|
25.4.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 122/1 |
REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2022/670 AL COMISIEI
din 2 februarie 2022
de completare a Directivei 2010/40/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește furnizarea la nivelul UE a unor servicii de informare în timp real cu privire la trafic
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2010/40/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 iulie 2010 privind cadrul pentru implementarea sistemelor de transport inteligente în domeniul transportului rutier și pentru interfețele cu alte moduri de transport (1), în special articolul 7,
întrucât:
|
(1) |
Articolul 3 litera (b) din Directiva 2010/40/UE stabilește ca acțiune prioritară furnizarea unor servicii de informare în timp real cu privire la trafic la nivelul UE pentru elaborarea și utilizarea de specificații și de standarde. |
|
(2) |
Articolul 6 alineatul (1) din Directiva 2010/40/UE prevede obligația Comisiei de a adopta specificațiile necesare pentru a asigura compatibilitatea, interoperabilitatea și continuitatea implementării și utilizării operaționale a sistemelor de transport inteligente (STI) pentru furnizarea, la nivelul UE, a unor servicii de informare în timp real cu privire la trafic. Comisia stabilește aceste specificații în Regulamentul delegat (UE) 2015/962 al Comisiei (2), cu scopul de a îmbunătăți accesibilitatea, schimbul, reutilizarea și actualizarea datelor necesare pentru furnizarea de servicii continue și de înaltă calitate de informare în timp real cu privire la trafic în întreaga Uniune. |
|
(3) |
Datele continuă să ofere baza contextuală pentru generarea de informații în timp real cu privire la trafic. Pe măsură ce implementarea STI se accelerează în întreaga Uniune, ea necesită sprijin continuu sub forma unui acces sporit și continuu la tipurile de date existente și noi relevante pentru furnizarea de servicii de informare în timp real cu privire la trafic, cu o acoperire geografică mai mare. Prin urmare, este necesară o actualizare a cerințelor privind furnizarea datelor pentru a se asigura în continuare reutilizarea eficace a acestora în cadrul serviciilor de informare pentru utilizatorii finali. Aceste cerințe actualizate pot afecta întregul lanț de date, de la obținerea datelor, formatare și agregare până la distribuirea și includerea în serviciile de informare cu privire la trafic. |
|
(4) |
Articolul 5 din Directiva 2010/40/UE prevede că specificațiile adoptate în conformitate cu articolul 6 din directivă se aplică la implementarea aplicațiilor și serviciilor STI fără a aduce atingere dreptului fiecărui stat membru de a decide cu privire la implementarea unor astfel de aplicații și servicii pe teritoriul său. |
|
(5) |
Aceste specificații trebuie să se aplice furnizării tuturor serviciilor de informare în timp real cu privire la trafic, fără a aduce atingere anumitor specificații adoptate în cadrul altor acte în temeiul Directivei 2010/40/UE, fiind vorba în special despre Regulamentele delegate (UE) nr. 885/2013 (3) și (UE) nr. 886/2013 (4) ale Comisiei. |
|
(6) |
În Uniune există deja o piață pentru furnizarea unor servicii de informare în timp real cu privire la trafic și este în interesul atât al utilizatorilor, cât și al clienților acestor servicii, precum și în interesul furnizorilor serviciilor în cauză să se creeze condiții adecvate care să asigure menținerea acestei piețe și dezvoltarea sa ulterioară în moduri inovatoare. În ceea ce privește furnizarea unor servicii de informare în timp real cu privire la trafic, Directiva (UE) 2019/1024 a Parlamentului European și a Consiliului (5) stabilește norme minime privind reutilizarea informațiilor din sectorul public în întreaga Uniune. În ceea ce privește reutilizarea datelor deținute de autoritățile rutiere și de operatorii rutieri din sectorul public, normele stabilite prin prezentul regulament, în special cele referitoare la actualizarea datelor, sunt aplicabile fără a aduce atingere normelor stabilite prin Directiva (UE) 2019/1024. În ceea ce privește reutilizarea datelor deținute de deținători de date privați, normele stabilite prin prezentul regulament nu impun partajarea datelor în mod gratuit. Datele deținute de deținători privați de date pot face obiectul unor acorduri de licență care să reglementeze reutilizarea acestora. |
|
(7) |
Directiva 2007/2/CE a Parlamentului European și a Consiliului (6) creează o infrastructură de date spațiale a Uniunii Europene cu scopul a permite schimbul de informații spațiale și accesul publicului la acestea (inclusiv categoria de date spațiale „rețele de transport”) în întreaga Uniune, pentru a veni în sprijinul politicilor Uniunii din domeniul mediului, precum și al politicilor sau activităților care ar putea avea efecte asupra mediului. Specificațiile stabilite în prezentul regulament trebuie să fie compatibile cu specificațiile stabilite prin Directiva 2007/2/CE și prin actele de punere în aplicare a acesteia, în special Regulamentul (UE) nr. 1089/2010 al Comisiei (7). Extinderea domeniului de aplicare al acestor specificații la toate tipurile de date privind infrastructura ar putea promova, de asemenea, o armonizare mai accentuată în acest domeniu. |
|
(8) |
Regulamentul (UE) nr. 1315/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (8) definește infrastructura de transport rutier care face parte din rețeaua transeuropeană de transport centrală și din cea globală. Externalitățile recurente legate de trafic și alte dificultăți de gestionare a traficului, precum congestionarea și poluarea atmosferică sau fonică, nu sunt limitate la rețeaua rutieră transeuropeană sau la autostrăzi. În fapt, o parte semnificativă a congestionării recurente a traficului se produce în zonele urbane. Mai mult, serviciile de informare în timp real cu privire la trafic la nivelul UE trebuie să facă posibile călătoriile din poartă în poartă și să nu se limiteze la rețeaua rutieră transeuropeană globală și la alte autostrăzi. Prin urmare, statele membre trebuie să aplice aceste specificații întregii rețele rutiere, cu excepția drumurilor care nu aparțin unei autorități publice rutiere sau de transport. Drumurile aflate în proprietatea unei autorități publice rutiere sau de transport, dar care sunt atribuite unei entități private sub forma unei concesiuni de gestiune, nu trebuie să facă obiectul acestei excepții. |
|
(9) |
