Comisiei şi controlate în condiţiile prevăzute de prezentul regulament, fără a aduce atingere Regulamentului (CEE, Euratom) nr. 1553/89 al Consiliului**, Regulamentului (CEE,Euratom) nr. 1287/2003 al Consiliului*** şi Directivei 89/130/CEE, Euratom a Consiliului****. * JO L 163, 21.6.2007, p. 17. ** JO L 155, 7.6.1989, p. 9. *** JO L 181, 19.7.2003, p. 1. **** JO L 49, 21.2.1989, p. 26.”; 3. La articolul 2 alineatul (1), textul: „articolul 2 alineatul (1) literele (a) şi (b) din Decizia 2000/597/CE, Euratom” se înlocuieşte cu textul: „articolul 2 alineatul (1) litera (a) din Decizia 2007/436/CE, Euratom”; 4. La articolul 3, alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text: „Documentele justificative referitoare la procedurile şi bazele statistice prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1287/2003 se păstrează de către statele membre până la 30 septembrie al celui de-al patrulea an următor exerciţiului financiar respectiv”; 5. Articolul 5 se înlocuieşte cu următorul text: „Articolul 5 Cota prevăzută la articolul 2 alineatul (1) litera (c) din Decizia 2007/436/CE, Euratom stabilită prin procedura bugetară se calculează ca procent din suma veniturilor naţionale brute (numite „VNB” în continuare) prognozate ale statelor membre, în aşa fel încât să acopere în întregime partea de buget nefinanţată din veniturile menţionate la articolul 2 alineatul (1) literele (a) şi (b) din Decizia 2007/436/CE, Euratom, din contribuţiile financiare la programele complementare de cercetare şi dezvoltare tehnologică, precum şi din alte venituri. Cota se exprimă, în buget, printr-un număr care conţine câte zecimale sunt necesare pentru repartizarea în întregime a resurselor bazate pe VNB între statele membre.”; 6. La articolul 6 alineatul (3), litera (c) se înlocuieşte cu următorul text: „(c) Cu toate acestea, resursele TVA şi resursa complementară se înregistrează în contabilitate, după cum se precizează la litera (a), ţinându-se seama de impactul asupra acestor resurse al corecţiei acordate Regatului Unit şi al reducerii brute acordate Ţării de Jos şi Suediei, astfel: - în prima zi lucrătoare a fiecărei luni, pentru doisprezecimea menţionată la articolul 10 alineatul (3); - anual, în ceea ce priveşte soldurile prevăzute la articolul 10 alineatele (4) şi (6), precum şi ajustările prevăzute la articolul 10 alineatele (5) şi (7), cu excepţia ajustărilor speciale prevăzute la articolul 10 alineatul (5) prima liniuţă, care se înregistrează în contabilitate în prima zi lucrătoare a lunii care urmează acordului încheiat între statul membru respectiv şi Comisie.”; - Articolul 9 alineatul (1a) se înlocuieşte cu următorul text: „(1a) Statele membre sau organismele desemnate de acestea transmit Comisiei, prin mijloace electronice,: (a) în ziua lucrătoare în care resursele proprii sunt creditate în contul Comisiei, un extras de cont sau o dovadă a realizării transferului care să arate că a fost creditat contul respectiv; (b) fără a aduce atingere literei (a), cel târziu în a doua zi lucrătoare după creditarea contului, un extras de cont care să arate că transferul a fost realizat.”; 7. Articolul 10 se înlocuieşte cu următorul text: „Articolul 10 (1) După deducerea cheltuielilor de colectare, conform articolului 2 alineatul (3) şi articolului 10 alineatul 3 din Decizia 2007/436/CE, Euratom, înregistrarea resurselor proprii prevăzute la articolul 2 alineatul (1) litera (a) din decizia menţionată trebuie făcută cel târziu în prima zi lucrătoare după data de 19 a celei de a doua luni care urmează lunii în care s-a constatat dreptul, conform articolului 2 din prezentul regulament. Cu toate acestea, în ceea ce priveşte sumele înregistrate în contabilitate separată, conform articolului 6 alineatul (3) litera (b) din prezentul regulament, înscrierea trebuie să intervină cel târziu în prima zi lucrătoare după data de 19 a celei de a doua luni care urmează lunii în care a avut loc recuperarea. (2) Dacă este cazul, statele membre pot fi invitate de către Comisie să anticipeze cu o lună înregistrarea resurselor, altele decât resursele TVA şi resursa complementară, pe baza informaţiilor de care dispun la data de 15 a aceleiaşi luni. Regularizarea fiecărei înregistrări anticipate se efectuează în luna următoare, cu ocazia efectuării înscrierii menţionate la alineatul (1). Ea constă în înregistrarea negativă a unei sume egale cu aceea care a făcut obiectul înregistrării