|
11/Volumul 84 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
105 |
42005X1216(05)
|
L 330/158 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
Regulamentul nr. 105 al Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite (CEE-ONU) privind prescripțiile uniforme referitoare la omologarea vehiculelor destinate transportului de mărfuri periculoase în ceea ce privește caracteristicile lor de construcție specifice (1)
1. DOMENIUL DE APLICARE
Dispozițiile prezentului regulament se aplică construcției de vehicule de bază ale autovehiculelor din categoria N și remorcilor acestora din categoriile O2, O3 și O4 (2), destinate transportului de mărfuri periculoase și menționate la punctul 9.1.2 din anexa B la Acordul European privind transportul rutier internațional al mărfurilor periculoase (ADR).
2. DEFINIȚII
În sensul prezentului regulament, se înțelege prin:
2.1. „vehicul de bază” (denumit în continuare „vehicul”), un șasiu-cabină, un vehicul tractor cu semiremorcă, un șasiu de remorcă sau o remorcă cu o structură autoportantă destinate transportului mărfurilor periculoase;
2.2. „tip de vehicul”, vehicule care nu prezintă între ele diferențe esențiale în ceea ce privește caracteristicile de construcție specificate în prezentul regulament.
3. CERERE DE OMOLOGARE
3.1. Cererea de omologare a unui tip de vehicul în ceea ce privește caracteristicile sale de construcție va fi prezentată de către producătorul vehiculului sau de reprezentantul său acreditat în mod legal.
Cererea de omologare va fi însoțită de documentele menționate mai jos, în trei exemplare, precum și de informațiile următoare:
3.2.1. descrierea detaliată a tipului de vehicul în ceea ce privește structura acestuia, motorul (aprindere prin comprimare, aprindere prin scânteie), dimensiunile, configurația și materialele utilizate;
3.2.2. denumirea vehiculului, în conformitate cu punctul 9.1.1.2 din ADR (EX/II, EX/III, AT, FL, OX);
3.2.3. schițe ale vehiculului;
3.2.4. masa maximă tehnică (kg) a vehiculului complet.
3.3. Un vehicul reprezentativ pentru tipul de omologat trebuie prezentat serviciului tehnic responsabil cu încercările de omologare.
4. OMOLOGAREA
4.1. În cazul în care vehiculul prezentat la omologare în temeiul prezentului regulament îndeplinește dispozițiile punctului 5 de mai jos, se acordă omologarea pentru acest tip de vehicul.
4.2. Fiecare omologare presupune atribuirea unui număr de omologare ale cărui prime două cifre (în prezent 02 pentru seria 02 de amendamente la regulament) trebuie să indice seria de amendamente corespunzătoare celor mai recente modificări tehnice majore aduse dispozițiilor la data emiterii omologării. O aceeași parte contractantă nu poate să atribuie acest număr altui tip de vehicul în sensul punctului 2.2 de mai sus.
4.3. Omologarea sau extinderea omologării unui tip de vehicul în temeiul prezentului regulament trebuie să fie comunicată părților contractante prin intermediul unei fișe conforme cu modelul care figurează în anexa 1 la prezentul regulament.
Pe orice vehicul conform cu tipul de vehicul omologat în temeiul prezentului regulament se aplică, în mod vizibil, într-un loc ușor accesibil, indicat pe certificatul de omologare, o marcă de omologare internațională compusă din:
4.4.1. un cerc în interiorul căruia se plasează litera „E”, urmată de numărul distinctiv al țării care a acordat omologarea (3);
4.4.2. numărul prezentului regulament, urmat de litera „R”, de o liniuță și de numărul de omologare, la dreapta cercului prescris la punctul 4.4.1; și
4.4.3. un simbol suplimentar, separat de numărul de omologare și care este constituit din simbolul de identificare a denumirii vehiculului în conformitate cu punctul 9.1.1.2 din ADR.
