29.10.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

CE 259/111


Cooperarea transfrontalieră în domeniul combaterii terorismului și criminalităţii transfrontaliere *

P6_TA(2008)0128

Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 22 aprilie 2008 referitoare la iniţiativa Republicii Federale Germania în vederea adoptării unei decizii a Consiliului privind punerea în aplicare a Deciziei 2008/…/JAI privind intensificarea cooperării transfrontaliere, în special în domeniul combaterii terorismului și a criminalităţii transfrontaliere (11563/2007 — 11045/1/2007 — C6-0409/2007 — 2007/0821(CNS))

(2009/C 259 E/21)

(Procedura de consultare)

Parlamentul European,

având în vedere iniţiativa Republicii Federale Germania (11563/2007 și 11045/1/2007),

având în vedere articolul 34 alineatul (2) litera (c) din Tratatul UE,

având în vedere articolul 39 alineatul (1) din Tratatul UE, în temeiul căruia a fost consultat de către Consiliu (C6-0409/2007),

având în vedere articolele 93 și 51, și articolul 41 alineatul (4) din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru libertăţi civile, justiţie și afaceri interne (A6-0099/2008),

1.   aprobă iniţiativa Republicii Federale Germania astfel cum a fost modificată;

2.   invită Consiliul să modifice textul în consecinţă;

3.   solicită Consiliului și Comisiei ca, după intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona, să acorde prioritate oricăror propuneri ulterioare de modificare a deciziei în conformitate cu Declaraţia nr. 50 referitoare la articolul 10 din Protocolul privind dispoziţiile tranzitorii care urmează să fie anexate Tratatului privind Uniunea Europeană, Tratatului privind Funcţionarea Uniunii Europene și Tratatului de instituire a Comunităţii Europene a Energiei Atomice;

4.   este decis să examineze toate propunerile viitoare de modificare în regim de urgenţă în conformitate cu procedura menţionată la alineatul (3) și în strânsă cooperare cu parlamentele naţionale.

5.   invită Consiliul să informeze Parlamentul în cazul în care intenţionează să se îndepărteze de la textul aprobat de acesta;

6.   solicită Consiliului să îl consulte din nou, în cazul în care acesta intenţionează să modifice în mod substanţial iniţiativa Republicii Federale Germania;

7.   încredinţează Președintelui sarcina de a transmite poziţia Parlamentului Consiliului și Comisiei precum și guvernului Republicii Federale Germania.

TEXT PROPUS DE REPUBLICA FEDERALĂ GERMANIA

AMENDAMENT

Amendamentul 1

Iniţiativa Republicii Federale Germania

Considerentul 3a (nou)

 

(3a)

Pentru stabilirea unor norme minimale referitoare la disponibilitatea asistenţei juridice acordată persoanelor în statele membre este necesar ca decizia-cadru privind drepturile procedurale în cadrul procedurilor penale pe întreg teritoriul Uniunii Europene să fie adoptată de Consiliu cât mai curând posibil.

Amendamentul 2

Iniţiativa Republicii Federale Germania

Considerentul 3b (nou)

 

(3b)

În lipsa unui instrument juridic adecvat privind protecţia datelor în cadrul celui de al treilea pilon, se impune instituirea normelor de protecţie a datelor stabilite în Decizia 2008/…/JAI privind intensificarea cooperării transfrontaliere, în special în domeniul combaterii terorismului și a criminalităţii transfrontaliere. Odată aprobat, instrumentul juridic cu caracter general ar trebui aplicat în întregul spaţiu al cooperării poliţienești și judiciare în materie penală, cu condiţia ca gradul de protecţia a datelor pe care îl oferă să fie corespunzător și, în orice caz, cu nimic inferior celui prevăzut de Convenţia pentru protejarea persoanelor faţă de prelucrarea automatizată a datelor cu caracter personal a Consiliului Europei din 28 ianuarie 1981 și de protocolul său adiţional privind autorităţile de control și fluxul transfrontalier al datelor din 8 noiembrie 2001.

