Propunere de decizie a Parlamentului European şi a Consiliului de modificare a Deciziei nr. 1855/2006/CE de instituire a programului Cultura (2007-2013) /* COM/2008/0057 final - COD 2008/0024 */
[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE | Bruxelles, 07.2.2008 COM(2008) 57 final 2008/0024 (COD) Propunere de DECIZIE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI de modificare a Deciziei nr. 1855/2006/CE de instituire a programului Cultura (2007-2013) (prezentată de Comisie) EXPUNERE DE MOTIVE 1. La data de 12 decembrie 2006, Parlamentul European și Consiliul au adoptat Decizia nr. 1855/2006/CE de instituire a programului Cultura pentru perioada 2007-2013. Acest program vizează promovarea mobilității transnaționale a operatorilor din domeniul culturii, încurajarea mobilității transnaționale a operelor culturale și artistice și dezvoltarea dialogului intercultural. 2. Pentru a-și atinge obiectivele, programul propune trei acțiuni care vizează susținerea unor activități specifice. Responsabilii de proiecte care doresc să beneficieze de subvenții trebuie să urmeze o procedură de cerere de oferte care determină Comisia să ia decizii privind selecția de propuneri pentru atribuirea de subvenții care, în calitate de măsuri de punere în aplicare a programului, trebuie să urmeze, la nivel interinstituțional, o procedură specifică. 3. În conformitate cu articolul 202 din Tratatul de instituire a Comunității Europene, Consiliul conferă Comisiei, în actele pe care acesta le adoptă, competențe de punere în aplicare a normelor pe care acesta le stabilește și poate impune anumite modalități procedurale pentru exercitarea acestor competențe. 4. Aceste competențe se desemnează prin termenul „comitologie”. Este vorba de consultarea obligatorie a unui comitet în ceea ce privește măsurile de executare care sunt stabilite prin actul de bază, iar acest lucru trebuie făcut înainte de adoptarea acestora de către Comisie. Comitetul respectiv este format exclusiv din reprezentanți ai statelor membre. Acesta este prezidat de către Comisie. 5. Există diverse tipuri de proceduri de consultare a comitetului. Acestea sunt definite în decizia nr. 1999/468/CE a Consiliului de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2006/512/CE a Consiliului. Actul de bază care stabilește competențele de executare ale Comisiei poate prevedea aplicarea acestor diverse proceduri în ceea ce privește punerea în aplicare a măsurilor de executare. 6. Decizia privind comitologia asigură, de asemenea, Parlamentului European un „drept de control” privind punerea în aplicare a actelor legislative adoptate în cadrul procedurii de codecizie. Acest drept de control permite Parlamentului European să conteste, eventual, unele măsuri prevăzute de către Comisie, atunci când acesta estimează că raza de acțiune a acestor măsuri ar putea depăși domeniul de aplicare al executării actului de bază, ceea ce ar putea aduce atingere puterilor sale de codecizie. 7. Parlamentul European dispune de un termen de o lună pentru a examina un proiect de măsuri înainte ca o decizie oficială să fie luată de Comisie. Acest termen curge începând cu transmiterea către Parlamentul European a proiectului definitiv de măsură de executare, ca urmare a emiterii avizului oficial al comitetului. 8. Decizia nr. 1855/2006/CE de instituire a programului Cultura prevede că un ansamblu de măsuri necesare pentru punerea în aplicare a programului se adoptă de către Comisie în conformitate cu procedurile prevăzute de decizia privind comitologia. 9. În cursul negocierii programului, legiuitorul a delimitat în mod clar deciziile de selecție care trebuie prezentate comitetului. Procedura de gestionare menționată la articolele 4 și 7 din Decizia nr. 1999/468/CE trebuia să se refere la programele de cooperare plurianuală Celelalte decizii de selecție nu trebuiau prezentate unei proceduri de comitologie. În acest caz, Comisia s-a angajat să informeze fără întârziere comitetul de conducere pentru program, ca de asemenea și Parlamentul European, în legătură cu toate deciziile de selecție care nu ar fi supuse procedurii de gestionare. Acest acord a făcut obiectul unei declarații a Comisiei adresate Consiliului și Parlamentului European. 