Autoritățile rutiere sau operatorii rutieri trebuie să pună la dispoziție tipuri de date specifice considerate esențiale pentru dezvoltarea în continuare a unor servicii fiabile de informare cu privire la trafic și pentru îmbunătățirea siguranței traficului, precum reglementările de circulație, restricțiile și închiderile de drumuri sau de benzi de circulație. Dată fiind importanța lor, aceste tipuri de date trebuie să fie accesibile ca obiectiv intermediar timpuriu, față de alte tipuri de date. |
|
(10) |
Pentru a se permite realizarea evoluțiilor necesare în domeniul accesibilității datelor și al standardizării, trebuie avută în vedere o implementare în etape. Această implementare în etape trebuie să asigure o creștere fezabilă și treptată a acoperirii geografice și a accesibilității datelor. În acest scop, statele membre trebuie să definească o rețea rutieră principală pe teritoriul lor. Pentru a defini această rețea rutieră principală, statele membre pot reutiliza definiția rețelei conform articolului 1 din Directiva 2008/96/CE a Parlamentului European și a Consiliului (9). |
|
(11) |
Având în vedere diversitatea surselor de date, care variază de la senzori de infrastructură la vehicule cu funcție de senzori, este important ca specificațiile să fie aliniate la categoriile de date și tipurile de date relevante, incluzând mai multe surse posibile de date și tehnologii utilizate pentru crearea sau actualizarea datelor. |
|
(12) |
În cazul în care măsurile prevăzute în prezentul regulament implică prelucrarea de date cu caracter personal, aceasta trebuie să se efectueze în conformitate cu dreptul Uniunii privind protecția datelor cu caracter personal și a vieții private, în special cu Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului (10) și, după caz, cu Directiva 2002/58/CE a Parlamentului European și a Consiliului (11). Părți din Directiva 2002/58/CE se aplică, de asemenea, în cazul prelucrării datelor fără caracter personal. |
|
(13) |
Pentru a permite dezvoltarea unei oferte armonizate și neîntrerupte de servicii de informare în timp real cu privire la trafic, statele membre trebuie să se bazeze pe soluții și pe standarde tehnice existente, asigurate de organizații de standardizare europene și internaționale, cum ar fi DATEX II (CEN/TS 16157, precum și versiunile actualizate ulterior) și standardele ISO. În ceea ce privește tipurile de date pentru care nu este disponibil niciun format standardizat, statele membre și părțile interesate trebuie încurajate să coopereze pentru a ajunge la un acord în ceea ce privește definirea datelor, formatul datelor și metadatele. |
|
(14) |
În Uniune există deja mai multe metode de referențiere geografică dinamică, care sunt aplicate la nivelul statelor membre. Utilizarea unor metode diferite de referențiere geografică trebuie autorizată în continuare. Cu toate acestea, statele membre și părțile interesate trebuie să fie încurajate să coopereze pentru a ajunge la un acord cu privire la metodele autorizate pentru referențierea geografică, apelând, dacă este necesar, la organismele europene de standardizare. |
|
(15) |
Accesibilitatea și actualizarea periodică a datelor de către autoritățile rutiere și de către operatorii rutieri sunt esențiale pentru a permite elaborarea de hărți digitale actualizate și exacte, care reprezintă un atu esențial pentru dezvoltarea de aplicații STI fiabile. Producătorii de hărți digitale trebuie să fie încurajați să integreze în timp util actualizări ale datelor relevante în hărțile lor existente și în serviciile lor existente de actualizare a hărților. Pentru a respecta politicile publice precum siguranța rutieră, furnizorii de servicii și producătorii de hărți digitale trebuie să colaboreze cu autoritățile publice pentru a corecta inexactitățile din datele lor. |
|
(16) |
Accesibilitatea unor date precise și actualizate este esențială pentru furnizarea unor servicii de informare în timp real cu privire la trafic pe întregul teritoriu al Uniunii. Datele relevante sunt colectate și stocate de autoritățile rutiere, de operatorii rutieri, de deținătorii de date generate la bordul vehiculelor, de părțile interesate din domeniul reîncărcării și realimentării, de operatorii de taxare rutieră și de furnizorii de servicii de informare în timp real cu privire la trafic. Pentru a facilita schimbul și reutilizarea cu ușurință a acestor date în vederea prestării unor astfel de servicii, autoritățile rutiere, operatorii rutieri, deținătorii de date generate la bordul vehiculelor, părțile interesate din domeniul reîncărcării și realimentării, operatorii de taxare rutieră și furnizorii de servicii de informare în timp real cu privire la trafic trebuie să facă în așa fel încât datele, metadatele corespunzătoare și informațiile privind calitatea datelor să poată fi căutate și accesate de alte autorități rutiere, alți operatori rutieri, alți deținători de date generate la bordul vehiculelor, alte părți interesate din domeniul reîncărcării și realimentării, alți operatori de taxare rutieră, alți furnizori de servicii de informare în timp real cu privire la trafic, precum și de către producătorii de hărți digitale, prin intermediul punctului de acces național sau comun. Acest punct de acces poate fi asigurat sub forma unui depozit de date, a unui registru, a unui portal web sau sub alte forme similare, în funcție de tipul de date. Punctele de acces naționale sau comune pot indica, de asemenea, alte locuri în care datele pot fi accesate, fără a găzdui datele în sine. Statele membre trebuie să regrupeze punctele de acces publice și private existente într-un singur punct, care să permită accesul la toate tipurile de date disponibile relevante ce se încadrează în domeniul de aplicare al prezentelor specificații. Statele membre pot continua să utilizeze punctele de acces instituite în temeiul Regulamentului delegat (UE) 2015/962 și trebuie să aibă libertatea de a decide să utilizeze punctele de acces instituite în conformitate cu alte acte delegate adoptate în temeiul Directivei 2010/40/UE ca puncte de acces naționale pentru datele care intră în domeniul de aplicare al prezentului regulament. |
|
(17) |
Pentru a le permite autorităților rutiere, operatorilor rutieri, părților interesate din domeniul reîncărcării și realimentării, operatorilor de taxare rutieră, furnizorilor de servicii și producătorilor de hărți digitale să caute și să utilizeze datele relevante cu succes și în mod eficient din punctul de vedere al costurilor, este necesar să se descrie în mod adecvat conținutul și structura acestor date, utilizându-se metadate corespunzătoare. |
|
(18) |
