22.6.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 138/37


Aviz de inițiere a unei reexaminări intermediare parțiale a măsurilor antidumping privind importurile anumitor țevi și tuburi fără sudură, din fier sau oțel, originare, inter alia, din Rusia

(2007/C 138/12)

Comisia a hotărât din proprie inițiativă deschiderea unei reexaminări intermediare parțiale în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene („regulamentul de bază”) (1). Sfera de aplicare a reexaminării se limitează la aspectele de antidumping în ceea ce privește producătorii exportatori/membri ai TMK Group (Volzhsky Pipe Plant, Taganrog Metallurgical Works, Sinarsky Tube Plant și Seversky Tube Works) și societățile afiliate („societatea”).

1.   Produs

Produsele reexaminate sunt anumite țevi și tuburi fără sudură din fier sau oțel, având o secțiune transversală circulară, diametrul extern de maximum 406,4 mm, o valoare de echivalent de carbon (CEV) care nu depășește 0,86 conform formulei și analizei chimice a Institutului Internațional de Sudură (IIW) (2), originare din Rusia („produsul în cauză”), clasificate în prezent cu codurile NC ex 7304 11 00, ex 7304 19 10, ex 7304 19 30, ex 7304 22 00, ex 7304 23 00, ex 7304 24 00, ex 7304 29 10, ex 7304 29 30, ex 7304 31 80, ex 7304 39 58, ex 7304 39 92, ex 7304 39 93, ex 7304 51 89, ex 7304 59 92 și ex 7304 59 93 (3). Aceste coduri NC sunt menționate doar cu titlu informativ.

2.   Măsuri existente

Măsurile aflate în prezent în vigoare sunt drepturi antidumping definitive instituite prin Regulamentul (CE) nr. 954/2006.

3.   Motivele reexaminării

Comisia dispune de suficiente elemente de probă prima facie care dovedesc că circumstanțele, pe baza cărora s-au stabilit măsurile existente, s-au schimbat și că aceste schimbări sunt durabile. Comisia dispune de informații care indică faptul că structura societății s-a schimbat semnificativ și de o manieră durabilă față de perioada de referință pe baza căreia au fost stabilite măsurile în vigoare.

În plus, o comparație între valoarea normală bazată pe propriile prețuri interne ale societății și prețurile de export ale acesteia ar avea ca rezultat reducerea dumpingului cu mult sub nivelul măsurii actuale. Așadar, pentru a contrabalansa dumpingul, nu ar mai fi necesară impunerea măsurilor la nivelurile existente, bazate pe nivelul de dumping stabilit anterior.

4.   Procedura de constatare a dumpingului

În urma consultării comitetului consultativ și după ce a constatat că există probe suficiente care să justifice inițierea procedurii de reexaminare intermediară parțială, Comisia decide inițierea unei reexaminări intermediare parțiale în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază.

Ancheta va evalua necesitatea de a continua, de a înlătura sau de a modifica măsurile existente privind grupul de societăți menționate anterior.

(a)   Chestionare

Pentru a obține informațiile pe care le consideră necesare pentru anchetă, Comisia va trimite chestionare grupului și autorităților din țara exportatoare în cauză. Aceste informații, precum și elementele de probă trebuie să fie comunicate Comisiei în termenul prevăzut la punctul 5 alineatul (a) din prezentul aviz.

(b)   Colectarea informațiilor și desfășurarea audierilor

Toate părțile interesate sunt invitate să își exprime punctele de vedere, să comunice și alte informații, pe lângă răspunsurile date în chestionar, precum și să aducă elemente de probă pentru susținerea lor. Aceste informații, precum și elementele de probă trebuie să fie comunicate Comisiei în termenul prevăzut la punctul 5 alineatul (a) din prezentul aviz.

De asemenea, Comisia poate audia părțile interesate, cu condiția ca acestea să înainteze o solicitare din care să reiasă că au motive speciale pentru care ar trebui să fie audiate. Solicitarea trebuie făcută în termenul prevăzut la punctul 5 alineatul (b) din prezentul aviz.

