4.8.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 196/25


DECIZIA (PESC) 2023/1599 A CONSILIULUI

din 3 august 2023

privind o inițiativă a Uniunii Europene pentru securitate și apărare în sprijinul țărilor vest-africane din Golful Guineei

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 42 alineatul (4) și articolul 43 alineatul (2),

având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

întrucât:

(1)

La 23 ianuarie 2023, Consiliul a desfășurat un schimb de opinii cu privire la Sahel și la țările de coastă din Africa de Vest, confirmând că respectiva regiune rămâne o prioritate pentru Uniune, în pofida înrăutățirii situației politice și de securitate. Consiliul a convenit să elaboreze un concept de gestionare a crizelor pentru a oferi statelor de coastă din Golful Guineei o cooperare concretă, precum și instruire și sprijin specifice. Consiliul a reamintit că Uniunea desfășoară, de asemenea, consilieri militari în delegațiile Uniunii pentru a orienta respectivul efort.

(2)

La 29 iunie 2023, Consiliul a aprobat un concept de gestionare a crizelor pentru un posibil parteneriat în materie de securitate și apărare cu țările vest-africane din Golful Guineei (denumit în continuare „conceptul de gestionare a crizelor”). Conceptul de gestionare a crizelor se bazează pe o abordare integrată pentru un parteneriat în materie de securitate și apărare cu țările respective, inclusiv instituirea unei misiuni în cadrul politicii de securitate și apărare comune (PSAC) (denumită în continuare „misiunea”), completată de desfășurarea de consilieri militari în delegațiile Uniunii, însoțită de măsuri de asistență în cadrul Instrumentului european pentru pace pentru furnizarea de echipamente militare și în sinergie cu proiecte în domeniul securității. Conceptul de gestionare a crizelor recomandă ca misiunea să fie denumită „Inițiativa Uniunii Europene pentru securitate și apărare în sprijinul țărilor vest-africane din Golful Guineei”.

(3)

Prin scrisoarea din 6 iulie 2023, președintele Republicii Benin a invitat Uniunea să desfășoare misiunea pe teritoriul său.

(4)

Prin scrisoarea din 10 iulie 2023, președintele Republicii Ghana a invitat Uniunea să desfășoare misiunea pe teritoriul său.

(5)

Prin urmare, misiunea ar trebui să fie instituită în Benin și Ghana. Ar trebui să fie posibil ca Consiliul să decidă ulterior să extindă misiunea la alte țări vest-africane din Golful Guineei prevăzute în conceptul de gestionare a crizelor, la invitația acestora.

(6)

Comitetul politic și de securitate ar trebui să exercite, sub responsabilitatea Consiliului și a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, controlul politic asupra misiunii, să asigure conducerea strategică a acesteia și să ia deciziile relevante în conformitate cu articolul 38 al treilea paragraf din Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE).

(7)

Misiunea ar trebui să aibă un pilon civil, sub comanda și controlul strategice ale unui comandant al operației civile, și un pilon militar, sub comanda și controlul strategice ale unui comandant militar. Celula comună de coordonare a sprijinului, coprezidată de comandantul operației civile și de comandantul militar, ar trebui să asigure coerența lanțului de comandă.

(8)

Capacitatea civilă de planificare și conducere ar trebui să fie pusă la dispoziția comandantului operației civile în vederea planificării și conducerii pilonului civil al misiunii. Aceasta ar trebui consolidată în scopul misiunii de către o celulă civilă de comandă și sprijin.

(9)

Capacitatea militară de planificare și conducere ar trebui să fie structura statică de comandă și control la nivel strategic militar și ar trebui să fie responsabilă cu planificarea și conducerea operaționale ale pilonului militar al misiunii. Aceasta ar trebui consolidată în scopul misiunii de către o celulă militară de comandă și sprijin.

(10)

Șeful celulei civile de comandă și control ar trebui să exercite aceleași funcții în ceea ce privește pilonul civil al misiunii ca și șeful misiunii în cadrul unei misiuni PSAC civile. Șeful celulei militare de comandă și control ar trebui să exercite aceleași funcții în ceea ce privește pilonul militar al misiunii ca și comandantul forței misiunii în cadrul unei misiuni PSAC militare.

(11)

Este necesar să se negocieze și să se încheie acorduri internaționale referitoare la statutul unităților și al personalului aflate sub comanda Uniunii și la participarea statelor terțe la misiune.