Serviciile de informare în timp real cu privire la trafic trebuie să fie exacte, pentru a le oferi utilizatorilor finali cele mai bune informații posibile în ceea ce privește fiabilitatea și actualitatea. În vederea îmbunătățirii beneficiilor pentru participanții la trafic în ceea ce privește sporirea siguranței rutiere și reducerea congestionării traficului, aceste servicii trebuie să reflecte, de asemenea, prioritățile autorităților rutiere, exprimate de exemplu prin hărți de circulație rutieră accesibile în mod digital. |
|
(19) |
Prezentele specificații nu trebuie să oblige nicio parte interesată să înceapă să colecteze date pe care nu le colectează deja sau să digitizeze date care nu sunt deja disponibile într-un format ce poate fi citit automat. Cerințele specifice privind actualizarea datelor trebuie să se aplice numai datelor care sunt efectiv colectate și disponibile într-un format digital ce poate fi citit automat. În același timp, statele membre trebuie să fie încurajate să identifice modalități eficiente din punctul de vedere al costurilor care să răspundă propriilor necesități de digitizare a datelor existente privind infrastructura și privind reglementările și restricțiile. |
|
(20) |
Prezentele specificații nu trebuie să oblige autoritățile rutiere sau operatorii rutieri să definească sau să implementeze hărți de circulație rutieră și măsuri temporare de gestionare a traficului. Ele nu trebuie să oblige furnizorii de servicii să partajeze datele lor cu alți furnizori de servicii. Furnizorii de servicii trebuie să dispună de libertatea de a încheia acorduri comerciale pentru reutilizarea datelor relevante. |
|
(21) |
Statele membre și părțile interesate din sectorul STI trebuie încurajate să coopereze pentru a ajunge la un acord asupra unor definiții comune ale calității datelor, astfel încât să se utilizeze indicatori comuni de calitate a datelor de-a lungul întregului lanț valoric al datelor privind traficul, cum ar fi caracterul complet, exactitatea și actualitatea datelor, metodele de achiziție și de referențiere geografică utilizate, precum și controalele de calitate aplicate. De asemenea, ele trebuie încurajate să acționeze în continuare pentru a elabora metode asociate de măsurare și de monitorizare a calității diferitelor tipuri de date. Statele membre trebuie încurajate să facă schimburi de cunoștințe, de experiență și de bune practici în acest domeniu în cadrul proiectelor de coordonare actuale și viitoare. |
|
(22) |
Este recunoscut faptul că utilizarea datelor și a serviciilor de informare în timp real cu privire la trafic generate de furnizorii de servicii privați și de deținătorii de date generate la bordul vehiculelor poate reprezenta, pentru autoritățile publice și pentru operatorii rutieri, o modalitate eficientă din punctul de vedere al costurilor de a îmbunătăți gestionarea traficului, siguranța rutieră, precum și gestionarea și întreținerea infrastructurii. Autoritățile publice trebuie să utilizeze condiții FRAND comune atunci când primesc aceste date sau servicii pentru sarcinile menționate mai sus, pentru a reduce barierele din calea accesului și pentru a crea transparență în ceea ce privește condițiile de reutilizare. Statele membre și părțile interesate relevante sunt încurajate să definească condițiile FRAND comune aplicabile reutilizării tipurilor de date relevante pentru executarea acestor sarcini publice. |
|
(23) |
Furnizorii de servicii privați pot utiliza datele colectate de autoritățile rutiere și de operatorii rutieri ca date de intrare pentru propriile servicii de informare în timp real cu privire la trafic. Termenele și condițiile specifice aplicabile în cazul unei astfel de reutilizări a acestor date trebuie lăsate la latitudinea părților implicate, fără a se aduce atingere dispozițiilor Directivei (UE) 2019/1024 (12). Anumite tipuri de date furnizate de autoritățile rutiere și de operatorii rutieri, precum hărțile de circulație rutieră, reglementările și restricțiile de circulație și măsurile temporare de gestionare a traficului, trebuie reutilizate de către furnizorii de servicii privați pentru a asigura accesibilitatea informațiilor relevante pentru participanții la trafic prin intermediul serviciilor de informare în timp real cu privire la trafic. |
|
(24) |
Pentru a se asigura faptul că prezentele specificații sunt implementate în mod corect, statele membre trebuie să evalueze conformitatea cu cerințele privind accesibilitatea, schimbul, reutilizarea și actualizarea datelor de către autoritățile rutiere, operatorii rutieri, producătorii de hărți digitale, operatorii de taxare rutieră, părțile interesate din domeniul reîncărcării și realimentării, deținătorii de date generate la bordul vehiculelor și furnizorii de servicii. În acest scop, autoritățile competente trebuie să dispună de libertatea de a se baza pe declarațiile de conformitate bazate pe elemente concrete, care le-au fost prezentate de autoritățile rutiere, de operatorii rutieri, de producătorii de hărți digitale, de operatorii de taxare rutieră, de părțile interesate din domeniul reîncărcării și realimentării, de deținătorii de date generate la bordul vehiculelor și de furnizorii de servicii. Statele membre trebuie să colaboreze pentru a-și armoniza abordarea în ceea ce privește evaluarea conformității în cadrul proiectelor de coordonare în curs și viitoare care contribuie la implementarea specificațiilor din prezentul regulament. |
|
(25) |
Prezentele specificații nu îngrădesc libertatea de exprimare a organismelor de radiodifuziune, în măsura în care nu le obligă să ia atitudine într-un mod sau în altul cu privire la informațiile care urmează să fie diseminate și lasă la dispoziția statelor membre o marjă de manevră suficient de amplă astfel încât acestea să poată ține seama de tradițiile constituționale naționale în ceea ce privește libertatea de exprimare a organismelor de radiodifuziune. |
|
(26) |
Ținând seama de amploarea modificărilor necesare, Regulamentul delegat (UE) 2015/962 trebuie abrogat, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Obiect și domeniu de aplicare
(1) Prezentul regulament stabilește specificațiile necesare pentru a asigura accesibilitatea, schimbul, reutilizarea și actualizarea datelor de către deținătorii de date și utilizatorii de date în vederea furnizării la nivelul UE a unor servicii de informare în timp real cu privire la trafic și pentru a asigura faptul că aceste servicii sunt exacte și disponibile la nivel transfrontalier pentru utilizatorii finali.
(2) Prezentul regulament se aplică întregii rețele rutiere accesibile publicului pentru traficul motorizat. Prezentul regulament nu se aplică drumurilor private, cu excepția cazului în care acestea fac parte din rețeaua globală TEN-T sau sunt desemnate ca autostradă sau ca drum principal.
