31.7.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 192/1 |
REGULAMENTUL (UE) 2023/1569 AL CONSILIULUI
din 28 iulie 2023
de modificare a Regulamentului (UE) 2022/2309 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Haiti
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 215,
având în vedere Decizia (PESC) 2023/1574 a Consiliului din 28 iulie 2023 de modificare a Deciziei (PESC) 2022/2319 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Haiti (1),
având în vedere propunerea comună a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și a Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
La 25 noiembrie 2022, Consiliul a adoptat Regulamentul (UE) 2022/2309 (2), care privește măsuri restrictive având în vedere situația din Haiti. |
(2) |
Regulamentul (UE) 2022/2309 pune în aplicare Decizia (PESC) 2022/2319 a Consiliului (3) și prevede înghețarea fondurilor și a resurselor economice aparținând anumitor persoane desemnate de Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite sau de Comitetul pentru sancțiuni relevant al Organizației Națiunilor Unite datorită implicării în acte de violență ale bandelor sau sprijinirii acestora, activităților infracționale sau abuzurilor împotriva drepturilor omului ori întreprinderii în alt mod a unor acțiuni care subminează pacea, stabilitatea și securitatea în Haiti și în regiune. |
(3) |
Decizia (PESC) 2023/1574 stabilește criterii complementare pe baza cărora Uniunea poate aplica în mod autonom restricții de călătorie, înghețarea activelor și interdicții de a pune resurse la dispoziția persoanelor fizice sau juridice, a entităților sau a organismelor (denumite în continuare „măsuri complementare”). |
(4) |
Decizia (PESC) 2023/1574 stabilește, de asemenea, că derogarea umanitară de la măsurile de înghețare a activelor în temeiul Rezoluției 2664 (2022) a CSONU se aplică și în cazul măsurilor complementare. |
(5) |
Prin urmare, este necesară o acțiune de reglementare la nivelul Uniunii pentru punerea în aplicare a Deciziei (PESC) 2023/1574, în special în vederea asigurării unei aplicări uniforme de către operatorii economici din toate statele membre. |
(6) |
Competența de stabilire și modificare a listei stabilite în anexele I și Ia la Regulamentul (UE) 2022/2309 ar trebui să fie exercitată de Consiliu în scopul de a se asigura coerența cu procesul de stabilire, modificare și reexaminare a anexei II la Decizia (PESC) 2022/2319. |
(7) |
Prin urmare, Regulamentul (UE) 2022/2309 ar trebui să fie modificat în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (UE) 2022/2309 se modifică după cum urmează:
1. |
Articolul 2 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 2 Se interzice:
|
2. |
Articolul 3 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 3 (1) Se îngheață toate fondurile și resursele economice care aparțin, se află în proprietatea sunt deținute sau sunt sub controlul, direct sau indirect, al oricărei persoane fizice sau juridice, al oricărei entități sau al oricărui organism care figurează pe lista cuprinsă în anexa I sau Ia. (2) Se interzice punerea la dispoziție, în mod direct sau indirect, de fonduri sau resurse economice persoanelor fizice sau juridice, entităților sau organismelor care figurează pe lista cuprinsă în anexa I sau Ia, sau în beneficiul acestora.” |
3. |
Se introduce următorul articol: „Articolul 4a (1) Anexa Ia include persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele desemnate de Consiliu care:
(2) Anexa Ia cuprinde motivele includerii pe listă a persoanelor și a entităților menționate. (3) De asemenea, anexa Ia include, dacă sunt disponibile, informațiile necesare identificării persoanelor sau entităților în cauză. În ceea ce privește persoanele fizice, astfel de informații pot include: numele, inclusiv pseudonimele; data și locul nașterii; cetățenia; numărul de pașaport și de carte de identitate; sexul; adresa (dacă este cunoscută); și funcția sau profesia. În ceea ce privește entitățile, astfel de informații pot include: denumirea; locul și data înregistrării; numărul de înregistrare; și sediul.” |
4. |
La articolul 5, litera (f) se înlocuiește cu următorul text:
|
5. |
Articolul 6 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 6 (1) Prin derogare de la articolul 3, autoritățile competente pot autoriza deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate ori punerea la dispoziție a anumitor fonduri sau resurse economice, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au constatat că fondurile sau resursele economice în cauză:
(2) Prin derogare de la articolul 3, autoritățile competente ale statelor membre pot autoriza deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate ori punerea la dispoziție a anumitor fonduri sau resurse economice, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au constatat că fondurile sau resursele economice în cauză sunt necesare pentru acoperirea unor cheltuieli extraordinare și cu condiția ca:
(3) Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia în legătură cu orice autorizație acordată în temeiul prezentului articol în termen de două săptămâni de la acordarea autorizației.” |
6. |
