21.12.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 327/82


REGULAMENTUL (UE) 2022/2473 AL COMISIEI

din 14 decembrie 2022

de declarare a anumitor categorii de ajutoare acordate întreprinderilor care își desfășoară activitatea în producția, prelucrarea și comercializarea produselor pescărești și de acvacultură ca fiind compatibile cu piața internă, în aplicarea articolelor 107 și 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 108 alineatul (4),

având în vedere Regulamentul (UE) 2015/1588 al Consiliului din 13 iulie 2015 privind aplicarea articolelor 107 și 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene anumitor categorii de ajutoare de stat orizontale (1) [denumit în continuare „Regulamentul (UE) 2015/1588”], în special articolul 1 alineatul (1) litera (a) punctele (i), (ii), (vi), (vii) și (x),

după publicarea unui proiect al prezentului regulament (2),

după consultarea Comitetului consultativ privind ajutoarele de stat,

întrucât:

(1)

Finanțarea din partea statului care îndeplinește criteriile stabilite la articolul 107 alineatul (1) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (denumit în continuare „TFUE”) reprezintă ajutor de stat și trebuie notificată Comisiei în temeiul articolului 108 alineatul (3) din TFUE. Cu toate acestea, în temeiul articolului 109 din TFUE, Consiliul poate stabili categoriile de ajutoare care sunt exceptate de la această cerință de notificare. În conformitate cu articolul 108 alineatul (4) din TFUE, Comisia poate adopta regulamente în legătură cu aceste categorii de ajutoare.

(2)

Regulamentul (UE) 2015/1588 al Consiliului împuternicește Comisia să declare, în conformitate cu articolul 109 din TFUE, că anumite categorii de ajutoare pot, în anumite condiții, să fie exceptate de la obligația de notificare. Comisia a aplicat în numeroase decizii articolele 107 și 108 din TFUE în cazul întreprinderilor care își desfășoară activitatea în producția, prelucrarea și comercializarea produselor pescărești și de acvacultură. De asemenea, Comisia și-a prezentat politica în orientările specifice acestui sector. Având în vedere experiența dobândită de Comisie în aplicarea acestor dispoziții, este oportun ca aceasta să utilizeze în continuare competențele conferite prin Regulamentul (UE) 2015/1588. Prin urmare, în anumite condiții, ajutoarele pentru microîntreprinderi și pentru întreprinderile mici și mijlocii („IMM-uri”) care își desfășoară activitatea în producția, prelucrarea și comercializarea produselor pescărești și de acvacultură, precum și ajutoarele acordate întreprinderilor care își desfășoară activitatea în aceste domenii, indiferent de dimensiunea întreprinderii beneficiare, pentru a repara pagubele provocate de calamități naturale, ajutoarele destinate reparării pagubelor provocate de fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale, ajutoarele pentru inovare și ajutoarele pentru conservarea resurselor biologice marine și de apă dulce ar trebui să fie declarate compatibile cu piața internă și nu ar trebui să facă obiectul obligației de notificare prevăzute la articolul 108 alineatul (3) din TFUE. Exceptarea de la obligația de notificare ar trebui să se aplice și ajutoarelor pentru repararea pagubelor provocate de comportamentul animalelor protejate, indiferent de dimensiunea beneficiarului ajutorului, ca măsură privind conservarea resurselor biologice marine și de apă dulce. Regulamentul (UE) 2015/1588 nu împuternicește Comisia să declare, în conformitate cu articolul 109 din TFUE, că ajutoarele de stat acordate organismelor de drept public, autorităților publice sau organizațiilor publice sau semipublice ar fi exceptate de la obligația de notificare.

(3)

Este oportun să se utilizeze în continuare competențele conferite prin Regulamentul (UE) 2015/1588 pentru a excepta ajutoarele destinate reparării pagubelor provocate de calamități naturale care sunt acordate întreprinderilor indiferent de dimensiunea beneficiarului.

(4)

Regulamentul (UE) 2015/1588 împuternicește Comisia să excepteze de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE ajutoarele destinate reparării pagubelor provocate de anumite condiții meteorologice nefavorabile în sectorul pescuitului. Pe baza împuternicirii respective, prezentul regulament stabilește condiții clare de compatibilitate pentru această categorie de ajutoare și stabilește domeniul său de aplicare astfel încât să includă ajutoarele care sunt acordate întreprinderilor indiferent de dimensiunea beneficiarului.

(5)

Compatibilitatea ajutoarelor de stat în sectorul pescuitului și al acvaculturii este evaluată de Comisie pe baza obiectivelor politicii comune în domeniul pescuitului („PCP”), astfel cum sunt prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (3). Pentru a asigura coerența cu măsurile de sprijin finanțate de Uniune, intensitatea maximă a ajutorului public acordat în temeiul prezentului regulament ar trebui să fie egală cu cea stabilită pentru aceleași tipuri de ajutoare la articolul 41 din Regulamentul (UE) 2021/1139 al Parlamentului European și al Consiliului (4).

(6)

Este esențial ca niciun ajutor să nu fie acordat în situațiile în care nu se respectă dreptul Uniunii, în special normele prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. Prin urmare, un stat membru poate acorda un ajutor în sectorul pescuitului și al acvaculturii numai în cazul în care măsurile finanțate și efectele lor respectă dreptul Uniunii.

(7)

Prezentul regulament ar trebui să permită o mai bună definire a priorităților în materie de activități de asigurare a respectării normelor privind ajutoarele de stat și o simplificare sporită și ar trebui să conducă la o mai mare transparență, la o evaluare eficace și la controlul respectării normelor privind ajutoarele de stat la nivel național și la nivelul Uniunii, menținându-se competențele instituționale ale Comisiei și ale statelor membre. În conformitate cu principiul proporționalității, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru realizarea acestor obiective.

(8)

Condițiile generale de aplicare a prezentului regulament ar trebui definite pe baza unui set de principii comune menite să asigure că ajutorul facilitează dezvoltarea unei activități economice, are un efect stimulativ clar, este necesar, adecvat și proporțional, este acordat în condiții de transparență deplină, face obiectul unui mecanism de control și al unei evaluări periodice și nu afectează în mod negativ condițiile schimburilor comerciale într-o măsură care să contravină interesului comun.

(9)

Ajutoarele care îndeplinesc toate condițiile prevăzute în prezentul regulament, atât pe cele generale, cât și pe cele specifice categoriilor relevante de ajutoare, ar trebui să fie considerate compatibile cu piața internă și exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE.

(10)

Ajutoarele de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE care nu se încadrează în domeniul de aplicare al prezentului regulament sau al altor regulamente adoptate în temeiul articolului 1 din Regulamentul (UE) 2015/1588 fac în continuare obiectul cerinței de notificare prevăzute la articolul 108 alineatul (3) din TFUE. Prezentul regulament nu ar trebui să aducă atingere dreptului statelor membre de a notifica ajutoarele care ar putea face obiectul prezentului regulament. Respectivele ajutoare ar trebui să fie evaluate în lumina Orientărilor pentru examinarea ajutoarelor de stat în sectorul pescuitului și acvaculturii (5).

(11)

Prezentul regulament nu ar trebui să se aplice ajutoarelor care sunt condiționate de utilizarea produselor naționale în detrimentul celor importate și nici ajutoarelor pentru activități legate de export. În mod concret, prezentul regulament nu ar trebui să se aplice ajutoarelor destinate înființării și exploatării unei rețele de distribuție în alte state membre sau în țări terțe. Ajutoarele pentru acoperirea costurilor de participare la târguri comerciale sau a costurilor pentru studii ori servicii de consultanță necesare pentru lansarea unui produs nou sau a unui produs existent pe o piață nouă într-un alt stat membru sau într-o țară terță nu ar trebui să constituie în mod normal ajutoare pentru activități legate de export.

(12)

Comisia ar trebui să se asigure că ajutoarele autorizate nu afectează în mod negativ condițiile schimburilor comerciale într-o măsură care contravine interesului comun. Prin urmare, cu excepția schemelor de ajutoare destinate reparării pagubelor provocate de calamități naturale sau de fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale, ar trebui excluse din domeniul de aplicare al prezentului regulament ajutoarele acordate unei întreprinderi care fac obiectul unui ordin de recuperare neexecutat în urma unei decizii anterioare a Comisiei prin care un ajutor este declarat ilegal și incompatibil cu piața internă. În plus, având în vedere faptul că ar genera o sarcină administrativă nejustificată în ceea ce privește identificarea beneficiarilor individuali care participă la proiectul de dezvoltare locală plasat sub responsabilitatea comunității („DLRC”), o astfel de excepție ar trebui să se aplice și ajutoarelor care constau într-o sumă limitată pentru IMM-urile care participă la DLRC.

(13)

Ajutoarele acordate întreprinderilor aflate în dificultate ar trebui în principiu să fie excluse din domeniul de aplicare al prezentului regulament, întrucât ajutoarele respective ar trebui să fie evaluate în temeiul Orientărilor privind ajutoarele de stat pentru salvarea și restructurarea întreprinderilor nefinanciare aflate în dificultate (6). Este însă necesar să se stabilească, dacă este cazul, anumite excepții de la această regulă. În mod excepțional, astfel de ajutoare pot fi acordate în temeiul prezentului regulament pentru a compensa costurile aferente prevenirii, controlului și eradicării bolilor animalelor, precum și reparării pagubelor provocate de calamități naturale sau de fenomene climatice care pot fi asimilate unei calamități naturale. În plus, prezentul regulament ar trebui să se aplice întreprinderilor aflate în dificultate în cazul ajutoarelor acordate IMM-urilor care participă la proiecte DLRC sau care beneficiază de acestea, în cazul în care este dificil să se identifice întreprinderile beneficiare individuale ale unor astfel de scheme. În vederea asigurării securității juridice, este oportun să se stabilească criterii clare pentru a se determina dacă o întreprindere este considerată în dificultate în sensul prezentului regulament.

(14)

Asigurarea respectării normelor privind ajutoarele de stat depinde în foarte mare măsură de cooperarea statelor membre. Prin urmare, statele membre ar trebui să ia toate măsurile necesare pentru a asigura conformitatea cu prezentul regulament, inclusiv conformitatea ajutoarelor individuale acordate în temeiul prezentului regulament.

(15)

Ținând seama de necesitatea stabilirii unui echilibru adecvat între minimizarea denaturării concurenței în sectorul care beneficiază de ajutor și obiectivele prezentului regulament, prezentul regulament nu ar trebui să excepteze ajutoarele individuale care depășesc o sumă maximă stabilită, indiferent dacă acestea sunt sau nu acordate în cadrul unei scheme de ajutoare exceptate în temeiul prezentului regulament.

(16)

În vederea asigurării transparenței, a egalității de tratament și a monitorizării eficace, prezentul regulament ar trebui să se aplice numai ajutoarelor pentru care echivalentul subvenție brută poate fi calculat cu precizie în prealabil fără a trebui să se procedeze la o evaluare a riscurilor („ajutor transparent”).

(17)

Prezentul regulament ar trebui să stabilească în ce condiții pot fi considerate transparente anumite instrumente de ajutor specifice, cum ar fi împrumuturile, garanțiile, măsurile fiscale și, în special, avansurile rambursabile. Ajutoarele incluse în garanții ar trebui considerate transparente în cazul în care echivalentul subvenție brută a fost calculat pe baza primelor de siguranță (safe-harbour) prevăzute pentru tipul respectiv de întreprindere. În cazul IMM-urilor, Comunicarea Comisiei cu privire la aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE privind ajutoarele de stat sub formă de garanții (7) indică nivelurile primelor anuale a căror depășire face ca o garanție de stat să nu fie considerată ajutor. În sensul prezentului regulament, injecțiile de capital și măsurile de finanțare de risc nu ar trebui considerate ajutoare transparente.

(18)

Pentru a se asigura că ajutoarele sunt necesare și acționează ca un stimulent pentru dezvoltarea în continuare a unor activități sau proiecte, prezentul regulament nu ar trebui să se aplice ajutoarelor destinate unor activități pe care întreprinderea beneficiară le-ar efectua oricum, chiar și în absența ajutorului. Ajutoarele ar trebui exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE în conformitate cu prezentul regulament numai în cazul în care activitatea sau lucrările de execuție a proiectului care beneficiază de ajutor demarează după ce întreprinderea beneficiară a depus o cerere de ajutor scrisă.

(19)

În ceea ce privește ajutoarele ad-hoc care fac obiectul prezentului regulament acordate unui beneficiar care este o întreprindere mare, statul membru ar trebui, în plus față de condițiile referitoare la efectul stimulativ aplicabile IMM-urilor, să se asigure și că beneficiarul a analizat, într-un document intern, viabilitatea proiectului sau a activității care beneficiază de ajutor în cazul acordării, respectiv al neacordării ajutorului. Statul membru ar trebui să verifice dacă respectivul document intern confirmă o creștere substanțială a domeniului de aplicare al proiectului sau al activității, o creștere substanțială a sumei totale cheltuite de beneficiar pentru proiectul sau activitatea care beneficiază de ajutor sau o creștere substanțială a ritmului de finalizare a proiectului sau a activității în cauză. Efectul stimulativ ar trebui să poată fi stabilit, de asemenea, pe baza faptului că, în absența ajutorului, proiectul de investiții sau activitatea nu s-ar fi realizat ca atare în regiunea rurală în cauză.

(20)

Schemele de ajutoare automate acordate sub formă de avantaje fiscale ar trebui să facă în continuare obiectul unei condiții specifice privind efectul stimulativ, datorită faptului că acest tip de ajutoare este acordat în temeiul unor proceduri diferite de cele aplicabile altor categorii de ajutoare. Ar trebui ca aceste scheme să fie adoptate înainte de demararea proiectului sau a activității care beneficiază de ajutor. Această condiție nu ar trebui să se aplice însă în cazul versiunilor ulterioare ale schemelor fiscale, cu condiția ca activitatea să fi făcut deja obiectul schemelor fiscale anterioare sub formă de avantaje fiscale. Pentru evaluarea efectului stimulativ al unor astfel de scheme, momentul esențial este acela al includerii pentru prima dată a măsurii fiscale în schema inițială, care este apoi înlocuită de versiunea ulterioară a schemei.

(21)

La calcularea intensității ajutorului ar trebui incluse numai costurile eligibile. Prezentul regulament nu ar trebui să excepteze ajutoarele care depășesc intensitatea relevantă ca urmare a includerii costurilor neeligibile. Identificarea costurilor eligibile ar trebui susținută de documente justificative clare, precise și actualizate. Toate cifrele utilizate ar trebui să fie cele cărora nu li s-au aplicat deduceri de impozite sau de alte taxe. Ajutoarele plătibile în mai multe tranșe ar trebui actualizate la valoarea lor la data acordării ajutorului. Costurile eligibile ar trebui, de asemenea, actualizate la valoarea lor la data acordării. Rata dobânzii care urmează să fie aplicată la actualizare și la calcularea valorii ajutoarelor, în cazul în care acestea nu iau forma unui grant, ar trebui să fie rata de actualizare și, respectiv, rata de referință aplicabilă la data acordării, astfel cum se prevede în Comunicarea Comisiei privind revizuirea metodei de stabilire a ratelor de referință și de scont (8). În cazul în care ajutoarele se acordă prin avantaje fiscale, tranșele ajutoarelor ar trebui actualizate pe baza ratelor de actualizare aplicabile la diferitele date la care intră în vigoare avantajele fiscale. Ar trebui să se încurajeze utilizarea ajutoarelor sub formă de avansuri rambursabile, deoarece astfel de instrumente de partajare a riscului favorizează intensificarea efectului stimulativ al ajutoarelor. Prin urmare, este oportun să se stabilească faptul că, în cazul în care ajutoarele se acordă sub formă de avansuri rambursabile, intensitățile aplicabile ale ajutoarelor menționate în prezentul regulament pot fi majorate.

(22)

În cazul avantajelor fiscale care vizează impozite ulterioare, rata de actualizare aplicabilă și valoarea exactă a tranșelor ajutoarelor nu pot fi cunoscute în avans. În astfel de cazuri, statele membre ar trebui să stabilească dinainte un plafon al valorii actualizate a ajutorului, care să respecte intensitatea aplicabilă a ajutorului. În consecință, atunci când se cunoaște valoarea tranșei ajutorului la o anumită dată, actualizarea se poate face pe baza ratei de actualizare aplicabile la acel moment. Valoarea actualizată a fiecărei tranșe a ajutorului ar trebui scăzută din valoarea totală a plafonului.

(23)

Pentru a stabili dacă pragurile de notificare și intensitățile maxime ale ajutoarelor prevăzute în prezentul regulament sunt respectate, ar trebui luată în considerare valoarea totală a ajutoarelor de stat acordate pentru activitatea sau proiectul care beneficiază de ajutoare. În plus, prezentul regulament ar trebui să precizeze condițiile în care pot fi cumulate diferite categorii de ajutoare. Ajutoarele exceptate în temeiul prezentului regulament și oricare alte ajutoare compatibile exceptate în temeiul altor regulamente sau aprobate de Comisie pot fi cumulate atât timp cât măsurile respective vizează costuri eligibile identificabile diferite. În cazul în care surse de ajutor diferite se referă la aceleași costuri eligibile identificabile, care se suprapun parțial sau complet, cumularea ar trebui permisă până la cel mai ridicat nivel de intensitate sau până la valoarea maximă a ajutorului aplicabilă ajutorului respectiv în temeiul prezentului regulament. Prezentul regulament ar trebui să stabilească, de asemenea, norme speciale pentru cumularea măsurilor de ajutor cu ajutoarele de minimis. Adesea, ajutoarele de minimis nu sunt acordate pentru anumite costuri eligibile identificabile și nu sunt imputabile unor astfel de costuri. În acest caz, ar trebui să fie posibilă cumularea, în mod liber, a ajutoarelor de minimis cu ajutoare de stat exceptate în temeiul prezentului regulament. Cu toate acestea, în cazul în care se acordă ajutoare de minimis pentru aceleași costuri eligibile identificabile ca ajutoarele de stat exceptate în temeiul prezentului regulament, cumularea ar trebui permisă numai până la intensitatea maximă a ajutorului, astfel cum se prevede în capitolul III din prezentul regulament.

(24)

Având în vedere că ajutoarele de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE sunt, în principiu, interzise, este important să se poată verifica dacă un ajutor este acordat în conformitate cu normele aplicabile. Prin urmare, transparența ajutoarelor de stat este esențială pentru aplicarea corectă a dispozițiilor TFUE și conduce la îmbunătățirea conformității, la sporirea responsabilității, la evaluare inter pares și, în ultimă instanță, la creșterea gradului de eficacitate al cheltuielilor publice. Pentru a se asigura transparența, statele membre ar trebui să aibă obligația de a crea site-uri web cuprinzătoare privind ajutoarele de stat, la nivel regional sau național, care să prezinte informații succinte despre fiecare măsură de ajutor exceptată în temeiul prezentului regulament. Obligația respectivă ar trebui să fie o condiție pentru compatibilitatea ajutoarelor individuale cu piața internă. În conformitate cu practica standard în ceea ce privește publicarea de informații din Directiva (UE) 2019/1024 a Parlamentului European și a Consiliului (9), ar trebui utilizat un format standard care să permită consultarea, descărcarea și publicarea cu ușurință a informațiilor pe internet. Pe site-ul web al Comisiei ar trebui să fie publicate linkuri către site-urile web privind ajutoarele de stat ale tuturor statelor membre. În conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (UE) 2015/1588, pe site-ul web al Comisiei ar trebui să fie publicate informații succinte despre fiecare măsură exceptată în temeiul prezentului regulament.

(25)

Pentru a asigura o monitorizare efectivă a măsurilor de ajutor în conformitate cu Regulamentul (UE) 2015/1588, este oportun să se stabilească cerințe privind rapoartele transmise de către statele membre cu privire la măsurile de ajutor care au fost exceptate în temeiul prezentului regulament. În plus, este oportun să se stabilească norme privind evidențele pe care trebuie să le păstreze statele membre cu privire la ajutoarele exceptate în temeiul prezentului regulament, ținând seama de perioada de limitare prevăzută la articolul 17 din Regulamentul (UE) 2015/1589 al Consiliului (10). În fine, fiecare ajutor individual ar trebui să conțină o trimitere expresă la prezentul regulament.

(26)

Pentru a se asigura eficacitatea condițiilor de compatibilitate stabilite în prezentul regulament, Comisia ar trebui să aibă posibilitatea să retragă beneficiul exceptării pe categorii pentru măsurile de ajutor viitoare în cazul nerespectării acestor cerințe. Comisia ar trebui să poată restricționa retragerea beneficiului exceptării pe categorii la anumite tipuri de ajutoare, la anumite întreprinderi beneficiare sau la măsuri de ajutor adoptate de anumite autorități, în cazul în care nerespectarea prezentului regulament afectează numai un grup limitat de măsuri sau numai anumite autorități. O astfel de retragere punctuală ar constitui o măsură corectivă proporționată, legată în mod direct de cazul constatat de nerespectare a dispozițiilor prezentului regulament.

(27)

Pentru a se elimina diferențele care ar putea genera denaturări ale concurenței și pentru a se facilita coordonarea dintre diferitele inițiative de la nivelul Uniunii și de la nivel național referitoare la IMM-uri, precum și din motive de claritate administrativă și de securitate juridică, definiția IMM-urilor utilizată în sensul prezentului regulament ar trebui să se bazeze pe definiția din Recomandarea 2003/361/CE a Comisiei (11).

(28)

Prezentul regulament ar trebui să vizeze tipurile de ajutoare acordate în sectorul pescuitului și al acvaculturii pe care Comisia le-a autorizat în mod sistematic în trecut. Respectivele ajutoare nu ar trebui să necesite o evaluare de la caz la caz de către Comisie a compatibilității lor cu piața internă, cu condiția respectării cerințelor prevăzute în Regulamentele (UE) nr. 1380/2013 și (UE) 2021/1139, după caz.

(29)

În conformitate cu articolul 107 alineatul (2) litera (b) din TFUE, ajutoarele destinate reparării pagubelor provocate de calamități naturale sau de evenimente extraordinare sunt compatibile cu piața internă. Pentru a asigura securitatea juridică, este necesar să se definească tipul de evenimente care pot constitui o calamitate naturală ce face obiectul exceptării în temeiul prezentului regulament.

(30)

Pescuitul și acvacultura sunt sectoare care sunt expuse în mod specific unor fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale și unor boli ale animalelor. Experiența arată că aceste sectoare sunt afectate în mod extraordinar de astfel de evenimente și că pescarii suferă pagube considerabile din cauza lor. Măsurile menite să asigure și să compenseze în mod adecvat astfel de pagube sunt considerate a fi un instrument adecvat pentru a ajuta întreprinderile să se redreseze în urma unor astfel de pagube și, prin urmare, să rămână în activitate și, în acest mod, să asigure dezvoltarea activităților economice în sectoarele respective.

(31)

Pagubele provocate de fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale, precum furtunile, înghețul, grindina, poleiul, ploaia sau seceta gravă, care au loc cu o mai mare regularitate, nu ar trebui considerate o calamitate naturală în sensul articolului 107 alineatul (2) litera (b) din TFUE. Cu toate acestea, în măsura în care impactul lor asupra activității economice este de așa natură încât pot fi asimilate unei calamități naturale, ajutoarele destinate reparării pagubelor provocate de fenomene climatice nefavorabile ar trebui să fie considerate compatibile cu piața internă în temeiul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE.

(32)

Pentru a se asigura că exceptarea acoperă ajutoarele acordate pentru repararea pagubelor provocate de calamități naturale și de fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale, prezentul regulament ar trebui să stabilească, pe baza practicii consacrate, condițiile în care astfel de ajutoare pot beneficia de exceptarea pe categorii respectivă. Aceste condiții ar trebui să se refere, în special, la recunoașterea oficială de către autoritățile competente ale statelor membre a caracterului evenimentului respectiv de calamitate naturală sau de fenomen climatic nefavorabil care poate fi asimilat unei calamități naturale, la existența unei legături directe de cauzalitate între calamitatea naturală sau fenomenul climatic nefavorabil și pagubele suferite de întreprinderea beneficiară, care poate fi și o întreprindere aflată în dificultate, și ar trebui să asigure evitarea supracompensării. Compensația nu ar trebui să depășească ceea ce este necesar pentru a permite întreprinderii beneficiare să revină la situația existentă înainte de producerea evenimentului.

(33)

Pescuitul și acvacultura sunt sectoare în care nu există suficiente stimulente pentru acțiuni individuale, în pofida faptului că rezultatul acțiunilor individuale combinate ar corespunde binelui comun al tuturor utilizatorilor. Din acest motiv, ajutoarele pentru protejarea și refacerea biodiversității marine și a ecosistemelor marine, precum și regimurile de compensare în cadrul activităților de pescuit sustenabile, inclusiv colectarea deșeurilor din mare, ar trebui considerate compatibile cu piața internă în temeiul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE.