10. Acest acord se baza pe natura acțiunilor programului care privește un număr relativ important de beneficiari ale căror activități depind în mare măsură de sprijinul Comunității. Într-adevăr, majoritatea subvențiilor sunt acordate unor proiecte având o durată limitată și un ciclu de viață incompatibil cu lungi proceduri decizionale, ca de asemenea și unor organizații culturale pentru cheltuielile acestora de funcționare, pentru sume tot atât de limitate. În acest caz, comitologia nu oferă decât o slabă valoare adăugată și introduce o sarcină disproporționată în administrarea programului. Astfel, acest acord se baza pe un consens interinstituțional vizând simplificarea procedurilor în vederea limitării termenelor de luare de decizii în favoarea beneficiarilor potențiali. 11. Ori, dacă formularea Deciziei nr. 1855/2006/CE cuprinde în mod corect voința legiuitorului în ceea ce privește deciziile de selecție care trebuie prezentate comitetului pentru gestionare, intențiile legiuitorului nu au fost transpuse corect în decizia respectivă supunând toate celelalte măsuri, inclusiv deciziile de selecție, procedurii consultative menționată la articolele 3 și 7 din Decizia nr. 1999/468/CE și nu unei informări imediate de către Comisie a comitetului de conducere pentru program și a Parlamentului European. 12. Astfel, consultarea comitetului de conducere pentru program se efectuează urmând procedura de gestionare pentru deciziile de selecție care sunt prevăzute în mod expres de articolul 8 alineatul (2) din Decizia nr. 1855/2006/CE, adică pentru proiectele de cooperare plurianuală. A contrario, articolul 8 alineatul (3) din aceeași decizie prevede că toate celelalte decizii de selecție se efectuează urmând procedura consultativă. 13. Această formulare a Deciziei nr. 1855/2006/CE provoacă dificultăți importante în ceea ce privește punerea în aplicare a acțiunilor și măsurilor prevăzute de program. 14. Într-adevăr, supunerea deciziilor de selecție procedurii consultative provoacă o prelungire de două-trei luni a termenelor necesare pentru adoptarea acestora. Prin urmare, candidații trebuie să aștepte mai mult înainte de a obține o decizie în ceea ce privește propunerile lor. Ori, proiectele respective sunt în general prevăzute pentru a începe într-un termen scurt. Prin urmare, aceste termene suplimentare riscă să provoace întârzieri în ceea ce privește atribuirea subvențiilor și pot pune în pericol viabilitatea multor proiecte. În plus, aceste constrângeri reprezentate de termene contravin principiului simplicității și proximității care ghidează punerea în aplicare a programului și, prin urmare, au un impact direct asupra eficienței acestuia. 15. Au fost elaborate soluții tranzitorii pentru a reduce termenele care sunt inerente unei consultări sistematice a comitetului de conducere pentru program și dreptului de control care decurge din aceasta. Comitetul de conducere pentru program a acceptat să își modifice regulamentul intern pentru a reduce termenele consultărilor privind deciziile de selecție care sunt supuse procedurii consultative. De acum înainte, comitetul utilizează procedura scrisă și dispune de cinci zile pentru a se pronunța în ceea ce privește deciziile de selecție care sunt supuse avizului său. În paralel cu acest demers, Parlamentul European a acceptat un acord temporar, pentru dosare pentru care exista un acord prealabil între Comisie și Parlament, care a permis reducerea termenelor dreptului de control în timpul perioadei estivale precedente reducând termenul de la o lună la cinci zile. 16. Dacă aceste acorduri ad hoc și aceste soluții temporare au permis rezolvarea problemelor care necesitau o rezolvare rapidă, experiența demonstrează că este important să se introducă o soluție permanentă pentru a se oferi beneficiarilor de programe o asigurare privind termenele de atribuire a subvențiilor acestora. 17. O soluție definitivă la problema ridicată de supunerea deciziilor de selecție la procedura de consultare va solicita o modificare tehnică a Deciziei nr. 1855/2006/CE. Procedura consultativă actuală va fi suprimată și va fi înlocuită, pe baza unei declarații a Comisiei, cu o informare imediată, din partea Comisiei, a comitetului de conducere pentru program și a Parlamentului European privind deciziile de selecție pe care aceasta le adoptă. 