Se introduc următoarele articole: „Articolul 6a (1) Fără a aduce atingere articolului 5, prin derogare de la articolul 3 alineatele (1) și (2) și în ceea ce privește persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele care figurează pe lista cuprinsă în anexa Ia, autoritățile competente pot autoriza deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate ori punerea la dispoziție a anumitor fonduri sau resurse economice, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că punerea la dispoziție a respectivelor fonduri sau resurse economice este necesară pentru a asigura furnizarea la timp a asistenței umanitare sau a sprijini alte activități prin care se oferă ajutor pentru nevoi umane de bază. (2) Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatului (1) în termen de două săptămâni de la acordarea autorizației. Articolul 6b (1) Prin derogare de la articolul 3 și în ceea ce privește persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele care figurează pe lista cuprinsă în anexa Ia, autoritățile competente ale statelor membre pot autoriza deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate ori punerea la dispoziție a anumitor fonduri sau resurse economice, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că fondurile sau resursele economice în cauză urmează să fie plătite în sau dintr-un cont al unei misiuni diplomatice sau consulare ori al unei organizații internaționale care beneficiază de imunități în conformitate cu dreptul internațional, în măsura în care astfel de plăți sunt destinate a fi utilizate în scopuri oficiale ale misiunii diplomatice sau consulare ori ale organizației internaționale. (2) Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatului (1) în termen de două săptămâni de la acordarea autorizației.” |
7. |
La articolul 7, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) Prin derogare de la articolul 3 alineatul (1), autoritățile competente ale statelor membre pot autoriza deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate pentru persoane fizice sau juridice, entități sau organisme care figurează pe lista cuprinsă în anexa I sau Ia ori punerea la dispoziție a anumitor fonduri sau resurse economice pentru persoane fizice sau juridice, entități sau organisme care figurează pe lista cuprinsă în anexa I sau Ia, dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:
|
8. |
Articolul 8 se modifică după cum urmează:
|
9. |
La articolul 9, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) Articolul 3 alineatul (2) nu se aplică sumelor transferate în conturile înghețate care reprezintă:
|
10. |
Articolul 11 se modifică după cum urmează:
|
11. |
La articolul 13 alineatul (1), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
|
12. |
La articolul 14 alineatul (1), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
|
13. |
Articolul 16 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 16 (1) În cazul în care Consiliul de Securitate sau Comitetul de sancțiuni include pe listă o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism și prezintă motivele pentru desemnare, Consiliul include persoana fizică sau juridică, entitatea sau organismul respectiv în anexa I. (1a) Consiliul stabilește și modifică lista persoanelor fizice și juridice, a entităților și a organismelor prevăzută în anexa Ia. (1b) Consiliul comunică decizia sa, inclusiv motivele includerii pe listă, persoanei fizice sau juridice, entității sau organismului astfel cum se menționează la alineatele (1) și (1a), fie direct, dacă adresa este cunoscută, fie prin publicarea unui aviz, oferind persoanei fizice sau juridice, entității sau organismului respectiv posibilitatea de a prezenta observații. (2) În cazul în care se transmit observații sau se prezintă dovezi substanțiale noi, Consiliul își revizuiește decizia și informează în consecință persoana fizică sau juridică, entitatea sau organismul în cauză. (3) În cazul în care Consiliul de Securitate sau Comitetul pentru sancțiuni decide să retragă de pe listă o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism sau să modifice datele de identificare ale unei persoane fizice sau juridice, ale unei entități sau ale unui organism, Consiliul modifică anexa I în consecință. Lista prevăzută în anexa Ia se reexaminează la intervale regulate și cel puțin la fiecare 12 luni.” |
14. |
La articolul 18, alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text: „(1) Consiliul, Comisia și Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (denumit în continuare „Înaltul Reprezentant”) prelucrează datele cu caracter personal în scopul exercitării atribuțiilor care le sunt conferite în temeiul prezentului regulament. Atribuțiile respective includ:
(2) Consiliul, Comisia și Înaltul Reprezentant pot prelucra, dacă este cazul, date relevante referitoare la infracțiuni comise de persoane fizice care figurează pe listă, la condamnări penale ale acestor persoane sau la măsuri de securitate privind aceste persoane, numai în măsura în care o astfel de prelucrare este necesară pentru întocmirea anexelor I și Ia.” |
15. |
Textul prevăzut în anexa la prezentul regulament se introduce ca anexa Ia. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 28 iulie 2023.
Pentru Consiliu
Președintele
P. NAVARRO RÍOS
(1) A se vedea pagina 21 din prezentul Jurnal Oficial.
(2) Regulamentul (UE) 2022/2309 al Consiliului din 25 noiembrie 2022 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Haiti (JO L 307, 28.11.2022, p. 17).
(3) Decizia (PESC) 2022/2319 a Consiliului din 25 noiembrie 2022 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Haiti (JO L 307, 28.11.2022, p. 135).
ANEXĂ
„ANEXA Ia
Lista persoanelor fizice și juridice, a entităților și a organismelor menționate la articolul 4a