4.5. În cazul în care vehiculul este conform cu un tip de vehicul omologat în temeiul unuia sau al mai multor alte regulamente anexate la prezentul acord, în țara care a acordat omologarea în temeiul prezentului regulament, nu este nevoie ca simbolul prescris la punctul 4.4.1 să fie repetat; în acest caz, regulamentul și numerele de omologare, precum și simbolurile suplimentare ale tuturor regulamentelor în temeiul cărora a fost acordată omologarea în țara care a acordat omologarea în temeiul prezentului regulament se vor plasa în coloane verticale la dreapta simbolului prescris la punctul 4.4.1.
4.6. Marca de omologare trebuie să fie lizibilă în mod clar și de neșters.
4.7. Marca de omologare este plasată în vecinătatea plăcii care este aplicată de către producător și care conține caracteristicile vehiculului, sau pe această placă.
4.8. Anexa 2 la prezentul regulament oferă un exemplu de marcă de omologare.
5. NORME TEHNICE
Vehiculele trebuie, pe baza denumirii lor, să respecte dispozițiile de mai jos, în conformitate cu indicațiile din tabelul care urmează (4).
5.1.1. ECHIPAMENT ELECTRIC
5.1.1.1. Dispoziții generale
Instalația electrică, în ansamblul său, trebuie să îndeplinească următoarele dispoziții, în conformitate cu tabelul de la punctul 5.1.
5.1.1.2. Cablaj
5.1.1.2.1. Dimensiunea conductorilor trebuie să fie suficient de mare, pentru a se evita supraîncălzirea acestora. Conductorii trebuie să fie izolați în mod corespunzător. Toate circuitele trebuie să fie protejate prin siguranțe fuzibile sau disjunctoare automate, cu excepția circuitelor următoare:
|
— |
de la baterie la sistemele de pornire la rece și de oprire a motorului; |
|
— |
de la baterie la alternator; |
|
— |
de la alternator la cutia de siguranțe fuzibile sau de disjunctoare; |
|
— |
de la baterie la demarorul motorului; |
|
— |
de la baterie la cutia de comandă de putere a sistemului de frânare de încetinire, în cazul în care acest sistem este electric sau electromagnetic; |
|
— |
de la baterie la mecanismul electric de ridicare a axei. |
Circuitele neprotejate de mai sus trebuie să fie cât mai scurte posibil.
|
|
Denumirea vehiculului (în conformitate cu punctul 9.1 din ADR) |
|||||
|
Dispoziții tehnice |
EX/II |
EX/III |
AT |
FL |
OX |
|
|
|
Echipament electric |
|||||
|
5.1.1.2. |
Cablaj |
|
X |
X |
X |
X |
|
5.1.1.3. |
Întrerupător pentru deconectarea circuitelor electrice |
|
X |
|
X |
|
|
5.1.1.3.1. |
|
|
X |
|
X |
|
|
5.1.1.3.2. |
|
|
X |
|
X |
|
|
5.1.1.3.3. |
|
|
|
|
X |
|
|
5.1.1.3.4. |
|
|
X |
|
X |
|
|
5.1.1.4. |
Baterii |
X |
X |
|
X |
|
|
5.1.1.5. |
Circuite alimentate în permanență |
|
X |
|
X |
|
|
5.1.1.5.1. |
|
|
|
|
X |
|
|
5.1.1.5.2. |
|
|
X |
|
|
|
|
5.1.1.6. |
Instalație electrică în spatele cabinei |
|
X |
|
X |
|
|
5.1.2. |
Prevenirea riscurilor de incendiu |
|||||
|
5.1.2.2. |
Cabina vehiculului |
|||||
|
5.1.2.2.1. |
|
X |
X |
|
|
|
|
5.1.2.2.2. |
|
|
|
|
|
X |
|
5.1.2.3. |
Rezervoare de combustibil |
X |
X |
|
X |
X |
|
5.1.2.4. |
Motor |
X |
X |
|
X |
X |
|
5.1.2.5. |
Sistem de evacuare |
X |
X |
|
X |
|
|
5.1.2.6. |
Frână de încetinire |
|
X |
X |
X |
X |
|
5.1.2.7. |
Aparate de încălzire cu combustie |
|||||
|