(34)

Prezentul regulament ia în considerare situația specifică a regiunilor ultraperiferice ale Uniunii, astfel cum este recunoscută la articolul 349 din TFUE, și prevede măsuri specifice.

(35)

Ajutoarele acordate IMM-urilor care participă la proiectele DLRC au un impact redus asupra concurenței, în special având în vedere rolul pozitiv pe care îl joacă ajutoarele pentru schimbul de cunoștințe, în special pentru comunitățile locale, precum și caracterul adesea colectiv al ajutoarelor și valoarea lor relativ redusă. Prin natura lor, aceste proiecte sunt integrate, implică mai mulți actori și sunt multisectoriale, ceea ce poate conduce la anumite dificultăți în ceea ce privește clasificarea lor în temeiul normelor privind ajutoarele de stat. Municipalitățile, prin însăși natura lor, nu intră în domeniul de aplicare al definiției IMM-urilor (12). Cu toate acestea, ele joacă adesea un rol vital în organizarea și realizarea proiectelor DLRC. În cazul în care un proiect DLRC este realizat în favoarea unuia dintre obiectivele prevăzute la articolul 1 din Regulamentul (UE) 2015/1588 al Consiliului, ar trebui, prin urmare, să fie posibilă exceptarea pe categorii și a ajutoarelor pentru municipalități în contextul unui astfel de proiect. Având în vedere caracterul local al proiectelor DLRC, care sunt selectate pe baza unei strategii multianuale de dezvoltare locală stabilite și sunt puse în aplicare printr-un parteneriat public-privat, și orientarea acestora către interese comunitare, sociale, de mediu și climatice, prezentul regulament ar trebui să remedieze anumite dificultăți cu care se confruntă proiectele DLRC, pentru a facilita respectarea de către acestea a normelor privind ajutoarele de stat. Acest lucru ar trebui să se aplice și, municipalităților care beneficiază direct sau indirect de proiecte DLRC, care urmăresc unul dintre obiectivele prevăzute la articolul 1 din Regulamentul (UE) 2015/1588.

(36)

În conformitate cu articolul 15 alineatul (1) litera (f) și alineatul (3) din Directiva 2003/96/CE a Consiliului (13), statele membre pot introduce scutiri sau reduceri fiscale aplicabile pescuitului în apele interioare și lucrărilor piscicole. Este oportun așadar să se continue scutirea acestor măsuri de obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat atunci când sunt îndeplinite condițiile stabilite în directiva respectivă. Scutirile fiscale aplicabile pescuitului în apele UE pe care statele membre trebuie să le introducă în conformitate cu articolul 14 alineatul (1) litera (c) din directiva respectivă nu sunt imputabile statului și, prin urmare, nu ar trebui să constituie ajutor de stat.

(37)

Având în vedere experiența Comisiei în acest domeniu, normele în domeniul ajutoarelor de stat ar trebui să fie revizuite periodic. Prin urmare, perioada de aplicare a prezentului regulament ar trebui să fie limitată și ar trebui stabilite dispoziții tranzitorii. Având în vedere legătura strânsă dintre condițiile de acordare a ajutoarelor în temeiul prezentului regulament și condițiile stabilite pentru aplicarea Regulamentului (UE) 2021/1139 de instituire a Fondului european pentru afaceri maritime, pescuit și acvacultură (FEAMPA) pentru perioada 1 ianuarie 2021-31 decembrie 2027, este oportun să se alinieze perioada de aplicare a prezentului regulament cu cea a FEAMPA. Pentru a asigura continuitatea și securitatea juridică pe parcursul unei etape de tranziție, este oportun ca prezentul regulament să se aplice până la 31 decembrie 2029.

(38)

În cazul în care perioada de aplicare a prezentului regulament expiră fără a mai fi prelungită, schemele de ajutoare deja exceptate prin prezentul regulament ar trebui să continue să fie exceptate pe o perioadă de șase luni pentru a se asigura continuitatea și securitatea juridică,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

CAPITOLUL I

Dispoziții comune

Articolul 1

Domeniul de aplicare

(1)   Prezentul regulament se aplică ajutoarelor acordate:

(a)

microîntreprinderilor și întreprinderilor mici și mijlocii („IMM-uri”) care își desfășoară activitatea în producția, prelucrarea sau comercializarea produselor pescărești și de acvacultură;

(b)

municipalităților în temeiul articolelor 54 și 55; și

(c)

porturilor de pescuit, locurilor de debarcare, halelor de licitații și adăposturilor în temeiul articolului 29.

(2)   Prezentul regulament se aplică, de asemenea, ajutoarelor acordate întreprinderilor care își desfășoară activitatea în producția, prelucrarea sau comercializarea produselor pescărești și de acvacultură, indiferent de dimensiunea întreprinderii care beneficiază de ajutor, în oricare din următoarele scopuri:

(a)

repararea pagubelor provocate de calamități naturale;

(b)

pentru repararea pagubelor provocate de fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale

(c)

repararea pagubelor provocate de animalele protejate; și

(d)

pentru inovare în domeniul pescuitului și acvaculturii.

(3)   Prezentul regulament nu se aplică:

(a)

ajutoarelor a căror valoare este fixată pe baza prețului sau a cantității produselor introduse pe piață;

(b)

ajutoarelor destinate activităților legate de exportul către țări terțe sau către state membre, respectiv ajutoarelor legate direct de cantitățile exportate, de înființarea și funcționarea unei rețele de distribuție sau de alte costuri curente legate de activitatea de export;

(c)

ajutoarelor condiționate de utilizarea preferențială a produselor naționale față de produsele importate;

(d)

ajutoarelor ad-hoc în favoarea unei întreprinderi astfel cum se menționează la punctul 5 din prezentul articol;

(e)

ajutoarelor acordate operațiunilor sau în vederea acoperirii cheltuielilor efectuate pentru:

(i)

mărirea capacității de pescuit a unei nave de pescuit;

(ii)

achiziționarea de echipamente care măresc capacitatea unei nave de pescuit de a găsi pește;

(iii)

construirea, achiziționarea sau importarea de nave de pescuit, cu excepția cazului în care se prevede altfel la articolul 20;

(iv)

transferul navelor de pescuit către țări terțe sau schimbarea pavilionului cu pavilionul unei țări terțe, inclusiv prin crearea de întreprinderi mixte cu parteneri din țări terțe;

(v)

încetarea temporară sau permanentă a activităților de pescuit;

(vi)

pescuitul experimental;

(vii)

transferul dreptului de proprietate asupra unei întreprinderi, cu excepția cazului în care se prevede altfel la articolul 20;

(viii)

repopulare directă, cu excepția cazurilor cu caracter experimental;

(ix)

construirea de noi porturi sau de noi hale de licitații;

(x)

mecanisme de intervenție pe piață care vizează retragerea temporară sau permanentă de pe piață a produselor pescărești sau de acvacultură în vederea reducerii ofertei pentru a preveni scăderea prețurilor sau pentru a determina creșterea prețurilor;

(xi)

investiții la bordul navelor de pescuit necesare pentru a respecta cerințele prevăzute de dreptul Uniunii în vigoare în momentul depunerii cererii de ajutor, inclusiv cerințele care decurg din obligațiile Uniunii în contextul organizațiilor regionale de gestionare a pescuitului (ORGP-uri);

(xii)

investiții la bordul navelor de pescuit care au desfășurat activități de pescuit timp de mai puțin de 60 de zile în cei doi ani calendaristici care precedă anul depunerii cererii de ajutor;

(xiii)

înlocuirea sau modernizarea unui motor principal sau auxiliar al unei nave de pescuit;

(f)

ajutoarele acordate unei întreprinderi care:

(i)

a săvârșit o încălcare gravă prevăzută la articolul 42 din Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului (14) sau la articolul 90 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 (15);

(ii)

a fost implicată în operarea, gestionarea sau deținerea în proprietate a unei nave de pescuit incluse pe lista navelor de pescuit INN (pescuit ilegal, nedeclarat și nereglementat) a Uniunii, astfel cum se prevede la articolul 40 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1005/2008, sau a unei nave care arborează pavilionul unor țări identificate ca țări terțe necooperante, astfel cum se prevede la articolul 33 din respectivul regulament; sau

(iii)

a comis oricare dintre infracțiunile împotriva mediului prevăzute la articolele 3 și 4 din Directiva 2008/99/CE a Parlamentului European și a Consiliului (16), atunci când cererea de sprijin este depusă în temeiul articolelor 32-39 din prezentul regulament.

(4)   Prezentul regulament nu se aplică ajutoarelor pentru întreprinderi aflate în dificultate, cu excepția ajutoarelor acordate:

(a)

întreprinderilor care participă la proiectele DLRC sau care beneficiază de acestea;

(b)

pentru compensarea costurilor aferente prevenirii, controlului și eradicării bolilor animalelor;

(c)

schemelor de ajutoare destinate reparării pagubelor provocate de calamități naturale; sau

(d)

în următoarele cazuri, cu condiția ca întreprinderea să fie între timp considerată o întreprindere aflată în dificultate din cauza pierderilor sau a pagubelor provocate de evenimentul în cauză:

(i)

ajutoare pentru repararea pagubelor provocate de fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale; sau

(ii)

repararea pagubelor provocate de animalele protejate.

(5)   Prezentul regulament nu se aplică schemelor de ajutoare care nu exclud în mod explicit plata unui ajutor individual pentru o întreprindere care face obiectul unui ordin de recuperare neexecutat în urma unei decizii anterioare a Comisiei prin care un ajutor este declarat ilegal și incompatibil cu piața internă, cu excepția:

(a)

schemelor de ajutoare pentru repararea pagubelor provocate de calamități naturale sau de fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale; sau

(b)

schemelor de ajutoare pentru costurile suportate de IMM-urile care participă la proiecte DLRC și ajutoarele acordate întreprinderilor care participă la DLRC sau care beneficiază de aceasta în conformitate cu articolele 54 și 55.

(6)   Prezentul regulament nu se aplică măsurilor de ajutor de stat care implică, prin ele însele, prin condițiile asociate lor sau prin metoda lor de finanțare, o încălcare nedisociabilă a dreptului Uniunii, în special:

(a)

ajutoarelor a căror acordare este condiționată de obligația ca întreprinderea beneficiară să își aibă sediul în statul membru în cauză sau să fie stabilită, cu preponderență, în statul membru respectiv. Cu toate acestea, cerința de a avea un sediu sau o sucursală în statul membru care acordă ajutorul la momentul plății ajutorului este permisă;

(b)

ajutoarelor a căror acordare este condiționată de obligația ca întreprinderea beneficiară să utilizeze mărfuri produse la nivel național sau servicii naționale; sau

(c)

ajutoarelor care limitează posibilitatea ca întreprinderea beneficiară să valorifice rezultatele cercetării, dezvoltării și inovării în alte state membre;

(d)

Directiva privind habitatele, Directiva privind păsările, Directiva privind poluarea cauzată de nave și dispozițiile privind gestionarea deșeurilor.

(7)   Prezentul regulament nu se aplică:

(a)

ajutoarelor prevăzute în schemele de ajutoare de stat acordate în temeiul articolelor 20, 21, 24, 26-30, 33, 43, 46, 48, 50 și 52, dacă îndeplinesc condițiile de la articolul 12, după 1 iulie 2023;

(b)

oricăror modificări ale schemelor menționate la litera (a), altele decât modificările care nu pot afecta compatibilitatea schemei de ajutoare în temeiul prezentului regulament sau nu pot să afecteze în mod semnificativ conținutul planului de evaluare aprobat.

Comisia poate decide ca prezentul regulament să continue să se aplice pentru o perioadă mai lungă pentru oricare dintre tipurile de ajutoare menționate la litera (a) din prezentul alineat, după ce a analizat planul de evaluare relevant notificat Comisiei de către statul membru.

Articolul 2

Definiții

(1)   În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:

1.

„ajutor ad-hoc” înseamnă ajutorul care nu este acordat pe baza unei scheme de ajutoare;

2.

„fenomen climatic nefavorabil care poate fi asimilat unei calamități naturale” înseamnă condiții meteorologice nefavorabile, cum ar fi înghețul, furtunile și grindina, poleiul, ploile torențiale sau de lungă durată ori seceta gravă, care distrug peste 30 % din producția medie calculată pe baza uneia dintre următoarele metode:

(a)

celor trei ani precedenți; sau

(b)

a unei medii pe trei ani bazate pe cei cinci ani precedenți, valoarea cea mai mare și valoarea cea mai mică fiind excluse;

3.

„ajutoare” înseamnă orice măsură care îndeplinește toate criteriile prevăzute la articolul 107 alineatul (1) din TFUE;

4.

„intensitate a ajutorului” înseamnă cuantumul brut al ajutorului exprimat ca procent din costurile eligibile, înainte de orice deducere de impozite sau de alte taxe;

5.

„schemă de ajutoare” înseamnă orice act pe baza căruia, fără să fie nevoie de măsuri de punere în aplicare suplimentare, pot fi acordate ajutoare individuale întreprinderilor definite în cadrul actului într-un mod general și abstract, precum și orice act pe baza căruia pot fi acordate ajutoare care nu sunt legate de un proiect specific, uneia sau mai multor întreprinderi, pentru o perioadă nedefinită de timp și/sau într-un cuantum nedefinit;

6.

„biosecuritate” înseamnă măsurile fizice și administrative menite să reducă riscul de introducere, dezvoltare și răspândire a bolilor către, de la sau în cadrul: (a) unei populații de animale; sau (b) al unei unități, al unei zone, al unui compartiment, al unui mijloc de transport sau al oricărei alte instalații, incinte sau locații;

7.

„măsuri de control și de eradicare” înseamnă măsuri privind bolile animalelor pentru care o autoritate competentă a recunoscut în mod oficial existența unui focar sau privind organisme dăunătoare plantelor sau specii alogene invazive a căror prezență a fost confirmată în mod oficial de către o autoritate competentă;

8.

„data acordării ajutorului” înseamnă data la care dreptul legal de a primi ajutorul este conferit întreprinderii beneficiare în temeiul regimului juridic național aplicabil;

9.

„atacuri ale prădătorilor” înseamnă prădarea peștilor capturați în plase sau ținuți în iazuri, de către animale protejate, cum ar fi focile, vidrele de mare și păsările marine;

10.

„plan de evaluare” înseamnă un document care cuprinde una sau mai multe scheme de ajutor și care conține cel puțin următoarele aspecte minime: obiectivele care urmează a fi evaluate, întrebările evaluării, indicatorii de rezultat, metoda avută în vedere pentru realizarea evaluării, cerințele privind colectarea datelor, calendarul propus al evaluării, inclusiv data prezentării rapoartelor de evaluare intermediară și finală, descrierea organismului independent care va realiza evaluarea sau a criteriilor care vor fi utilizate pentru selectarea acestuia și modalitățile pentru a face publică evaluarea;

11.

„versiune ulterioară a unei scheme fiscale” înseamnă o schemă sub forma unor avantaje fiscale, care constituie o versiune modificată a unei scheme existente anterior sub formă de avantaje fiscale și care o înlocuiește pe aceasta din urmă;

12.

„pescar” înseamnă orice persoană fizică care practică activități de pescuit comercial, recunoscută de statul membru în cauză;

13.

„produse pescărești și de acvacultură” înseamnă produsele definite în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 1379/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (17);

14.

„sectorul pescuitului și al acvaculturii” înseamnă sectorul economiei care include toate activitățile de producție, prelucrare și comercializare a produselor obținute din pescuit și acvacultură;

15.

„capacitate de pescuit” înseamnă tonajul unei nave exprimat în GT (tonaj brut) și puterea acestuia exprimată în kW (kilowați), astfel cum sunt definite la articolele 4 și 5 din Regulamentul (UE) 2017/1130 al Parlamentului European și al Consiliului (18);

16.

„port de pescuit” înseamnă o zonă maritimă sau interioară de uscat și apă care este recunoscută oficial de un stat membru și care este alcătuită din infrastructuri și echipamente care să permită, în principal, primirea navelor de pescuit, încărcarea și descărcarea capturilor acestora, depozitarea, primirea și livrarea acestor capturi, precum și îmbarcarea și debarcarea pescarilor;

17.

„echivalent subvenție brută” înseamnă cuantumul ajutorului în cazul în care acesta ar fi acordat sub formă de grant întreprinderii beneficiare, înainte de orice deducere de impozite sau de alte taxe;

18.

„ajutor individual” înseamnă un ajutor ad-hoc și acordarea de ajutoare unor beneficiari individuali pe baza unei scheme de ajutoare;

19.

„pescuit în apele interioare” înseamnă activități de pescuit desfășurate în scop comercial în apele interioare fie de nave, fie cu alte dispozitive, inclusiv cele utilizate pentru pescuitul la copcă;

20.

„specii alogene invazive” înseamnă specii alogene invazive de interes pentru Uniune și specii alogene invazive de interes pentru statele membre, astfel cum sunt definite la articolul 3 alineatele (3) și (4) din Regulamentul (UE) nr. 1143/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (19) [„Regulamentul (UE) nr. 1143/2014”];

21.

„calamități naturale” înseamnă cutremure, avalanșe, alunecări de teren, inundații, tornade, uragane, erupții vulcanice și incendii de vegetație de origine naturală;

22.

„regiuni ultraperiferice” înseamnă regiunile menționate la articolul 349 din TFUE;

23.

„animal protejat” înseamnă orice animal protejat fie de legislația Uniunii, fie de legislația națională;

24.

„avans rambursabil” înseamnă un împrumut pentru un proiect, care este plătit în una sau mai multe tranșe și ale cărui condiții de rambursare depind de rezultatul proiectului;

25.

„IMM-uri” sau „microîntreprinderi și întreprinderi mici și mijlocii” înseamnă întreprinderile care îndeplinesc criteriile prevăzute în anexa I;

26.

„pescuit costier la scară mică” înseamnă activitățile de pescuit desfășurate de: (a) nave de pescuit în ape marine și continentale cu o lungime totală mai mică de 12 metri care nu utilizează uneltele tractate astfel cum sunt definite la articolul 2 punctul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 al Consiliului (20); sau (b) pescari care practică pescuitul în picioare, inclusiv culegători de crustacee și moluște;

27.

„demararea lucrărilor” înseamnă fie demararea lucrărilor de construcții în cadrul investiției, fie primul angajament cu caracter juridic obligatoriu de comandă pentru echipamente sau oricare alt angajament prin care investiția devine ireversibilă, în funcție de care are loc primul. Cumpărarea de terenuri și lucrările pregătitoare, cum ar fi obținerea permiselor și realizarea studiilor de fezabilitate, nu sunt considerate drept demarare a lucrărilor. În cazul preluărilor, „demararea lucrărilor” corespunde momentului achiziționării activelor legate direct de unitatea achiziționată;

28.

„servicii subvenționate” înseamnă o formă de ajutor acordat întreprinderii care este beneficiar final în mod indirect, în natură, care se plătește prestatorului serviciului sau al activității în cauză;

29.

„întreprindere în dificultate” înseamnă o întreprindere care îndeplinește criteriile prevăzute la articolul 2 punctul 18 din Regulamentul (UE) nr. 651/2014 al Comisiei (21).

(2)   Pe lângă definițiile enumerate la alineatul (1), se aplică definițiile prevăzute la articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, la articolul 2 din Regulamentul (UE) 2021/1139 și la articolul 5 din Regulamentul (UE) 1379/2013.

Articolul 3

Pragul de notificare

(1)   Prezentul regulament nu se aplică ajutoarelor individuale acordate pentru proiecte care implică costuri eligibile mai mari de 2,5 milioane EUR sau în cazul în care echivalentul subvenție brută al ajutorului depășește 1,25 milion EUR per întreprindere beneficiară pe an.

(2)   Pragurile prevăzute la alineatul (1) nu pot fi eludate prin împărțirea artificială a schemelor sau a proiectelor de ajutoare.

Articolul 4

Condiții de exceptare

(1)   Schemele de ajutoare, ajutoarele individuale acordate în cadrul schemelor de ajutoare și ajutorul ad-hoc sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (2) sau (3) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE dacă ajutoarele respective îndeplinesc condițiile prevăzute în capitolul I din prezentul regulament, precum și condițiile specifice corespunzătoare categoriei de ajutoare relevante prevăzute în capitolul III din prezentul regulament.

(2)   Măsurile de ajutor sunt exceptate în temeiul prezentului regulament numai în măsura în care prevăd în mod explicit că, în perioada de acordare a grantului, beneficiarii ajutorului respectă normele politicii comune în domeniul pescuitului și că ajutorul trebuie rambursat proporțional cu gravitatea nerespectării în cazul în care, în perioada respectivă, se constată că beneficiarul nu respectă normele politicii comune în domeniul pescuitului.

Articolul 5

Transparența ajutoarelor

(1)   Prezentul regulament se aplică numai ajutoarelor pentru care este posibilă calcularea ex ante cu exactitate a echivalentului subvenție brută pentru ajutoare, fără a fi necesară efectuarea unei evaluări a riscurilor („ajutoare transparente”).

(2)   Sunt considerate transparente următoarele categorii de ajutoare:

(a)

ajutoarele incluse în granturi, subvenții la rata dobânzii și servicii subvenționate;

(b)

ajutoarele conținute în împrumuturi, atunci când echivalentul subvenție brută a fost calculat pe baza ratei de referință în vigoare pe piață la momentul acordării grantului;

(c)

ajutoarele conținute în garanții:

(i)

în cazul în care echivalentul subvenție brută a fost calculat pe baza primelor de siguranță (safe-harbour) prevăzute într-o comunicare a Comisiei; sau

(ii)

în cazul în care, înainte de punerea în aplicare a măsurii, metodologia utilizată pentru calcularea echivalentului subvenție brută al garanției a fost acceptată pe baza Comunicării Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE la ajutoarele de stat sub formă de garanții, sau a oricărei alte comunicări ulterioare, în urma notificării Comisiei cu privire la metodologia respectivă în conformitate cu orice regulament adoptat de Comisie în domeniul ajutoarelor de stat aplicabil la acel moment, iar metodologia aprobată vizează în mod explicit tipul de garanție și tipul de operațiune subiacentă în cauză în contextul aplicării prezentului regulament;

(d)

ajutoarele sub formă de avantaje fiscale, în cazul în care măsura prevede un plafon care garantează că pragul aplicabil nu este depășit;

(e)

ajutoarele sub formă de avansuri rambursabile, dacă valoarea nominală totală a avansului rambursabil nu depășește pragurile aplicabile în temeiul prezentului regulament sau dacă, înainte de punerea în aplicare a măsurii, metodologia de calcul al echivalentului subvenție brută al avansului rambursabil a fost acceptată în urma notificării acesteia către Comisie.

(3)   În sensul prezentului regulament, următoarele categorii de ajutoare nu sunt considerate ajutoare transparente:

(a)

ajutoarele conținute în injecții de capital;

(b)

ajutoarele incluse în măsuri de finanțare de risc.

Articolul 6

Efectul stimulativ

(1)   Prezentul regulament se aplică numai ajutoarelor care au un efect stimulativ.

(2)   Se consideră că ajutoarele au un efect stimulativ dacă întreprinderea beneficiară a prezentat statului membru în cauză o cerere de ajutor scrisă înainte de începerea activității sau a lucrului la proiectul respectiv. Cererea de ajutor conține cel puțin următoarele informații:

(a)

denumirea întreprinderii și dimensiunea acesteia;

(b)

descrierea proiectului sau a activității, inclusiv data sa de demarare și de încheiere;

(c)

locul de desfășurare a proiectului sau a activității;

(d)

lista costurilor eligibile; și

(e)

tipul de ajutor (grant, împrumut, garanție, avans rambursabil sau altele) și valoarea finanțării publice necesare pentru proiect sau activitate.

(3)   Se consideră că ajutoarele ad-hoc acordate întreprinderilor mari au un efect stimulativ dacă, în plus față de faptul că asigură îndeplinirea condiției prevăzute la alineatul (2), statul membru a verificat, înainte de a acorda ajutorul ad-hoc în cauză, dacă documentația pregătită de întreprinderea beneficiară arată că ajutorul va avea drept rezultat unul sau mai multe dintre următoarele:

(a)

o creștere substanțială a domeniului de aplicare al proiectului sau al activității datorită ajutorului;

(b)

o creștere substanțială a cuantumului total cheltuit de întreprinderea beneficiară pentru proiect sau pentru activitate datorită ajutorului;

(c)

o creștere substanțială a ritmului de finalizare a proiectului sau a activității în cauză;

(d)

în cazul investițiilor ad-hoc, faptul că proiectul sau activitatea nu ar fi fost realizată ca atare în zona în cauză sau nu ar fi fost suficient de profitabilă pentru întreprinderea beneficiară în zona în cauză în lipsa ajutorului.