anticipate. (3) Transferul resurselor TVA şi a resursei complementare se efectuează ţinând seama de impactul corecţiei acordate Regatului Unit pentru dezechilibre bugetare şi al reducerii brute acordate Ţărilor de Jos şi Suediei asupra resurselor respective, în prima zi lucrătoare a fiecărei luni, sub forma unei doisprezecimi din sumele înscrise în buget la acest capitol, transformate în monedă naţională la cursul de schimb din ultima zi de cotaţie a anului calendaristic care precede exerciţiul bugetar, astfel cum este publicat în Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene , seria C. Pentru nevoile specifice de plată a cheltuielilor FEGA, în temeiul Regulamentului (CEE) nr. 1782/2003* şi în funcţie de situaţia trezoreriei Comunităţii, statele membre pot fi invitate de Comisie să anticipeze cu una sau două luni din primul trimestru al unui exerciţiu bugetar înregistrarea unei doisprezecimi sau a unei fracţiuni de doisprezecime din sumele prevăzute în buget ca resurse TVA şi/sau resursă complementară, ţinând seama de impactul corecţiei acordate Regatului Unit pentru dezechilibre bugetare şi al reducerii brute acordate Ţărilor de Jos şi Suediei. După acest prim trimestru, înregistrarea lunară solicitată nu poate depăşi a douăsprezecea parte din resursele obţinute din TVA şi din VNB, tot în limita sumelor înscrise la acest capitol în buget. Comisia informează în prealabil statele membre, cel târziu cu două săptămâni înainte de înregistrarea solicitată. În cazul înregistrărilor anticipate, se aplică dispoziţiile referitoare la sumele ce trebuie înregistrate în luna ianuarie a fiecărui exerciţiu, prevăzute la al optulea paragraf, precum şi dispoziţiile aplicabile în situaţia în care bugetul nu este adoptat definitiv înainte de începerea exerciţiului financiar, prevăzute la paragraful al nouălea. Orice modificare a ratei unitare a resurselor TVA, a ratei resursei complementare, a corecţiei acordate Regatului Unit pentru dezechilibre bugetare şi a finanţării ratei respective, prevăzute la articolele 4 şi 5 din Decizia 2007/436/CE, Euratom, precum şi a finanţării reducerii brute acordate Ţărilor de Jos şi Suediei, necesită adoptarea definitivă a unui buget rectificativ şi implică reajustarea doisprezecimilor înregistrate de la începutul exerciţiului financiar. Aceste reajustări se efectuează cu ocazia primei înregistrări după adoptarea definitivă a bugetului rectificativ, în cazul în care aceasta are loc înainte de data de 16 a lunii. În caz contrar, reajustările se efectuează cu ocazia celei de a doua înregistrări după adoptarea definitivă. Prin derogare de la articolul 8 din regulamentul financiar, reajustările respective sunt înregistrate în contabilitate în raport cu exerciţiul financiar al bugetului rectificativ corespunzător. Doisprezecimile aferente lunii ianuarie a fiecărui exerciţiu financiar se calculează pe baza sumelor prevăzute în proiectul de buget menţionat la articolul 272 alineatul (3) din Tratatul CE şi la articolul 177 alineatul (3) din Tratatul CEEA şi convertite în monedă naţională la cursul de schimb din prima zi de cotaţie după data de 15 decembrie din anul calendaristic precedent exerciţiului bugetar; regularizarea acestor sume are loc cu ocazia înregistrărilor referitoare la luna următoare. Atunci când bugetul nu este adoptat definitiv înaintea începerii exerciţiului financiar, statele membre înregistrează în prima zi lucrătoare din fiecare lună, inclusiv în luna ianuarie, o doisprezecime din sumele prevăzute ca resurse TVA şi resursa complementară, înscrise în ultimul buget adoptat definitiv, ţinând seama de impactul corecţiei acordate Regatului Unit pentru dezechilibre bugetare şi al reducerii brute acordate Ţărilor de Jos şi Suediei asupra resurselor respective; regularizarea are loc la prima scadenţă după adoptarea definitivă a bugetului, în cazul în care acesta este adoptat înainte de data de 16 a lunii. În caz contrar, regularizarea se face cu ocazia celei de a doua scadenţe după adoptarea definitivă a bugetului. (4) Pe baza declaraţiei anuale privind baza resurselor TVA prevăzut la articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1553/89, fiecare stat este debitat cu suma care rezultă din datele înscrise în declaraţia respectiv, prin aplicarea ratei unitare reţinute pentru exerciţiul precedent, şi creditat cu cele douăsprezece plăţi care au avut loc în cursul exerciţiului financiar respectiv. Cu toate