5.1.2.7.1. 5.1.2.7.2. și 5.1.2.7.5. |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
5.1.2.7.3. și 5.1.2.7.4. |
|
|
|
|
X |
|
|
5.1.2.7.6. |
|
X |
X |
|
|
|
|
5.1.3. |
Dispozitiv de frânare |
|||||
|
5.1.3.1. |
Dispozitiv de frânare |
|
X |
X |
X |
X |
|
5.1.3.2. |
Dispozitiv de frânare |
X |
|
|
|
|
|
5.1.4. |
Dispozitiv de limitare a vitezei |
X |
X |
X |
X |
X |
|
5.1.5. |
Dispozitive de cuplare a remorcii |
X |
X |
|
|
|
Cablurile trebuie să fie legate solid și plasate astfel încât conductorii să fie protejați în mod corespunzător împotriva agresiunilor mecanice și termice.
5.1.1.3. Întrerupător pentru deconectarea circuitelor electrice
5.1.1.3.1. Un întrerupător pentru deconectarea circuitelor electrice trebuie plasat în imediata apropiere a bateriei.
5.1.1.3.2. Un dispozitiv de comandă pentru deschiderea și închiderea întrerupătorului trebuie să fie instalat în cabina conducătorului auto. Acesta trebuie să fie ușor accesibil conducătorului auto și semnalizat în mod distinct. Dispozitivul de comandă trebuie protejat împotriva unei acționări involuntare, fie cu un capac de protecție, fie utilizând un dispozitiv de comandă cu mișcare dublă, fie prin orice alt mijloc adecvat. Se pot instala dispozitive de comandă suplimentare, cu condiția ca acestea să fie identificate printr-un marcaj distinct și protejate împotriva unei manevrări intempestive.
5.1.1.3.3. Întrerupătorul trebuie să poată fi plasat într-o carcasă având un grad de protecție IP65 în conformitate cu standardul CEI 529.
5.1.1.3.4. Conexiunile electrice la întrerupător trebuie să aibă grad de protecție IP54. Totuși, acest lucru nu este necesar, în cazul în care conexiunile se află în interiorul unei cutii care poate fi cea a bateriei și, în acest caz, este suficient să fie protejate conexiunile împotriva scurtcircuitelor printr-un capac de cauciuc, de exemplu.
5.1.1.4. Baterii
Bornele bateriilor trebuie să fie izolate electric sau acoperite de capacul care izolează cutia bateriei. În cazul în care bateriile sunt situate în altă parte decât sub capota motorului, acestea trebuie să fie fixate într-o cutie pentru baterii ventilată.
5.1.1.5. Circuite alimentate în permanență
5.1.1.5.1. Părțile instalației electrice, inclusiv conductorii, care trebuie să rămână sub tensiune atunci când întrerupătorul pentru deconectarea circuitelor electrice este deschis, trebuie să aibă caracteristicile adecvate pentru a fi utilizate în zone periculoase. Acest echipament trebuie să îndeplinească cerințele corespunzătoare ale standardului CEI 60079 (5), părțile 0 și 14, și cerințele suplimentare aplicabile ale standardului CEI, partea 1, 2, 5, 6, 7, 11, 15 sau 18 (6).
Pentru aplicarea standardului CEI 60079 partea 14 (6), trebuie utilizată următoarea clasificare:
Echipamentul electric aflat în permanență sub tensiune, inclusiv conductorii care nu se supun cerințelor punctelor 5.1.1.3 și 5.1.1.4, trebuie să îndeplinească cerințele aplicabile zonei 1 pentru echipamentul electric în general sau cerințele aplicabile zonei 2 pentru echipamentul electric situat în cabina conducătorului auto. Trebuie îndeplinite cerințele aplicabile grupei de explozie IIC, clasa de temperatură T6.