(4)   Se consideră că măsurile sub formă de avantaje fiscale au un efect stimulativ în cazul în care sunt îndeplinite următoarele condiții:

(a)

măsura instituie un drept la ajutor, în conformitate cu criterii obiective și fără ca statul membru să mai dispună de o putere de apreciere; precum și

(b)

măsura a fost adoptată și a intrat în vigoare înaintea începerii activității sau a lucrărilor la proiectul care beneficiază de ajutor. Această cerință nu se aplică în cazul versiunilor ulterioare ale schemelor fiscale, cu condiția ca activitatea să fi făcut deja obiectul schemelor anterioare sub formă de avantaje fiscale.

(5)   Prin derogare de la alineatele (1) și (2) din prezentul articol, următoarele categorii de ajutoare nu trebuie să aibă sau sunt considerate a avea un efect stimulativ:

(a)

ajutoarele pentru compensarea costurilor aferente prevenirii, controlului și eradicării bolilor animalelor, în cazul în care sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolele 42, 49, 51 și 53;

(b)

ajutoarele destinate reparării pagubelor provocate de calamități naturale, în cazul în care sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolele 42, 49, 51 și 53;

(c)

ajutoarele pentru repararea daunelor provocate de fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale;

(d)

ajutoarele destinate reparării pagubelor provocate de animalele protejate, în cazul în care sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolele 42, 49, 51 și 53;

(e)

ajutoarele sub forma scutirilor sau a reducerilor fiscale adoptate de statele membre în temeiul articolului 15 alineatul (1) litera (f) și alineatul (3) din Directiva 2003/96/CE, în cazul în care sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 56 din prezentul regulament;

(f)

ajutoarele pentru IMM-urile care participă sau care beneficiază de proiecte DLRC, în cazul în care sunt îndeplinite condițiile relevante prevăzute la articolele 54 și 55;

(g)

ajutoarele pentru măsurile de comercializare menționate la articolul 45 alineatul (1) litera (b) punctul (vii), în cazul în care sunt îndeplinite condițiile relevante prevăzute la articolul 45;

(h)

ajutoarele pentru parteneriate între oamenii de știință și pescari, în cazul în care sunt îndeplinite condițiile relevante prevăzute la articolul 17;

(i)

ajutoarele pentru promovarea capitalului uman, a creării de locuri de muncă și a dialogului social, în cazul în care sunt îndeplinite condițiile relevante prevăzute la articolul 18.

Articolul 7

Intensitatea ajutorului și costurile eligibile

(1)   În vederea calculării intensității ajutoarelor și a costurilor eligibile, toate cifrele utilizate sunt luate în considerare înainte de orice fel de deducere a impozitelor sau a altor taxe. Costurile eligibile sunt susținute prin documente justificative care trebuie să fie clare, specifice și actuale. Taxa pe valoarea adăugată (TVA) nu este eligibilă pentru ajutoare, cu excepția cazului în care este nerambursabilă în temeiul legislației naționale.

(2)   În cazul în care ajutorul se acordă sub o altă formă decât cea a unui grant, cuantumul ajutorului este egal cu echivalentul subvenție brută al acestuia.

(3)   Ajutoarele plătibile în mai multe tranșe se actualizează la valoarea lor la data acordării ajutorului. Costurile eligibile se actualizează la valoarea lor la data acordării ajutorului. Rata dobânzii care trebuie aplicată în scopul actualizării este rata de actualizare aplicabilă la data acordării ajutorului.

(4)   În cazul în care ajutorul se acordă prin avantaje fiscale, tranșele ajutoarelor se actualizează pe baza ratelor de actualizare aplicabile la datele la care intră în vigoare avantajul fiscal.

(5)   În cazul în care se acordă ajutoare pentru repararea pagubelor sau compensarea pierderilor de venit, din acestea se deduc toate costurile care nu au fost suportate în mod direct ca urmare a evenimentului.

(6)   În cazul în care ajutoarele se acordă sub formă de avansuri rambursabile care, în absența unei metodologii acceptate de calcul al echivalentului subvenție brută aferent, sunt exprimate ca procent din costurile eligibile, iar măsura prevede că, în cazul unui rezultat pozitiv al proiectului, definit pe baza unei ipoteze rezonabile și prudente, avansurile vor fi rambursate cu o rată a dobânzii cel puțin egală cu rata de actualizare aplicabilă la data acordării ajutorului, intensitățile maxime ale ajutoarelor prevăzute în capitolul III pot fi majorate cu 10 puncte procentuale fără a se depăși rata maximă a intensității ajutorului de 100 % din costurile eligibile.

(7)   Costurile eligibile respectă cerințele de la articolele 53-57 din Regulamentul (UE) 2021/1060 al Parlamentului European și al Consiliului (22).

Articolul 8

Cumulul

(1)   Atunci când se stabilește dacă sunt respectate pragurile de notificare prevăzute la articolul 3 și intensitățile maxime ale ajutoarelor prevăzute în capitolul III, se ia în considerare suma totală reprezentând ajutor acordat pentru activitatea, proiectul sau întreprinderea respectivă, indiferent dacă ajutorul respectiv este finanțat din surse locale, regionale, naționale sau ale Uniunii.

(2)   Ajutoarele exceptate în temeiul prezentului regulament pot fi cumulate cu unul dintre următoarele:

(a)

orice alt ajutor, atât timp cât măsurile respective vizează costuri eligibile identificabile diferite;

(b)

orice alt ajutor, în legătură cu aceleași costuri eligibile, care se suprapun parțial sau integral, numai în cazul în care cumulul respectiv nu duce la depășirea celui mai ridicat nivel de intensitate a ajutorului sau a celui mai mare cuantum al ajutorului aplicabil respectivului ajutor în temeiul prezentului regulament.

(3)   Ajutoarele exceptate în temeiul prezentului regulament nu se cumulează cu niciun tip de ajutoare de minimis în raport cu aceleași costuri eligibile dacă un astfel de cumul ar conduce la o intensitate a ajutorului care le depășește pe cele prevăzute în capitolul III.

Articolul 9

Publicare și informare

(1)   Statul membru în cauză asigură publicarea în Modulul Comisiei privind transparența ajutoarelor de stat sau pe un site web cuprinzător privind ajutoarele de stat, la nivel național sau regional:

(a)

a informațiilor succinte menționate la articolul 11 în formatul standard prevăzut în anexa II sau a unui link către acestea;

(b)

a textului integral al fiecărei măsuri de ajutor, astfel cum se menționează la articolul 11, sau a unui link care oferă acces la textul integral;

(c)

a informațiilor privind fiecare ajutor individual care depășește 10 000 EUR.

Informațiile menționate la literele (a), (b) și (c) se publică în conformitate cu anexa III.

(2)   Pentru schemele sub formă de avantaje fiscale, condițiile stabilite la alineatul (1) litera (c) se consideră îndeplinite dacă statele membre publică informațiile necesare privind cuantumurile ajutorului individual între următoarele limite (în milioane EUR):

(a)

0,01-0,2;

(b)

0,2-0,4;

(c)

0,4-0,6;

(d)

0,6-0,8;

(e)

0,8-1.

(3)   Informațiile menționate la alineatul (1) litera (c) sunt organizate și sunt accesibile într-un mod standardizat, astfel cum se prevede în anexa III, și permit utilizarea eficace a funcțiilor de căutare și de descărcare. Informațiile menționate la alineatul (1) se publică în termen de șase luni de la data care s-a acordat ajutorul sau, pentru ajutoarele sub formă de avantaj fiscal, în termen de un an de la data la care trebuie depusă declarația fiscală și sunt disponibile timp de cel puțin 10 ani de la data la care s-a acordat ajutorul.

(4)   Fiecare schemă de ajutoare și fiecare ajutor individual conține o trimitere explicită la prezentul regulament, prin citarea titlului și a referinței publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, precum și o trimitere la dispozițiile specifice din capitolul III legată de ajutorul respectiv sau, după caz, la legislația națională care asigură respectarea dispozițiilor relevante din prezentul regulament. Textul este însoțit de dispozițiile privind punerea sa în aplicare și de modificările aduse.

(5)   Obligațiile privind publicarea prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol nu se aplică ajutoarelor acordate proiectelor DLRC în temeiul articolelor 54 și 55.

(6)   Comisia publică pe site-ul său web:

(a)

linkurile către site-urile web privind ajutoarele de stat menționate la alineatul (1) al prezentului articol;

(b)

informațiile succinte menționate la articolul 11 alineatul (2).

CAPITOLUL II

Cerințe de procedură

Articolul 10

Retragerea beneficiului exceptării pe categorii

În cazul în care un stat membru acordă ajutoare presupus exceptate de la cerința de notificare în temeiul prezentului regulament fără a fi îndeplinite condițiile prevăzute în capitolele I, II și III, Comisia poate, după ce a acordat statului membru în cauză posibilitatea de a-și face cunoscute opiniile, să adopte o decizie în care să se precizeze că toate sau unele dintre viitoarele măsuri de ajutor adoptate de statul membru în cauză, care altfel ar îndeplini cerințele prezentului regulament, trebuie notificate Comisiei în conformitate cu articolul 108 alineatul (3) din TFUE. Măsurile care trebuie notificate se pot limita la măsurile prin care se acordă anumite tipuri de ajutoare în favoarea anumitor beneficiari, adoptate de anumite autorități din statul membru în cauză.

Articolul 11

Raportare

(1)   Statele membre transmit Comisiei, în format electronic, un raport anual, menționat în capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 794/2004 al Comisiei (23), referitor la aplicarea prezentului regulament pentru fiecare an complet sau pentru fiecare parte a anului în care se aplică prezentul regulament.

(2)   Statele membre transmit, de asemenea, Comisiei, prin intermediul sistemului de notificare electronică al Comisiei, informații succinte despre fiecare măsură de ajutor exceptată în temeiul prezentului regulament, în formatul standard prevăzut în anexa II, împreună cu un link care oferă acces la textul integral al măsurii de ajutor, inclusiv modificările sale, în termen de 20 de zile lucrătoare de la intrarea în vigoare a acestuia.

(3)   Alineatul (1) din prezentul articol nu se aplică ajutoarelor acordate proiectelor DLRC menționate la articolele 54 și 55.

Articolul 12

Evaluare

(1)   Se efectuează o evaluare ex post în cazul schemele de ajutoare al căror buget sau ale căror cheltuieli contabilizate pentru ajutoarele de stat depășesc 150 de milioane EUR în orice an dat sau 750 de milioane EUR pe durata lor totală, adică durata combinată a schemei de ajutoare și a oricărei scheme de ajutoare anterioare care a acoperit un obiectiv similar și o zonă geografică similară, începând de la 1 ianuarie 2023. Evaluările ex post sunt necesare numai pentru schemele de ajutoare a căror durată totală depășește trei ani, începând cu 1 ianuarie 2023.

(2)   Se poate renunța la cerința evaluării ex post în cazul schemelor de ajutoare care urmează direct unei scheme care a acoperit un obiectiv și o zonă geografică similare ce au făcut obiectul unei evaluări, pentru care a fost emis un raport de evaluare finală în conformitate cu planul de evaluare aprobat de Comisie și care nu a generat constatări negative. Dacă raportul final de evaluare a unei scheme de ajutoare nu este conform cu planul de evaluare aprobat, schema respectivă este suspendată cu efect imediat. Orice succesor al unei astfel de scheme de ajutoare suspendate nu beneficiază de exceptare pe categorii.

(3)   Obiectivul evaluării este acela de a verifica îndeplinirea ipotezelor și a condițiilor care stau la baza compatibilității schemei de ajutoare, în special verificarea caracterului necesar și a eficacității măsurii de ajutor din perspectiva obiectivelor sale generale și specifice. De asemenea, evaluarea examinează impactul schemei asupra concurenței și a schimburilor comerciale.

(4)   Pentru schemele de ajutoare care fac obiectul cerinței de evaluare în temeiul alineatului (1), statele membre notifică Comisiei un proiect de plan de evaluare după cum urmează:

(a)

în termen de 20 de zile lucrătoare de la intrarea în vigoare a schemei de ajutoare, dacă bugetul schemei de ajutoare depășește 150 de milioane EUR în orice an dat sau 750 de milioane EUR pe durata sa totală;

(b)

în termen de 30 de zile lucrătoare de la o modificare semnificativă care majorează bugetul schemei de ajutoare la peste 150 de milioane EUR în orice an dat sau la 750 de milioane EUR pe durata totală a schemei de ajutoare;

(c)

în termen de 30 de zile lucrătoare de la contabilizarea oficială a unor cheltuieli în cadrul schemei de ajutoare de peste 150 de milioane EUR în orice an.

(5)   Proiectul de plan de evaluare este conform cu principiile metodologice comune indicate de Comisie (24). Statele membre publică planul de evaluare aprobat de Comisie.

(6)   Evaluarea ex post este efectuată de către un expert independent de autoritatea care acordă ajutorul de stat, pe baza planului de evaluare. Fiecare evaluare include cel puțin un raport de evaluare intermediar și un raport de evaluare final. Statele membre publică ambele rapoarte.

(7)   Raportul final de evaluare este prezentat Comisiei cel târziu cu nouă luni înainte de expirarea schemei de ajutoare exceptate. Perioada respectivă poate fi redusă pentru schemele de ajutoare care declanșează aplicarea cerinței de evaluare în ultimii doi ani de punere în aplicare a schemei de ajutoare. Domeniul de aplicare și modalitățile exacte pentru fiecare evaluare sunt stabilite în decizia Comisiei de aprobare a planului de evaluare. Notificarea oricărei măsuri de ajutor ulterioară cu un obiectiv similar indică modul în care au fost luate în considerare rezultatele evaluării.

Articolul 13

Monitorizare

Statele membre țin evidențe detaliate care conțin informațiile și documentele justificative necesare pentru a se demonstra că sunt îndeplinite toate condițiile prevăzute în prezentul regulament. Aceste evidențe trebuie să se păstreze timp de 10 ani de la data la care a fost acordat ajutorul ad-hoc sau de la data la care a fost acordat ultimul ajutor în cadrul schemei. Statul membru în cauză transmite Comisiei, în termen de 20 de zile lucrătoare sau într-un termen mai îndelungat care poate fi stabilit în cerere, toate informațiile și documentele justificative pe care Comisia le consideră necesare pentru a monitoriza aplicarea prezentului regulament.

CAPITOLUL III

Dispoziții specifice pentru diferitele categorii de ajutoare

Secțiunea 1

Promovarea activităților pescărești sustenabile și a refacerii și conservării resurselor biologice acvatice

Articolul 14

Condiții generale

Ajutorul acordat în temeiul prezentei secțiuni îndeplinește toate condițiile generale următoare:

(a)

atunci când se acordă ajutor unei nave de pescuit a Uniunii, nava respectivă nu este transferată în afara Uniunii și nu i se schimbă pavilionul cu pavilionul unui stat din afara Uniunii timp de cel puțin cinci ani de la plata finală pentru operațiunea care beneficiază de sprijin. În cazul în care o navă este transferată sau și-a schimbat pavilionul în această perioadă, sumele plătite în mod necuvenit în legătură cu operațiunea sunt recuperate de statul membru proporțional cu perioada pentru care nu a fost îndeplinită cerința stabilită în prima teză din prezenta literă;

(b)

cheltuielile de funcționare nu sunt eligibile, cu excepția cazului în care se prevede în mod expres altfel în prezenta secțiune.

Articolul 15

Ajutoare pentru inovare în sectorul pescuitului

(1)   Ajutoarele pentru inovare în sectorul pescuitului care îndeplinesc condițiile prevăzute în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția ca ajutoarele să vizeze dezvoltarea sau introducerea de produse și echipamente noi sau substanțial îmbunătățite, de procese și tehnici noi sau îmbunătățite, precum și de sisteme de gestionare și organizare noi sau îmbunătățite, inclusiv la nivelul prelucrării și al comercializării.

(2)   Serviciile subvenționate prin intermediul ajutorului sunt desfășurate de un organism științific sau tehnic recunoscut de un stat membru sau de Uniune ori au loc în colaborare cu un asemenea organism. Organismul științific sau tehnic respectiv validează rezultatele operațiunilor respective. Ajutoarele se plătesc direct organismului de cercetare și/sau de diseminare a cunoștințelor.

(3)   Rezultatele operațiunilor pentru care se primește sprijin fac obiectul unei publicități adecvate din partea statului membru.

(4)   Pot fi eligibile următoarele costuri:

(a)

costurile directe cu personalul legate de cercetători, tehnicieni și alți membri ai personalului de sprijin, în măsura în care sunt angajați în proiect;

(b)

costurile aferente instrumentelor și echipamentelor, în măsura utilizării acestora pentru operațiuni și pe durata acestei utilizări. Atunci când aceste instrumente și echipamente nu se folosesc pentru operațiuni pe întreaga lor durată de viață, sunt considerate eligibile doar cheltuielile de amortizare corespunzătoare duratei operațiunilor, calculate pe baza principiilor contabile general acceptate;

(c)

costurile cu clădirile și terenurile, în măsura utilizării acestora pentru operațiuni și pe durata acestei utilizări, precum și în următoarele condiții:

(i)

în ceea ce privește clădirile, sunt considerate eligibile doar cheltuielile de amortizare corespunzătoare duratei operațiunilor, calculate pe baza principiilor contabile general acceptate;

(ii)

în cazul terenurilor, sunt eligibile costurile transferului comercial sau costurile de capital efectiv suportate;

(d)

costurile aferente cercetării contractuale, cunoștințelor și brevetelor cumpărate sau obținute cu licență din surse externe, în condiții de concurență deplină, precum și costurile aferente serviciilor de consultanță și serviciilor echivalente folosite exclusiv pentru operațiuni; sau

(e)

cheltuielile de regie suplimentare și alte costuri de exploatare, inclusiv costurile materialelor, ale consumabilelor și ale altor produse similare, suportate direct ca urmare a operațiunilor.

(5)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 16

Ajutoare pentru servicii de consiliere

(1)   Ajutoarele pentru servicii de consiliere care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să îmbunătățească performanța și competitivitatea globală a întreprinderilor și să promoveze activitățile pescărești sustenabile;

(b)

ca ajutoarele să fie accesibile tuturor întreprinderilor eligibile din zona în cauză, pe baza unor condiții definite în mod obiectiv; și

(c)

ca serviciile de consiliere să îmbrace una dintre următoarele forme:

(i)

studii de fezabilitate și servicii de consiliere care evaluează viabilitatea măsurilor potențial eligibile pentru sprijin în temeiul titlului II capitolul II din Regulamentul (UE) 2021/1139;

(ii)

furnizarea de consiliere profesională cu privire la sustenabilitatea mediului, având ca obiectiv limitarea și, acolo unde este posibil, eliminarea impactului negativ al activităților de pescuit asupra ecosistemelor marin, costier, terestru și de apă dulce;

(iii)

furnizarea de consiliere profesională cu privire la strategiile de afaceri și de marketing.

(2)   Studiile de fezabilitate, serviciile de consiliere și consilierea menționate la alineatul (1) litera (b) sunt furnizate de organisme sau entități științifice, academice, profesionale sau tehnice care asigură consiliere economică și care dețin competențele necesare în temeiul dreptului național.

(3)   Ajutoarele iau forma unui serviciu subvenționat sau a unui grant direct.

(4)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre liniile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 17

Ajutoare pentru parteneriate între oamenii de știință și pescari

(1)   Ajutoarele pentru parteneriate între oamenii de știință și pescari care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să vizeze promovarea transferului de cunoștințe între oamenii de știință și pescari;

(b)

ca ajutoarele să sprijine următoarele:

(i)

crearea de rețele, acorduri de parteneriat sau asociații între unul sau mai multe organisme științifice independente și pescari ori una sau mai multe organizații de pescari, la care organismele tehnice pot participa;

(ii)

activitățile desfășurate în cadrul rețelelor, al acordurilor de parteneriat sau al asociațiilor astfel cum sunt menționate la punctul (i). Activitățile pot include activități de colectare și gestionare de date, studii, proiecte-pilot, diseminarea de cunoștințe și de rezultate ale cercetării, seminare și bune practici.

(2)   Ajutoarele iau forma unui serviciu subvenționat sau a unui grant direct.

(3)   Ajutoarele pot acoperi doar următoarele costuri eligibile suportate direct ca urmare a proiectului sprijinit:

(a)

costurile salariale directe;

(b)

taxele de participare;

(c)

cheltuielile de deplasare;

(d)

costurile publicațiilor;

(e)

serviciile de colectare a datelor achiziționate, studii, proiecte-pilot;

(f)

închirierea spațiilor și a standurilor de expoziție și costurile aferente instalării și demontării acestora;

(g)

costurile de diseminare a cunoștințelor științifice și a informațiilor faptice.

(4)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 18

Ajutoare pentru promovarea capitalului uman și a dialogului social

(1)   Ajutoarele pentru promovarea capitalului uman și a dialogului social care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția ca ajutoarele în cauză să sprijine următoarele:

(a)

formarea profesională, învățarea pe tot parcursul vieții, proiectele comune, diseminarea cunoștințelor de natură economică, tehnică, de reglementare sau științifică și a practicilor inovatoare, precum și dobândirea de noi competențe profesionale legate în special de gestionarea durabilă a ecosistemelor marine, de igienă, de sănătate, de siguranță, de activitățile din sectorul maritim, de inovare și de antreprenoriat;

(b)

participarea la rețele și schimbul de experiență și bune practici între părțile interesate, inclusiv între organizațiile care promovează egalitatea de șanse între bărbați și femei, rolul femeilor în cadrul comunităților de pescari și grupurile subreprezentate implicate în pescuit costier la scară mică sau în pescuitul „în picioare”; sau

(c)

dialogul social la nivelul Uniunii sau la nivel național, regional sau local, cu implicarea pescarilor, a partenerilor sociali și a altor părți interesate relevante.

(2)   Ajutoarele pentru sprijinirea activităților menționate la alineatul (1) pot fi acordate și soțiilor/soților pescarilor independenți sau, atunci când și în măsura în care sunt recunoscute/recunoscuți de dreptul național, partenerelor/partenerilor de viață ale/ai pescarilor independenți care nu sunt salariate/salariați sau asociate/asociați la întreprindere, în cazul în care acestea/aceștia, în condițiile prevăzute de dreptul național, participă în mod obișnuit la activitățile lucrătorului independent sau îndeplinesc aceleași sarcini sau sarcini auxiliare.

(3)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile, cu excepția cazului formării profesionale în domeniul navigației și al formării în domeniul siguranței, pentru care se aplică o rată maximă a intensității ajutorului de 100 %. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 19

Ajutoare pentru facilitarea diversificării și a unor forme noi de venit

(1)   Ajutoarele pentru facilitarea diversificării și a unor forme noi de venit care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să vizeze sprijinirea investițiilor care contribuie la diversificarea veniturilor pescarilor prin dezvoltarea unor activități complementare, incluzând investiții la bord, turismul pentru pescuitul cu undița, restaurante, servicii de mediu aferente pescuitului și activități educaționale care privesc pescuitul;

(b)

ca ajutoarele să sprijine pescarii care:

(i)

prezintă un plan de afaceri pentru dezvoltarea noilor lor activități; și

(ii)

dețin competențe profesionale adecvate sau le dobândesc prin operațiuni care pot fi finanțate în temeiul articolului 18 alineatul (1) litera (a).

(2)   Ajutoarele prevăzute la alineatul (1) litera (a) se acordă numai cu condiția ca activitățile complementare să fie legate de activitatea de pescuit de bază pe care o desfășoară pescarul.

(3)   Cuantumul ajutoarelor acordate în temeiul prezentului articol nu depășește 50 % din bugetul prevăzut în planul de afaceri pentru fiecare operațiune și nu depășește suma maximă de 75 000 EUR pentru fiecare întreprindere beneficiară.

Articolul 20

Ajutoare pentru prima achiziționare a unei nave de pescuit

(1)   Ajutoarele pentru prima achiziționare a unei nave de pescuit sau prima achiziționare a unei cote-părți din dreptul de proprietate asupra unei nave de pescuit care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să contribuie la consolidarea activităților de pescuit sustenabile din punct de vedere economic, social și ecologic, iar întreprinderea beneficiară să fi furnizat informații verificabile și un plan de afaceri care atestă acest lucru; și

(b)

ca ajutoarele să sprijine prima achiziționare a unei nave de pescuit de către o persoană fizică care nu are mai mult de 40 de ani la data depunerii cererii de ajutor și care a lucrat cel puțin cinci ani ca pescar sau a dobândit calificări adecvate.

(2)   Ajutoarele prevăzute la alineatul (1) se pot acorda și persoanelor juridice deținute integral de una sau mai multe persoane fizice care îndeplinesc individual condițiile prevăzute la alineatul (1).

(3)   Ajutoarele prevăzute la prezentul articol se pot acorda pentru prima achiziționare în comun a unei nave de pescuit de către mai multe persoane fizice care îndeplinesc individual condițiile prevăzute la alineatul (1).