acestea, baza resurselor TVA ale fiecărui stat membru la care se aplică cota menţionată nu poate depăşi procentul din VNB stabilit la articolul 2 alineatul (1) litera (b) din Decizia 2007/436/CE, Euratom, aşa cum se prevede în prima teză de la alineatul (7) din prezentul articol. Comisia stabileşte soldul şi îl comunică statelor membre în timp util pentru ca acestea să îl poată înscrie în contul menţionat la articolul 9 alineatul (1) din prezentul regulament în prima zi lucrătoare din luna decembrie a aceluiaşi an. (5) Eventualele rectificări ale bazei de resurse TVA menţionate la articolul 9 alineatul (1) din Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1553/89 au drept rezultat, pentru fiecare stat membru vizat a cărui bază, care permite aceste rectificări, nu depăşeşte procentajele determinate la articolul 2 alineatul (1) litera (b) şi articolul 10 alineatul (2) din Decizia 2007/436/CE, Euratom, ajustări ale soldului prevăzut la alineatul (4) din acest articol, în următoarele condiţii: - rectificările menţionate la articolul 9 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1553/89 efectuate până la 31 iulie necesită o ajustare globală care se înscrie în contul menţionat la articolul 9 alineatul (1) din prezentul regulament în prima zi lucrătoare a lunii decembrie a aceluiaşi an. Cu toate acestea, o ajustare specială poate fi înscrisă înainte de data respectivă, dacă statul membru vizat şi Comisia sunt de acord; - atunci când măsurile adoptate de Comisie în vederea rectificării bazei, aşa cum se prevede la articolul 9 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1553/89, dau naştere la o ajustare a înscrierilor în contul menţionat la articolul 9 alineatul (1) din prezentul regulament, acest lucru se face la data stabilită de către Comisie în temeiul măsurilor la care s-a făcut referire. Modificările VNB-ului prevăzute la alineatul (7) din prezentul articol implică, de asemenea, o ajustare a soldului pentru orice stat membru a cărui bază, care permite rectificările respective, este limitată la procentele stabilite la articolul 2 alineatul (1) litera (b) şi la articolul 10 alineatul (2) din Decizia 2007/436/CE, Euratom. Comisia comunică aceste ajustări statelor membre, în timp util, pentru ca acestea să le poată înscrie în contul prevăzut la articolul 9 alineatul (1) în prima zi lucrătoare din luna decembrie a aceluiaşi an. Cu toate acestea, o ajustare specială poate fi înscrisă în orice moment, dacă statul membru şi Comisia sunt de acord. (6) Pe baza valorilor VNB-ului total exprimat în preţurile pieţei şi a componentelor acestuia din anul precedent, furnizate de statele membre în conformitate cu articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1287/2003, contul fiecărui stat membru este debitat cu o sumă calculată prin aplicarea la VNB a ratei adoptate pentru exerciţiul financiar anterior şi este creditat cu valoarea plăţilor efectuate în cursul exerciţiului financiar anterior. Comisia stabileşte soldul şi îl comunică statelor membre în timp util pentru ca acestea să îl poată înscrie în contul prevăzut la articolul 9 alineatul (1) din prezentul regulament în prima zi lucrătoare din luna decembrie a aceluiaşi an. (7) Eventualele modificări aduse VNB-ului din exerciţiile financiare precedente, în temeiul articolului 2 alineatul (2) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1287/2003, sub rezerva articolului 5, sunt însoţite, pentru fiecare stat membru vizat, de o ajustare a soldului stabilit în temeiul alineatului (6) al prezentului articol. Ajustarea se stabileşte în condiţiile fixate la alineatul (5) primul paragraf din prezentul articol. Comisia comunică statelor membre aceste ajustări de solduri, pentru ca ele să le poată introduce în conturile prevăzute la articolul 9 alineatul (1) din prezentul regulament în prima zi lucrătoare din luna decembrie a aceluiaşi an. După data de 30 septembrie din cel de al patrulea an care urmează unui exerciţiu financiar dat, eventualele modificări ale VNB-ului nu mai sunt luate în considerare, cu excepţia punctelor notificate înainte de această scadenţă fie de către Comisie, fie de către statul membru. (8) Operaţiunile la care se referă alineatele (4)-(7) reprezintă modificări ale veniturilor ţinând cont de exerciţiul financiar în care au loc. (9) Reducerea brută acordată Ţărilor de Jos şi Suediei este finanţată de toate statele membre. În caz de modificare ulterioară a VNB-ului