(3) Prezentul regulament se aplică în conformitate cu articolul 5 din Directiva 2010/40/UE.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentului regulament, se aplică definițiile de la articolul 4 din Directiva 2010/40/UE.
De asemenea, se aplică următoarele definiții:
|
1. |
„rețea rutieră transeuropeană centrală” înseamnă infrastructura de transport rutier care face parte din rețeaua centrală, astfel cum este definită în Regulamentul (UE) nr. 1315/2013; |
|
2. |
„rețea rutieră transeuropeană globală” înseamnă infrastructura de transport rutier care face parte din rețeaua globală, astfel cum este definită în Regulamentul (UE) nr. 1315/2013; |
|
3. |
„autostradă” înseamnă un drum care este desemnat ca atare de statul membru în care este situat; |
|
4. |
„accesibilitatea datelor” înseamnă posibilitatea de a solicita și de a obține datele în orice moment într-un format care poate fi citit automat; |
|
5. |
„date statice” înseamnă date care nu se modifică frecvent sau în mod regulat; |
|
6. |
„date dinamice” înseamnă date care se modifică frecvent sau în mod regulat; |
|
7. |
„actualizarea datelor” înseamnă orice modificare a datelor existente, inclusiv eliminarea acestora ori introducerea de elemente suplimentare sau noi; |
|
8. |
„informații în timp real cu privire la trafic” înseamnă informații obținute din orice date privind infrastructura, date privind reglementările și restricțiile, date privind starea rețelei și date privind utilizarea în timp real a rețelei sau o combinație a acestora; |
|
9. |
„serviciu de informare în timp real cu privire la trafic” înseamnă un serviciu STI care le oferă imediat utilizatorilor finali informații în timp real cu privire la trafic; |
|
10. |
„autoritate rutieră” înseamnă orice autoritate publică responsabilă cu planificarea, controlul sau gestionarea drumurilor care se încadrează în sfera sa de competență teritorială; |
|
11. |
„operator rutier” înseamnă orice entitate publică sau privată responsabilă cu întreținerea și administrarea unui drum și cu gestionarea fluxurilor de trafic; |
|
12. |
„furnizor de servicii” înseamnă orice furnizor public sau privat al unui serviciu de informare în timp real cu privire la trafic, cu excepția entităților care se limitează la transmiterea de date către utilizatorii de date; |
|
13. |
„operator de taxare rutieră” înseamnă orice entitate publică sau privată care are rolul de furnizor de servicii de taxare rutieră sau de entitate care percepe taxe rutiere, conform definiției din Directiva (UE) 2019/520 a Parlamentului European și a Consiliului (13); |
|
14. |
„deținător de date” înseamnă orice persoană juridică, persoană vizată sau entitate publică sau privată care are dreptul de a acorda acces la tipurile de date enumerate în anexă sau de a partaja aceste tipuri de date aflate sub controlul său, în conformitate cu legislația Uniunii sau cu legislația națională aplicabilă; |
|
15. |
„utilizator de date” înseamnă orice autoritate rutieră, operator rutier, operator de taxare rutieră, furnizor de servicii și producător de hărți digitale sau orice altă entitate care utilizează date pentru a crea informații în timp real cu privire la trafic sau, în cazurile în care termenele și condițiile stabilite de către deținătorul datelor permit acest lucru, care utilizează date în alte scopuri legate de mobilitate; |
|
16. |
„utilizator final” înseamnă orice participant la trafic, persoană fizică sau juridică, care are acces la servicii de informare în timp real cu privire la trafic; |
|
17. |
„punct de acces” înseamnă o interfață digitală în care datele enumerate în anexă, împreună cu metadatele corespunzătoare, sunt puse la dispoziția utilizatorilor de date pentru a fi reutilizate sau în care sursele și metadatele acestor date sunt puse la dispoziția utilizatorilor de date pentru a fi reutilizate; |
|
18. |
„metadate” înseamnă o descriere structurată a conținutului datelor, care facilitează căutarea și utilizarea acestor date; |
|
19. |
„servicii de căutare” înseamnă servicii care permit căutarea datelor solicitate utilizând conținutul metadatelor corespunzătoare și afișând acest conținut; |
|
20. |
„măsuri temporare de gestionare a traficului” înseamnă măsuri temporare menite să soluționeze o anumită perturbare a traficului și concepute, de exemplu, cu scopul de a controla și de a direcționa fluxurile de trafic; |
|
21. |
„hărți de circulație rutieră” înseamnă măsuri permanente de gestionare a traficului care sunt concepute de gestionarii de trafic cu scopul de a controla și de a direcționa fluxurile de trafic în urma unor perturbări permanente sau recurente ale traficului; |
|
22. |
„indicator de circulație” înseamnă orice panou rutier, semnal, dispozitiv, anunț sau marcaj rutier care identifică un pericol, informează persoanele cu privire la precauțiile ce trebuie luate împotriva unui astfel de pericol, indică existența unei reglementări rutiere sau pune în aplicare o astfel de reglementare, în conformitate cu Convenția de la Viena privind semnalizarea rutieră; |
|
23. |
„drum principal” înseamnă un drum din afara zonelor urbane care conectează orașe sau regiuni importante sau ambele și care nu este clasificat ca făcând parte din rețeaua rutieră transeuropeană globală sau ca autostradă; |
|
24. |
„drum privat” înseamnă un drum care nu aparține unei autorități publice rutiere sau de transport, cu excepția drumurilor aflate în proprietatea unei autorități publice rutiere sau de transport dar atribuite unei entități private sub forma unei concesiuni de gestiune; |
|
25. |
„date privind infrastructura” înseamnă date care descriu rețeaua rutieră sau instalațiile din cadrul sau de-a lungul rețelei rutiere; |
|
26. |
„date privind reglementările și restricțiile” înseamnă date care se referă la o reglementare sau la o restricție de circulație aplicabilă vehiculelor pe rețeaua rutieră; |
|
27. |
„date privind starea rețelei” înseamnă date care descriu situații temporare ce ar putea împiedica sau încetini călătoriile sau care pot furniza utilizatorilor finali informații în situații periculoase; |
|
28. |
„date privind utilizarea în timp real a rețelei” înseamnă date care descriu utilizarea actuală a rețelei rutiere și opțiunile de utilizare a rețelei rutiere; |
|
29. |
„tipuri de date esențiale” înseamnă tipuri de date considerate esențiale pentru sporirea fiabilității serviciilor de informare în timp real cu privire la trafic, care sprijină călătoriile sigure și eficiente din poartă în poartă și serviciile de mobilitate viitoare; |
|
30. |
„date generate la bordul vehiculelor” înseamnă orice date create de vehicul sau de un dispozitiv de bord integrat în vehicul sau de dispozitive personale care oferă aplicații STI în timpul utilizării vehiculului; |
|
31. |
„deținător de date generate la bordul vehiculelor” înseamnă orice entitate implicată în colectarea, în agregarea sau în alte tipuri de prelucrare a datelor generate la bordul vehiculelor pentru a îndeplini cerințele de confidențialitate; |
|
32. |
„condiții FRAND (echitabile, rezonabile și nediscriminatorii)” înseamnă condiții de licență negociate cu bună-credință, care permit accesul la servicii sau la date în schimbul unei compensații echitabile, în condiții identice sau similare cu cele stabilite cu alți utilizatori. |
Articolul 3
Puncte naționale de acces
(1) Fiecare stat membru înființează un punct național de acces. Punctul național de acces constituie un punct de acces unic al utilizatorilor de date la datele enumerate în anexă, inclusiv la actualizările datelor, puse la dispoziție de către deținătorii de date menționați la articolele 4-11, care privesc teritoriul unui anumit stat membru.