(4)   Sprijinul prevăzut la prezentul articol se poate acorda și pentru prima achiziționare a unei cote-părți din dreptul de proprietate asupra unei nave de pescuit de către o persoană fizică care îndeplinește condițiile prevăzute la alineatul (1) și care este considerată a avea drept de control asupra navei de pescuit respective prin deținerea dreptului de proprietate asupra a cel puțin 33 % din nava de pescuit sau din participațiile la aceasta, ori de către o persoană juridică care îndeplinește condițiile prevăzute la alineatul (2) și care este considerată a avea drept de control asupra navei de pescuit respective dacă există un drept de proprietate de cel puțin 33 % din nava de pescuit sau din participațiile la aceasta.

(5)   Ajutoarele se acordă numai pentru o navă de pescuit care îndeplinește toate cerințele următoare:

(a)

aparține unui segment de flotă pentru care cel mai recent raport privind capacitatea de pescuit, menționat la articolul 22 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, indică un echilibru cu posibilitățile de pescuit disponibile pentru segmentul respectiv;

(b)

este echipată pentru activități de pescuit;

(c)

are o lungime totală de maximum 24 de metri;

(d)

a fost înregistrată în registrul flotei de pescuit al Uniunii timp de cel puțin trei ani calendaristici anteriori anului în care este depusă cererea de ajutor în cazul unei nave de pescuit costier la scară mică, și, respectiv, cinci ani calendaristici în cazul unui alt tip de navă; și

(e)

a fost înregistrată în registrul flotei de pescuit al Uniunii timp de cel mult 30 de ani calendaristici anteriori anului în care este depusă cererea de ajutor.

(6)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 40 % din costurile eligibile și în orice caz nu depășește 75 000 EUR per pescar și navă de pescuit.

Articolul 21

Ajutoare pentru îmbunătățirea sănătății, a siguranței și a condițiilor de muncă pentru pescari

(1)   Ajutoarele pentru îmbunătățirea sănătății, a siguranței și a condițiilor de muncă pentru pescari care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să se acorde numai în ceea ce privește investițiile la bord sau în echipamente individuale, iar acestea să depășească cerințele prevăzute de dreptul Uniunii sau de dreptul intern; și

(b)

ca ajutoarele să nu sprijine operațiuni care măresc tonajul brut al unei nave de pescuit.

(2)   Pentru operațiunile care vizează îmbunătățirea siguranței pescarilor, achiziționarea și, dacă este cazul, instalarea următoarelor elemente, sunt eligibile pentru sprijin:

(a)

plutele de salvare;

(b)

dispozitivele de declanșare hidrostatică pentru plutele de salvare;

(c)

balizele de localizare personale cum sunt radiobalizele EPIRB, care pot fi integrate în vestele de salvare și în îmbrăcămintea de lucru a pescarilor;

(d)

echipamentul individual de plutire, în special costume de imersie sau costume de supraviețuire, colaci și veste de salvare;

(e)

faclele de semnalizare a sinistrului;

(f)

aparatele de lansare a bandulei;

(g)

sistemele de salvare a persoanelor căzute peste bord;

(h)

echipamentele de luptă împotriva incendiilor, precum extinctoare, pături ignifuge, detectoare de incendiu și de fum, aparate de respirat;

(i)

ușile antifoc;

(j)

ventilele de închidere pentru rezervoare de combustibil;

(k)

detectoarele de gaz și sistemele de avertizare în cazul scurgerilor de gaze;

(l)

pompele de santină și alarmele;

(m)

echipamentele pentru comunicații radio și prin satelit;

(n)

bocaporțile și ușile etanșe;

(o)

dispozitivele de protecție pentru utilaje, precum troliuri sau tamburi pentru plase;

(p)

pasarelele cu balustradă și scările de acces;

(q)

dispozitivele de iluminat pentru căutare, pentru punte sau de urgență;

(r)

mecanismele de deblocare pentru situațiile în care uneltele de pescuit se prind de un obstacol subacvatic;

(s)

camerele și monitoarele de securitate;

(t)

echipamentele și elementele necesare pentru îmbunătățirea siguranței pe punte.

(3)   Pentru operațiunile sau furnizarea de echipamente care vizează îmbunătățirea condițiilor de sănătate pentru pescari, sunt eligibile pentru sprijin următoarele acțiuni:

(a)

achiziționarea și instalarea de truse de prim ajutor;

(b)

achiziționarea de medicamente și de dispozitive pentru tratarea de urgență;

(c)

asigurarea de servicii de telemedicină inclusiv tehnologii online, echipamente și imagistică medicală aplicate în cazul consultațiilor la distanță de pe nave;

(d)

furnizarea de ghiduri și de manuale pentru îmbunătățirea sănătății;

(e)

campanii de informare pentru îmbunătățirea sănătății.

(4)   Pentru operațiunile sau furnizarea de echipamente care vizează îmbunătățirea condițiilor de igienă pentru pescari, sunt eligibile pentru sprijin achiziționarea și, dacă este cazul, instalarea următoarelor elemente:

(a)

instalații sanitare, precum grupuri sanitare;

(b)

echipamente pentru bucătărie și instalații destinate depozitării produselor alimentare;

(c)

dispozitive de purificare a apei pentru obținerea de apă potabilă;

(d)

echipamente sau sisteme de ventilație, curățare sau dezinfectare pentru menținerea la bord a unor condiții sanitare adecvate;

(e)

ghiduri și manuale privind îmbunătățirea condițiilor de igienă la bord, inclusiv instrumente informatice.

(5)   În ceea ce privește operațiunile sau furnizarea de echipamente care vizează îmbunătățirea condițiilor de muncă la bordul navelor de pescuit, sunt eligibile pentru sprijin achiziționarea și, dacă este cazul, instalarea următoarelor elemente:

(a)

balustrade de protecție pentru punte;

(b)

structuri de adăposturi și modernizarea cabinelor în vederea asigurării protecției împotriva fenomenelor climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale;

(c)

articole pentru îmbunătățirea siguranței în cabine și pentru asigurarea de spații comune pentru membrii echipajului;

(d)

echipamente de reducere a activităților de ridicare manuală a obiectelor grele, cu excepția utilajelor legate direct de operațiunile de pescuit, precum troliile;

(e)

vopsea antiderapantă și covorașe din cauciuc;

(f)

echipamente de izolare fonică și termică și echipamente pentru îmbunătățirea ventilației;

(g)

îmbrăcăminte de lucru și echipament de protecție precum încălțăminte impermeabilă de siguranță, echipament de protecție a ochilor și respiratorie, mănuși și căști de protecție sau echipament de protecție împotriva căderilor;

(h)

indicatoare de avertizare de urgență și siguranță;

(i)

analize și evaluări ale riscurilor în vederea identificării riscurilor pentru pescari atât în port, cât și în timpul navigării, în vederea adoptării de măsuri pentru prevenirea sau reducerea riscurilor;

(j)

ghiduri și manuale privind îmbunătățirea condițiilor de lucru la bord;

(k)

vehicule colective pentru transportul din zonele conchilicole către locurile de primă vânzare;

(l)

facilități la țărm pentru pescarii care practică pescuitul „în picioare”, care îmbunătățesc condițiile de muncă, cum ar fi vestiare, băi și alte instalații sanitare, în special cele care încurajează și promovează intrarea femeilor pe piața forței de muncă.

(6)   Ajutorul se acordă pescarilor, inclusiv, dacă este cazul, pescarilor care practică pescuitul „în picioare” sau proprietarilor de nave de pescuit.

(7)   În cazul în care operațiunea constă într-o investiție la bord, ajutorul se acordă o singură dată în perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2023 și 31 decembrie 2029 pentru același tip de investiție și pentru aceeași navă de pescuit. În cazul în care operațiunea constă într-o investiție în echipamente individuale, ajutorul se acordă o singură dată în perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2023 și 31 decembrie 2029 pentru același tip de echipamente pentru aceeași întreprindere beneficiară.

(8)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 22

Ajutoare pentru plata primelor de asigurare și pentru contribuțiile financiare la fondurile mutuale

(1)   Ajutoarele pentru plata primelor de asigurare și pentru contribuțiile financiare la fondurile mutuale care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să urmărească să contribuie la prime de asigurare sau la fonduri mutuale care le acordă pescarilor compensații financiare pentru pierderile economice cauzate de comportamentul animalelor protejate, de crize de sănătate publică, de fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale sau de incidente de mediu ori pentru costurile aferente salvării pescarilor sau a navelor de pescuit care au suferit accidente pe mare în timpul desfășurării activităților lor de pescuit;

(b)

ca orice combinare a compensațiilor financiare plătite de fondurile mutuale în temeiul prezentului articol cu alte instrumente ale Uniunii sau naționale ori cu sisteme de asigurări să nu conducă la o supracompensare care să depășească pierderile economice suferite;

(c)

ca asigurarea să nu necesite sau specifice tipul sau cantitatea producției viitoare, iar ajutoarele să nu se limiteze la asigurările oferite de o anumită societate de asigurare sau de un anumit grup de societăți; și

(d)

ca fondul mutual să fie acreditat de autoritatea competentă a unui stat membru în conformitate cu legislația națională.

(2)   În sensul prezentului articol:

(a)

crizele de sănătate publică, fenomenele climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale, incidentele de mediu sau accidentele pe mare menționate la alineatul (1) litera (a), sunt cele a căror producere este recunoscută în mod oficial de către autoritatea competentă a statului membru în cauză;

(b)

termenul „fond mutual” înseamnă un sistem acreditat de statul membru în conformitate cu dreptul său intern, destinat asigurării pescarilor afiliați, în temeiul căruia acestora li se efectuează plăți compensatorii pentru pierderile economice cauzate de evenimentele prevăzute la alineatul (1) litera (a). Fondul mutual are o politică transparentă în ceea ce privește plățile către fond și retragerile din fond și dispune de norme clare de atribuire a responsabilităților pentru eventualele datorii contractate.

(3)   Intensitatea maximă a ajutorului se limitează la:

(a)

50 % din cuantumurile plătite de fondul mutual sub formă de compensații financiare pentru pescari;

(b)

100 % din costurile administrative de constituire a fondului mutual;

(c)

70 % din costurile primei de asigurare;

(d)

50 % din capitalizarea inițială a fondului.

(4)   Contribuțiile menționate la alineatul (1) litera (a) se acordă numai pentru a acoperi pierderile cauzate de crize de sănătate publică, de fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale, de incidente de mediu sau de accidente pe mare.

Articolul 23

Ajutoare pentru sprijinirea sistemelor de alocare a posibilităților de pescuit

(1)   Ajutoarele pentru sprijinirea sistemelor de alocare a posibilităților de pescuit care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să vizeze sprijinirea conceperii, dezvoltării, monitorizării, evaluării și gestionării sistemelor de alocare a posibilităților de pescuit între statele membre, în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, în vederea adaptării activităților de pescuit la posibilitățile de pescuit; și

(b)

ca ajutoarele să se acorde persoanelor juridice sau fizice ori organizațiilor de pescari recunoscute de statul membru, inclusiv organizațiilor de producători recunoscute implicate în gestionarea colectivă a sistemelor care alocă posibilitățile de pescuit.

(2)   Ajutoarele iau forma unui serviciu subvenționat sau a unui grant direct.

(3)   Ajutoarele pot acoperi numai următoarele costuri eligibile:

(a)

costurile salariale directe;

(b)

achiziționarea sau cumpărarea prin leasing de active corporale sau necorporale, în limita valorii de piață a activului respectiv;

(c)

costurile publicațiilor; sau

(d)

achiziționarea de servicii sau de studii de proiectare și dezvoltare.

(4)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 100 % din costurile eligibile totale.

Articolul 24

Ajutoare pentru limitarea impactului pescuitului asupra mediului și pentru adaptarea pescuitului la protecția speciilor

(1)   Ajutoarele pentru limitarea impactului pescuitului asupra mediului și pentru adaptarea pescuitului la protecția speciilor care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția ca ajutoarele să vizeze reducerea impactului pescuitului asupra mediului marin, stimularea eliminării treptate a practicii de aruncare înapoi în mare a capturilor și facilitarea tranziției către o exploatare durabilă a resurselor biologice marine vii în conformitate cu articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.

(2)   Ajutoarele oferă sprijin pentru:

(a)

investiții în echipamente care îmbunătățesc selectivitatea uneltelor de pescuit în funcție de dimensiuni sau de specii;

(b)

investiții la bord sau în echipamente care elimină practica de aruncare înapoi în mare a capturilor, prin evitarea și reducerea capturilor nedorite de stocuri comerciale, sau care manipulează capturi nedorite care urmează să fie debarcate în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;

(c)

investiții în echipamente care limitează și, acolo unde este posibil, elimină impactul fizic și biologic al pescuitului asupra ecosistemului sau asupra fundului mării; sau

(d)

investiții în echipamente care protejează uneltele de pescuit și capturile împotriva mamiferelor și a păsărilor protejate prin Directiva 92/43/CEE a Consiliului (25) sau prin Directiva 2009/147/CE a Parlamentului European și a Consiliului (26), cu condiția să nu fie subminată selectivitatea uneltelor de pescuit și să fie introduse toate măsurile corespunzătoare în vederea evitării provocării de daune fizice animalelor de pradă.

(3)   Ajutoarele se acordă o singură dată pe parcursul perioadei cuprinse între 1 ianuarie 2023 și 31 decembrie 2029 pentru același tip de echipamente pe aceeași navă de pescuit a Uniunii.

(4)   Ajutoarele se acordă numai dacă uneltele de pescuit sau celelalte echipamente menționate la alineatul (2) din prezentul articol prezintă o selectivitate mai bună, demonstrabilă, în ceea ce privește dimensiunile sau un impact mai redus asupra ecosistemului și a speciilor nevizate în raport cu uneltele sau cu celelalte echipamente standard autorizate în temeiul dreptului Uniunii sau al dreptului intern relevant adoptat în contextul regionalizării, astfel cum se prevede în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.

(5)   Se acordă ajutoare:

(a)

proprietarilor de nave de pescuit ale Uniunii care sunt înregistrate ca nave active și care au desfășurat o activitate de pescuit pe mare timp de cel puțin 60 de zile pe parcursul celor doi ani calendaristici anteriori datei depunerii cererii pentru ajutor;

(b)

pescarilor care dețin uneltele care urmează a fi înlocuite și care au lucrat la bordul unei nave de pescuit a Uniunii timp de cel puțin 60 de zile pe parcursul celor doi ani calendaristici anteriori datei depunerii cererii pentru ajutor;

(c)

organizațiilor de pescari recunoscute de statul membru.

(6)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 100 % din costurile eligibile totale.

Articolul 25

Ajutoare pentru inovarea legată de conservarea resurselor biologice marine

(1)   Ajutoarele pentru inovarea legată de conservarea resurselor biologice marine care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să urmărească să contribuie la eliminarea treptată a capturilor aruncate înapoi în mare și a capturilor accidentale și să faciliteze tranziția către exploatarea resurselor biologice marine vii în conformitate cu articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și să reducă impactul pescuitului asupra mediului marin și asupra animalelor protejate;

(b)

ca ajutoarele să sprijine operațiunile care vizează dezvoltarea sau introducerea de noi cunoștințe tehnice sau organizaționale care reduc impactul activităților de pescuit asupra mediului, inclusiv îmbunătățirea tehnicilor de pescuit și a selectivității uneltelor de pescuit, ori care vizează o utilizare mai durabilă a resurselor biologice marine și coexistența cu animalele protejate;

(c)

ca operațiunile care beneficiază de sprijin să fie desfășurate de către un organism științific sau tehnic recunoscut de statul membru sau în colaborare cu un astfel de organism, care validează rezultatele operațiunilor respective; și

(d)

ca rezultatele operațiunilor care beneficiază de sprijin să fie făcute publice în mod adecvat de către statul membru.

(2)   Ajutoarele iau forma unor servicii subvenționate.

(3)   Navele de pescuit implicate în proiectele finanțate în temeiul prezentului articol nu pot depăși 5 % din numărul navelor de pescuit ale flotei naționale sau 5 % din tonajul flotei naționale în tonaj brut, calculat la momentul adoptării instrumentului de sprijin.

(4)   Pot fi eligibile doar următoarele costuri:

(a)

costurile directe cu personalul legate de cercetători, tehnicieni și alți membri ai personalului de sprijin, în măsura în care sunt angajați în proiect;

(b)

costurile aferente instrumentelor și echipamentelor, în măsura utilizării acestora în cadrul proiectului și pe durata acestei utilizări. Atunci când aceste instrumente și echipamente nu se folosesc în cadrul proiectului pe întreaga lor durată de viață, sunt considerate eligibile doar cheltuielile de amortizare corespunzătoare duratei proiectului, calculate pe baza principiilor contabile general acceptate;

(c)

costurile cu clădirile și terenurile, în măsura utilizării acestora pentru proiect și pe durata acestei utilizări, precum și în următoarele condiții:

(i)

în ceea ce privește clădirile, sunt considerate eligibile doar cheltuielile de amortizare corespunzătoare duratei proiectului, calculate pe baza principiilor contabile general acceptate;

(ii)

în cazul terenurilor, sunt eligibile doar costurile transferului comercial sau costurile de capital efectiv suportate;

(d)

costurile aferente cercetării contractuale, cunoștințelor și brevetelor cumpărate sau obținute cu licență din surse externe, în condiții de concurență deplină, precum și costurile aferente serviciilor de consultanță și serviciilor echivalente folosite exclusiv pentru proiect; sau

(e)

cheltuielile de regie suplimentare și alte costuri de exploatare, inclusiv costurile materialelor, ale consumabilelor și ale altor produse similare, suportate direct ca urmare a proiectului.

(5)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 26

Ajutoare pentru protejarea și refacerea biodiversității și a ecosistemelor marine și pentru regimuri în cadrul activităților de pescuit sustenabile

(1)   Ajutoarele pentru protejarea și refacerea biodiversității și a ecosistemelor marine și pentru regimuri în cadrul activităților de pescuit sustenabile care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE.

(2)   Ajutoarele acordate în temeiul prezentului articol sprijină următoarele operațiuni:

(a)

colectarea de către pescari a deșeurilor din mare, de exemplu colectarea pasivă a uneltelor de pescuit pierdute și a altor deșeuri marine; sunt eligibile pentru sprijin doar următoarele acțiuni:

(i)

scoaterea din mare a uneltelor de pescuit pierdute, în special pentru combaterea pescuitului-fantomă;

(ii)

achiziționarea și, dacă este cazul, instalarea de echipamente la bord pentru colectarea și depozitarea deșeurilor;

(iii)

crearea de programe de colectare a deșeurilor pentru pescarii participanți, inclusiv stimulente financiare;

(iv)

achiziționarea și, dacă este cazul, instalarea de echipamente în cadrul unităților din porturile pescărești pentru depozitarea și reciclarea deșeurilor;

(v)

campanii de comunicare, informare și sensibilizare în vederea încurajării pescarilor și altor părți interesate să participe la proiecte de îndepărtare a uneltelor de pescuit pierdute; sau

(vi)

formare pentru pescari și agenți portuari;

(b)

construirea, instalarea sau modernizarea unor instalații statice sau mobile destinate să protejeze și să sporească fauna și flora marină, inclusiv pregătirea și evaluarea științifică a acestora; sunt eligibile pentru sprijin doar următoarele acțiuni:

(i)

achiziționarea și, dacă este cazul, montarea de instalații pentru protejarea zonelor marine împotriva traulării;

(ii)

achiziționarea și, dacă este cazul, montarea de instalații pentru refacerea ecosistemelor marine degradate; sau

(iii)

costuri legate de lucrări preliminarii precum prospectare, studii sau evaluări științifice.

Nu este eligibilă achiziționarea unei nave care urmează să fie cufundată și utilizată ca recif artificial;

(c)

contribuțiile la o mai bună gestionare sau conservare a resurselor biologice marine prin instalarea următoarelor elemente sau prin adoptarea următoarelor acțiuni și proiecte:

(i)

cârlige circulare;

(ii)

dispozitive acustice de intimidare;

(iii)

dispozitive de excludere a țestoaselor;

(iv)

parâme cu banderole pentru alungarea păsărilor;

(v)

alte instrumente sau dispozitive având o eficiență dovedită pentru evitarea capturării accidentale a unor animale protejate;

(vi)

instruirea pescarilor cu privire la o mai bună gestionare sau conservare a resurselor biologice marine;

(vii)

proiecte axate pe habitatele costiere care prezintă importanță pentru pești, păsări și alte organisme;

(viii)

proiecte axate pe zone importante pentru reproducerea peștilor, cum ar fi zonele umede costiere; sau

(ix)

înlocuirea uneltelor de pescuit existente cu unelte de pescuit cu impact redus, costurile legate de cuști și capcane, de jigging și de liniile de pescuit;

(d)

participarea la alte acțiuni menite să mențină și să îmbunătățească biodiversitatea și serviciile ecosistemice, acțiuni precum refacerea habitatelor marine și costiere specifice în vederea sprijinirii unor stocuri de pește durabile, inclusiv pregătirea lor științifică și evaluarea; sunt eligibile pentru sprijin costurile legate de următoarele acțiuni:

(i)

programele de testare a noilor tehnici de monitorizare, în special:

sisteme de monitorizare electronică de la distanță precum camere de televiziune în circuit închis (closed-circuit television – CCTV) sau sistemele de control video pentru monitorizarea și înregistrarea capturilor accidentale de animale protejate;

înregistrarea datelor oceanografice precum temperatura, salinitatea, planctonul, înmulțirea algelor sau turbiditatea;

cartografierea speciilor alogene invazive;

acțiuni, inclusiv studii, pentru prevenirea și controlul expansiunii speciilor alogene invazive;

(ii)

stimulente financiare pentru instalarea la bord de dispozitive de înregistrare automate pentru monitorizarea și înregistrarea datelor oceanografice precum temperatura, salinitatea, planctonul, înmulțirea algelor sau turbiditatea;

(iii)

măsuri de reducere a poluării fizice și chimice;

(iv)

măsuri de reducere a altor presiuni fizice, inclusiv a zgomotelor subacvatice antropice care influențează în mod negativ biodiversitatea;

(v)

măsuri pozitive de conservare în vederea protejării și conservării florei și faunei, inclusiv reintroducerea sau popularea cu specii indigene și aplicarea principiilor infrastructurilor ecologice menționate în Comunicarea Comisiei privind infrastructurile ecologice (27); sau

(vi)

măsuri de prevenire, control sau eliminare a speciilor alogene invazive.

(3)   Sprijinul menționat la alineatul (2) litera (d) face obiectul recunoașterii oficiale a acestor programe sau măsuri de către autoritățile competente ale statelor membre. Statele membre garantează, de asemenea, că nu are loc o supracompensare rezultată din combinarea schemelor Uniunii, naționale și private.

(4)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 100 % din costurile eligibile totale.

Articolul 27

Ajutoare pentru îmbunătățirea eficienței energetice și pentru atenuarea efectelor schimbărilor climatice

(1)   Ajutoarele pentru îmbunătățirea eficienței energetice și pentru atenuarea efectelor schimbărilor climatice, cu excepția ajutoarelor pentru înlocuirea sau modernizarea motoarelor, care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament, sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE.

(2)   Ajutoarele acordate în temeiul prezentului articol acoperă doar următoarele măsuri:

(a)

investițiile în echipamente sau la bord menite să reducă emisiile de poluanți sau de gaze cu efect de seră și să sporească eficiența energetică a navelor de pescuit. Investițiile în unelte de pescuit sunt de asemenea eligibile cu condiția să nu submineze selectivitatea acestor unelte;

(b)

auditurile și schemele privind eficiența energetică; sau

(c)

studiile de evaluare a contribuției sistemelor de propulsie alternative și a modelelor de cocă alternative la eficiența energetică a navelor de pescuit.

(3)   Ajutoarele menționate la alineatul (2) se acordă numai proprietarilor de nave de pescuit și numai o singură dată pentru același tip de investiție pe parcursul perioadei cuprinse între 1 ianuarie 2023 și 31 decembrie 2029 pentru aceeași navă de pescuit.

(4)   Costurile eligibile sunt costurile suplimentare directe suportate ca urmare a operațiunilor în cauză. În sensul alineatului (2) litera (a), costurile eligibile legate de:

(i)

măsurile care vizează îmbunătățirea hidrodinamicii corpului navei pot acoperi numai:

investiții în mecanisme de stabilitate precum chile de ruliu și prove cu bulb care contribuie la îmbunătățirea comportării navei pe valuri și a stabilității;

cheltuieli legate de utilizarea de produse antivegetative netoxice precum cele pe bază de cupru în vederea reducerii frecării;

cheltuieli legate de instalația de guvernare, precum sisteme de control al instalației de guvernare și cârme multiple pentru reducerea activității cârmei în funcție de condițiile meteorologice și de starea mării; sau

testarea rezervoarelor în vederea asigurării unei baze pentru îmbunătățirea hidrodinamicii;

(ii)

măsurile care vizează îmbunătățirea sistemului de propulsie al navei pot acoperi doar costurile legate de achiziționarea și, dacă este cazul, de instalarea următoarelor elemente:

elice eficiente din punct de vedere energetic, inclusiv arbori de transmisie;

catalizatori;

generatoare eficiente din punct de vedere energetic precum cele pe bază de hidrogen sau de gaze naturale;

elemente de propulsie pe bază de energie din surse regenerabile precum vele, zmeie, motoare eoliene, turbine sau panouri solare;

propulsoare de la provă;

econometre, sisteme de gestionare a combustibilului și sisteme de monitorizare; sau

investiții în duze destinate îmbunătățirii sistemului de propulsie;

(iii)

investițiile în unelte de pescuit și echipamente de pescuit pot acoperi numai costurile legate de următoarele măsuri:

înlocuirea uneltelor de pescuit tractate cu alte unelte de pescuit;

modificări ale uneltelor de pescuit tractate; sau

investiții în echipamente de monitorizare a uneltelor de pescuit tractate;

(iv)

investițiile care vizează reducerea energiei electrice sau termice pot acoperi numai:

investiții pentru îmbunătățirea sistemelor de refrigerare, de congelare sau de izolare pentru nave; sau

investiții pentru încurajarea reciclării căldurii pe navă, prin recuperarea și reutilizarea căldurii pentru alte operațiuni auxiliare pe navă.