18. Acest proiect de modificare a Deciziei nr. 1855/2006/CE se inspiră din prima intenție a legiuitorului în momentul negocierii acestei decizii. 19. Astfel, propunerea de modificare a Deciziei nr. 1855/2006/CE va permite reducerea cu două-trei luni a termenelor de atribuire a subvențiilor, în vederea asigurării unei puneri în aplicare eficiente a activităților și a măsurilor vizate de program. Comitetul de conducere pentru program și Parlamentul European vor fi informate imediat cu privire la deciziile de selecție. În cele din urmă, această modificare va contribui la consolidarea principiului simplificării și proporționalității procedurilor, făcându-le mai rapide și mai eficiente în avantajul beneficiarilor de subvenții. 20. Alte trei decizii adoptate de către Parlamentul European și de Consiliu de instituire a programelor în domeniul educației, tinerilor și cetățeniei conțin dispoziții similare în ceea ce privește defalcarea deciziilor de selecție între procedura de gestionare și procedura consultativă și prezintă aceleași probleme de punere în aplicare a deciziilor de selecție. Paralel cu prezenta propunere de modificare, este prevăzută și o revizuire similară a acestor acte de bază. 2008/0024 (COD) Propunere de DECIZIE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI de modificare a Deciziei nr. 1855/2006/CE de instituire a programului Cultura (2007-2013) (Text cu relevanță pentru SEE) PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 151 alineatul (5) prima liniuță, având în vedere propunerea Comisiei[1], având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European[2], având în vedere avizul Comitetului Regiunilor[3], în conformitate cu procedura prevăzută în articolul 251 din tratat[4], întrucât: 21. Decizia nr.1855/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului[5] a instituit programul Cultura pentru perioada 2007-2013. 22. Articolul 8 alineatul (3) din Decizia nr. 1855/2006/CE prevede că măsurile necesare punerii în aplicare a programului, altele decât cele enumerate la alineatul (2) se adoptă în conformitate cu procedura menționată la articolul 9 alineatul (3) din decizia respectivă, adică în conformitate cu procedura consultativă instituită prin Decizia nr. 1999/468/CE a Consiliului de stabilirea a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei[6]. 23. Această formulare a Deciziei nr. 1855/2006/CE implică în special că deciziile de selecție, altele decât cele enumerate la articolul 8 alineatul (2) sunt supuse procedurii consultative și dreptului de control al Parlamentului European. 24. Ori, aceste decizii vizează în principal proiecte având o durată limitată și un ciclu de viață incompatibil cu lungi proceduri decizionale și care nu implică luări de decizii politic sensibile. 25. Aceste modalități procedurale adaugă un termen suplimentar de două-trei luni la procesul de atribuire a subvențiilor către candidați. Acestea provoacă numeroase întârzieri în dauna beneficiarilor atribuirii de subvenții, introduc o sarcină disproporționată în administrarea programului și nu generează nicio valoare adăugată ținând cont de natura subvențiilor acordate. 26. Prin urmare, este necesar să se modifice Decizia nr. 1855/2006/CE astfel încât să se permită o punere în aplicare mai rapidă și mai eficientă a deciziilor de selecție. DECID: Articolul 1 La articolul 8 din Decizia nr. 1855/2006/CE se inserează alineatul 2 a după cum urmează: „2 a. Atunci când Comisia adoptă, în temeiul prezentei decizii, decizii de atribuire de subvenții altele decât cele enumerate la alineatul (2), aceasta adoptă aceste decizii fără asistența unui comitet.” Articolul 2 Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene . Adoptată la Bruxelles, […] Pentru Parlamentul European Pentru Consiliu Președinte Președinte [1] JO C, , p. . [2] JO C, , p. . [3] JO C, , p. . [4] JO C, , p. . [5] JO L 378, 27.12.2006, p. 22. [6] JO L 184, 17.7.1999, p. 23 – Decizie modificată prin Decizia 2006/512/CE (JO L 200, 22.7.2006, p. 11)