(12)

În temeiul articolului 41 alineatul (2) din TUE, cheltuielile operaționale aferente pilonului civil al misiunii ar trebui să fie acoperite de bugetul Uniunii, în timp ce cheltuielile operaționale aferente pilonului militar al misiunii ar trebui să fie suportate de statele membre în conformitate cu Decizia (PESC) 2021/509 a Consiliului (1).

(13)

Misiunea se va desfășura în contextul unei situații care s-ar putea deteriora și care ar putea împiedica îndeplinirea obiectivelor acțiunii externe a Uniunii, astfel cum sunt prevăzute la articolul 21 din TUE,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Secțiunea I

Dispoziții generale

Articolul 1

Instituire

(1)   Uniunea desfășoară în cadrul politicii de securitate și apărare comune (PSAC) o misiune cu obiectivul strategic de a asista țările vest-africane din Golful Guineei în care respectiva misiune este instituită în ceea ce privește dezvoltarea capabilităților adecvate în cadrul forțelor lor de securitate și apărare pentru a limita presiunea exercitată de grupările armate teroriste și a răspunde acestei presiuni.

(2)   Misiunea menționată la alineatul (1) este denumită „Inițiativa Uniunii Europene pentru securitate și apărare în sprijinul țărilor vest-africane din Golful Guineei” (denumită în continuare „inițiativa”).

(3)   Inițiativa este instituită în Benin și Ghana.

(4)   Consiliul poate decide ca inițiativa să fie instituită și în alte țări vest-africane din Golful Guineei prevăzute în conceptul de gestionare a crizelor pentru un posibil parteneriat în materie de securitate și apărare cu țările vest-africane din Golful Guineei, aprobat de Consiliu la 29 iunie 2023, la invitația respectivelor țări.

Articolul 2

Mandat

(1)   În vederea atingerii obiectivului strategic prevăzut la articolul 1 alineatul (1), în ceea ce privește țările menționate la articolul 1 alineatul (3), inițiativa:

(a)

contribuie la consolidarea rezilienței în zonele vulnerabile din regiunile nordice ale acestora prin consolidarea capacităților forțelor lor de securitate și apărare;

(b)

asigură instruirea operațională prealabilă desfășurării forțelor lor de securitate și apărare;

(c)

sprijină consolidarea forțelor de securitate și apărare în domeniile tehnice;

(d)

promovează statul de drept și buna guvernanță în sectoarele de securitate ale acestora, cu accent pe forțele lor de securitate și apărare, și sprijină consolidarea încrederii între societatea civilă și forțele de securitate și apărare.

(2)   Dreptul internațional umanitar, drepturile omului și principiul egalității de gen, protecția civililor și agendele din cadrul Rezoluției Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite (RCSONU) 1325 (2000) privind femeile, pacea și securitatea, RCSONU 2250 (2015) privind tineretul, pacea și securitatea și RCSONU 1612 (2005) privind copiii și conflictele armate sunt pe deplin și proactiv integrate în planificarea strategică și operațională, în activitățile și în raportarea inițiativei.

(3)   În cadrul unei abordări flexibile și modulare și atunci când este necesar pentru a-și îndeplini sarcinile, inițiativa desfășoară în special echipe de instruire mobile, experți invitați și echipe de răspuns în caz de criză în țările menționate la articolul 1 alineatul (3). Inițiativa pune în aplicare proiecte civile și militare în țările respective în vederea atingerii obiectivului său strategic prevăzut la articolul 1 alineatul (1) și a îndeplinirii sarcinilor stabilite la articolul 2 alineatul (1).

(4)   Inițiativa facilitează punerea în aplicare a măsurilor de asistență care ar putea fi decise de Consiliu în cadrul Instrumentului european pentru pace în sprijinul țărilor menționate la articolul 1 alineatul (3).

Articolul 3

Controlul politic și conducerea strategică

(1)   Sub responsabilitatea Consiliului și a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (denumit în continuare „Înaltul Reprezentant”), Comitetul politic și de securitate (COPS) exercită controlul politic și conducerea strategică a inițiativei. Consiliul autorizează COPS să ia deciziile corespunzătoare, în conformitate cu articolul 38 din Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE). Respectiva autorizare include competența de a modifica documentele de planificare, inclusiv planul de operații pentru pilonul civil al inițiativei și planul de misiune pentru pilonul militar al inițiativei, precum și lanțul de comandă. Aceasta include, de asemenea, competența de a lua decizii privind numirea șefilor celulelor civilă și, respectiv, militară de comandă și sprijin. Competențele decizionale cu privire la obiectivele și încetarea inițiativei revin în continuare Consiliului.