Costurile legate de întreținerea de bază a cocii navei nu sunt eligibile pentru ajutor în temeiul alineatului (2) litera (a).

(5)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 28

Ajutoare pentru valoarea adăugată, calitatea produselor și folosirea capturilor nedorite

(1)   Ajutoarele pentru valoarea adăugată, calitatea produselor și folosirea capturilor nedorite care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să vizeze îmbunătățirea valorii adăugate sau a calității peștelui capturat;

(b)

ajutoarele acoperă doar următoarele costuri eligibile:

(i)

investițiile care adaugă valoare produselor pescărești, în special prin faptul că le permite pescarilor să își desfășoare activitățile de prelucrare, comercializare și vânzare directă a propriilor capturi; sau

(ii)

investițiile inovatoare la bord care îmbunătățesc calitatea produselor pescărești.

(2)   Ajutorul menționat la alineatul (1) litera (b) punctul (ii) este condiționat de utilizarea unor unelte selective pentru a reduce la minimum capturile nedorite și se acordă exclusiv proprietarilor de nave de pescuit din Uniune ale căror nave au desfășurat o activitate de pescuit pe mare timp de cel puțin 60 de zile pe parcursul celor doi ani calendaristici anteriori datei depunerii cererii pentru ajutor.

(3)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 29

Ajutoare pentru porturi de pescuit, locuri de debarcare, hale de licitații și adăposturi

(1)   Ajutoarele pentru porturi de pescuit, locuri de debarcare, hale de licitații și adăposturi care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să vizeze creșterea calității, a controlului și a trasabilității produselor debarcate, creșterea eficienței energetice, contribuția la protecția mediului și îmbunătățirea siguranței și a condițiilor de muncă;

(b)

ajutoarele acoperă următoarele costuri eligibile aferente investițiilor care:

(i)

îmbunătățesc infrastructura porturilor de pescuit, a halelor de licitații, a locurilor de debarcare și a adăposturilor, inclusiv a investițiilor în instalații adecvate de primire pentru uneltele de pescuit pierdute și deșeurile marine colectate din mare;

(ii)

facilitează respectarea obligației de a debarca toate capturile în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și cu articolul 8 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1379/2013 sau adaugă valoare componentelor prea puțin utilizate ale capturilor; sau

(iii)

îmbunătățesc siguranța pescarilor prin construirea sau modernizarea de adăposturi.

(2)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 30

Ajutoare pentru pescuitul în apele interioare și pentru fauna și flora acvatice din apele interioare

(1)   Ajutoarele pentru pescuitul în apele interioare și pentru fauna și flora acvatice din apele interioare care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția ca ajutoarele să vizeze:

(a)

reducerea impactului pescuitului în apele interioare asupra mediului;

(b)

sporirea eficienței energetice;

(c)

o valoare mai ridicată sau o calitate mai bună a peștelui debarcat; sau

(d)

îmbunătățirea sănătății, a siguranței, a condițiilor de muncă, a capitalului uman și a formării.

(2)   Ajutoarele acordate în temeiul prezentului articol pot acoperi doar următoarele costuri eligibile:

(a)

investiții în promovarea capitalului uman, crearea de locuri de muncă și dialogul social menționate la articolul 18, în condițiile prevăzute la articolul respectiv;

(b)

investiții în echipamentele de la bord sau individuale menționate la articolul 21, în condițiile prevăzute la articolul respectiv;

(c)

investiții în echipamentele menționate la articolul 24, în condițiile prevăzute la articolul respectiv;

(d)

investiții în ameliorarea eficienței energetice și diminuarea efectelor schimbărilor climatice, menționate la articolul 27, în condițiile prevăzute la articolul respectiv;

(e)

investiții în îmbunătățirea valorii sau a calității capturilor de pește menționate la articolul 28 în condițiile prevăzute la articolul respectiv;

(f)

investiții în porturile de pescuit, adăposturile și locurile de debarcare menționate la articolul 29, în condițiile prevăzute la articolul respectiv; sau

(g)

investiții în plase sau în alte unelte de pescuit supuse unui grad sporit de uzură din cauza pagubelor provocate de alte animale decât peștii, inclusiv speciile invazive, precum și în echipamentele aferente.

(3)   Ajutoarele pot acorda sprijin pentru inovare în conformitate cu articolul 15, pentru serviciile de consiliere în conformitate cu articolul 16 și pentru parteneriatele dintre oamenii de știință și pescari în conformitate cu articolul 17.

(4)   În vederea promovării diversificării de către pescarii din apele interioare, ajutoarele pot sprijini diversificarea activităților de pescuit în apele interioare spre activități complementare, în condițiile prevăzute la articolul 19.

(5)   În sensul alineatului (2) de la prezentul articol:

(a)

trimiterile de la articolele 21, 24, 27 și 28 la navele de pescuit se interpretează ca fiind trimiteri la navele care operează exclusiv în apele interioare;

(b)

trimiterile de la articolul 24 la mediul marin se interpretează ca fiind trimiteri la mediul în care operează nava de pescuit din apele interioare;

(c)

condițiile prevăzute la articolele 21, 24 și 27 care sunt specifice navelor de pescuit marin nu se extind la pescuitul în apele interioare.

(6)   În vederea protejării și a dezvoltării faunei și florei acvatice, ajutoarele pot sprijini numai:

(a)

gestionarea, refacerea și monitorizarea siturilor Natura 2000 care sunt afectate de activitățile de pescuit și reabilitarea apelor interioare în conformitate cu Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului (28), inclusiv a zonelor de reproducere și a rutelor de migrație ale speciilor migratoare, fără a aduce atingere articolului 26 alineatul (2) litera (d) din prezentul regulament, cu participarea, acolo unde este cazul, a pescarilor care pescuiesc în apele interioare;

(b)

construirea, modernizarea sau instalarea unor instalații statice sau mobile destinate să protejeze și să sporească fauna și flora acvatice, inclusiv pregătirea, monitorizarea și evaluarea lor științifică.

(7)   Statele membre se asigură că navele de pescuit care primesc sprijinul prevăzut la prezentul articol operează în continuare exclusiv în apele interioare.

(8)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile, cu excepția măsurii menționate la alineatul (2) litera (g), pentru care se aplică o rată maximă a intensității ajutorului de 40 %. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre liniile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Secțiunea 2

Promovarea activităților sustenabile de acvacultură

Articolul 31

Condiții generale

(1)   Ajutoarele acordate în temeiul prezentei secțiuni îndeplinește următoarele condiții generale:

(a)

în absența unor dispoziții explicite contrare în prezentul regulament, se limitează la întreprinderile din sectorul acvaculturii;

(b)

în cazul în care operațiunile constau în investiții în echipamente sau infrastructură prin care se asigură îndeplinirea cerințelor viitoare privind mediul, sănătatea umană sau animală, igiena sau bunăstarea animalelor prevăzute de dreptul Uniunii, se poate acorda sprijin până la data la care aceste cerințe devin obligatorii pentru întreprinderile în cauză;

(c)

nu se acordă pentru creșterea de organisme modificate genetic;

(d)

nu se acordă operațiunilor de acvacultură din zonele marine protejate dacă autoritatea competentă a statului membru a stabilit, pe baza unei evaluări a impactului asupra mediului, că operațiunea va avea un impact negativ semnificativ asupra mediului, care nu poate fi atenuat în mod adecvat.

(2)   Ajutoarele acordate în temeiul prezentei secțiuni pentru investiții care vizează exploatarea unor piețe noi se acordă numai în cazul în care întreprinderea beneficiară furnizează documente care atestă că proiectul are perspective bune și sustenabile de piață.

(3)   În cazul investițiilor care necesită o evaluare a impactului asupra mediului în temeiul Directivei 2011/92/UE a Parlamentului European și a Consiliului (29), ajutoarele trebuie supuse condiției de a se fi efectuat o astfel de evaluare și de a se fi acordat aprobarea de dezvoltare proiectului de investiții în cauză înainte de data acordării ajutoarelor individuale.

Articolul 32

Ajutoare pentru inovare în sectorul acvaculturii

(1)   Ajutoarele pentru inovare în sectorul acvaculturii care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să stimuleze inovarea în sectorul acvaculturii;

(b)

ca ajutoarele să vizeze următoarele:

(i)

dezvoltarea de cunoștințe tehnice, științifice sau organizaționale în cadrul fermelor de acvacultură care reduc, în special, impactul asupra mediului, care reduc dependența de făina și uleiul de pește, care promovează o utilizare durabilă a resurselor în acvacultură, îmbunătățesc bunăstarea animalelor sau facilitează metode de producție sustenabile noi;

(ii)

dezvoltarea sau introducerea pe piață a unor specii de acvacultură noi cu potențial de piață, a unor produse noi sau substanțial îmbunătățite, a unor procese noi sau îmbunătățite, a unor sisteme de gestionare și organizare noi sau îmbunătățite;

(iii)

examinarea fezabilității din punct de vedere tehnic sau economic a produselor sau a proceselor inovatoare.

(2)   Serviciile subvenționate prevăzute la prezentul articol se desfășoară de către organisme științifice sau tehnice publice sau private recunoscute de statul membru sau în colaborare cu astfel de organisme, care validează rezultatele serviciilor subvenționate respective.

(3)   Rezultatele proiectelor pentru care se primește sprijin fac obiectul unei publicități adecvate din partea statului membru.

(4)   Pot fi eligibile următoarele costuri:

(a)

costurile directe cu personalul legate de cercetători, tehnicieni și alți membri ai personalului de sprijin, în măsura în care sunt angajați în proiect;

(b)

costurile aferente instrumentelor și echipamentelor, în măsura utilizării acestora în cadrul proiectului și pe durata acestei utilizări;

(c)

costurile cu clădirile, în măsura utilizării acestora în cadrul proiectului și pe durata acestei utilizări, precum și în următoarele condiții:

(i)

în ceea ce privește clădirile, sunt considerate eligibile doar cheltuielile de amortizare corespunzătoare duratei proiectului, calculate pe baza principiilor contabile general acceptate;

(ii)

în cazul terenurilor, sunt eligibile costurile transferului comercial sau costurile de capital efectiv suportate;

(d)

costurile aferente cercetării contractuale, cunoștințelor și brevetelor cumpărate sau obținute cu licență din surse externe, în condiții de concurență deplină, precum și costurile aferente serviciilor de consultanță și serviciilor echivalente folosite exclusiv pentru proiect; sau

(e)

cheltuielile de regie suplimentare și alte costuri de exploatare, inclusiv costurile materialelor, ale consumabilelor și ale altor produse similare, suportate direct ca urmare a proiectului.

În sensul literei (b), atunci când aceste instrumente și echipamente nu se folosesc în cadrul proiectului pe întreaga lor durată de viață, sunt considerate eligibile doar cheltuielile de amortizare corespunzătoare duratei proiectului, calculate pe baza principiilor contabile general acceptate.

(5)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 33

Ajutoare pentru investiții în sectorul acvaculturii care sporesc productivitatea sau au un impact pozitiv asupra mediului

(1)   Ajutoarele pentru investiții în sectorul acvaculturii care sporesc productivitatea sau au un impact pozitiv asupra mediului care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția ca ajutoarele să sprijine:

(a)

investițiile productive din sectorul acvaculturii;

(b)

diversificarea producției de acvacultură și a speciilor de cultură;

(c)

modernizarea unităților de acvacultură, inclusiv îmbunătățirea condițiilor de lucru și de siguranță ale lucrătorilor din sectorul acvaculturii;

(d)

îmbunătățirea și modernizarea legate de sănătatea și bunăstarea animalelor, inclusiv achiziționarea de echipamente în scopul de a proteja fermele împotriva animalelor sălbatice de pradă;

(e)

investițiile care vizează reducerea impactului negativ sau sporirea efectelor pozitive asupra mediului și creșterea utilizării eficiente a resurselor;

(f)

investițiile care vizează sporirea calității sau a valorii produselor din acvacultură;

(g)

refacerea iazurilor sau a lagunelor existente utilizate pentru acvacultură prin îndepărtarea mâlului sau investițiile menite să prevină depunerea mâlului;

(h)

diversificarea veniturilor obținute de întreprinderile din sectorul acvaculturii prin dezvoltarea unor activități complementare;

(i)

investițiile care au ca rezultat o reducere considerabilă a impactului întreprinderilor din sectorul acvaculturii asupra utilizării și a calității apei, în special prin reducerea cantității de apă sau de substanțe chimice, de antibiotice și de alte medicamente utilizate sau prin îmbunătățirea calității apei rezultate, inclusiv prin utilizarea sistemelor de acvacultură multitrofice;

(j)

promovarea sistemelor de acvacultură închise în care produsele de acvacultură sunt crescute în sisteme închise cu recircularea apei, reducându-se la minimum cantitatea de apă utilizată; sau

(k)

investițiile care sporesc eficiența energetică și promovează conversia întreprinderilor din sectorul acvaculturii la surse de energie regenerabile.

(2)   Ajutoarele prevăzute la alineatul (1) litera (h) se acordă numai întreprinderilor din sectorul acvaculturii, cu condiția ca activitățile complementare să fie legate de activitatea de bază a întreprinderilor în cauză, printre care turismul pentru pescuitul cu undița, serviciile de mediu aferente acvaculturii sau activitățile educaționale referitoare la acvacultură.

(3)   Ajutoarele prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol pot fi acordate pentru investiții care sporesc producția și/sau modernizarea întreprinderilor existente din sectorul acvaculturii sau pentru construcția de noi capacități de producție, cu condiția ca dezvoltarea să fie în concordanță cu planul pentru dezvoltarea acvaculturii menționat la articolul 34 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.

(4)   Investițiile menționate la alineatul (1) litera (e) includ investițiile legate de utilizarea unor furaje mai sustenabile, de reducerea și gestionarea emisiilor de nutrienți și a efluenților, de reducerea deversărilor, de utilizarea substanțelor chimice și a medicamentelor cu impact mai redus asupra mediului, de adoptarea unei abordări circulare în gestionarea deșeurilor, de eliminarea uneltelor de acvacultură sau de utilizarea uneltelor de acvacultură biodegradabile pentru a evita deșeurile marine, de gestionarea prădătorilor și de cele care aduc o contribuție măsurabilă la refacerea biodiversității sau la continuitatea ecologică.

(5)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului. Pentru operațiunile care au un impact pozitiv asupra mediului, rata intensității maxime a ajutoarelor este de 80 %, cu excepția cazului în care s-ar aplica o rată mai mare a intensității ajutoarelor în ceea ce privește anexa IV.

Articolul 34

Ajutoare pentru servicii de gestionare, de înlocuire și de consiliere pentru fermele de acvacultură

(1)   Ajutoarele pentru servicii de gestionare, de înlocuire și de consiliere pentru fermele de acvacultură care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să îmbunătățească performanța globală și competitivitatea fermelor de acvacultură;

(b)

ca ajutoarele să reducă impactul negativ asupra mediului al fermelor de acvacultură; și

(c)

ajutoarele să sprijine achiziționarea de servicii de consiliere de natură tehnică, științifică, juridică, ecologică sau economică pentru ferme.

În sensul literei (c), ajutoarele se acordă numai IMM-urilor sau organizațiilor din domeniul acvaculturii, inclusiv organizațiilor de producători din domeniul acvaculturii și asociațiilor de organizații de producători din domeniul acvaculturii.

(2)   Serviciile de consiliere menționate la alineatul (1) litera (c) acoperă:

(a)

necesitățile în materie de gestionare pentru a permite fermelor de acvacultură să respecte legislația Uniunii și pe cea națională privind protecția mediului, precum și cerințele privind amenajarea spațiului maritim;

(b)

evaluarea impactului asupra mediului, astfel cum este menționată în Directiva 2011/92/UE și în Directiva 92/43/CEE;

(c)

necesitățile în materie de gestionare pentru a permite fermelor de acvacultură să respecte legislația Uniunii și pe cea națională privind sănătatea și bunăstarea animalelor acvatice sau legislația privind sănătatea publică;

(d)

standardele bazate pe legislația Uniunii și pe cea națională;

(e)

strategiile de marketing și de afaceri; sau

(f)

studii de fezabilitate și servicii de consiliere care evaluează viabilitatea măsurilor potențial eligibile pentru sprijin în temeiul titlului II capitolul III din Regulamentul (UE) 2021/1139.

(3)   Serviciile de consiliere menționate la alineatul (1) se acordă de către organisme științifice sau tehnice, precum și de către entități care acordă consiliere juridică sau economică recunoscute de statul membru ca deținând competențele necesare. Ajutoarele iau forma unui serviciu subvenționat sau a unui grant direct.

(4)   Întreprinderile beneficiare nu primesc ajutor decât o dată pe an pentru fiecare dintre categoriile de servicii de consiliere menționate la alineatul (2).

(5)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 35

Ajutoare pentru promovarea capitalului uman și pentru crearea de rețele în sectorul acvaculturii

(1)   Ajutoarele pentru promovarea capitalului uman și pentru crearea de rețele în sectorul acvaculturii care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția ca ajutoarele să sprijine următoarele acțiuni:

(a)

formarea profesională, învățarea pe tot parcursul vieții, diseminarea cunoștințelor științifice și tehnice și a practicilor inovatoare, dobândirea de noi competențe profesionale în sectorul acvaculturii și cu privire la reducerea impactului asupra mediului al operațiunilor din sectorul acvaculturii;

(b)

îmbunătățirea condițiilor de muncă și promovarea securității în muncă; și

(c)

participarea la rețele și schimbul de experiență și de bune practici între întreprinderile sau organizațiile profesionale din sectorul acvaculturii și alte părți interesate, inclusiv organismele științifice și tehnice sau cele care promovează egalitatea de șanse între femei și bărbați.

(2)   Ajutoarele iau forma unui serviciu subvenționat sau a unui grant direct.

(3)   Ajutoarele pot acoperi doar următoarele costuri eligibile suportate direct ca urmare a proiectului sprijinit:

(a)

costurile salariale directe;

(b)

taxele de participare;

(c)

cheltuielile de deplasare;

(d)

costurile publicațiilor;

(e)

serviciile de colectare a datelor achiziționate, studii, proiecte-pilot;

(f)

închirierea spațiilor și a standurilor de expoziție și costurile aferente instalării și demontării acestora; sau

(g)

costurile de diseminare a cunoștințelor științifice și a informațiilor faptice.

(4)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 36

Ajutoare pentru sporirea potențialului siturilor în care se practică acvacultura

(1)   Ajutoarele pentru sporirea potențialului siturilor în care se practică acvacultura care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să contribuie în mod pozitiv la dezvoltarea siturilor și a infrastructurilor de acvacultură și să reducă impactul negativ al operațiunilor asupra mediului;

(b)

ca ajutoarele să sprijine următoarele:

(i)

identificarea și cartografierea celor mai potrivite zone pentru dezvoltarea acvaculturii și, după caz, luarea în considerare a proceselor de amenajare spațială, precum și identificarea și cartografierea zonelor în care acvacultura ar trebui exclusă în vederea menținerii rolului acestor zone în funcționarea ecosistemului;

(ii)

îmbunătățirea și dezvoltarea facilităților și infrastructurilor de sprijin necesare în vederea sporirii potențialului siturilor în care se practică acvacultura și a reducerii impactului negativ al acvaculturii asupra mediului, inclusiv investițiile în consolidarea terenurilor, aprovizionarea cu energie sau gestionarea apei;

(iii)

acțiunile întreprinse și puse în aplicare de autoritățile competente în temeiul articolului 9 alineatul (1) din Directiva 2009/147/CE sau în temeiul articolului 16 alineatul (1) din Directiva 92/43/CEE în vederea preîntâmpinării unor pagube grave cauzate acvaculturii; sau

(iv)

acțiunile întreprinse și puse în aplicare de autoritățile competente în urma depistării creșterii mortalității sau a bolilor, astfel cum se prevede în Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului (30) și în Regulamentul delegat (UE) 2020/689 al Comisiei (31).

În sensul literei (b) punctul (iv), ajutoarele se acordă numai pentru a acoperi adoptarea de planuri de acțiune pentru moluște care vizează protejarea, refacerea și gestionarea, inclusiv sprijinul pentru producătorii de moluște în vederea întreținerii, a bancurilor naturale de moluște și a bazinelor hidrografice naturale.

(2)   Pot fi eligibile următoarele costuri suportate direct ca urmare a proiectului sprijinit:

(a)

costurile investițiilor în active corporale și necorporale;

(b)

costurile salariale directe; sau

(c)

costurile serviciilor de consultanță, de cercetare contractuală și de sprijin furnizate de consultanți externi.

(3)   Numai întreprinderile beneficiare cărora statul membru le-a încredințat sarcinile menționate la alineatul (1) litera (b) pot beneficia de ajutor în temeiul prezentului articol.

(4)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre liniile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 37

Ajutoare pentru încurajarea practicării unei acvaculturi sustenabile de către noii antreprenori din sectorul acvaculturii

(1)   Ajutoarele pentru încurajarea practicării unei acvaculturi sustenabile de către noii antreprenori din sectorul acvaculturii care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să stimuleze spiritul antreprenorial în sectorul acvaculturii; și

(b)

ca ajutoarele să sprijine înființarea unor întreprinderi durabile în sectorul acvaculturii de către noii antreprenori.

(2)   Ajutoarele se acordă antreprenorilor care își încep activitatea în sectorul acvaculturii, cu condiția ca aceștia:

(a)

să dețină competențele profesionale corespunzătoare;

(b)

să înființeze pentru prima dată un IMM în domeniul acvaculturii în calitate de persoană aflată la conducerea întreprinderii respective; și

(c)

să prezinte un plan de afaceri pentru dezvoltarea activităților lor în sectorul acvaculturii.

(3)   Pentru a dobândi competențele profesionale corespunzătoare, antreprenorii care își încep activitatea în sectorul acvaculturii pot beneficia de ajutoarele menționate la articolul 35 alineatul (1).

(4)   Pot fi eligibile următoarele costuri suportate direct ca urmare a proiectului sprijinit:

(a)

costurile salariale;

(b)

cheltuielile generale suplimentare și alte costuri, inclusiv costurile materialelor, ale consumabilelor;

(c)

costul echipamentelor; sau

(d)

costurile investițiilor în active corporale și necorporale.

(5)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 38

Ajutoare pentru conversia la sisteme de management de mediu și audit și la acvacultura ecologică

(1)   Ajutoarele pentru conversia la sisteme de management de mediu și audit și la acvacultura ecologică, care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament, sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția ca:

(a)

ca ajutoarele să promoveze dezvoltarea unei acvaculturi ecologice sau eficiente din punct de vedere energetic;

(b)

ca ajutoarele să sprijine una din următoarele:

(i)

conversia metodelor de producție ale acvaculturii convenționale la acvacultura ecologică în sensul Regulamentului (UE) 2018/848 (32) și în conformitate cu Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1165 al Comisiei (33);

(ii)

participarea la sistemele de management de mediu și audit ale Uniunii (EMAS) în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1221/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (34).

(2)   Ajutoarele se acordă numai pentru conversia întreprinderilor beneficiare care se angajează să participe la EMAS timp de cel puțin trei ani sau să îndeplinească cerințele privind producția ecologică timp de cel puțin cinci ani. Angajamentele asumate în temeiul prezentului alineat prevăd o clauză de revizuire pentru a asigura ajustarea acestora în cazul modificării cerințelor, standardelor și condițiilor obligatorii relevante menționate la prezentul articol.

(3)   Ajutoarele iau forma compensațiilor, pentru o perioadă de maximum trei ani pe parcursul perioadei de conversie a întreprinderii la producția ecologică sau pe parcursul pregătirii pentru participarea la EMAS. Statele membre calculează compensațiile pe baza unuia dintre următorii parametri:

(a)

pierderile de venituri sau costurile suplimentare suportate pe parcursul perioadei de tranziție de la producția convențională la cea ecologică, în cazul operațiunilor eligibile în temeiul alineatului (1) litera (b) punctul (i);

(b)

costurile suplimentare generate de depunerea cererii și de pregătirea participării la EMAS, în cazul operațiunilor eligibile în temeiul alineatului (1) litera (b) punctul (ii).