(2) Punctele naționale de acces sau comune existente care au fost înființate pentru a respecta articolul 3 din Regulamentul delegat (UE) 2015/962 sau cerințele care decurg din alte acte delegate adoptate în temeiul Directivei 2010/40/UE pot fi utilizate ca puncte naționale de acces în sensul prezentului regulament dacă statele membre consideră că acest lucru este adecvat.
(3) Punctele naționale de acces furnizează utilizatorilor de date servicii de căutare, de exemplu servicii care permit căutarea datelor solicitate utilizând conținutul metadatelor corespunzătoare și afișând acest conținut.
(4) Deținătorii de date publici și privați se asigură că furnizează metadatele pentru a permite utilizatorilor de date să caute și să utilizeze seturi de date prin intermediul punctelor naționale de acces.
(5) Două sau mai multe state membre pot înființa un punct de acces comun.
(6) Orice entitate care furnizează date prin intermediul punctului de acces național poate face acest lucru prin procură în conformitate cu acordurile aplicabile, de exemplu prin intermediul unei baze de date sau al unui agregator terț. Acest lucru nu exonerează deținătorul inițial al datelor de responsabilități în ceea ce privește calitatea datelor inițiale furnizate.
Articolul 4
Accesibilitatea, schimbul și reutilizarea datelor privind infrastructura
(1) Pentru a facilita furnizarea de servicii compatibile, interoperabile și continue de informare în timp real cu privire la trafic în întreaga Uniune, autoritățile rutiere, operatorii rutieri, operatorii de taxare rutieră și părțile interesate din domeniul reîncărcării și realimentării furnizează datele privind infrastructura enumerate în anexă pe care le colectează într-un format standardizat, precum specificația de date INSPIRE privind rețelele de transport, TN-ITS (CEN/TS17268 și versiunile actualizate ulterior) sau DATEX II (EN 16157, CEN/TS 16157 și versiunile actualizate ulterior). Orice actualizare a acestor date se efectuează în conformitate cu articolul 8.
Dacă trebuie definite standarde suplimentare sau alternative, se aplică următoarele condiții:
|
— |
statele membre cooperează pentru a defini aceste standarde suplimentare sau alternative; |
|
— |
formatele digitale care pot fi citite automat sunt compatibile cu standardele existente menționate în prima teză a prezentului alineat. |
(2) Datele menționate la alineatul (1) și metadatele corespunzătoare, inclusiv informațiile referitoare la calitatea acestora, sunt accesibile pentru a face obiectul unor schimburi și pentru a fi reutilizate de către orice utilizator de date din Uniune:
|
(a) |
în mod nediscriminatoriu; |
|
(b) |
pe baza unor cerințe de calitate minime asupra cărora statele membre convin în cooperare cu părțile interesate relevante; |
|
(c) |
într-un interval de timp adecvat utilizării fiabile și eficace a datelor pentru a crea informații în timp real cu privire la trafic; |
|
(d) |
prin intermediul punctului de acces național sau comun menționat la articolul 3. |
(3) Utilizatorii de date care utilizează datele menționate la alineatul (1) și deținătorii de date colaborează pentru a se asigura că orice inexactitate legată de date este semnalată fără întârziere deținătorului de date de la care provin datele.
Articolul 5
Accesibilitatea, schimbul și reutilizarea datelor privind reglementările și restricțiile
(1) Pentru a facilita furnizarea de servicii compatibile, interoperabile și continue de informare în timp real cu privire la trafic în întreaga Uniune, autoritățile rutiere, operatorii rutieri și operatorii de taxare rutieră furnizează datele privind reglementările și restricțiile enumerate în anexă pe care le colectează în formatul DATEX II (EN 16157, CEN/TS 16157 și versiunile actualizate ulterior) sau TN-ITS (CEN/TS 17268 și versiunile actualizate ulterior). Orice actualizare a acestor date se efectuează în conformitate cu articolul 9.
Dacă trebuie definite standarde suplimentare sau alternative, se aplică următoarele condiții:
|
— |
statele membre cooperează pentru a defini aceste standarde suplimentare sau alternative; |
|
— |
formatele digitale care pot fi citite automat sunt compatibile cu standardele existente menționate în prima teză a prezentului alineat. |
(2) Datele menționate la alineatul (1) și metadatele corespunzătoare, inclusiv informațiile referitoare la calitatea acestora, sunt accesibile pentru a face obiectul unor schimburi și pentru a fi reutilizate de către orice utilizator de date din Uniune:
|
(a) |
în mod nediscriminatoriu; |
|
(b) |
pe baza unor cerințe de calitate minime asupra cărora statele membre convin în cooperare cu părțile interesate relevante; |
|
(c) |
într-un interval de timp adecvat utilizării fiabile și eficace a datelor pentru a crea informații în timp real cu privire la trafic; |
|
(d) |
prin intermediul punctului de acces național sau comun menționat la articolul 3. |
(3) Utilizatorii de date care utilizează datele menționate la alineatul (1) și deținătorii de date colaborează pentru a se asigura că orice inexactitate legată de date este semnalată fără întârziere deținătorului de date de la care provin datele.