(2)   COPS raportează periodic Consiliului.

(3)   COPS primește periodic rapoarte din partea președintelui Comitetului militar al UE (CMUE) în ceea ce privește activitățile pilonului militar al inițiativei. COPS primește, periodic și atunci când este necesar, rapoarte din partea comandantului operației civile în ceea ce privește activitățile pilonului civil al inițiativei. COPS poate invita, după caz, comandantul operației civile și comandantul militar la reuniunile sale.

Articolul 4

Lanțul de comandă și structura

(1)   Inițiativa are un lanț de comandă unificat, specific operațiilor de gestionare a crizelor.

(2)   Inițiativa are comandamentul la Bruxelles.

(3)   Inițiativa are un pilon civil, sub comanda și controlul strategice ale comandantului operației civile (denumit în continuare „pilonul civil”), și un pilon militar, sub comanda și controlul strategice ale comandantului militar (denumit în continuare „pilonul militar”).

(4)   Celula comună de coordonare a sprijinului, coprezidată pentru inițiativă de comandantul operației civile și de comandantul militar, asigură unitatea lanțului de comandă.

Secțiunea II

Pilonul civil

Articolul 5

Comandantul operației civile

(1)   Directorul executiv al Capacității civile de planificare și conducere (CPCC) este comandantul operației civile pentru pilonul civil.

(2)   CPCC este pusă la dispoziția comandantului operației civile în vederea planificării și conducerii pilonului civil.

(3)   Comandantul operației civile, sub controlul politic și conducerea strategică a COPS și sub autoritatea generală a Înaltul Reprezentant, exercită comanda și controlul asupra pilonului civil la nivel strategic.

(4)   Comandantul operației civile asigură punerea în aplicare corespunzătoare și eficace a deciziilor Consiliului și ale COPS în ceea ce privește conducerea operațiilor, inclusiv prin emiterea de instrucțiuni la nivel strategic pentru personalul pilonului civil, după caz, și oferindu-i acestuia consiliere și asistență tehnică.

(5)   Comandantul operației civile raportează Consiliului prin intermediul Înaltului Reprezentant.

(6)   Toți membrii personalului detașat în cadrul pilonului civil rămân în totalitate sub comanda autorităților naționale ale statului care i-a detașat în conformitate cu normele naționale, a instituției în cauză a Uniunii sau a Serviciului European de Acțiune Externă (SEAE), după caz. Autoritatea națională, instituția Uniunii sau SEAE, după caz, transferă comandantului operației civile controlul operațional asupra personalului său.

(7)   Comandantului operației civile îi revine responsabilitatea generală de a asigura îndeplinirea corespunzătoare a obligației de diligență a Uniunii pentru personalul din pilonul civil.

(8)   Comandantul operației civile și șefii delegațiilor Uniunii în țările menționate la articolul 1 alineatul (3) se consultă reciproc atunci când este necesar.

Articolul 6

Șeful celulei civile de comandă și sprijin

(1)   CPCC este consolidată în scopul inițiativei de către o celulă civilă de comandă și sprijin.

(2)   Șeful celulei civile de comandă și sprijin își asumă responsabilitatea pentru pilonul civil și exercită comanda și controlul asupra acestuia la nivel operațional. Șeful celulei civile de comandă și sprijin răspunde direct în fața comandantului operației civile și acționează în conformitate cu instrucțiunile comandantului operației civile.

(3)   Șeful celulei civile de comandă și sprijin este reprezentantul pilonului civil în sfera sa de competență.

(4)   Șeful celulei civile de comandă și sprijin exercită responsabilitatea administrativă și logistică pentru pilonul civil, inclusiv responsabilitatea pentru activele, resursele și informațiile puse la dispoziția pilonului civil. Șeful celulei civile de comandă și sprijin poate delega atribuții de administrare în materie de personal și privind chestiuni financiare unor membri ai personalului pilonului civil, sub responsabilitatea globală a șefului celulei civile de comandă și sprijin.