reţinut, nu se efectuează nici o revizuire ulterioară a finanţării acestei reduceri brute. (10) În conformitate cu articolul 2 alineatul (7) din Decizia 2007/436/CE, Euratom, în sensul aplicării acestei decizii, „VNB” reprezintă VNB-ul anual, la preţurile pieţei, astfel cum este stabilit prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1287/2003, cu excepţia exerciţiilor financiare anterioare lui 2002, pentru care PNB, la preţurile pieţei, astfel cum este stabilit prin Directiva 89/130/CEE, Euratom, continuă să reprezinte termenul de referinţă pentru calculul resursei complementare. __________________* JO L 270, 21.10.2003, p. 1.”; 8. La articolul 10a se înlocuiesc referirile la „PNB” cu referiri la „VNB”; 9. La articolul 11, alineatul (4) se înlocuieşte cu următorul text: „(4) Pentru plata dobânzii prevăzute la alineatul (1), articolul 9 alineatele (1a) şi (2) se aplică mutatis mutandis .”; 10. Articolul 12 alineatul (5) se modifică după cum urmează: (a) primul paragraf se înlocuieşte cu următorul text: „Statele membre sau organismele desemnate de acestea execută ordinele de plată ale Comisiei conform instrucţiunilor acesteia, în termen de maxim trei zile lucrătoare de la primirea respectivelor ordine.” (b) după al doilea paragraf se introduce următorul paragraf: „Statele membre sau organismele desemnate de acestea transmit Comisiei, prin mijloace electronice, cel târziu în a doua zi lucrătoare după realizarea fiecărei tranzacţii, un extras de cont care să indice transferurile respective.”; 11. În denumirea Titlului VI, textul: „Decizia 2000/597/CE, Euratom” se înlocuieşte cu textul: „Decizia 2007/436/CE, Euratom”; 12. În teza introductivă a articolului 15 textul: „Decizia 2000/597/CE, Euratom” se înlocuieşte cu textul: „Decizia 2007/436/CE, Euratom”; 13. La articolul 16 trimiterea la „articolul 10 alineatele (4)-(8)” se înlocuieşte cu trimiterea la „articolul 10 alineatele (4)-(7)”; 14. Articolul 18 se modifică după cum urmează: (a) la alineatul (1), prima teză se înlocuieşte cu următorul text: „(1) Statele membre întreprind verificări şi cercetări privind constatarea şi punerea la dispoziţie a resurselor proprii prevăzute la articolul 2 alineatul (1) litera (a) din Decizia 2007/436/CE, Euratom.”; (b) alineatul (4) litera (c) se înlocuieşte cu următorul text: „(c) controalelor organizate în temeiul articolului 279 litera (b) din tratatul CE şi articolului 183 litera (b) din tratatul CEEA.”; 15. La articolul 19 se înlocuieşte referirea la „PNB” cu referirea la „VNB”. Articolul 2 Prezentul Regulament intră în vigoare în ziua intrării în vigoare a Deciziei 2007/436/CE, Euratom. Regulamentul produce efecte de la 1 ianuarie 2007. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, […] Pentru Consiliu Preşedintele […] FIȘĂ FINANCIARĂ LEGISLATIVĂ PENTRU PROPUNERILE CU IMPACT BUGETAR STRICT LIMITAT LA VENITURI 1. DENUMIREA PROPUNERII: Regulamentul Consiliului de modificare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1150/2000 privind punerea în aplicare a Deciziei 2000/597/CE, Euratom referitoare la sistemul de resurse proprii ale Comunităţilor 2. LINII BUGETARE: Titlu: Titlurile 1 şi 3 Suma înscrisă în buget pentru exerciţiul financiar respectiv: 118 921, 8 milioane € 3. IMPACT FINANCIAR ( Propunere fără impact financiar ( Propunere fără impact financiar asupra cheltuielilor, dar cu impact financiar asupra veniturilor – efectul este următorul: ((milioane € cu o zecimală) Linie bugetară | Venituri[9] | Perioadă de 12 luni începând cu zz/ll/aaaa | [Anul n] | Articol … | Impact asupra resurselor proprii | Articol … | Impact asupra resurselor proprii | Situaţia după acţiune | [n+1] | [n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] | Articol … | Articol … | 4. MĂSURI ANTIFRAUDĂ Nu trebuie luate măsuri. 5. ALTE OBSERVAȚII […][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic] [1] JO L 163, 21.6.2007, p. 17. [2] JO L 352, 27.11.2004, p. 1. [3] JO L 163, 23.6.2007, p. 17. [4] JO C […], […], p. […]. [5] JO C […], […], p. […]. [6] JO C […], […], p. […]. [7] JO L 130, 31.5.2000, p. 1. Regulament modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2028/2004 (JO L 352, 27.11.2004, p. 1). [8] JO C 139, 14.6.2006, p. 1. [9] În ceea ce priveşte resursele proprii tradiţionale (taxe agricole, cotizaţii pentru zahăr, taxe vamale), sumele indicate trebuie să fie sume nete, şi anume sume brute după deducerea a 25% din costurile de colectare.