Cu toate acestea, pentru echipamentul electric aflat sub tensiune în permanență, situat într-un mediu în care temperatura determinată de echipamentul neelectric situat în același mediu depășește limitele de temperatură T6, clasa de temperatură a echipamentului electric aflat sub tensiune în permanență trebuie să fie cel puțin egală cu cea a clasei T4.
5.1.1.5.2. Conexiunile în derivație la întrerupătorul pentru deconectarea circuitelor electrice pentru echipamentul electric care trebuie să rămână sub tensiune atunci când acest întrerupător este deschis trebuie să fie protejate împotriva unei supraîncălziri prin mijloace adecvate, cum ar fi o siguranță fuzibilă, un scurtcircuit, sau un dispozitiv de siguranță (limitator de curent).
5.1.1.6. Dispoziții aplicabile părții instalației electrice plasate în spatele cabinei conducătorului auto
Ansamblul acestei instalații trebuie conceput, realizat și protejat astfel încât să nu poată provoca nici aprinderea și nici un scurtcircuit în condițiile normale de utilizare a vehiculelor și să fie micșorate aceste riscuri în caz de impact sau deformare. În special:
5.1.1.6.1. Cablaj
Cablajele situate în spatele cabinei conducătorului auto trebuie să fie protejate împotriva șocurilor, a abraziunii și a frecării în timpul utilizării normale a vehiculului. Exemple de protecții adecvate sunt date în figurile 1, 2, 3 și 4 de mai jos. Cu toate acestea, cablurile dispozitivelor de frânare antiblocare nu au nevoie de protecție suplimentară.
5.1.1.6.2. Iluminare
Nu trebuie utilizate lămpi cu soclu filetat.
5.1.1.6.3. Mecanism electric de ridicare
Mecanismul electric de ridicare a unei axe trebuie plasat în afara lonjeroanelor șasiului într-o carcasă etanșă.
5.1.2. PREVENIREA RISCURILOR DE INCENDIU
5.1.2.1. Dispoziții generale
Dispozițiile tehnice care urmează se aplică în conformitate cu tabelul de la punctul 5.1.
FIGURI
Figura nr. 1
Figura nr. 2
Figura nr. 3
Figura nr. 4
5.1.2.2. Cabina
5.1.2.2.1. Pentru construcția cabinei trebuie utilizate numai materiale greu inflamabile. Această dispoziție va fi considerată îndeplinită în cazul în care, în conformitate cu procedura definită în standardul internațional ISO 3795:1989, eșantioanele din următoarele elemente ale cabinei nu prezintă o viteză de combustie mai mare de 100 mm/min: pernele scaunelor, spătarele scaunelor, centurile de siguranță, garniturile plafoanelor, trapele de aerisire, cotierele, toate panourile care căptușesc ușile și panourile din față, spate și laterale, panourile pereților de compartimentare, rezemătoarele de cap, mochetele, parasolarele, perdelele, jaluzelele, învelișurile roții de rezervă, capotele compartimentului motorului, cuverturile și toate celelalte materiale utilizate în interiorul cabinei, inclusiv capitonarea și elementele care se desfășoară în caz de accident pentru absorbirea energiei la contactul cu ocupantul.
5.1.2.2.2. Cu excepția cazurilor în care cabina este construită din materiale greu inflamabile, este necesar ca în spatele cabinei să fie montat un scut metalic sau din alt material adecvat, având o lățime egală cu cea a cisternei. Toate ferestrele din spatele cabinei sau din acest scut trebuie să fie închise ermetic, confecționate din sticlă de securitate rezistentă la foc și să aibă rame ignifuge. În plus, între cisternă și cabină sau scut trebuie să existe un spațiu liber de cel puțin 15 cm.