(5)   Șeful celulei civile de comandă și sprijin răspunde de controlul disciplinar asupra personalului pilonului civil. În cazul personalului detașat, acțiunile disciplinare se exercită de către autoritățile naționale ale statului care a detașat personalul respectiv, în conformitate cu normele naționale, de către instituția în cauză a Uniunii sau de către SEAE, după caz.

(6)   Șeful celulei civile de comandă și sprijin asigură vizibilitatea adecvată a pilonului civil.

Articolul 7

Personalul

(1)   Pilonul civil este format în principal din personal detașat de statele membre, de instituțiile Uniunii sau de SEAE. Fiecare stat membru, fiecare instituție a Uniunii, precum și SEAE suportă cheltuielile aferente oricărui membru al personalului pe care l-a detașat, inclusiv cheltuieli de călătorie spre și dinspre locul de desfășurare, salarii, asigurări medicale și indemnizații, altele decât diurnele aplicabile.

(2)   Statul membru, instituția Uniunii sau SEAE, după caz, răspunde de soluționarea oricăror reclamații privind detașarea, fie din partea membrilor personalului lor detașați în pilonul civil, fie cu privire la aceștia, precum și de introducerea oricărei acțiuni împotriva persoanelor respective.

(3)   Pilonul civil poate să recruteze personal internațional și local pe bază de contract, în cazul în care funcțiile necesare nu pot fi asigurate de personalul detașat de statele membre. În mod excepțional, în cazuri justificate corespunzător, dacă nu sunt disponibili candidați calificați din statele membre, pot fi recrutați, pe bază de contract, resortisanți ai unor state terțe participante.

(4)   Condițiile de angajare, precum și drepturile și obligațiile personalului internațional și local în pilonul civil se stabilesc prin contracte încheiate între pilonul civil și membrii personalului vizați.

Articolul 8

Securitate

(1)   Comandantul operației civile oferă îndrumări privind planificarea măsurilor de securitate pentru pilonul civil și asigură punerea în aplicare adecvată și eficace a acestora de către inițiativă în conformitate cu articolul 5.

(2)   Șeful celulei civile de comandă și sprijin răspunde de securitatea pilonului civil și de asigurarea respectării cerințelor minime de securitate aplicabile inițiativei, în concordanță cu politica Uniunii privind securitatea personalului cu atribuții operaționale desfășurat în afara Uniunii, în temeiul titlului V din TUE, precum și cu instrumentele conexe acesteia.

(3)   Personalul pilonului civil urmează un program de instruire obligatorie în domeniul securității înainte de a-și începe exercitarea atribuțiilor, în conformitate cu planul de operații. De asemenea, personalul pilonului civil al inițiativei urmează periodic, în teatrul de operații, programe de perfecționare organizate de ofițerul de securitate.

(4)   Comandantul operației civile asigură protecția informațiilor UE clasificate în conformitate cu Decizia 2013/488/UE a Consiliului (2).

Articolul 9

Dispoziții juridice

Pilonul civil are capacitatea de a achiziționa servicii și bunuri, de a încheia contracte și acorduri administrative, de a angaja personal, de a deține conturi bancare, de a dobândi și a înstrăina active și de a-și lichida pasivele, precum și de a fi parte la procedurile juridice, după cum este necesar pentru punerea în aplicare a prezentei decizii.

Articolul 10

Dispoziții financiare

(1)   Valoarea de referință financiară destinată să acopere cheltuielile aferente pilonului civil timp de șase luni de la intrarea în vigoare a prezentei decizii este de 1 075 000 EUR. Consiliul decide cu privire la valoarea de referință financiară pentru orice perioadă ulterioară.

(2)   Toate cheltuielile pentru pilonul civil sunt gestionate în conformitate cu normele și procedurile aplicabile bugetului general al Uniunii. Participarea persoanelor fizice și juridice la atribuirea unor contracte de achiziții de către pilonul civil este deschisă fără restricții. În plus, nu se aplică nicio regulă de origine pentru bunurile achiziționate de pilonul civil. Cu condiția aprobării de către Comisie, pilonul civil poate încheia acorduri de natură tehnică cu state membre, cu țările menționate la articolul 1 alineatul (3), cu state terțe participante și cu alți actori internaționali privind furnizarea către pilonul civil de echipamente, servicii și spații.