(4)   În cazul în care întreprinderea beneficiară nu este în măsură să respecte angajamentele prevăzute la alineatul (2) din cauza unor circumstanțe excepționale și externe, cuantumul ajutorului calculat în temeiul alineatului (3) se deduce și se recuperează proporțional în funcție de durata angajamentului inițial și de perioada de timp în care angajamentele nu au fost respectate.

(5)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre liniile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 39

Ajutoare pentru servicii de mediu

(1)   Ajutoarele destinate întreprinderilor din sectorul acvaculturii care furnizează servicii de mediu și care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să încurajeze dezvoltarea sectorului acvaculturii care furnizează servicii de mediu; și

(b)

ca ajutoarele să sprijine una din următoarele măsuri:

(i)

metodele de acvacultură compatibile cu necesitățile specifice de mediu și care fac obiectul cerințelor specifice de management rezultate în urma desemnării zonelor Natura 2000 în conformitate cu Directiva 92/43/CEE și cu Directiva 2009/147/CE;

(ii)

participarea, în ceea ce privește costurile direct legate de aceasta, la conservarea și reproducerea ex situ a animalelor acvatice, în cadrul programelor de conservare și refacere a biodiversității elaborate de autoritățile publice sau sub supravegherea acestora;

(iii)

operațiunile de acvacultură care includ conservarea și îmbunătățirea mediului și a biodiversității și gestionarea peisajelor și a caracteristicilor tradiționale ale zonelor de acvacultură.

(2)   Ajutoarele menționate la alineatul (1) litera (b) punctul (i) din prezentul articol iau forma unei compensații anuale. Sunt eligibile costurile suplimentare suportate și/sau pierderile de venituri cauzate de cerințele de administrare aferente zonelor în cauză, referitoare la punerea în aplicare a Directivei 92/43/CEE sau a Directivei 2009/147/CE.

(3)   În sensul alineatului (1) litera (b) punctul (ii), costurile eligibile sunt costurile suplimentare directe suportate ca urmare a operațiunilor în cauză.

(4)   Ajutoarele menționate la alineatul (1) litera (b) punctul (iii) se acordă doar întreprinderilor beneficiare care se angajează să îndeplinească, timp de cel puțin cinci ani, cerințe referitoare la mediul acvatic care depășesc simpla aplicare a dreptului Uniunii și a dreptului național. Beneficiile de mediu ale operațiunii se demonstrează printr-o evaluare prealabilă efectuată de organismele competente desemnate de statul membru, cu excepția cazului în care beneficiile de mediu ale operațiunii respective sunt deja recunoscute.

(5)   Ajutoarele menționate la alineatul (1) litera (b) punctul (iii) iau forma unei compensații anuale. Costurile eligibile sunt costurile suplimentare directe suportate și/sau pierderile de venit.

(6)   Rezultatele operațiunilor pentru care se primesc ajutoare în temeiul prezentului articol fac obiectul unei publicități adecvate din partea statului membru.

(7)   Pentru angajamentele asumate în temeiul prezentului articol se prevede o clauză de revizuire pentru a asigura ajustarea acestora în cazul modificării cerințelor, standardelor și condițiilor obligatorii relevante menționate la prezentul articol.

(8)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 100 % din costurile eligibile totale.

Articolul 40

Ajutoare pentru măsuri de sănătate publică

(1)   Ajutoarele pentru măsuri de sănătate publică ce îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția ca ajutoarele să sprijine o schemă de compensare care compensează crescătorii de moluște pentru suspendarea temporară a recoltării moluștelor, în cazul în care suspendarea are loc exclusiv din motive de sănătate publică.

(2)   Ajutoarele menționate la alineatul (1) pot fi acordate numai în cazul în care închiderea zonei de producție sau de relocare clasificate, în conformitate cu articolul 62 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/627 al Comisiei (35), se datorează proliferării planctonului producător de toxine sau prezenței planctonului care conține biotoxine ce depășesc limitele stabilite în anexa III secțiunea VII capitolul V din Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (36) și cu condiția:

(a)

ca respectiva contaminare să dureze mai mult de patru luni consecutive; sau

(b)

ca pierderea generată de suspendarea recoltării să depășească 25 % din cifra de afaceri anuală a întreprinderii în cauză, calculată pe baza cifrei medii de afaceri a întreprinderii respective din ultimii trei ani calendaristici anteriori anului în care recoltarea a fost suspendată.

În sensul primului paragraf litera (b), statele membre pot stabili reguli speciale de calcul care să fie utilizate pentru întreprinderile care au mai puțin de trei ani de activitate.

(3)   Durata maximă pentru care se poate acorda compensația este de 12 luni, în perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2023 și 31 decembrie 2029. În cazuri justificate în mod corespunzător, durata poate fi prelungită o dată cu maximum 12 luni până la o durată totală de cel mult 24 de luni.

(4)   Costurile eligibile sunt costurile suplimentare directe suportate și/sau pierderile de venit ca urmare a măsurilor în cauză. Din compensarea calculată se scad toate costurile care nu sunt direct suportate ca urmare a evenimentului și care, în alte circumstanțe, ar fi fost suportate de beneficiar.

(5)   Ajutoarele și orice altă plată primită în scopul compensării pagubelor, inclusiv plățile efectuate în cadrul polițelor de asigurare, se limitează la 100 % din costurile eligibile.

Articolul 41

Ajutoare pentru măsuri privind sănătatea și bunăstarea animalelor

(1)   Ajutoarele pentru sănătatea și bunăstarea animalelor în întreprinderile din sectorul acvaculturii care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să vizeze promovarea sănătății și bunăstării animalelor în întreprinderile din sectorul acvaculturii, printre altele, în ceea ce privește prevenția și biosecuritatea; și

(b)

ca ajutoarele să poată acoperi doar una din următoarele măsuri:

(i)

dezvoltarea de bune practici atât generale, cât și specifice pentru anumite specii sau a unor coduri de conduită referitoare la biosecuritate sau la necesitățile în materie de sănătate și bunăstare a animalelor în acvacultură;

(ii)

inițiative care vizează reducerea dependenței acvaculturii de medicamentele veterinare;

(iii)

studii în domeniul veterinar sau farmaceutic și diseminarea și schimbul de informații și bune practici privind bolile veterinare din sectorul acvaculturii, în scopul promovării unei utilizări adecvate a medicamentelor veterinare;

(iv)

înființarea și funcționarea unor grupuri pentru protecția sănătății în sectorul acvaculturii, recunoscute de statele membre; sau

(v)

compensații pentru crescătorii de moluște pentru suspendarea temporară a activităților lor din cauza unei mortalități excepționale în masă, dacă rata anuală a mortalității este mai mare de 20 % sau dacă pierderile generate de suspendarea activității depășesc 30 % din cifra de afaceri anuală a întreprinderii în cauză, calculată pe baza cifrei medii de afaceri a întreprinderii din ultimii trei ani calendaristici anteriori celui în care activitățile au fost suspendate.

În sensul literei (b), statele membre pot stabili reguli speciale de calcul care să fie utilizate pentru întreprinderile care au mai puțin de trei ani de activitate.

Ajutoarele menționate la litera (b) punctul (iii) nu acoperă achiziționarea de medicamente de uz veterinar.

Rezultatele studiilor finanțate în temeiul literei (b) punctul (iii) sunt raportate și publicate în mod corespunzător de către statul membru.

(2)   Ajutoarele iau forma unui serviciu subvenționat sau a unui grant direct.

(3)   În sensul alineatului (1) litera (b) punctele (i)-(iv), costurile eligibile sunt costurile suplimentare directe suportate ca urmare a măsurilor în cauză. În sensul alineatului (1) litera (b) punctul (v), costurile eligibile sunt costurile suplimentare directe suportate și/sau pierderile de venit ca urmare a măsurilor în cauză.

(4)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 100 % din costurile eligibile totale.

Articolul 42

Ajutoare pentru prevenirea, controlul și eradicarea bolilor

(1)   Ajutoarele pentru prevenirea, controlul și eradicarea bolilor în sectorul acvaculturii care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția ca ajutoarele să sprijine costurile prevenirii, controlului și eradicării:

(a)

bolilor din sectorul acvaculturii enumerate la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/429 sau în lista bolilor animalelor din Codul sanitar pentru animale acvatice al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor, inclusiv costurile operaționale necesare pentru îndeplinirea obligațiilor din cadrul unui plan de eradicare;

(b)

bolilor emergente, care îndeplinesc criteriile prevăzute la articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/429;

(c)

zoonozelor animalelor acvatice enumerate la punctul 2 din anexa III la Regulamentul (UE) 2021/690 al Parlamentului European și al Consiliului (37); sau

(d)

altor boli decât cele enumerate la articolul 9 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (UE) 2016/429, care îndeplinesc criteriile prevăzute la articolul 226 din regulamentul respectiv.

(2)   Ajutoarele se acordă numai în legătură cu boli ale animalelor acvatice pentru care există norme ale Uniunii sau norme naționale, stabilite prin acte cu putere de lege sau acte administrative.

(3)   Ajutoarele pot acoperi numai următoarele costuri eligibile, în scopuri de prevenire, control și eradicare:

(a)

controale sanitare, analize, teste și alte măsuri de depistare;

(b)

îmbunătățirea măsurilor de biosecuritate;

(c)

cumpărarea, depozitarea, administrarea sau distribuirea de vaccinuri, medicamente și substanțe pentru tratarea animalelor;

(d)

sacrificarea, reformarea și distrugerea animalelor;

(e)

distrugerea produselor de origine animală și a produselor legate de animale;

(f)

curățarea, dezinfectarea sau dezinfestarea exploatației și a echipamentelor; sau

(g)

pagubele suferite ca urmare a sacrificării, reformării sau distrugerii animalelor, a produselor de origine animală și a produselor legate de acestea.

(4)   Ajutoarele nu se referă la măsuri al căror cost trebuie să fie suportat, conform legislației Uniunii, de către beneficiar, cu excepția cazului în care costul măsurilor respective este compensat integral de redevențele pe care beneficiarii au obligația de a le achita.

(5)   Schemele de ajutoare legate de o boală a animalelor se introduc în termen de trei ani, iar ajutoarele se plătesc în termen de patru ani de la data suportării costurilor sau a producerii daunelor cauzate de boala animalelor.

(6)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 100 % din costurile eligibile totale.

Articolul 43

Ajutoare pentru prevenirea și atenuarea pagubelor provocate de bolile animalelor

(1)   Ajutoarele pentru prevenirea și atenuarea pagubelor provocate de bolile animalelor în sectorul acvaculturii care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția ca investiția să urmărească în principal prevenirea sau atenuarea pagubelor provocate de bolile animalelor menționate la articolul 42 alineatul (1) litera (a) din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele pot acoperi doar costurile eligibile care sunt directe și specifice pentru măsurile preventive. Pot fi incluse numai următoarele costuri:

(a)

costurile pentru construcția, achiziționarea, inclusiv prin leasing, sau renovarea de bunuri imobile; sau

(b)

costurile pentru achiziționarea sau cumpărarea prin leasing de mașini și echipamente, în limita valorii pe piață a activului.

(3)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 65 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre liniile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 44

Ajutoare pentru asigurarea stocurilor din acvacultură

(1)   Ajutoarele pentru asigurarea stocurilor din acvacultură care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să promoveze salvgardarea veniturilor producătorilor din sectorul acvaculturii; și

(b)

ca ajutoarele să contribuie la o asigurare a stocurilor din acvacultură care să acopere pierderile economice generate de cel puțin una din următoarele cauze:

(i)

calamități naturale;

(ii)

fenomene climatice nefavorabile;

(iii)

schimbări bruște ale calității și cantității apei de care nu este responsabil operatorul;

(iv)

boli în sectorul acvaculturii, defectarea sau distrugerea instalațiilor de producție de care nu este responsabil operatorul;

(v)

crize de sănătate publică;

(vi)

pierderea producției din cauza atacurilor animalelor de pradă protejate;

(vii)

asigurarea nu necesită sau nu specifică tipul sau cantitatea producției viitoare, iar ajutoarele să nu se limiteze la asigurările oferite de o anumită societate de asigurare sau de un anumit grup de societăți.

(2)   Apariția circumstanțelor menționate la alineatul (1) litera (b) punctele (i), (ii) și (v) în sectorul acvaculturii se recunoaște oficial ca atare de către statul membru în cauză.

(3)   După caz, statele membre pot stabili în prealabil criterii pe baza cărora se consideră acordată recunoașterea oficială menționată la alineatul (2).

(4)   Contribuțiile menționate la alineatul (1) litera (b) se referă la acoperirea a până la 70 % din costurile unei prime pentru un contract care acoperă până la 100 % din pierderea economică potențială.

Secțiunea 3

Măsuri legate de comercializare și prelucrare

Articolul 45

Ajutoare pentru măsuri de comercializare

(1)   Ajutoarele pentru măsuri de comercializare care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să promoveze măsuri de comercializare pentru produsele pescărești și de acvacultură; și

(b)

ca ajutoarele să vizeze:

(i)

înființarea de organizații de producători, de asociații de organizații de producători sau de organizații interprofesionale care să fie recunoscute în conformitate cu capitolul II secțiunea II din Regulamentul (UE) nr. 1379/2013;

(ii)

găsirea de noi piețe și îmbunătățirea condițiilor de introducere pe piață a produselor pescărești și de acvacultură, inclusiv a:

speciilor cu potențial de comercializare;

capturilor nedorite debarcate din stocuri comerciale în conformitate cu măsurile tehnice, cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și cu articolul 8 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1379/2013;

produselor pescărești și de acvacultură obținute prin metode cu impact scăzut asupra mediului sau a produselor obținute din acvacultura ecologică, astfel cum sunt definite în Regulamentul (UE) 2018/848;

(iii)

promovarea calității și a valorii adăugate prin facilitarea:

procesului de solicitare a înregistrării unui anumit produs și a adaptării operatorilor în cauză la cerințele relevante în materie de conformitate și certificare în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (38);

certificării și promovării produselor pescărești și de acvacultură durabile, inclusiv a produselor obținute din activități de pescuit costier la scară mică, și a metodelor de prelucrare benefice pentru mediu;

comercializării directe a produselor pescărești de către pescarii care practică pescuitul costier la scară mică, de către pescarii itineranți, de către pescarii din apele interioare, de către pescarii care pescuiesc „în picioare” sau de către producătorii din sectorul acvaculturii;

prezentării și ambalării produselor;

(iv)

contribuirea la transparența producției și a piețelor și la desfășurarea de studii de piață și de studii privind dependența de importuri a Uniunii;

(v)

contribuirea la trasabilitatea produselor pescărești sau de acvacultură și, după caz, elaborarea unei etichete ecologice la nivelul Uniunii pentru produsele pescărești și de acvacultură, menționată în Regulamentul (UE) nr. 1379/2013;

(vi)

redactarea unor contracte standard pentru IMM-uri care să fie compatibile cu dreptul Uniunii;

(vii)

desfășurarea unor campanii regionale, naționale sau transnaționale de promovare și comunicare, în vederea sensibilizării publicului față de produsele pescărești și de acvacultură durabile.

(2)   Ajutoarele iau forma unui serviciu subvenționat sau a unui grant direct.

(3)   Ajutoarele pot acoperi numai următoarele costuri eligibile:

(a)

costurile salariale directe;

(b)

taxele de participare;

(c)

cheltuielile de deplasare;

(d)

costurile publicațiilor;

(e)

studiile contractate;

(f)

închirierea spațiilor și a standurilor de expoziție și costurile aferente instalării și demontării acestora; sau

(g)

costurile de diseminare a cunoștințelor științifice și a informațiilor faptice privind produsele pescărești generice și beneficiile lor nutriționale și sugestii privind utilizarea lor.

(4)   Operațiunile menționate la alineatul (1) litera (b) pot include activitățile de producție, prelucrare și comercializare din cadrul lanțului de aprovizionare. Operațiunile menționate la alineatul (1) litera (b) punctul (vii) nu fac trimitere la nicio întreprindere, marcă sau origine.

(5)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre liniile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 46

Ajutoare pentru prelucrarea produselor pescărești și de acvacultură

(1)   Ajutoarele pentru prelucrarea produselor pescărești și de acvacultură care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția ca ajutoarele să sprijine investițiile în prelucrarea produselor pescărești și de acvacultură, iar ajutoarele să urmărească să sprijine măsuri care:

(a)

contribuie la economia de energie sau care reduc impactul asupra mediului, inclusiv în ceea ce privește gestionarea deșeurilor;

(b)

îmbunătățesc siguranța, igiena, sănătatea și condițiile de muncă;

(c)

sprijină prelucrarea capturilor de pește comercial care nu poate fi destinat consumului uman;

(d)

privesc prelucrarea subproduselor care rezultă din activitățile de prelucrare principale;

(e)

privesc prelucrarea produselor obținute din acvacultura ecologică, în conformitate cu articolele 7 și 8 din Regulamentul (UE) 2018/848;

(f)

au ca rezultat produse noi sau îmbunătățite, procese noi sau îmbunătățite sau o gestiune și sisteme de organizare noi sau îmbunătățite;

(g)

respectă condițiile privind costurile aferente prevenirii, controlului și eradicării bolilor menționate la articolul 42 alineatul (1) litera (a); sau

(h)

respectă condițiile privind investițiile pentru prevenire și atenuare cu condiția respectării dispozițiilor de la articolul 43.

(2)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Cuantumul ajutoarelor acordate pentru prevenirea, controlul și eradicarea bolilor acordate în temeiul alineatului (1) litera (g) din prezentul articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 100 % din costurile eligibile. Ajutoarele destinate investițiilor pentru prevenirea și atenuarea pagubelor acordate în temeiul alineatului (1) litera (h) din prezentul articol nu depășesc, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 65 % din costurile eligibile. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre liniile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Secțiunea 4

Alte categorii de ajutoare

Articolul 47

Ajutoare pentru colectarea, gestionarea, utilizarea și prelucrarea datelor din sectorul pescuitului

(1)   Ajutoarele pentru colectarea, gestionarea, utilizarea și prelucrarea datelor biologice, de mediu, tehnice și socioeconomice din sectorul pescuitului care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția ca ajutoarele să sprijine colectarea, gestionarea și utilizarea datelor, astfel cum se prevede la articolul 25 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și se specifică în Regulamentul (CE) 2017/1004 al Parlamentului European și al Consiliului (39).

(2)   Ajutoarele pot acoperi doar următoarele măsuri:

(a)

colectarea, gestionarea și utilizarea datelor pentru analize științifice și punerea în aplicare a PCP;

(b)

programele naționale, transnaționale și subnaționale multianuale de eșantionare, cu condiția să vizeze stocuri care fac obiectul PCP;

(c)

monitorizarea pe mare a pescuitului comercial și recreativ, inclusiv monitorizarea capturilor accidentale de organisme marine precum mamiferele și păsările marine;

(d)

studiile de cercetare pe mare; sau

(e)

îmbunătățirea sistemelor de colectare și gestionare a datelor și realizarea unor studii-pilot în vederea îmbunătățirii sistemelor existente de colectare și gestionare a datelor.

(3)   Ajutoarele pot acoperi doar următoarele costuri eligibile suportate direct ca urmare a măsurilor sprijinite:

(a)

costurile salariale directe;

(b)

taxele de participare;

(c)

cheltuielile de deplasare;

(d)

costurile publicațiilor;

(e)

investițiile în sisteme de colectare și gestionare a datelor;

(f)

achiziționarea de servicii de colectare a datelor.

(4)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 100 % din costurile eligibile totale.

Articolul 48

Ajutoare pentru prevenirea și atenuarea pagubelor provocate de calamități naturale

(1)   Ajutoarele pentru prevenirea și atenuarea pagubelor provocate de calamități naturale care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția ca investiția să urmărească în primul rând prevenirea sau atenuarea pagubelor provocate de calamități naturale.

(2)   În cazul investițiilor care necesită o evaluare a impactului asupra mediului în temeiul Directivei 2011/92/UE, ajutoarele sunt supuse condiției de a se fi efectuat o astfel de evaluare și de a se fi acordat aprobarea de dezvoltare proiectului de investiții în cauză înainte de data acordării ajutoarelor individuale.

(3)   Ajutoarele pot acoperi doar costurile eligibile care sunt directe și specifice pentru măsurile preventive. Pot fi incluse numai următoarele costuri:

(a)

costurile pentru construcția, achiziționarea, inclusiv prin leasing, sau renovarea de bunuri imobile;

(b)

costurile pentru achiziționarea sau cumpărarea prin leasing de mașini și echipamente, în limita valorii pe piață a activului.

(4)   Cuantumul ajutorului nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 65 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 49

Ajutoare destinate reparării pagubelor provocate de calamități naturale

(1)   Ajutoarele destinate reparării pagubelor provocate de calamități naturale care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (2) litera (b) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca autoritatea competentă a statului membru să fi recunoscut în mod oficial evenimentul drept calamitate naturală; și

(b)

să existe o legătură de cauzalitate directă între calamitatea naturală și pagubele suferite de întreprindere.

(2)   După caz, statele membre pot stabili în prealabil criterii pe baza cărora se consideră acordată recunoașterea oficială menționată la alineatul (1) litera (a) din prezentul articol.

(3)   Ajutoarele se plătesc direct întreprinderii în cauză sau unui grup sau organizații de producători al cărei membru este întreprinderea respectivă. În cazul în care ajutoarele se plătesc unui grup și unei organizații de producători, valoarea acestora nu depășește valoarea ajutorului pentru care este eligibilă întreprinderea respectivă.

(4)   Schemele de ajutoare legate de o anumită calamitate naturală se instituie în termen de trei ani de la data producerii calamității naturale. Ajutoarele se plătesc în termen de patru ani de la data respectivă.

(5)   Pot fi eligibile costurile aferente pagubelor suportate ca o consecință directă a calamității naturale, astfel cum au fost evaluate de o autoritate publică competentă, de un expert independent recunoscut de autoritatea care acordă ajutorul sau de o societate de asigurare. Pagubele respective pot include următoarele:

(a)

pagube materiale (de exemplu, clădiri, echipamente, utilaje, stocuri și mijloace de producție); sau

(b)

pierderea de venituri datorată distrugerii totale sau parțiale a producției de pește sau de acvacultură ori a mijloacelor de producție timp de cel mult șase luni de la data la care are loc calamitatea.

(6)   Calculul pagubelor materiale se bazează pe costurile reparației sau pe valoarea economică pe care o avea activul afectat înainte de calamitatea respectivă. Această valoare nu depășește costul reparației sau scăderea valorii echitabile de piață provocată de calamitatea naturală, și anume diferența dintre valoarea activului respectiv imediat înainte și imediat după producerea calamității.

(7)   Pierderea de venituri se calculează prin scăderea:

(a)

rezultatului înmulțirii cantității de produse pescărești și de acvacultură obținute în anul în care a avut loc calamitatea naturală sau în fiecare an următor afectat de distrugerea totală sau parțială a mijloacelor de producție cu prețul de vânzare mediu obținut în cursul anului respectiv din

(b)

rezultatul înmulțirii cantității anuale medii de produse pescărești și de acvacultură obținute în perioada de trei ani care a precedat calamitatea naturală sau a unei medii pe trei ani bazate pe perioada de cinci ani care a precedat calamitatea naturală, valoarea cea mai mare și valoarea cea mai mică fiind excluse, cu prețul de vânzare mediu obținut.

(8)   Pagubele se calculează la nivelul fiecărei întreprinderi. În cazul în care un IMM a fost înființat la mai puțin de trei ani de la data producerii evenimentului, trimiterea la perioadele de trei ani de la alineatul (7) litera (b) se interpretează ca referindu-se la cifra de afaceri generată sau la cantitatea de produse pescărești și de acvacultură produse și vândute de o întreprindere medie de aceeași dimensiune ca și solicitantul, și anume o microîntreprindere, o întreprindere mică sau, respectiv, o întreprindere mijlocie din sectorul național sau regional afectat de fenomenul climatic nefavorabil care poate fi asimilat unei calamități naturale.

(9)   Ajutoarele acordate și orice altă plată primită în scopul compensării pagubelor, inclusiv plățile efectuate în cadrul polițelor de asigurare, se limitează la 100 % din costurile eligibile.

Articolul 50

Ajutoare pentru prevenirea și atenuarea pagubelor provocate de fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale

(1)   Ajutoarele pentru prevenirea și atenuarea pagubelor provocate de fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, sub rezerva îndeplinirii condițiilor stabilite la prezentul articol.

(2)   În cazul investițiilor care necesită o evaluare a impactului asupra mediului în temeiul Directivei 2011/92/UE, ajutoarele sunt supuse condiției de a se fi efectuat o astfel de evaluare și de a se fi acordat aprobarea de dezvoltare proiectului de investiții în cauză înainte de data acordării ajutoarelor individuale.