(4) Furnizorii de servicii prelucrează și includ în serviciile relevante pe care le furnizează, fără costuri suplimentare pentru utilizatorul final, date privind orice hărți de circulație rutieră și reglementări și restricții de circulație elaborate de autoritățile competente și puse la dispoziție prin intermediul punctului de acces național sau comun într-un format digital care poate fi citit automat.
Articolul 6
Accesibilitatea, schimbul și reutilizarea datelor privind starea rețelei
(1) Pentru a facilita furnizarea de servicii compatibile, interoperabile și continue de informare în timp real cu privire la trafic în întreaga Uniune, autoritățile rutiere, operatorii rutieri, deținătorii de date generate la bordul vehiculelor și furnizorii de servicii furnizează datele privind starea rețelei enumerate în anexă pe care le colectează în formatul DATEX II (EN 16157, CEN/TS 16157 și versiunile actualizate ulterior). Orice actualizare a acestor date se efectuează în conformitate cu articolul 10.
Dacă trebuie definite standarde suplimentare sau alternative, se aplică următoarele condiții:
|
— |
statele membre cooperează pentru a defini aceste standarde suplimentare sau alternative; |
|
— |
formatele digitale care pot fi citite automat sunt compatibile cu standardele existente menționate în prima teză a prezentului alineat. |
(2) Datele menționate la alineatul (1) și metadatele corespunzătoare, inclusiv informațiile referitoare la calitatea acestora, sunt accesibile pentru a face obiectul unor schimburi și pentru a fi reutilizate de către orice utilizator de date din Uniune:
|
(a) |
în mod nediscriminatoriu atunci când sunt furnizate de autoritățile rutiere și de operatorii rutieri; |
|
(b) |
pe baza unor cerințe de calitate minime asupra cărora statele membre convin în cooperare cu părțile interesate relevante; |
|
(c) |
într-un interval de timp adecvat utilizării fiabile și eficace a datelor pentru a crea informații în timp real cu privire la trafic; |
|
(d) |
prin intermediul punctului de acces național sau comun menționat la articolul 3; |
|
(e) |
fără nicio obligație pentru deținătorii de date generate la bordul vehiculelor și pentru furnizorii de servicii privați de a acorda acces la datele lor sau de a le partaja cu utilizatorii de date privați. Schimbul și reutilizarea datelor acestora pot face obiectul unor termene și condiții stabilite de către deținătorul de date privat. |
(3) Utilizatorii de date care utilizează datele menționate la alineatul (1) și deținătorii de date colaborează pentru a se asigura că orice inexactitate legată de date este semnalată fără întârziere deținătorului de date de la care provin datele.
(4) Furnizorii de servicii prelucrează și includ în serviciile relevante pe care le furnizează, fără costuri suplimentare pentru utilizatorul final, orice măsuri temporare de gestionare a traficului elaborate de autoritățile competente și puse la dispoziție prin intermediul punctului de acces național sau comun într-un format digital care poate fi citit automat.
(5) Pentru a furniza informații adecvate direct utilizatorilor finali și pentru a optimiza întreținerea drumurilor și siguranța rutieră, autoritățile rutiere și operatorii rutieri pot solicita deținătorilor de date generate la bordul vehiculelor și furnizorilor de servicii să furnizeze tipurile de date privind starea rețelei pe care le colectează și le actualizează în temeiul articolului 10. În cazul în care, ca răspuns la o solicitare din partea unei autorități rutiere sau a unui operator rutier, deținătorul de date pune la dispoziție datele, se aplică condițiile FRAND (echitabile, rezonabile și nediscriminatorii). Datele se furnizează în format DATEX II (EN 16157, CEN/TS 16157 și versiunile actualizate ulterior) sau în orice format digital care poate fi citit automat, convenit de statele membre, însoțite de metadatele corespunzătoare, inclusiv de informații privind calitatea lor.
(6) Datele privind starea rețelei care au fost arhivate de autoritățile rutiere sau de operatorii rutieri pot fi utilizate în scopul gestionării siguranței infrastructurii rutiere și al evaluării siguranței rutiere la nivelul întregii rețele. Cu excepția cazului în care acest lucru este interzis de acordurile de licență, aceste date sunt puse la dispoziție pentru schimb și pentru reutilizare, în mod nediscriminatoriu, prin intermediul punctului de acces național sau comun menționat la articolul 3.
(7) În limitele acordurilor de licență aplicabile, datele predictive privind starea rețelei care au fost calculate de autoritățile rutiere sau de operatorii rutieri sunt puse la dispoziție pentru schimb și pentru reutilizare, în mod nediscriminatoriu, prin intermediul punctului de acces național sau comun menționat la articolul 3.
(8) Statele membre colaborează în vederea definirii unor standarde comune pentru schimbul și reutilizarea datelor menționate la alineatele (6) și (7).
Articolul 7
Accesibilitatea, schimbul și reutilizarea datelor privind utilizarea în timp real a rețelei
(1) Pentru a facilita furnizarea de servicii compatibile, interoperabile și continue de informare în timp real cu privire la trafic în întreaga Uniune, autoritățile rutiere, operatorii rutieri, furnizorii de servicii, deținătorii de date generate la bordul vehiculelor și părțile interesate din domeniul reîncărcării și realimentării furnizează datele privind utilizarea în timp real a rețelei enumerate în anexă pe care le colectează în formatul DATEX II (EN 16157, CEN/TS 16157 și versiunile actualizate ulterior). Orice actualizare a acestor date se efectuează în conformitate cu articolul 11.