(3)   Pilonul civil răspunde de execuția bugetului său. În acest scop, pilonul civil semnează un acord cu Comisia. Dispozițiile financiare respectă lanțul de comandă prevăzut la articolele 4, 5 și 6, precum și cerințele operaționale ale inițiativei.

(4)   Pilonul civil prezintă Comisiei un raport complet privind activitățile financiare desfășurate în cadrul acordului menționat la alineatul (3) și este monitorizat de aceasta.

(5)   Cheltuielile legate de pilonul civil sunt eligibile începând cu data adoptării prezentei decizii.

Articolul 11

Celula civilă de proiect

(1)   Pilonul civil comportă o celulă civilă de proiect pentru identificarea și punerea în aplicare a proiectelor civile în sprijinul sarcinilor sale stabilite la articolul 2 alineatul (1).

(2)   Celula civilă de proiect facilitează și furnizează consultanță, după caz, pentru proiectele puse în aplicare de statele membre și statele terțe, sub responsabilitatea acestora, în domenii legate de pilonul civil și în sprijinul obiectivelor sale.

(3)   Sub rezerva alineatului (5), pilonul civil este autorizat să recurgă la contribuții financiare din partea statelor membre sau a unor state terțe pentru punerea în aplicare a proiectelor identificate drept completând în mod coerent celelalte acțiuni ale inițiativei, dacă proiectul:

(a)

este prevăzut în situația financiară aferentă prezentei decizii; sau

(b)

este integrat în cursul mandatului inițiativei prin intermediul unei modificări a situației financiare respective, la solicitarea comandantului operației civile.

(4)   Pilonul civil încheie un acord cu autoritățile relevante ale statelor menționate la alineatul (3), care cuprinde în special procedurile specifice pentru soluționarea oricăror plângeri formulate de părți terțe cu privire la prejudiciile suferite în urma acțiunilor sau omisiunilor pilonului civil în utilizarea fondurilor furnizate de statele respective.

(5)   Statele menționate la alineatul (3) nu angajează în niciun caz răspunderea Uniunii sau a Înaltului Reprezentant pentru acțiunile sau omisiunile pilonului civil în utilizarea fondurilor furnizate de statele respective.

(6)   COPS își dă acordul cu privire la acceptarea unei contribuții financiare din partea statelor terțe în beneficiul celulei civile de proiect.

Secțiunea III

Pilonul militar

Articolul 12

Comandantul militar

(1)   Directorul Capacității militare de planificare și conducere (MPCC) este comandantul militar pentru pilonul militar.

(2)   MPCC este structura statică de comandă și control la nivel strategic militar din afara zonei de operații și este responsabilă cu planificarea și conducerea operaționale ale pilonului militar.

(3)   Comandantul militar, sub controlul politic și conducerea strategică a COPS și sub autoritatea generală a Înaltului Reprezentant, exercită comanda și controlul asupra pilonului militar la nivel strategic.

(4)   Comandantul militar asigură punerea în aplicare corespunzătoare și eficace a deciziilor Consiliului și ale CPS în ceea ce privește conducerea operațiilor pilonului militar, inclusiv prin emiterea de instrucțiuni pentru personalul său.

(5)   Comandantul militar raportează Consiliului prin intermediul Înaltului Reprezentant.

(6)   Toți membrii personalului detașat la pilonul militar rămân în totalitate sub comanda autorităților naționale ale statului care i-a detașat, în conformitate cu normele naționale, a instituției în cauză a Uniunii sau a SEAE, după caz. Autoritatea națională, instituția Uniunii sau SEAE, după caz, transferă comandantului militar controlul operațional asupra personalului său.

(7)   Comandantului militar îi revine responsabilitatea generală de a asigura îndeplinirea corespunzătoare a obligației de diligență a Uniunii pentru personalul din pilonul militar.

Articolul 13

Șeful celulei militare de comandă și sprijin

(1)   MPCC ar trebui să fie consolidată în scopul inițiativei de către o celulă militară de comandă și sprijin.

(2)   Șeful celulei militare de comandă și sprijin își asumă responsabilitatea pentru pilonul militar și exercită comanda și controlul asupra acestuia la nivel operațional.

(3)   Șeful celulei militare de comandă și sprijin răspunde direct în fața comandantului militar și acționează în conformitate cu instrucțiunile comandantului militar.

Articolul 14

Conducerea militară

(1)   CMUE monitorizează îndeplinirea corespunzătoare a sarcinilor de către pilonul militar, condusă sub responsabilitatea comandantului militar.