5.1.2.3. Rezervoarele de combustibil
Rezervoarele de combustibil pentru alimentarea motorului vehiculului trebuie să îndeplinească următoarele cerințe:
5.1.2.3.1. în caz de scurgere, combustibilul trebuie să curgă pe sol, fără a veni în contact cu părțile calde ale vehiculului sau cu încărcătura;
5.1.2.3.2. rezervoarele care conțin benzină trebuie să fie echipate cu un dispozitiv antiflacără eficient, adaptabil la orificiul de umplere, sau cu un dispozitiv care permite menținerea orificiului de umplere închis ermetic.
5.1.2.4. Motorul
Motoarele care antrenează autovehiculele trebuie să fie echipate și plasate astfel încât să se evite orice pericol pentru încărcătură ca urmare a încălzirii sau a aprinderii. În ceea ce privește vehiculele marcate EX/II și EX/III, motorul trebuie să fie un motor cu aprindere prin comprimare.
5.1.2.5. Sistemul de evacuare
Sistemul de evacuare, precum și țevile de eșapament trebuie să fie dirijate sau protejate, astfel încât să se evite orice pericol pentru încărcătură ca urmare a încălzirii sau a aprinderii. Părțile sistemului de evacuare situate direct sub rezervorul de combustibil (diesel) trebuie să se afle la o distanță de cel puțin 100 mm sau să fie protejate de un ecran termic.
5.1.2.6. Frâna de încetinire a vehiculului
Vehiculele echipate cu un sistem de frânare de încetinire care emite temperaturi ridicate, plasat în spatele peretelui exterior al cabinei, trebuie echipate cu un ecran termic între acest sistem și cisternă sau încărcătură, fixat solid și dispus, astfel încât să permită evitarea oricărei încălziri, chiar localizată, a peretelui cisternei sau a încărcăturii. În plus, ecranul termic trebuie să protejeze sistemul de frânare împotriva scurgerilor sau a pierderilor, chiar accidentale, ale produsului transportat. O protecție care include, de exemplu, un capotaj cu pereți dubli este considerată satisfăcătoare.
5.1.2.7. Încălzitor de combustie
5.1.2.7.1. (Rezervat)
5.1.2.7.2. Încălzitoarele de combustie și conductele lor de evacuare a gazelor trebuie să fie concepute, situate și protejate sau acoperite, astfel încât să prevină orice risc inacceptabil de încălzire sau de aprindere a încărcăturii. Se consideră că această cerință este îndeplinită în cazul în care rezervorul și sistemul de evacuare al aparatului de încălzire sunt conforme cu dispozițiile similare cu cele prescrise pentru rezervoarele de combustibil și sistemele de evacuare ale vehiculelor de la punctele 5.1.2.3 și, respectiv, 5.1.2.5.
5.1.2.7.3. Încălzitoarele cu combustie trebuie să poată fi scoase din funcțiune cel puțin prin metodele care urmează:
|
(a) |
întrerupere manuală deliberată din cabina conducătorului auto; |
|
(b) |
oprirea involuntară a motorului vehiculului; în acest caz, dispozitivul de încălzire poate fi repus în funcțiune manual de către conducătorul auto; |
|
(c) |
punerea în funcțiune a unei pompe de alimentare de pe autovehicul pentru mărfurile periculoase transportate. |
5.1.2.7.4. O funcționare reziduală este permisă după ce dispozitivele de încălzire au fost întrerupte. În ceea ce privește metodele de la punctul 5.1.2.7.3 literele (b) și (c) de mai sus, alimentarea cu aer de combustie trebuie să fie întreruptă prin măsuri corespunzătoare după un ciclu de funcționare reziduală de maximum 40 de secunde.
Se vor utiliza numai dispozitive de încălzire cu combustie pentru care s-a demonstrat că schimbătorul de căldură este rezistent la un ciclu de funcționare reziduală redus de 40 de secunde în timpul duratei de utilizare normală.