(3)   Ajutoarele pot acoperi doar costurile eligibile care sunt directe și specifice pentru măsurile preventive. Pot fi incluse doar costurile legate de una dintre următoarele:

(a)

costurile pentru construcția, achiziționarea, inclusiv prin leasing, sau renovarea de bunuri imobile;

(b)

costurile pentru achiziționarea sau cumpărarea prin leasing de mașini și echipamente, în limita valorii pe piață a activului.

(4)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 65 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 51

Ajutoare pentru repararea pagubelor provocate de fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale

(1)   Ajutoarele pentru repararea pagubelor provocate de fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, sub rezerva îndeplinirii condițiilor stabilite la prezentul articol.

(2)   Ajutoarele îndeplinesc următoarele condiții:

(a)

autoritatea competentă a statului membru a recunoscut în mod oficial caracterul de fenomen climatic nefavorabil care poate fi asimilat unei calamități naturale; și

(b)

există o legătură cauzală directă între fenomenul climatic nefavorabil care poate fi asimilat unei calamități naturale și pagubele suferite de întreprindere.

(3)   După caz, statele membre pot stabili în prealabil criterii pe baza cărora se consideră acordată recunoașterea oficială menționată la alineatul (2) litera (a) din prezentul articol.

(4)   Ajutoarele se plătesc direct întreprinderii în cauză.

(5)   Schemele de ajutoare se instituie în termen de trei ani de la data producerii fenomenului climatic nefavorabil care poate fi asimilat unei calamități naturale. Ajutoarele se plătesc în termen de patru ani de la data respectivă.

(6)   Pot fi eligibile costurile aferente pagubelor suportate ca o consecință directă a fenomenului climatic nefavorabil care poate fi asimilat unei calamități naturale, astfel cum au fost evaluate de o autoritate publică, de un expert independent recunoscut de autoritatea care acordă ajutorul sau de o societate de asigurare. Pagubele respective pot include următoarele:

(a)

pagube materiale (de exemplu, clădiri, echipamente, utilaje, stocuri și mijloace de producție); sau

(b)

pierderea de venituri datorată distrugerii totale sau parțiale a producției de pește sau de acvacultură ori a mijloacelor de producție pentru o perioadă de cel mult șase luni de la data la care apare fenomenul climatic nefavorabil care poate fi asimilat unei calamități naturale.

(7)   Calcularea pagubelor materiale se bazează pe costurile reparației sau pe valoarea economică a activului afectat înaintea fenomenului climatic nefavorabil care poate fi asimilat unei calamități naturale. Această valoare nu depășește costul reparației sau scăderea valorii echitabile de piață provocată de fenomenul climatic nefavorabil care poate fi asimilat unei calamități naturale, adică diferența dintre valoarea activului imediat înainte și imediat după fenomenul climatic nefavorabil care poate fi asimilat unei calamități naturale.

(8)   Pierderea de venituri se calculează prin scăderea:

(a)

rezultatului înmulțirii cantității de produse pescărești și de acvacultură obținute în anul în care a apărut fenomenul climatic nefavorabil care poate fi asimilat unei calamități naturale sau în fiecare an următor afectat de distrugerea totală sau parțială a mijloacelor de producție cu prețul de vânzare mediu obținut în cursul anului respectiv din

(b)

rezultatul înmulțirii cantității anuale medii de produse pescărești și de acvacultură produse în perioada de trei ani care precede fenomenul climatic nefavorabil care poate fi asimilat unei calamități naturale sau o medie pe trei ani bazată pe o perioadă de cinci ani anteriori fenomenului climatic nefavorabil care poate fi asimilat unei calamități naturale, valoarea cea mai mare și valoarea cea mai mică fiind excluse, cu prețul de vânzare mediu obținut.

(9)   Pagubele se calculează la nivelul fiecărei întreprinderi. În cazul în care un IMM a fost înființat la mai puțin de trei ani de la data producerii evenimentului, trimiterea la perioadele de trei ani de la alineatul (7) litera (b) se interpretează ca referindu-se la cifra de afaceri generată sau la cantitatea de produse pescărești și de acvacultură produse și vândute de o întreprindere medie de aceeași dimensiune ca și solicitantul, și anume o microîntreprindere, o întreprindere mică sau, respectiv, o întreprindere mijlocie din sectorul național sau regional afectat de fenomenul climatic nefavorabil care poate fi asimilat unei calamități naturale.

(10)   Ajutoarele acordate și orice altă plată primită în scopul compensării pagubelor, inclusiv plățile efectuate în cadrul polițelor de asigurare, se limitează la 100 % din costurile eligibile.

Articolul 52

Ajutoare pentru prevenirea și atenuarea pagubelor provocate de animalele protejate

(1)   Ajutoarele pentru investiții în vederea prevenirii și atenuării pagubelor provocate de comportamentul animalelor protejate în sectorul pescuitului și acvaculturii care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca investiția să urmărească în primul rând prevenirea sau atenuarea pagubelor provocate de comportamentul animalelor protejate;

(b)

în ceea ce privește pescuitul, ca obiectivul investiției să fie acela de a preveni și de a atenua atacurile prădătorilor sau de a preveni și atenua daunele aduse uneltelor de pescuit sau altor materiale de exploatare cauzate de comportamentul unui animal protejat.

(2)   În cazul investițiilor care necesită o evaluare a impactului asupra mediului în temeiul Directivei 2011/92/UE, ajutoarele sunt supuse condiției de a se fi efectuat o astfel de evaluare și de a se fi acordat aprobarea de dezvoltare proiectului de investiții în cauză înainte de data acordării ajutoarelor individuale.

(3)   Ajutoarele pot acoperi doar costurile eligibile care sunt directe și specifice pentru măsurile preventive. Poate fi inclus doar unul dintre următoarele costuri:

(a)

costurile pentru construcția, achiziționarea, inclusiv prin leasing, sau renovarea de bunuri imobile;

(b)

costurile pentru achiziționarea sau cumpărarea prin leasing de mașini și echipamente, în limita valorii pe piață a activului.

(4)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 100 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 53

Ajutoare destinate reparării pagubelor provocate de animalele protejate

(1)   Ajutoarele destinate reparării pagubelor provocate de animalele protejate în sectorul pescuitului și al acvaculturii care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

să existe o legătură cauzală directă între pagubele suferite și comportamentul animalelor protejate, iar

(b)

costurile eligibile să fie costurile pagubelor suferite ca o consecință directă a evenimentului care a provocat pagubele, astfel cum au fost evaluate de către o autoritate publică, de un expert independent recunoscut de autoritatea care acordă ajutorul sau de către o firmă de asigurări; și

(c)

în ceea ce privește pescuitul, ajutoarele pentru pagubele provocate animalelor să se limiteze la pagubele cauzate capturilor.

(2)   Pagubele care trebuie compensate pot include următoarele:

(a)

pagube provocate animalelor în sectorul acvaculturii: costurile eligibile se bazează pe valoarea de piață a animalului rănit sau ucis de către animalele protejate;

(b)

pagubele provocate capturilor în sectorul pescuitului de către animalele protejate; sau

(c)

pagubele materiale suferite de următoarele active: echipamente, utilaje, bunuri.

(3)   Valoarea de piață menționată la alineatul (2) din prezentul articol se stabilește pe baza valorii animalelor imediat înainte de producerea pagubei provocate de comportamentul animalelor protejate, ca și cum acestea nu ar fi fost afectate de comportamentul animalelor protejate.

(4)   Calculul pagubelor materiale se bazează pe costurile reparației sau pe valoarea economică pe care o avea activul afectat înainte de producerea pagubei. Cuantumul pagubelor nu trebuie să depășească costul reparației sau scăderea valorii juste de piață cauzată de animalele protejate, adică diferența dintre valoarea activului respectiv imediat înainte și imediat după ce s-a produs paguba.

(5)   Suma aferentă pagubelor care trebuie compensate poate fi majorată cu alte costuri suportate de întreprinderea beneficiară din cauza comportamentului animalelor protejate și din aceasta se scad eventualele costuri care nu sunt suportate direct din cauza comportamentului animalelor protejate, care altfel ar fi fost suportate de întreprinderea beneficiară, precum și eventualele venituri obținute din vânzarea de produse legate de animalele rănite sau ucise.

(6)   Exceptând primele atacuri de către animalele protejate, se solicită un efort rezonabil din partea întreprinderii beneficiare pentru a reduce riscul de denaturare a concurenței și pentru a oferi un stimulent în vederea reducerii la minimum a riscurilor. Acest efort ia forma unor măsuri preventive, cum ar fi garduri de siguranță, care sunt proporționale cu riscul de pagube provocate de comportamentul animalelor protejate în zona în cauză, cu excepția cazului în care astfel de măsuri nu sunt posibile în mod rezonabil.

(7)   Ajutoarele se plătesc direct întreprinderii în cauză sau unui grup sau organizații de producători al cărei membru este întreprinderea respectivă. În cazul în care ajutoarele se plătesc unui grup sau unei organizații de producători, valoarea acestora nu depășește valoarea ajutorului pentru care este eligibilă întreprinderea respectivă.

(8)   Schema de ajutoare este stabilită în termen de trei ani de la data producerii evenimentului care a produs pagube. Ajutoarele se plătesc în termen de patru ani de la data respectivă.

(9)   Ajutoarele acordate și orice altă plată primită în scopul compensării pagubelor, inclusiv plățile efectuate în cadrul polițelor de asigurare, se limitează la 100 % din costurile eligibile.

Articolul 54

Ajutoare pentru proiectele DLRC

(1)   Ajutoarele pentru acoperirea costurilor suportate de IMM-urile care participă la proiectele DLRC în temeiul Regulamentului (UE) 2021/1139 sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, sub rezerva îndeplinirii condițiilor stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele pentru acoperirea costurilor suportate de municipalitățile care participă la proiectele DLRC, menționate la articolul 31 din Regulamentul (UE) 2021/1060 și desemnate drept LEADER de dezvoltare locală în cadrul Fondului european pentru afaceri maritime, pescuit și acvacultură în favoarea proiectelor menționate la alineatul (3) din prezentul articol, sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, sub rezerva îndeplinirii condițiilor stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(3)   Pentru proiectele DLRC sunt eligibile următoarele costuri:

(a)

costurile aferente sprijinului pentru pregătire, pentru consolidarea capacităților, pentru formare și crearea de rețele în vederea pregătirii și punerii în aplicare a unei strategii DLRC, menționate la articolul 33 din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (40);

(b)

punerea în aplicare a operațiunilor aprobate;

(c)

pregătirea și executarea activităților de cooperare ale grupului;

(d)

costurile de funcționare legate de gestionarea punerii în aplicare a strategiei de DLRC; sau

(e)

acțiuni de sensibilizare cu privire la strategia DLRC pentru a facilita comunicarea dintre părțile interesate, cu scopul de a furniza informații și de a promova strategia și proiectele, precum și pentru a-i sprijini pe potențialii beneficiari în vederea dezvoltării operațiunilor și a pregătirii cererilor.

(4)   Cheltuielile suportate de municipalitățile care participă la proiectele DLRC, menționate la alineatul (1), sunt eligibile pentru ajutor în temeiul prezentului articol, cu condiția ca acestea să fie efectuate în unul dintre următoarele domenii:

(a)

cercetare, dezvoltare și inovare;

(b)

mediu;

(c)

ocuparea forței de muncă și formare;

(d)

cultură și conservarea patrimoniului;

(e)

conservarea resurselor biologice marine și de apă dulce;

(f)

promovarea produselor alimentare care nu sunt incluse în anexa I la TFUE;

(g)

sport.

(5)   Intensitatea ajutorului nu depășește ratele maxime ale sprijinului prevăzute pentru fiecare tip de operațiune în Regulamentul (UE) 2021/1139.

Articolul 55

Cuantumuri limitate ale ajutoarelor pentru proiectele DLRC

(1)   Ajutoarele acordate întreprinderilor care participă la proiectele DLRC astfel cum se prevede la articolul 54 alineatul (1) din prezentul regulament, sau care beneficiază de astfel de proiecte sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, sub rezerva îndeplinirii condițiilor stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele acordate municipalităților care participă la proiectele DLRC, astfel cum se prevede la articolul 54 alineatul (1) din prezentul regulament, sau care beneficiază de astfel de proiecte sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat, sub rezerva îndeplinirii condițiilor stabilite la prezentul articol și în capitolul I.

(3)   Cheltuielile suportate de municipalitățile care participă la proiectele DLRC, menționate la alineatul (1) din prezentul articol, sunt eligibile pentru ajutor în temeiul prezentului articol, cu condiția ca acestea să fie efectuate în unul dintre următoarele domenii:

(a)

cercetare, dezvoltare și inovare;

(b)

mediu;

(c)

ocuparea forței de muncă și formare;

(d)

cultură și conservarea patrimoniului;

(e)

conservarea resurselor biologice marine și de apă dulce;

(f)

promovarea produselor alimentare care nu sunt incluse în anexa I la TFUE;

(g)

sport.

(4)   Valoarea totală a ajutoarelor acordate în temeiul prezentului articol pentru fiecare proiect nu depășește 200 000 EUR.

Articolul 56

Scutiri și reduceri fiscale în conformitate cu Directiva 2003/96/CE.

(1)   Ajutoarele sub forma scutirilor sau a reducerilor fiscale adoptate de statele membre în conformitate cu articolul 15 alineatul (1) litera (f) și cu articolul 15 alineatul (3) din Directiva 2003/96/CE sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) și sunt scutite de obligația de notificare de la articolul 108 alineatul (3) din TFUE dacă sunt îndeplinite condițiile prevăzute în Directiva 2003/96/CE și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Întreprinderea care este beneficiarul scutirilor sau al reducerilor fiscale se selectează pe baza unor criterii transparente și obiective. Dacă este cazul, aceasta plătește cel puțin nivelul minim de impozitare aplicabil prevăzut de Directiva 2003/96/CE.

CAPITOLUL IV

Dispoziții tranzitorii și finale

Articolul 57

Aplicarea în continuare a Regulamentului (UE) nr. 1388/2014

Articolul 47 din Regulamentul (UE) nr. 1388/2014 (41) prevede că regulamentul respectiv se aplică până la 31 decembrie 2022. Prezentul regulament va înlocui Regulamentul (UE) nr. 1388/2014 la expirarea acestuia.

Articolul 58

Dispoziții tranzitorii

(1)   Prezentul regulament se aplică ajutoarelor individuale acordate înainte de intrarea sa în vigoare, dacă ajutoarele în cauză îndeplinesc toate condițiile prevăzute în prezentul regulament, cu excepția articolului 9.

(2)   Orice ajutor care nu este exceptat de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE în temeiul prezentului regulament sau al altor regulamente adoptate în temeiul articolului 1 din Regulamentul (UE) 2015/1588, care era în vigoare anterior, este evaluat de Comisie în conformitate cu cadrele, orientările, comunicările și avizele relevante.

(3)   Orice ajutor individual acordat înainte de 1 ianuarie 2023 în temeiul oricărui regulament adoptat în temeiul articolului 1 din Regulamentul (UE) 2015/1588, care era în vigoare la momentul acordării ajutorului respectiv, este compatibil cu piața internă și este exceptat de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE.

(4)   La încheierea perioadei de valabilitate a prezentului regulament, orice schemă de ajutoare exceptată în temeiul acestuia rămâne în continuare exceptată pe durata unei perioade de adaptare de șase luni.

Articolul 59

Intrare în vigoare și aplicabilitate

Prezentul regulament intră în vigoare la 1 ianuarie 2023.

Se aplică de la 1 ianuarie 2023 până la 31 decembrie 2029.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 14 decembrie 2022.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 248, 24.9.2015, p. 1.

(2)  JO C 185, 6.5.2022, p. 1.

(3)  Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind politica comună în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1954/2003 și (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2371/2002 și (CE) nr. 639/2004 ale Consiliului și a Deciziei 2004/585/CE a Consiliului (JO L 354, 28.12.2013, p. 22).

(4)  Regulamentul (UE) 2021/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 7 iulie 2021 de instituire a Fondului european pentru afaceri maritime, pescuit și acvacultură și de modificare a Regulamentului (UE) 2017/1004 (JO L 247, 13.7.2021, p. 1).

(5)  JO C 217, 2.7.2015, p. 1.

(6)  Comunicare a Comisiei – Orientări privind ajutoarele de stat pentru salvarea și restructurarea întreprinderilor nefinanciare aflate în dificultate (JO C 249, 31.7.2014, p. 1).

(7)  JO C 155, 20.6.2008, p. 10.

(8)  JO C 14, 19.1.2008, p. 6.

(9)  Directiva (UE) 2019/1024 a Parlamentului European și a Consiliului din 20 iunie 2019 privind datele deschise și reutilizarea informațiilor din sectorul public (JO L 172, 26.6.2019, p. 56).

(10)  Regulamentul (UE) 2015/1589 al Consiliului din 13 iulie 2015 de stabilire a normelor de aplicare a articolului 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (JO L 248, 24.9.2015, p. 9).

(11)  Recomandarea 2003/361/CE a Comisiei din 6 mai 2003 privind definirea microîntreprinderilor și a întreprinderilor mici și mijlocii (JO L 124, 20.5.2003, p. 36).

(12)  Conform definiției IMM-ului din anexa I la prezentul regulament, o întreprindere nu poate fi considerată IMM dacă 25 % sau mai mult din capitalul sau din drepturile de vot ale acesteia sunt controlate, direct sau indirect, solidar sau individual, de unul sau de mai multe organisme publice [cf. articolul 3 alineatul (4) din anexa respectivă].

(13)  Directiva 2003/96/CE a Consiliului din 27 octombrie 2003 privind restructurarea cadrului comunitar de impozitare a produselor energetice și a electricității (JO L 283, 31.10.2003, p. 51).

(14)  Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului din 29 septembrie 2008 de instituire a unui sistem comunitar pentru prevenirea, descurajarea și eliminarea pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat, de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1936/2001 și (CE) nr. 601/2004 și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1093/94 și (CE) nr. 1447/1999 (JO L 286, 29.10.2008, p. 1).

(15)  Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 și (CE) nr. 1966/2006 (JO L 343, 22.12.2009, p. 1).

(16)  Directiva 2008/99/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 noiembrie 2008 privind protecția mediului prin intermediul dreptului penal (JO L 328, 6.12.2008, p. 28).

(17)  Regulamentul (UE) nr. 1379/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind organizarea comună a piețelor în sectorul produselor pescărești și de acvacultură, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1184/2006 și (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 104/2000 al Consiliului (JO L 354, 28.12.2013, p. 1).

(18)  Regulamentul (UE) 2017/1130 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 iunie 2017 de definire a caracteristicilor vaselor de pescuit (JO L 169, 30.6.2017, p. 1).

(19)  Regulamentul (UE) nr. 1143/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 octombrie 2014 privind prevenirea și gestionarea introducerii și răspândirii speciilor alogene invazive (JO L 317, 4.11.2014, p. 35).

(20)  Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 al Consiliului din 21 decembrie 2006 privind măsurile de gestionare pentru exploatarea durabilă a resurselor halieutice în Marea Mediterană, de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2847/93 și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1626/94 (JO L 409, 30.12.2006, p. 11).

(21)  Regulamentul (UE) nr. 651/2014 al Comisiei din 17 iunie 2014 de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața internă în aplicarea articolelor 107 și 108 din tratat (JO L 187, 26.6.2014, p. 1).

(22)  Regulamentul (UE) 2021/1060 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 iunie 2021 de stabilire a dispozițiilor comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european Plus, Fondul de coeziune, Fondul pentru o tranziție justă și Fondul european pentru afaceri maritime, pescuit și acvacultură și de stabilire a normelor financiare aplicabile acestor fonduri, precum și Fondului pentru azil, migrație și integrare, Fondului pentru securitate internă și Instrumentului de sprijin financiar pentru managementul frontierelor și politica de vize (JO L 231, 30.6.2021, p. 159).

(23)  Regulamentul (CE) nr. 794/2004 al Comisiei din 21 aprilie 2004 de punere în aplicare a Regulamentului (UE) 2015/1589 al Consiliului de stabilire a normelor de aplicare a articolului 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (JO L 140, 30.4.2004, p. 1).

(24)  Document de lucru al serviciilor Comisiei, Metodologie comună pentru evaluarea ajutoarelor de stat, Bruxelles, 28.5.2014 [SWD(2014) 179 final].

(25)  Directiva 92/43/CEE a Consiliului din 21 mai 1992 privind conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică (JO L 206, 22.7.1992, p. 7).

(26)  Directiva 2009/147/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind conservarea păsărilor sălbatice (JO L 20, 26.1.2010, p. 7).

(27)  Comunicare a Comisiei, Infrastructurile ecologice – Valorificarea capitalului natural al Europei, COM(2013) 249 final, 6.5.2013.

(28)  Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 octombrie 2000 de stabilire a unui cadru de politică comunitară în domeniul apei (JO L 327, 22.12.2000, p. 1).

(29)  Directiva 2011/92/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 2011 privind evaluarea efectelor anumitor proiecte publice și private asupra mediului, Text cu relevanță pentru SEE (JO L 26, 28.1.2012, p. 1).

(30)  Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind bolile transmisibile ale animalelor și de modificare și de abrogare a anumitor acte din domeniul sănătății animalelor (Legea privind sănătatea animală) (JO L 84, 31.3.2016, p. 1).

(31)  Regulamentul delegat (UE) 2020/689 al Comisiei din 17 decembrie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele privind supravegherea, programele de eradicare și statutul de indemn de boală pentru anumite boli listate și emergente (JO L 174, 3.6.2020, p. 211).

(32)  Regulamentului (UE) 2018/848 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2018 privind producția ecologică și etichetarea produselor ecologice și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 834/2007 al Consiliului (JO L 150, 14.6.2018, p. 1).

(33)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1165 al Comisiei din 15 iulie 2021 de autorizare a anumitor produse și substanțe pentru utilizarea în producția ecologică și de stabilire a listelor acestora (JO L 253, 16.7.2021, p. 13).

(34)  Regulamentul (CE) nr. 1221/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 noiembrie 2009 privind participarea voluntară a organizațiilor la un sistem comunitar de management de mediu și audit (EMAS) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 761/2001 și a Deciziilor 2001/681/CE și 2006/193/CE ale Comisiei (JO L 342, 22.12.2009, p. 1).

(35)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/627 al Comisiei de stabilire a unor modalități practice uniforme pentru efectuarea controalelor oficiale asupra produselor de origine animală destinate consumului uman în conformitate cu Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European și al Consiliului și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2074/2005 al Comisiei în ceea ce privește controalele oficiale (JO L 131, 17.5.2019, p. 51).

(36)  Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor norme specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală (JO L 139, 30.4.2004, p. 55).

(37)  Regulamentul (UE) 2021/690 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 aprilie 2021 de instituire a unui program privind piața internă, competitivitatea întreprinderilor, inclusiv a întreprinderilor mici și mijlocii, domeniul plantelor, animalelor, produselor alimentare și hranei pentru animale și statisticile europene (Programul privind piața unică) și de abrogare a Regulamentelor (UE) nr. 99/2013, (UE) nr. 1287/2013, (UE) nr. 254/2014 și (UE) nr. 652/2014 (JO L 153, 3.5.2021, p. 1).

(38)  Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (JO L 343, 14.12.2012, p. 1).

(39)  Regulamentul (UE) 2017/1004 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 mai 2017 privind instituirea unui cadru al Uniunii pentru colectarea, gestionarea și utilizarea datelor din sectorul pescuitului și sprijinirea consultanței științifice cu privire la politica comună în domeniul pescuitului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 199/2008 al Consiliului (JO L 157, 20.6.2017, p. 1).

(40)  Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de stabilire a unor dispoziții comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime, precum și de stabilire a unor dispoziții generale privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 320).

(41)  Regulamentul (UE) nr. 1388/2014 al Comisiei din 16 decembrie 2014 de declarare a anumitor categorii de ajutoare acordate întreprinderilor care își desfășoară activitatea în producția, prelucrarea și comercializarea produselor obținute din pescuit și acvacultură ca fiind compatibile cu piața internă, în aplicarea articolelor 107 și 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (JO L 369, 24.12.2014, p. 37).


ANEXA I

Întreprinderi mici și mijlocii (IMM-uri))

1.   Întreprindere

Se consideră întreprindere orice entitate care desfășoară o activitate economică, indiferent de forma sa juridică. Din această categorie fac parte, în special, lucrătorii care desfășoară o activitate independentă și întreprinderile familiale care desfășoară activități de artizanat sau alte activități, precum și parteneriatele sau asociațiile care desfășoară în mod regulat o activitate economică.

2.   Numărul de angajați și pragurile financiare pe baza cărora se stabilesc categoriile de întreprinderi

2.1.

Categoria microîntreprinderilor și a întreprinderilor mici și mijlocii („IMM-uri”) este formată din întreprinderi care au mai puțin de 250 de angajați și a căror cifră de afaceri anuală nu depășește 50 de milioane EUR și/sau al căror bilanț anual total nu depășește 43 de milioane EUR.