(2)   CMUE primește periodic rapoarte din partea comandantului militar. CMUE îi poate invita pe comandantul militar și pe șeful celulei militare de comandă și sprijin la reuniunile sale, după caz.

(3)   Președintele CMUE acționează ca punct principal de contact pentru comandantul militar.

Articolul 15

Dispoziții financiare

(1)   Costurile comune ale pilonului militar sunt gestionate în conformitate cu Decizia (PESC) 2021/509.

(2)   Valoarea de referință financiară pentru costurile comune ale pilonului militar al inițiativei pentru o perioadă de șase luni de la intrarea în vigoare a prezentei decizii este de 179 000 EUR. Procentul din valoarea de referință menționat la articolul 51 alineatul (2) din Decizia (PESC) 2021/509 este stabilit la 30 % pentru angajamente și la 15 % pentru plăți. Consiliul decide cu privire la valoarea de referință financiară pentru orice perioadă ulterioară.

Articolul 16

Celula militară de proiect

(1)   Pilonul militar comportă o celulă militară de proiect pentru identificarea și punerea în aplicare a proiectelor cu implicații militare în sprijinul sarcinilor sale stabilite la articolul 2 alineatul (1).

(2)   Celula militară de proiect facilitează și furnizează consultanță, după caz, pentru proiectele puse în aplicare de statele membre și statele terțe, sub responsabilitatea acestora, în domenii legate de pilonul militar și în sprijinul obiectivelor sale.

(3)   Sub rezerva alineatului (5), comandantul militar este autorizat să recurgă la contribuții financiare din partea statelor membre sau a statelor terțe pentru a pune în aplicare proiecte care au rolul de a completa alte acțiuni ale pilonului militar într-un mod coerent.

(4)   Instrumentul european pentru pace poate să gestioneze contribuțiile financiare menționate la alineatul (3) de la prezentul articol în conformitate cu articolul 30 din Decizia (PESC) 2021/509.

(5)   Statele menționate la alineatul (3) nu angajează în nici un caz răspunderea Uniunii sau a Înaltului Reprezentant pentru acțiunile sau omisiunile pilonului militar în utilizarea fondurilor furnizate de statele respective.

(6)   COPS își dă acordul cu privire la acceptarea unei contribuții financiare din partea statelor terțe în beneficiul celulei militare de proiect.

Secțiunea IV

Dispoziții finale

Articolul 17

Coerența răspunsului Uniunii și coordonarea

(1)   Înaltul Reprezentant asigură punerea în aplicare a prezentei decizii, precum și coerența acesteia cu acțiunea externă a Uniunii în ansamblu, inclusiv cu programele de dezvoltare ale Uniunii și cu programele de asistență umanitară ale Uniunii.

(2)   Comandantul operației civile, comandantul militar și șefii delegațiilor Uniunii în țările menționate la articolul 1 alineatul (3) se consultă reciproc atunci când este necesar.

(3)   Fără a aduce atingere lanțului de comandă, șeful celulei civile de comandă și sprijin și șeful celulei militare de comandă și sprijin primesc orientări politice la nivel local din partea șefilor delegațiilor Uniunii în țările menționate la articolul 1 alineatul (3).

(4)   Fără a aduce atingere lanțului de comandă, personalul detașat într-o delegație a Uniunii dintr-o țară menționată la articolul 1 alineatul (3) primește orientări politice la nivel local din partea șefului delegației respective.

(5)   Inițiativa își coordonează activitățile cu activitățile bilaterale ale statelor membre în domeniul securității și apărării în țările menționate la articolul 1 alineatul (3) și, după caz, cu partenerii și cu organizațiile regionale care împărtășesc aceeași viziune cu, în special Comunitatea Economică a Statelor din Africa de Vest și Inițiativa de la Accra.

Articolul 18

Participarea statelor terțe

(1)   Fără a aduce atingere autonomiei decizionale a Uniunii și cadrului instituțional unic al acesteia și în conformitate cu orientările relevante ale Consiliului European, statele terțe pot fi invitate să participe la inițiativă.

(2)   Consiliul autorizează COPS să invite statele terțe să ofere contribuții și să adopte deciziile corespunzătoare privind acceptarea contribuțiilor propuse, la recomandarea comandantului militar și a CMUE sau, respectiv, a comandatului operației civile.