5.1.2.7.5. Încălzitorul cu combustie trebuie pus în funcțiune manual. Se interzic dispozitivele de programare.
5.1.2.7.6. Aparatele de încălzire care utilizează un combustibil gazos nu sunt autorizate.
5.1.3. DISPOZITIV DE FRÂNARE
Vehiculele supuse cerințelor marginalului 10 221 din ADR trebuie să respecte toate cerințele relevante ale Regulamentului nr. 13 (inclusiv cele din anexa 5), astfel cum a fost modificat, în conformitate cu datele de aplicare specifice.
5.1.3.1. Vehiculele denumite prin codurile EX/III, AT, FL și OX trebuie să respecte toate cerințele relevante ale Regulamentului nr. 13, inclusiv pe cele din anexa 5.
5.1.3.2. Vehiculele denumite prin codul EX/II trebuie să respecte toate cerințele relevante ale Regulamentului nr. 13. Cu toate acestea, cerințele din anexa 5 nu sunt aplicabile.
5.1.4. DISPOZITIV DE LIMITARE A VITEZEI
Autovehiculele (vehicule cu șasiu rigid și tractoare pentru semiremorci) cu o masă maximă care depășește 12 tone trebuie să fie echipate cu un dispozitiv de limitare a vitezei în conformitate cu cerințele tehnice din Regulamentul nr. 89. Dispozitivul va fi reglat astfel încât viteza să nu poată depăși 90 km/h, ținând seama de toleranța tehnologică a dispozitivului.
5.1.5. DISPOZITIVE DE CUPLARE A REMORCII
Dispozitivele de cuplare a remorcii trebuie să fie conforme cu cerințele tehnice din Regulamentul nr. 55, astfel cum a fost modificat, în conformitate cu datele de aplicare specifice.
6. MODIFICAREA TIPULUI DE VEHICUL ȘI EXTINDEREA OMOLOGĂRII
Orice modificare a tipului de vehicul trebuie să fie semnalată serviciului administrativ care a acordat omologarea tipului de vehicul, care va putea atunci:
6.1.1. fie să considere că modificările aduse nu sunt de natură să aibă un efect defavorabil semnificativ și că, în orice caz, vehiculul rămâne conform cu cerințele;
6.1.2. fie să ceară un nou raport de încercare serviciului tehnic însărcinat cu încercările.
6.2. Confirmarea sau refuzul omologării trebuie să fie comunicat, cu indicarea modificării, părților contractuale, în conformitate cu procedura specificată la punctul 4.3.
6.3. Autoritatea competentă care acordă extinderea omologării trebuie să atribuie un număr de serie fiecărei fișe de comunicare, stabilite pentru extinderea menționată anterior, și să informeze celelalte părți contractante cu privire la aceasta prin intermediul unei fișe de comunicare conformă cu modelul din anexa 1 de mai jos.
7. CONFORMITATEA PRODUCȚIEI
Procedurile de conformitate a producției trebuie să fie conforme cu cele definite în apendicele 2 la acord (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2) și să conțină cerințele următoare:
7.1. orice vehicul omologat prin aplicarea prezentului regulament trebuie construit astfel încât să fie conform cu tipul omologat și să îndeplinească cerințele specificate la punctul 5 de mai sus;
7.2. autoritatea competentă care a acordat omologarea de tip poate, în orice moment, să verifice metodele de control al conformității aplicabile fiecărei unități de producție. Frecvența normală a acestor verificări trebuie să fie o dată la doi ani.
8. SANCȚIUNI PENTRU NECONFORMITATEA PRODUCȚIEI
8.1. Omologarea acordată pentru un tip de vehicul prin aplicarea prezentului regulament poate fi retrasă în cazul în care cerințele specificate la punctul 7 de mai sus nu sunt respectate.