Dacă trebuie definite standarde suplimentare sau alternative, se aplică următoarele condiții:
|
— |
statele membre cooperează pentru a defini aceste standarde suplimentare sau alternative; |
|
— |
formatele digitale care pot fi citite automat sunt compatibile cu standardele existente menționate în prima teză a prezentului alineat. |
(2) Datele menționate la alineatul (1) și metadatele corespunzătoare, inclusiv informațiile referitoare la calitatea acestora, sunt accesibile pentru a face obiectul unor schimburi și pentru a fi reutilizate de către orice utilizatori de date din Uniune:
|
(a) |
în mod nediscriminatoriu atunci când sunt furnizate de autoritățile rutiere și de operatorii rutieri; |
|
(b) |
pe baza unor cerințe de calitate minime asupra cărora statele membre convin în cooperare cu părțile interesate relevante; |
|
(c) |
într-un interval de timp adecvat utilizării fiabile și eficace a datelor pentru a crea informații în timp real cu privire la trafic; |
|
(d) |
prin intermediul punctului de acces național sau comun menționat la articolul 3; |
|
(e) |
fără nicio obligație pentru deținătorii de date generate la bordul vehiculelor și pentru furnizorii de servicii privați de a acorda acces la datele lor sau de a le partaja cu utilizatorii de date privați. Schimbul și reutilizarea datelor acestora pot face obiectul unor termene și condiții stabilite de către deținătorul de date privat. |
(3) Pentru a furniza informații adecvate direct utilizatorilor finali și pentru a optimiza gestionarea traficului și siguranța rutieră, autoritățile rutiere și operatorii rutieri pot solicita deținătorilor de date generate la bordul vehiculelor și furnizorilor de servicii să furnizeze tipurile de date privind utilizarea în timp real a rețelei pe care le colectează și le actualizează în temeiul articolului 11. În cazul în care, ca răspuns la o solicitare din partea unei autorități rutiere sau a unui operator rutier, deținătorul de date pune la dispoziție datele, se aplică condițiile FRAND (echitabile, rezonabile și nediscriminatorii). Datele se furnizează în format DATEX II (EN 16157, CEN/TS 16157 și versiunile actualizate ulterior) sau în orice format digital care poate fi citit automat, convenit de statele membre, însoțite de metadatele corespunzătoare, inclusiv de informații privind calitatea lor.
(4) Datele privind utilizarea în timp real a rețelei care au fost arhivate de autoritățile rutiere sau de operatorii rutieri pot fi utilizate în scopul gestionării siguranței infrastructurii rutiere și al evaluării siguranței rutiere la nivelul întregii rețele. Cu excepția cazului în care acest lucru este interzis de acordurile de licență, aceste date sunt puse la dispoziție pentru schimb și pentru reutilizare, în mod nediscriminatoriu, prin intermediul punctului de acces național sau comun menționat la articolul 3.
(5) În limitele acordurilor de licență aplicabile, datele predictive privind utilizarea în timp real a rețelei care au fost calculate de autoritățile rutiere sau de operatorii rutieri sunt puse la dispoziție pentru schimb și pentru reutilizare, în mod nediscriminatoriu, prin intermediul punctului de acces național sau comun menționat la articolul 3.
(6) Statele membre colaborează în vederea definirii unor standarde comune pentru schimbul și reutilizarea datelor menționate la alineatele (4) și (5).
Articolul 8
Actualizarea datelor privind infrastructura
(1) Actualizarea datelor privind infrastructura vizează cel puțin următorii parametri:
|
(a) |
tipul de date prevăzute la punctul 1 din anexă și vizate de actualizare; |
|
(b) |
locul situației vizate de actualizare; |
|
(c) |
tipul de actualizare (modificare, introducere sau eliminare); |
|
(d) |
descrierea actualizării, conținând valoarea sau valorile și câmpul sau câmpurile actualizate, precum și informațiile actualizate și, acolo unde este relevant, motivele pentru care au fost înlocuite valoarea (valorile) și câmpul (câmpurile); |
|
(e) |
data la care au fost actualizate datele; |
|
(f) |
data și ora la care a avut loc sau este planificată modificarea unei anumite situații; |
|
(g) |
calitatea actualizării datelor, astfel cum este definită în cerințele de calitate convenite de statele membre în cooperare cu părțile interesate relevante. |
Locul situației vizate de actualizare este stabilit prin intermediul unei metode standardizate sau al oricărei metode general acceptate de referențiere geografică dinamică ce permite decodarea și interpretarea fără echivoc a acestui loc.
(2) Deținătorii de date relevanți asigură actualizarea datelor privind infrastructura într-un interval de timp adecvat utilizării fiabile și eficace a datelor în cadrul serviciilor de informare în timp real cu privire la trafic și, atunci când sunt cunoscute și este posibil, furnizează în avans aceste actualizări utilizatorilor de date.
(3) Deținătorii de date relevanți corectează la timp eventualele inexactități pe care le-au detectat în datele proprii sau care le-au fost semnalate de către orice utilizatori de date și utilizatori finali.
(4) Atunci când producătorii de hărți digitale și furnizorii de servicii prezintă informații utilizatorilor finali, ei se asigură că actualizările relevante ale datelor privind infrastructura sunt prelucrate într-un interval de timp adecvat utilizării fiabile și eficace a datelor în cadrul serviciilor de informare în timp real cu privire la trafic.
Articolul 9
Actualizarea datelor privind reglementările și restricțiile
(1) Actualizarea datelor privind reglementările și restricțiile vizează cel puțin următorii parametri:
|
(a) |
tipul de date prevăzute la punctele 2 și 3 din anexă și vizate de actualizare; |
|
(b) |
locul situației vizate de actualizare; |
|
(c) |
tipul de actualizare (modificare, introducere sau eliminare); |
|
(d) |
descrierea actualizării, inclusiv perioada de producere a evenimentului și situația sau situațiile care se impun, de exemplu în ceea ce privește anumite tipuri de vehicule, vizate de actualizare; |
|
(e) |
data la care au fost actualizate datele; |
|
(f) |
data și ora la care a avut loc sau este planificată modificarea unei anumite situații; |
|
(g) |
calitatea actualizării datelor, astfel cum este definită în cerințele de calitate convenite de statele membre în cooperare cu părțile interesate relevante. |
Locul situației vizate de actualizare este stabilit prin intermediul unei metode standardizate sau al oricărei metode general acceptate de referențiere geografică dinamică ce permite decodarea și interpretarea fără echivoc a acestui loc.
(2) Deținătorii de date relevanți asigură actualizarea datelor privind reglementările și restricțiile într-un interval de timp adecvat utilizării fiabile și eficace a datelor în cadrul serviciilor de informare în timp real cu privire la trafic și, atunci când sunt cunoscute și este posibil, furnizează în avans aceste actualizări utilizatorilor de date.
(3) Deținătorii de date relevanți corectează la timp eventualele inexactități pe care le-au detectat în datele proprii sau care le-au fost semnalate de către orice utilizatori de date și utilizatori finali.
(4) Atunci când producătorii de hărți digitale și furnizorii de servicii prezintă informații utilizatorilor finali, ei se asigură că actualizările relevante ale datelor privind reglementările și restricțiile sunt prelucrate într-un interval de timp adecvat utilizării fiabile și eficace a datelor în cadrul serviciilor de informare în timp real cu privire la trafic.
(5) Informațiile în timp real cu privire la trafic sunt modificate în consecință sau retrase în cel mai scurt timp posibil după ce a intervenit o schimbare a statutului datelor vizate.