(3)   Modalitățile detaliate de participare a statelor terțe fac obiectul unor acorduri încheiate în temeiul articolului 37 din TUE și în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 218 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE). În cazul în care Uniunea și un stat terț au încheiat un acord prin care se instituie un cadru pentru participarea statului terț respectiv la misiuni ale Uniunii de gestionare a crizelor, dispozițiile respectivului acord se aplică în contextul inițiativei.

(4)   Statele terțe care aduc contribuții la pilonul civil sau contribuții militare semnificative la pilonul militar au aceleași drepturi și obligații în ceea ce privește gestionarea curentă a inițiativei ca statele membre care participă la inițiativă.

(5)   Consiliul autorizează COPS să adopte deciziile corespunzătoare privind instituirea unui comitet civil sau militar al contribuitorilor, în cazul în care statele terțe aduc contribuții la pilonul civil sau contribuții militare semnificative la pilonul militar.

Articolul 19

Statutul inițiativei și al personalului acesteia

Statutul inițiativei și al personalului acesteia, inclusiv privilegiile, imunitățile și alte garanții necesare pentru îndeplinirea și derularea în bune condiții a misiunii lor, fac obiectul unui acord încheiat de Uniune cu fiecare dintre țările menționate la articolul 1 alineatul (3) în temeiul articolului 37 din TUE și în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 218 din TFUE.

Articolul 20

Comunicarea informațiilor

(1)   Înaltul Reprezentant este autorizat să comunice statelor terțe asociate prezentei decizii, după caz și în conformitate cu nevoile inițiativei, informații UE clasificate generate în scopul inițiativei, în conformitate cu Decizia 2013/488/UE:

(a)

până la nivelul prevăzut în acordurile aplicabile privind securitatea informațiilor, încheiate între Uniune și statul terț în cauză; sau

(b)

până la nivelul „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL” în alte cazuri.

(2)   În caz de nevoie operațională specifică și imediată, Înaltul Reprezentant este, de asemenea, autorizat să comunice țării relevante menționate la articolul 1 alineatul (3) toate informațiile UE clasificate până la nivelul „RESTREINT UE/EU RESTRICTED” generate în scopul inițiativei, în conformitate cu Decizia 2013/488/UE. Între Înaltul Reprezentant și autoritățile competente ale țării respective se încheie acorduri în acest scop.

(3)   Înaltul Reprezentant este autorizat să comunice statelor terțe asociate prezentei decizii orice document neclasificat al UE privind deliberările Consiliului referitoare la inițiativă și care intră sub incidența obligației de secret profesional, în temeiul articolului 6 alineatul (1) din Regulamentul de procedură al Consiliului (3).

(4)   Înaltul Reprezentant poate delega competențele menționate la alineatele (1)-(3), precum și capacitatea de a încheia acordurile menționate la alineatul (2), personalului SEAE, comandantului operației civile sau comandantului militar.

Articolul 21

Planificarea și lansarea inițiativei

Decizia de lansare a inițiativei se adoptă de către Consiliu în urma aprobării planului de operații pentru pilonul civil și a planului de misiune, inclusiv a regulilor de angajare, pentru pilonul militar.

Articolul 22

Intrarea în vigoare și încetarea

(1)   Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

(2)   Prezenta decizie se aplică pe o perioadă de doi ani de la lansarea inițiativei în temeiul articolului 21.

(3)   Prezenta decizie se abrogă în conformitate cu planurile aprobate pentru încetarea inițiativei și fără a aduce atingere procedurilor privind auditul și prezentarea conturilor pilonului militar prevăzute în Decizia (PESC) 2021/509.

Adoptată la Bruxelles, 3 august 2023.

Pentru Consiliu

Președintele

P. NAVARRO RÍOS


(1)  Decizia (PESC) 2021/509 a Consiliului din 22 martie 2021 de instituire a Instrumentului european pentru pace și de abrogare a Deciziei (PESC) 2015/528 (JO L 102, 24.3.2021, p. 14).

(2)  Decizia 2013/488/UE a Consiliului din 23 septembrie 2013 privind normele de securitate pentru protecția informațiilor UE clasificate (JO L 274, 15.10.2013, p. 1).

(3)  Decizia 2009/937/UE a Consiliului din 1 decembrie 2009 de adoptare a regulamentului său de procedură (JO L 325, 11.12.2009, p. 35).