8.2. În cazul în care o parte contractantă la Acordul din 1958, care aplică prezentul regulament, retrage o omologare pe care a acordat-o anterior, ea are obligația să notifice acest lucru de îndată celorlalte părți la acord care aplică prezentul regulament, printr-o fișă de comunicare care este conformă cu modelul din anexa 1 la prezentul regulament.
9. OPRIREA DEFINITIVĂ A PRODUCȚIEI
În cazul în care titularul omologării oprește definitiv fabricarea unui tip de vehicul omologat în temeiul prezentului regulament, el trebuie să informeze despre acest lucru autoritatea care a acordat omologarea, care, la rândul său, va informa celelalte părți la Acordul din 1958 care aplică prezentul regulament, printr-o fișă de comunicare care este conformă cu modelul din anexa 1 la prezentul regulament.
10. DISPOZIȚII TRANZITORII
10.1. Începând cu data oficială de intrare în vigoare a seriei 02 de amendamente, nici o parte contractantă care aplică prezentul regulament nu va putea refuza acordarea unei omologări CEE în temeiul prezentului regulament modificat de seria 02 de amendamente.
10.2. Până la 31 decembrie 2002, părțile contractante care aplică prezentul regulament trebuie să acorde în continuare omologări CEE și extinderi ale unor astfel de omologări pentru vehicule care respectă cerințele prezentului regulament modificat de seriile precedente de amendamente.
10.3. Începând cu 1 ianuarie 2003, părțile contractante care aplică prezentul regulament vor acorda omologări CEE și extinderi ale unor astfel de omologări numai în cazul în care tipul de vehicul de omologat îndeplinește cerințele prezentului regulament, astfel cum a fost modificat de seria 02 de amendamente.
10.4. Nici o parte contractantă care aplică prezentul regulament nu trebuie să refuze o omologare națională pentru un tip de vehicul omologat în temeiul seriei 02 de amendamente la prezentul regulament.
10.5. Până la 31 decembrie 2002, nici o parte contractantă care aplică prezentul regulament nu trebuie să refuze o omologare națională pentru un tip de vehicul omologat în conformitate cu seriile precedente de amendamente la prezentul regulament.
10.6. Începând cu 1 ianuarie 2003, părțile contractante care aplică prezentul regulament pot refuza o primă înmatriculare națională (prima dare în folosință) a unui vehicul care nu respectă cerințele seriei 02 de amendamente la prezentul regulament.
11. DENUMIRI ȘI ADRESE ALE SERVICIILOR TEHNICE ÎNSĂRCINATE CU ÎNCERCĂRILE DE OMOLOGARE ȘI ALE SERVICIILOR ADMINISTRATIVE
Părțile contractante la Acordul din 1958, care aplică prezentul regulament, trebuie să comunice Secretariatului Organizației Națiunilor Unite denumirile și adresele serviciilor tehnice însărcinate cu încercările de omologare și ale serviciilor administrative care acordă omologarea și cărora trebuie să li se trimită fișele de omologare sau de extindere, de refuz sau de retragere a omologării acordate în alte țări.
(1) Fostul titlu al acordului:
|
|
Seria 01 de amendamente – data intrării în vigoare: 13 ianuarie 2000. |
|
|
Seria 02 de amendamente – data intrării în vigoare: 5 decembrie 2001. |
|
|
Rectificarea 1 la seria 02 de amendamente – data intrării în vigoare: 13 martie 2002. |
|
|
Rectificarea 2 la seria 02 de amendamente – data intrării în vigoare: 13 noiembrie 2002. |
|
|
Rectificarea 3 la seria 02 de amendamente – data intrării în vigoare: 12 martie 2003. |
(2) Astfel cum sunt definite în anexa 7 la Rezoluția de ansamblu privind construcția vehiculelor (R.E.3) (document TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend. 2).