Amendamentul 3

Iniţiativa Republicii Federale Germania

Considerentul 3c (nou)

 

(3c)

Categoriile speciale de date privind originea rasială sau etnică, opiniile politice, credinţele religioase sau filosofice, apartenenţa la un partid sau la o uniune sindicală, orientarea sexuală sau sănătatea ar trebui procesate doar dacă este absolut necesar, în funcţie de caracteristicile fiecărui caz în parte și cu garanţii specifice.

Amendamentul 4

Iniţiativa Republicii Federale Germania

Considerentul 3d (nou)

 

(3d)

În vederea eficientizării cooperării poliţienești, ar trebui să fie posibilă constituirea rapidă și fără impedimente birocratice a unor echipe mixte de intervenţie.

Amendamentul 5

Iniţiativa Republicii Federale Germania

Considerentul 4a (nou)

 

(4a)

Prevederile prezentei decizii sunt în conformitate cu Avizul Autorităţii Europene pentru Protecţia Datelor din 19 decembrie 2007,

Amendamentul 6

Iniţiativa Republicii Federale Germania

Articolul 2 — litera -a (nouă)

 

(-a)

date cu caracter personal'înseamnă informaţiile referitoare la o persoană fizică identificată sau identificabilă („persoană vizată”); o persoană identificabilă este o persoană care poate fi identificată, direct sau indirect, în special prin referire la un număr de identificare sau la unul sau mai multe elemente specifice, proprii identităţii sale fizice, fiziologice, psihice, economice, culturale sau sociale;

Amendamentul 11

Iniţiativa Republicii Federale Germania

Articolul 2 — litera e

(e)

„partea necodată a ADN-ului” înseamnă zone de cromozomi care nu conţin nicio expresie genetică, adică cele despre care nu se cunoaște că ar furniza o informaţie referitoare la proprietăţile funcţionale ale unui organism ;

(e)

„partea necodată a ADN-ului” înseamnă zone de cromozomi care nu conţin nicio expresie genetică, adică cele despre care nu se cunoaște că ar furniza informaţii cu privire la caracteristicile ereditare specifice; fără a aduce atingere progreselor știinţifice, nu se furnizează nicio informaţie din partea necodată a ADN-ului;

Amendamentul 18

Iniţiativa Republicii Federale Germania

Articolul 3a (nou)

 

Articolul 3a

Cereri privind persoane achitate sau scoase de sub acuzare

În conformitate cu capitolele 3 și 4 din prezenta decizie, rapoartele referitoare la profilul ADN sau la datele dactiloscopice ale unor persoane achitate sau scoase de sub acuzare pot face obiectul unui schimb numai dacă baza de date este precis delimitată, iar categoria de date supuse cercetării este clar definită în legislaţia naţională.

Amendamentul 19

Iniţiativa Republicii Federale Germania

Articolul 8 — alineatul 1 — litera a

(a)

codul de stat membru al statului membru solicitant,

(a)

codul de stat membru al statului membru solicitant și codul autorităţii naţionale consultante;

Amendamentul 20

Iniţiativa Republicii Federale Germania

Articolul 17 — alineatul 3 — punctul i

(i)

competenţele pe care le pot exercita agenţii și alţi funcţionari ai statului (statelor) membru(e) de origine în statul membru gazdă pe parcursul operaţiunii;

(i)

competenţele pe care le pot exercita agenţii și alţi funcţionari ai statului (statelor) membru(e) de origine în statul membru gazdă pe parcursul operaţiunii; respectivele competenţe includ, în special, dreptul de supraveghere, urmărire, reţinere și interogatoriu;

Amendamentul 21

Iniţiativa Republicii Federale Germania

Articolul 18 — alineatul 1

(1)   Detaliile suplimentare privind punerea în aplicare din punct de vedere tehnic și administrativ a Deciziei 2007/…/JAI sunt prevăzute în anexa la prezenta decizie. Anexa poate fi modificată de Consiliu, hotărând cu majoritate calificată.

(1)   Detaliile suplimentare privind punerea în aplicare din punct de vedere tehnic și administrativ a Deciziei 2008/…/JAI sunt prevăzute în anexa la prezenta decizie. Anexa poate fi modificată de Consiliu, hotărând cu majoritate calificată, după consultarea Parlamentului European, în conformitate cu articolul 34 alineatul (2) litera (c) și articolul 39 alineatul (1) din Tratatul privind Uniunea Europeană.