5.   Termene

(a)   Pentru părți în vederea prezentării, pentru a răspunde la chestionar și pentru orice alte informații

Pentru ca demersurile lor să fie luate în considerare în timpul anchetei, toate părțile interesate trebuie să se prezinte, contactând Comisia, și, în lipsa unor dispoziții contrare, să-și prezinte punctele de vedere și să trimită răspunsurile la chestionare sau orice alte informații în termen de 40 de zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Este de notat faptul că majoritatea drepturilor procedurale prevăzute în regulamentul de bază pot fi exercitate numai dacă părțile s-au făcut cunoscute în termenul menționat anterior.

(b)   Audieri

De asemenea, toate părțile interesate pot să solicite audierea de către Comisie în același termen de 40 de zile.

6.   Observații scrise, răspunsuri la chestionare și corespondență

Toate observațiile și cererile părților interesate trebuie prezentate în scris (nu în format electronic, în lipsa unor dispoziții contrare) și trebuie să menționeze numele, adresa, adresa de e-mail, numerele de telefon și de fax ale părților interesate. Toate observațiile comunicate în scris, inclusiv informațiile solicitate în prezentul aviz, răspunsurile la chestionare și corespondența cu părțile interesate, furnizate cu titlu confidențial, poartă mențiunea „acces limitat (4) și, în conformitate cu articolul 19 alineatul (2) din regulamentul de bază, trebuie să fie însoțite de o versiune neconfidențială, care să poarte mențiunea „VERSIUNE DESTINATĂ CONSULTĂRII DE CĂTRE PĂRȚILE INTERESATE”.

Adresa Comisiei pentru corespondență:

European Commission

Directorate General for Trade

Directorate H

Office: J-79 5/16

B-1049 Brussels

Fax (32-2) 295 65 05

7.   Lipsa cooperării

În cazul în care o parte interesată nu permite accesul la informații sau nu furnizează informațiile necesare în termenul prevăzut sau obstrucționează în mod semnificativ ancheta, se pot stabili concluzii pozitive sau negative, pe baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază.

În cazul în care se constată că o parte interesată a furnizat informații false sau eronate, informațiile nu sunt luate în considerare și se pot utiliza datele disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază. Dacă o parte interesată nu cooperează sau cooperează doar parțial și sunt folosite doar datele disponibile, rezultatul anchetei poate fi mai puțin favorabil acelei părți decât dacă aceasta ar fi cooperat.

8.   Programul anchetei

În conformitate cu articolul 11 alineatul (5) din regulamentul de bază, ancheta trebuie încheiată în termen de 15 luni de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

9.   Prelucrarea datelor cu caracter personal

Este de notat faptul că toate datele cu caracter personal colectate în cadrul acestei anchete vor fi prelucrate în conformitate cu prevederile Regulamentului (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (5).


(1)  JO L 56, 6.3.1996, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2117/2005 (JO L 340, 23.12.2005, p. 17).

(2)  CEV se va determina în conformitate cu raportul tehnic, 1967, IIW doc. IX-535-67, publicat de Institutul Internaţional de Sudură (IIW).

(3)  Astfel cum sunt definite în prezent în Regulamentul (CE) nr. 1549/2006 al Comisiei din 17 octombrie 2006 de modificare a anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului privind Nomenclatura tarifară şi statistică şi Tariful Vamal Comun (JO L 301, 31.10.2006, p. 1). Definirea produsului se determină combinând descrierea produsului la articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 954/2006 al Consiliului (JO L 175, 29.6.2006, p. 4) cu descrierea produsului corespunzătoare codurilor NC luate împreună.

(4)  Aceasta înseamnă că documentul este destinat exclusiv uzului intern. Acesta este protejat în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European şi al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului şi ale Comisiei (JO L 145, 31.5.2001, p. 43). Este vorba despre un document confidenţial, în sensul articolului 19 din regulamentul de bază şi al articolului 6 din Acordul OMC privind punerea în aplicare a articolului VI din GATT din 1994 (Acordul antidumping).

(5)  JO L 8, 12.1.2001, p. 1.