(3) 1 pentru Germania, 2 pentru Franța, 3 pentru Italia, 4 pentru Țările de Jos, 5 pentru Suedia, 6 pentru Belgia, 7 pentru Ungaria, 8 pentru Republica Cehă, 9 pentru Spania, 10 pentru Iugoslavia, 11 pentru Regatul Unit, 12 pentru Austria, 13 pentru Luxemburg, 14 pentru Elveția, 15 (disponibil), 16 pentru Norvegia, 17 pentru Finlanda, 18 pentru Danemarca, 19 pentru România, 20 pentru Polonia, 21 pentru Portugalia, 22 pentru Federația Rusă, 23 pentru Grecia, 24 pentru Irlanda, 25 pentru Croația, 26 pentru Slovenia, 27 pentru Slovacia, 28 pentru Belarus, 29 pentru Estonia, 30 (disponibil), 31 pentru Bosnia și Herțegovina, 32 pentru Letonia, 33 (disponibil), 34 pentru Bulgaria, 35 (disponibil), 36 pentru Lituania, 37 pentru Turcia, 38 (disponibil), 39 pentru Azerbaidjan, 40 pentru Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, 41 (disponibil), 42 pentru Comunitatea Europeană (omologările sunt acordate de fiecare stat membru care utilizează propriile simboluri ECE), 43 pentru Japonia, 44 (disponibil), 45 pentru Australia și 46 pentru Ucraina. Numerele următoare vor fi atribuite celorlalte țări, în ordinea cronologică a ratificării Acordului privind adoptarea de prescripții tehnice uniforme aplicabile vehiculelor cu roți, echipamentelor și componentelor ce pot fi montate sau utilizate pe vehicule cu roți și condițiile de recunoaștere reciprocă a omologărilor eliberate pe baza acestor prescripții sau a aderării lor la acest acord, și Secretarul General al Organizației Națiunilor Unite va comunica părților contractante numerele astfel atribuite.
(4) În prezentul regulament, trimiterile la alte regulamente CEE vor fi considerate ca trimiteri la oricare altă normă internațională ale cărei cerințe tehnice sunt aceleași cu cele ale regulamentului CEE corespunzător. Trimiterile la anumite secțiuni specifice ale Regulamentelor CEE vor fi interpretate în consecință.
(5) Cerințele standardului CEI 60079 partea 14 nu prevalează asupra cerințelor prezentului regulament.
(6) Ca alternativă, se pot aplica cerințele generale ale standardului european EN 50014 și cerințele suplimentare ale standardelor EN 50015, 50016, 50017, 50018, 50019, 50020, 50021 sau 50028.
ANEXA I
COMUNICARE
[Format maxim: A4 (210 × 297 mm)]
ANEXA II
EXEMPLE DE MĂRCI DE OMOLOGARE
MODEL A
(a se vedea punctul 4.4 din prezentul regulament)
Marca de omologare de mai sus, aplicată pe un vehicul, indică faptul că tipul vehiculului în cauză, destinat transportului de mărfuri periculoase, a fost omologat în Țările de Jos (E4) în temeiul Regulamentului nr. 105, cu numărul 022492, și denumit EX/II [în conformitate cu marginalul 220 301 (2) aL ADR]. Primele două cifre ale numărului de omologare arată că omologarea a fost acordată în conformitate cu cerințele Regulamentului nr. 105, astfel cum a fost modificat de seria 02 de amendamente.
MODEL B
(a se vedea punctul 4.5 din prezentul regulament)
Marca de omologare de mai sus, aplicată pe un vehicul, indică faptul că tipul vehiculului în cauză a fost omologat în Țările de Jos (E4), în temeiul Regulamentelor nr. 105 și 13 (1). Primele două cifre ale numerelor de omologare semnifică faptul că, la data la care omologările respective au fost acordate, Regulamentul nr. 105 cuprindea seria 02 de amendamente, în timp ce Regulamentul nr. 13 conținea deja seria 09 de amendamente.
(1) Al doilea număr al Regulamentului este dat numai cu titlu de exemplu.