2.2.

În cadrul categoriei IMM-urilor, o întreprindere mică este definită ca o întreprindere care are mai puțin de 50 de angajați și a cărei cifră de afaceri anuală și/sau al cărei bilanț anual total nu depășește 10 milioane EUR.

2.3.

În cadrul categoriei IMM-urilor, o microîntreprindere este definită ca fiind o întreprindere care are mai puțin de 10 angajați și a cărei cifră de afaceri anuală și/sau al cărei bilanț anual total nu depășește 2 milioane EUR.

3.   Tipurile de întreprinderi luate în considerare la calcularea numărului de angajați și a cuantumurilor financiare

3.1.

„Întreprindere autonomă” este orice întreprindere care nu este clasificată ca întreprindere parteneră în sensul punctului 3.2 sau ca întreprindere asociată în sensul punctului 3.3.

3.2.

„Întreprinderi partenere” sunt toate întreprinderile care nu sunt clasificate ca întreprinderi asociate în sensul punctului 3.3 și între care există următoarea relație: o întreprindere (întreprinderea din amonte) deține, individual sau în comun cu una sau mai multe întreprinderi asociate în sensul punctului 3.3, 25 % sau mai mult din capitalul sau din drepturile de vot ale unei alte întreprinderi (întreprinderea din aval).

Cu toate acestea, o întreprindere poate fi clasificată ca autonomă și, prin urmare, ca neavând întreprinderi partenere, chiar dacă pragul de 25 % în cauză este atins sau depășit de următorii investitori, cu condiția ca investitorii respectivi să nu fie asociați, în sensul punctului 3, nici individual, nici în comun, cu întreprinderea în cauză:

(a)

societăți publice de investiții, societăți cu capital de risc, persoane sau grupuri de persoane care desfășoară în mod regulat o activitate de investiții în capital de risc și care investesc capital propriu în întreprinderi necotate la bursă (investitori providențiali), cu condiția ca investiția totală a investitorilor providențiali respectivi în aceeași întreprindere să fie mai mică de 1 250 000 EUR;

(b)

universități sau centre de cercetare nonprofit;

(c)

investitori instituționali, inclusiv fonduri de dezvoltare regională;

(d)

autorități locale autonome cu un buget anual mai mic de 10 milioane EUR și o populație mai mică de 5 000 de locuitori.

3.3.

„Întreprinderi asociate” sunt întreprinderile între care există oricare dintre următoarele relații:

(a)

o întreprindere deține majoritatea drepturilor de vot ale acționarilor sau ale asociaților altei întreprinderi;

(b)

o întreprindere are dreptul de a numi sau de a revoca majoritatea membrilor organelor administrative, de conducere sau de supraveghere ale unei alte întreprinderi;

(c)

o întreprindere are dreptul de a exercita o influență dominantă asupra unei alte întreprinderi în temeiul unui contract încheiat cu întreprinderea în cauză sau în temeiul unei prevederi din actul constitutiv sau din statutul acesteia;

(d)

o întreprindere care este acționar sau asociat al unei alte întreprinderi și care controlează singură, în temeiul unui acord cu alți acționari sau asociați ai întreprinderii în cauză, majoritatea drepturilor de vot ale acționarilor sau ale asociaților întreprinderii respective.

Se consideră că nu există influență dominantă în cazul în care investitorii menționați la punctul 3.2 al doilea paragraf nu se implică, direct sau indirect, în gestionarea întreprinderii în cauză, fără a se aduce atingere drepturilor lor în calitate de acționari.

Întreprinderile între care există oricare dintre relațiile descrise la primul paragraf prin intermediul uneia sau al mai multor întreprinderi sau prin intermediul oricăruia dintre investitorii menționați la punctul 3.2 sunt, de asemenea, considerate asociate.

Întreprinderile între care există oricare dintre relațiile respective prin intermediul unei persoane fizice sau al unui grup de persoane fizice care acționează solidar sunt, de asemenea, considerate întreprinderi asociate în cazul în care își desfășoară activitatea sau o parte din activitate pe aceeași piață relevantă sau pe piețe adiacente.

Este considerată „piață adiacentă” piața unui produs sau a unui serviciu care este situată direct în amonte sau în aval de piața relevantă.

3.4.

Cu excepția cazurilor prevăzute la punctul 3.2 al doilea paragraf, o întreprindere nu poate fi considerată IMM dacă 25 % sau mai mult din capitalul sau din drepturile de vot ale acesteia sunt controlate, direct sau indirect, solidar sau individual, de unul sau de mai multe organisme publice.

3.5.

Întreprinderile pot face o declarație privind statutul de întreprindere autonomă, întreprindere parteneră sau întreprindere asociată, care să includă datele referitoare la pragurile prevăzute la punctul 2. Declarația poate fi făcută chiar dacă modul în care este împărțit capitalul nu permite identificarea cu exactitate a deținătorilor, caz în care întreprinderea are posibilitatea de a declara cu bună-credință că poate presupune în mod legitim că nu este deținută în proporție de 25 % sau mai mult de o singură întreprindere sau în comun de mai multe întreprinderi asociate între ele. Declarațiile respective se efectuează fără a se aduce atingere verificărilor și investigațiilor prevăzute de normele naționale sau ale Uniunii.

4.   Datele utilizate pentru calcularea numărului de angajați și a cuantumurilor financiare și perioada de referință

4.1.

Datele utilizate pentru calcularea numărului de angajați și a cuantumurilor financiare sunt datele aferente ultimei perioade contabile aprobate și se calculează anual. Acestea sunt luate în considerare de la data închiderii conturilor. Cuantumul cifrei de afaceri se calculează cu excluderea taxei pe valoarea adăugată (TVA) și a altor taxe indirecte.

4.2.

Dacă, la data închiderii conturilor, o întreprindere constată că, pe o bază anuală, a depășit sau s-a situat sub limita numărului de angajați sau sub pragurile financiare prevăzute la punctul 2, acest lucru nu va avea ca rezultat pierderea sau dobândirea statutului de întreprindere medie sau mică ori de microîntreprindere, cu excepția cazului în care pragurile respective sunt depășite pe parcursul a două perioade contabile consecutive.

4.3.

În cazul întreprinderilor nou constituite ale căror conturi nu au fost încă aprobate, datele care trebuie luate în calcul trebuie derivate dintr-o estimare realizată cu bună-credință pe parcursul exercițiului financiar.

5.   Numărul de angajați

Numărul de angajați corespunde numărului de unități anuale de muncă (UAM), și anume numărului de persoane care au lucrat cu normă întreagă în întreprinderea respectivă sau pentru aceasta pe parcursul întregului an de referință în cauză. Munca persoanelor care nu au lucrat pe parcursul întregului an sau a celor care au lucrat cu fracțiune de normă, indiferent de durată, și munca lucrătorilor sezonieri sunt luate în considerare ca fracțiuni de UAM. Personalul este format din:

(a)

angajați;

(b)

persoane care lucrează pentru întreprindere, sunt subordonate acesteia și sunt asimilate angajaților în temeiul legislației naționale;

(c)

proprietari-administratori;

(d)

parteneri care desfășoară o activitate regulată în cadrul întreprinderii și care beneficiază de avantaje financiare din partea întreprinderii.

Ucenicii sau studenții care desfășoară o activitate de formare profesională în temeiul unui contract de ucenicie sau de formare profesională nu sunt membri ai personalului. Durata concediilor de maternitate sau a celor parentale nu se ia în considerare.

6.   Stabilirea datelor unei întreprinderi

6.1.

În cazul întreprinderilor autonome, datele, inclusiv numărul de angajați, se stabilesc exclusiv pe baza conturilor întreprinderii respective.

6.2.

Datele, inclusiv numărul de angajați, ale unei întreprinderi care are întreprinderi partenere sau întreprinderi asociate se stabilesc pe baza conturilor și a altor date ale întreprinderii sau, dacă există, pe baza conturilor consolidate ale întreprinderii sau a conturilor consolidate în care întreprinderea este inclusă prin consolidare.

La datele menționate la primul paragraf se adaugă datele oricărei întreprinderi partenere a întreprinderii în cauză situată imediat în aval sau în amonte de aceasta. Agregarea este proporțională cu procentul de participare la capital sau la drepturile de vot (luându-se în calcul valoarea cea mai mare dintre cele două). În cazul participărilor încrucișate, se aplică procentul mai mare.

La datele menționate la primul și la al doilea paragraf se adaugă, în proporție de 100 %, datele oricărei întreprinderi care este asociată direct sau indirect cu întreprinderea în cauză, în cazul în care acestea nu au fost incluse deja în conturi prin consolidare.

6.3.

Pentru aplicarea punctului 6.2:

(a)

datele întreprinderilor partenere ale întreprinderii în cauză se deduc din conturile acestora și din alte date ale acestora, consolidate, dacă există. La acestea se adaugă, în proporție de 100 %, datele întreprinderilor asociate cu respectivele întreprinderi partenere, cu excepția cazurilor în care datele din conturile acestora au fost deja incluse prin consolidare;

(b)

datele întreprinderilor asociate întreprinderii vizate rezultă din conturile lor și din alte date, consolidate, dacă există. La acestea se adaugă, proporțional, datele oricărei posibile întreprinderi partenere a întreprinderii asociate respective, situată imediat în amonte sau în aval de aceasta, cu excepția cazului în care datele respective au fost deja incluse în conturile consolidate într-un procent cel puțin proporțional cu procentul prevăzut la punctul 6.2 al doilea paragraf.

6.4.

În cazul în care în conturile consolidate nu figurează date privind personalul unei anumite întreprinderi, numărul de angajați se calculează prin agregarea proporțională a datelor de la întreprinderile partenere ale acesteia și prin adunarea datelor de la întreprinderile cu care este asociată întreprinderea în cauză.

ANEXA II

Informații privind ajutoarele de stat exceptate în condițiile prevăzute în prezentul regulament

PARTEA I

Informațiile care trebuie transmise prin intermediul sistemului electronic de notificare al Comisiei, astfel cum se prevede la articolul 11

Numărul de referință al ajutorului

(se completează de către Comisie)

Statul membru

 

Numărul de referință al statului membru

 

Regiunea

Denumirea regiunii/regiunilor (NUTS) (1)

………………………

Image 1
Regiunile ultraperiferice

Image 2
Insulele grecești îndepărtate

Image 3
Insulele croate Dugi Otok, Vis, Mljet și Lastovo

Image 4
Altele

Autoritatea care acordă ajutorul

Denumirea

 

Adresa poștală

 

Adresa web

 

Denumirea măsurii de ajutor

 

Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională relevantă)

 

Link către textul integral al măsurii de ajutor

 

Tipul măsurii

Image 5

Schemă

 

Image 6

Ajutoare ad-hoc

Denumirea beneficiarului și grupul (2) căruia îi aparține

 

 

Modificarea unei scheme de ajutoare existente sau a unui ajutor ad-hoc existent

 

Numărul de referință atribuit ajutorului de către Comisie

Image 7

Prelungire

 

Image 8

Modificare

 

Durata (3)

Image 9

Schemă

de la zz/ll/aaaa până la zz/ll/aaaa

Data acordării ajutorului

Image 10

Ajutoare ad-hoc

zz/ll/aaaa

Sectorul/sectoarele economic(e) vizat(e)

Image 11

Toate sectoarele economice eligibile pentru a primi ajutoare

 

Image 12

Limitate la anumite sectoare: A se preciza la nivel de grupă NACE (4)

 

Tipul de beneficiar

Image 13

IMM

 

Image 14

Întreprinderi mari

 

Bugetul

Valoarea totală anuală a bugetului planificat în cadrul schemei (5)

Moneda națională....................... (sume integrale)

Valoarea totală a ajutorului ad hoc acordat întreprinderii (6)

Moneda națională....................... (sume integrale)

Image 15

Pentru garanții (7)

Moneda națională....................... (sume integrale)

Instrumentul de ajutor

Image 16

Grant/Subvenționare a ratei dobânzii

Image 17

Servicii subvenționate

Image 18

Împrumut/Avansuri rambursabile

Image 19

Garanție [după caz, cu trimitere la decizia Comisiei (8)]

Image 20

Avantaj fiscal sau scutire fiscală

 

Image 21
Altele (vă rugăm să precizați)

A se preciza în care dintre categoriile generale de mai jos s-ar potrivi cel mai bine din perspectiva efectelor/funcției sale:

Image 22
Grant

Image 23
Servicii subvenționate
Image 24
Împrumut

Image 25
Garanție

Image 26
Avantaj fiscal

În cazul cofinanțării din unul sau mai multe fonduri ale UE

Denumirea fondului (fondurilor) UE:

Cuantumul finanțării (pentru fiecare fond al UE în parte)

Monedă națională. (sume integrale)

 

 

 

PARTEA A II-A

Informațiile care trebuie transmise prin intermediul sistemului electronic de notificare al Comisiei, astfel cum se prevede la articolul 11

Indicați în temeiul cărei dispoziții din FIBER este pusă în aplicare măsura de ajutor.

Image 27

Ajutoare pentru inovare în sectorul pescuitului (articolul 15)

Image 28

Ajutoare pentru servicii de consiliere (articolul 16)

Image 29

Ajutoare pentru parteneriate între oamenii de știință și pescari (articolul 17)

Image 30

Ajutoare pentru promovarea capitalului uman și a dialogului social (articolul 18)

Image 31

Ajutoare pentru facilitarea diversificării și a unor forme noi de venit (articolul 19)

Image 32

Ajutoare pentru prima achiziționare a unei nave de pescuit (articolul 20)

Image 33

Ajutoare pentru îmbunătățirea sănătății, a siguranței și a condițiilor de muncă pentru pescari (articolul 21)

Image 34

Ajutoare pentru plata primelor de asigurare și pentru contribuțiile financiare la fondurile mutuale (articolul 22)

Image 35

Ajutoare pentru sprijinirea sistemelor de alocare a posibilităților de pescuit (articolul 23)

Image 36

Ajutoare pentru limitarea impactului pescuitului asupra mediului și pentru adaptarea pescuitului la protecția speciilor (articolul 24)

Image 37

Ajutoare pentru inovarea legată de conservarea resurselor biologice marine (articolul 25)

Image 38

Ajutoare pentru protejarea și refacerea biodiversității și a ecosistemelor marine și pentru regimuri în cadrul activităților de pescuit sustenabile (articolul 26)

Image 39

Ajutoare pentru îmbunătățirea eficienței energetice și pentru atenuarea efectelor schimbărilor climatice (articolul 27)

Image 40

Ajutoare pentru valoarea adăugată, calitatea produselor și folosirea capturilor nedorite (articolul 28)

Image 41

Ajutoare pentru porturi de pescuit, locuri de debarcare, hale de licitații și adăposturi (articolul 29)

Image 42

Ajutoare pentru pescuitul în apele interioare și pentru fauna și flora acvatice din apele interioare (articolul 30)

Image 43

Ajutoare pentru inovare în sectorul acvaculturii (articolul 32)

Image 44

Ajutoare pentru investiții în sectorul acvaculturii care sporesc productivitatea sau au un impact pozitiv asupra mediului (articolul 33)

Image 45

Ajutoare pentru servicii de gestionare, de înlocuire și de consiliere pentru fermele de acvacultură (articolul 34)

Image 46

Ajutoare pentru promovarea capitalului uman și pentru crearea de rețele în sectorul acvaculturii (articolul 35)

Image 47

Ajutoare pentru sporirea potențialului siturilor în care se practică acvacultura (articolul 36)

Image 48

Ajutoare pentru încurajarea practicării unei acvaculturi sustenabile de către noii antreprenori din sectorul acvaculturii (articolul 37)

Image 49

Ajutoare pentru conversia la sisteme de management de mediu și audit și la acvacultura ecologică (articolul 38)

Image 50

Ajutoare pentru servicii de mediu (articolul 39)

Image 51

Ajutoare pentru măsuri de sănătate publică (articolul 40)

Image 52

Ajutoare pentru măsuri privind sănătatea și bunăstarea animalelor (articolul 41)

Image 53

Ajutoare pentru prevenirea, controlul și eradicarea bolilor (articolul 42)

Image 54

Ajutoare pentru prevenirea și atenuarea pagubelor provocate de bolile animalelor (articolul 43)

Image 55

Ajutoare pentru asigurarea stocurilor din acvacultură (articolul 44)

Image 56

Ajutoare pentru măsuri de comercializare (articolul 45)

Image 57

Ajutoare pentru prelucrarea produselor pescărești și de acvacultură (articolul 46)

Image 58

Ajutoare pentru colectarea, gestionarea, utilizarea și prelucrarea datelor din sectorul pescuitului (articolul 47)

Image 59

Ajutoare pentru prevenirea și atenuarea pagubelor provocate de calamități naturale (articolul 48)

Image 60

Ajutoare destinate reparării pagubelor provocate de calamități naturale (articolul 49)

Tipul de calamitate naturală:

Image 61
cutremur

Image 62
avalanșă

Image 63
alunecare de teren

Image 64
inundație

Image 65
tornadă

Image 66
uragan

Image 67
erupție vulcanică

Image 68
incendiu de pădure

Image 69
altele

Vă rugăm să specificați: ….

Data producerii calamității naturale

de la zz/ll/aaaa până la zz/ll/aaaa

Image 70

Ajutoare pentru prevenirea și atenuarea pagubelor provocate de fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale (articolul 50)

Image 71

Ajutoare pentru repararea daunelor provocate de fenomene meteorologice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale (articolul 51)

Tipul de eveniment:

Image 72
chiciură

Image 73
furtuni

Image 74
grindină

Image 75
ploi torențiale sau de lungă durată

Image 76
secete severe

Image 77
altele

Vă rugăm să specificați: …….

Data evenimentului:

de la zz/ll/aaaa până la zz/ll/aaaa

Image 78

Ajutoare pentru prevenirea și atenuarea pagubelor provocate de animalele protejate (articolul 52)

Image 79

Ajutoare destinate reparării pagubelor provocate de animalele protejate (articolul 53)

Image 80

Ajutoare pentru proiectele DLRC (articolul 54)

Image 81

Cuantumuri limitate ale ajutoarelor pentru proiectele DLRC (articolul 55)

Image 82

Scutiri și reduceri fiscale în conformitate cu Directiva 2003/96/CE (articolul 56)

Motivare

A se preciza de ce a fost instituită o schemă de ajutoare de stat sau de ce a fost acordat un ajutor ad-hoc, în loc să se acorde ajutor din Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime (FEPAM):

Image 83
măsură care nu face obiectul programului operațional național;

Image 84
stabilirea de priorități la alocarea de fonduri în cadrul programului operațional național;

Image 85
nu mai este disponibilă finanțare în cadrul FEPAM

Image 86
altele

A se preciza: …….…….


(1)  () NUTS – Nomenclatorul unităților teritoriale de statistică. De regulă, regiunea este specificată la nivelul 2.

(2)  În sensul normelor în materie de concurență prevăzute în tratat și în sensul prezentului regulament, „întreprindere” înseamnă orice entitate care desfășoară o activitate economică, indiferent de statutul său juridic și de modul său de finanțare. Curtea de Justiție a hotărât că toate entitățile care sunt controlate (juridic sau de facto) de aceeași entitate ar trebui să fie considerate o întreprindere unică.

(3)  Perioada în care autoritatea care acordă ajutorul se poate angaja să acorde ajutorul.

(4)  NACE Rev. 2 – Clasificarea statistică a activităților economice în Uniunea Europeană. De regulă, sectorul se specifică la nivel de grupă.

(5)  În cazul unei scheme de ajutoare: a se indica valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor sau pierderea fiscală estimată pe an pentru toate instrumentele de ajutor cuprinse în schemă.

(6)  În cazul atribuirii unui ajutor ad hoc: a se indica cuantumul total al ajutorului/pierderii fiscale.

(7)  Pentru garanții, a se indica valoarea maximă a împrumuturilor garantate.

(8)  Dacă este cazul, se face trimitere la decizia Comisiei de aprobare a metodologiei de calcul al echivalentului subvenție brută, în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) litera (c).


ANEXA III

Dispoziții pentru publicarea informațiilor menționate la articolul 9 alineatul (1)

Statele membre își organizează propriile site-uri web privind ajutoarele de stat, unde publică informațiile menționate la articolul 9 alineatul (1) astfel încât aceste informații să poată fi accesate cu ușurință.

Informațiile se publică într-un format de date tip foaie de calcul, care permite căutarea, extragerea și publicarea cu ușurință a datelor pe internet, de exemplu în formatul CSV sau XML. Accesul la site-ul web este permis oricărei părți interesate, fără restricții. Pentru accesarea site-ului web nu este necesară înregistrarea prealabilă a utilizatorului.

Se publică următoarele informații privind acordarea ajutoarelor individuale menționate la articolul 9 alineatul (1) litera (c) (1):

numele beneficiarului;

identificatorul beneficiarului;

tipul de întreprindere (IMM/mare) la data acordării ajutorului;

regiunea în care este situat beneficiarul, la nivelul NUTS II (2);

sectorul de activitate la nivelul grupei NACE (3);

elementul de ajutor, exprimat ca valoare întreagă în moneda națională (4);

instrumentul de ajutor (5) [grant/subvenționare a ratei dobânzii, împrumut/avansuri rambursabile/grant rambursabil, garanție, avantaj fiscal sau scutire fiscală, altele (a se preciza)];

data acordării ajutorului;

obiectivul ajutorului;

autoritatea care acordă ajutorul

referința măsurii de ajutor (6).


(1)  Având în vedere interesul legitim în ceea ce privește transparența furnizării de informații către public și ponderarea nevoilor de transparență cu drepturile care decurg din normele privind protecția datelor, Comisia concluzionează că este justificată publicarea numelui beneficiarului ajutorului atunci când beneficiarul ajutorului este o persoană fizică sau o persoană juridică care are nume de persoane fizice (a se vedea C-92/09, Volker und Markus Schecke și Eifert, punctul 53), ținând seama de articolul 49 alineatul (1) litera (g) din Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE. Normele în materie de transparență vizează îmbunătățirea conformității, sporirea responsabilității, evaluarea inter pares și, în ultimă instanță, creșterea gradului de eficacitate a cheltuielilor publice. Acest obiectiv prevalează asupra drepturilor în materie de protecție a datelor ale persoanelor fizice care beneficiază de sprijin public.

(2)  NUTS – Nomenclatorul unităților teritoriale de statistică. De regulă, regiunea este specificată la nivelul 2.

(3)  Regulamentul (CEE) nr. 3037/90 al Consiliului din 9 octombrie 1990 privind clasificarea statistică a activităților economice în Comunitatea Europeană (JO L 293, 24.10.1990, p. 1).

(4)  Echivalent subvenție brută. Pentru schemele fiscale, această sumă poate fi furnizată de limitele stabilite la articolul 9 alineatul (2).

(5)  În cazul în care ajutorul se acordă prin intermediul mai multor instrumente de ajutor, cuantumul ajutorului se furnizează pentru fiecare instrument în parte.

(6)  Astfel cum este furnizată de Comisie în cadrul procedurii electronice, în temeiul articolului 11 din prezentul regulament.


ANEXA IV

Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului

Rând

Categoria specifică a operațiunii

Rata maximă a intensității ajutorului

 

 

 

1

Următoarele operațiuni care contribuie la punerea în aplicare a obligației de debarcare menționate la articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013:

operațiuni care îmbunătățesc selectivitatea uneltelor de pescuit în funcție de dimensiuni sau specii;

operațiuni care îmbunătățesc infrastructura din porturile de pescuit, halele de licitații, punctele de debarcare și adăposturile, pentru a facilita debarcarea și depozitarea capturilor nedorite;

operațiuni care facilitează comercializarea capturilor nedorite debarcate din stocurile comerciale în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1379/2013.

100 %

75 %

75 %

2

Operațiuni menite să îmbunătățească sănătatea, siguranța și condițiile de muncă la bordul navelor de pescuit

75 %

3

Operațiuni localizate în regiunile ultraperiferice

85 %

4

Operațiuni derulate în insulele grecești care, în conformitate cu legislația națională, au fost clasificate ca fiind îndepărtate și în insulele croate Dugi Otok, Vis, Mljet și Lastovo

85 %

5

Operațiuni legate de pescuitul costier la scară mică

100 %

6

Operațiuni care îndeplinesc toate criteriile următoare:

(i)

sunt de interes colectiv;

(ii)

au un beneficiar colectiv;

(iii)

au caracteristici inovatoare sau asigură accesul public la rezultatele lor.

100 %

7

Operațiuni implementate de organizații de producători, de asociații de organizații de producători sau de organizații interprofesionale

75 %

8

Operațiuni prin care se sprijină acvacultura durabilă

60 %

9

Operațiuni prin care se sprijină produsele, procesele sau echipamentele inovatoare din pescuit, acvacultură și prelucrare în temeiul articolelor 15, 25, 28, 30, 32, 33 și 36

75 %

10

Operațiuni implementate de organizații de pescari sau de alți beneficiari colectivi

60 %

11

Instrumente financiare

100 %