Amendamentul 22

Iniţiativa Republicii Federale Germania

Articolul 20 — alineatul 1

(1)   Consiliul ia deciziile menţionate la articolul 25 alineatul (2) din Decizia 2007/…/JAI pe baza unui raport de evaluare care se bazează pe chestionarul prevăzut la capitolul 4 din anexa la prezenta decizie.

(1)   Consiliul ia deciziile menţionate la articolul 25 alineatul (2) din Decizia 2008/…/JAI pe baza unui raport de evaluare întocmit pornind de la chestionarul prevăzut la capitolul 4 din anexa la prezenta decizie. Autorităţile independente de protecţie a datelor din statele membre interesate sunt pe deplin implicate în procedura de evaluare stabilită în capitolul 4 din anexa la prezenta decizie.

Amendamentul 23

Iniţiativa Republicii Federale Germania

Articolul 21 — alineatul 1

(1)   Se efectuează anual o evaluare a aplicării din punct de vedere administrativ, tehnic și financiar a schimbului de date în conformitate cu capitolul 2 din Decizia 2007/…/JAI. Evaluarea se referă la acele state membre care aplică deja Decizia 2007/…/JAI la momentul evaluării și se realizează cu privire la categoriile de date pentru care s-a început schimbul de date între statele membre în cauză. Evaluarea se bazează pe rapoarte ale statelor membre respective.

(1)   Se efectuează anual o evaluare a aplicării din punct de vedere administrativ, tehnic și financiar a schimbului de date în conformitate cu capitolul 2 din Decizia 2008/…/JAI O astfel de evaluare include o analiză a consecinţelor ce decurg din diferenţele existente între tehnicile și criteriile de colectare și stocare a datelor ADN în statele membre. De asemenea, evaluarea include și o examinare a rezultatelor din perspectiva proporţionalităţii și eficacităţii schimbului transfrontalier de diferite tipuri de date ADN. Evaluarea se referă la acele state membre care aplică deja Decizia 2008/…/JAI la momentul evaluării și se realizează cu privire la categoriile de date pentru care s-a început schimbul de date între statele membre în cauză. Evaluarea se bazează pe rapoarte ale statelor membre respective.

Amendamentul 24

Iniţiativa Republicii Federale Germania

Articolul 21 — alineatul 2a (nou)

 

(2a)     Secretariatul General al Consiliului transmite în mod regulat Parlamentului European și Comisiei rezultatele evaluării schimbului de date sub forma unui raport, astfel cum este menţionat în capitolul 4 punctul 2.1 din anexa la prezenta decizie.

Amendamentul 25

Iniţiativa Republicii Federale Germania

Anexa la Iniţiativă — Capitolul 1 — punctul 1.1 — subpunctul 3

Norme de includere

Profilurile ADN puse la dispoziţie de statele membre pentru căutare și comparare, precum și profilurile ADN trimise pentru căutare și comparare trebuie să conţină cel puţin șase loci și pot conţine alţi loci sau blancuri, în funcţie de disponibilitate. Profilurile ADN de referinţă trebuie să conţină cel puţin șase din cei șapte loci ESS/ISSOL. Pentru a ameliora precizia corespondenţelor, se recomandă ca toate alelele disponibile să fie conservate în baza de date indexată de profiluri ADN.

Norme de includere

Profilurile ADN puse la dispoziţie de statele membre pentru căutare și comparare, precum și profilurile ADN trimise pentru căutare și comparare trebuie să conţină cel puţin șase loci și trebuie să conţină blancuri suplimentare , în funcţie de disponibilitate. Profilurile ADN de referinţă trebuie să conţină cel puţin șase din cei șapte loci ESS/ISSOL. Pentru a ameliora precizia corespondenţelor, toate alelele disponibile sunt stocate în baza de date indexată de profiluri ADN și utilizate la căutare și comparare. Fiecare stat membru pune în aplicare, cât mai curând posibil, orice ESS de loci nou adoptat de UE.