Articolul 10
Actualizarea datelor privind starea rețelei
(1) Actualizarea datelor privind starea rețelei vizează cel puțin următorii parametri:
|
(a) |
tipul de date prevăzute la punctele 4 și 5 din anexă și vizate de actualizare și, dacă este cazul, o descriere succintă a acestora; |
|
(b) |
locul evenimentului sau al situației vizate de actualizare; |
|
(c) |
perioada în care s-a produs evenimentul sau situația vizată de actualizare; |
|
(d) |
calitatea actualizării datelor, astfel cum este definită în cerințele de calitate convenite de statele membre în cooperare cu părțile interesate relevante. |
Locul evenimentului sau situației vizate de actualizare este stabilit prin intermediul unei metode standardizate sau al oricărei metode general acceptate de referențiere geografică dinamică ce permite decodarea și interpretarea fără echivoc a acestui loc.
(2) Deținătorii de date relevanți asigură actualizarea datelor privind starea rețelei într-un interval de timp adecvat utilizării fiabile și eficace a datelor în cadrul serviciilor de informare în timp real cu privire la trafic și, atunci când sunt cunoscute și este posibil, furnizează în avans aceste actualizări.
(3) Deținătorii de date relevanți corectează la timp eventualele inexactități pe care le-au detectat în datele proprii sau care le-au fost semnalate de către orice utilizatori de date și utilizatori finali.
(4) Informațiile în timp real cu privire la trafic sunt modificate în consecință sau retrase în cel mai scurt timp posibil după ce a intervenit o schimbare a statutului datelor vizate.
(5) Atunci când furnizorii de servicii prezintă informații utilizatorilor finali, ei se asigură că actualizările relevante ale datelor privind starea rețelei sunt prelucrate într-un interval de timp adecvat utilizării fiabile și eficace a datelor în cadrul serviciilor de informare în timp real cu privire la trafic.
Articolul 11
Actualizarea datelor privind utilizarea în timp real a rețelei
(1) Actualizarea datelor privind utilizarea în timp real a rețelei include cel puțin următorii parametri:
|
(a) |
tipul de date prevăzute la punctul 6 din anexă și vizate de actualizare și, dacă este cazul, o descriere succintă a acestora; |
|
(b) |
locul evenimentului sau al situației vizate de actualizare; |
|
(c) |
calitatea actualizării datelor, astfel cum este definită în cerințele de calitate convenite de statele membre în cooperare cu părțile interesate relevante. |
Locul evenimentului sau situației vizate de actualizare este stabilit prin intermediul unei metode standardizate sau al oricărei metode general acceptate de referențiere geografică dinamică ce permite decodarea și interpretarea fără echivoc a acestui loc.
(2) Informațiile în timp real cu privire la trafic sau datele aferente sunt modificate în consecință sau retrase în cel mai scurt timp posibil după ce a intervenit o schimbare a statutului datelor vizate.
(3) Atunci când furnizorii de servicii prezintă informații utilizatorilor finali, ei se asigură că actualizările datelor privind utilizarea în timp real a rețelei sunt prelucrate într-un interval de timp adecvat utilizării fiabile și eficace a datelor în cadrul serviciilor de informare în timp real cu privire la trafic.
Articolul 12
Evaluarea conformității
(1) Statele membre analizează dacă cerințele prevăzute la articolele 3-11 sunt respectate de deținătorii de date și de utilizatorii de date cărora li se aplică aceste articole în conformitate cu alineatele (2) și (3).
(2) Pentru a efectua evaluarea, autoritățile competente ale statelor membre pot solicita, de la orice deținători de date și utilizatori de date, următoarele documente:
|
(a) |
o descriere a datelor, a hărții digitale sau a serviciilor de informare în timp real cu privire la trafic pe care le furnizează, precum și informații privind calitatea acestora și condițiile de reutilizare a datelor în cauză; |
|
(b) |
o declarație de conformitate cu cerințele prevăzute la articolele 3-11, bazată pe dovezi. |
(3) Statele membre verifică în mod aleatoriu corectitudinea declarațiilor menționate la alineatul (2) litera (b).
Articolul 13
Raportare
(1) Până cel târziu la 1 ianuarie 2023, statele membre prezintă Comisiei lista și vizualizarea pe hartă a drumurilor incluse în rețeaua rutieră principală.
(2) Statele membre furnizează Comisiei următoarele informații în cadrul rapoartelor intermediare prevăzute la articolul 17 alineatul (3) din Directiva 2010/40/UE:
|
(a) |
progresele realizate în ceea ce privește accesibilitatea, schimbul și reutilizarea tipurilor de date prevăzute în anexă; |
|
(b) |
acoperirea geografică a datelor accesibile prin intermediul punctului național de acces, modificările aduse rețelei rutiere primare și conținutului de date al serviciilor de informare în timp real cu privire la trafic și calitatea acestora, inclusiv criteriile utilizate pentru a defini această calitate și mijloacele folosite pentru monitorizarea calității; |
|
(c) |
rezultatele evaluării conformității menționate la articolul 12 cu cerințele prevăzute la articolele 3-11; |
|
(d) |
dacă este cazul, o descriere a modificărilor aduse punctului de acces național sau comun. |
Articolul 14
Dispoziții tranzitorii
Pentru o perioadă de tranziție care se încheie la 31 decembrie 2027, obligațiile referitoare la tipurile de date prevăzute la punctele 1, 3, 5 și 6 din anexă nu se aplică în ceea ce privește alte drumuri decât următoarele:
|
(a) |
rețeaua rutieră transeuropeană globală; |
|
(b) |
alte autostrăzi care nu sunt incluse în rețeaua rutieră transeuropeană globală; |
|
(c) |
drumuri principale. |
Articolul 15
Abrogare
Regulamentul delegat (UE) 2015/962 se abrogă de la 1 ianuarie 2025.
Articolul 16
Intrare în vigoare și aplicare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2025.
Cu toate acestea, articolul 13 se aplică de la 1 ianuarie 2023.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 2 februarie 2022.
Pentru Comisie
Președinta
Ursula VON DER LEYEN
(2) Regulamentul delegat (UE) 2015/962 al Comisiei din 18 decembrie 2014 de completare a Directivei 2010/40/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește prestarea la nivelul UE a unor servicii de informare în timp real cu privire la trafic (JO L 157, 23.6.2015, p. 21).
(3) Regulamentul delegat (UE) nr. 885/2013 al Comisiei din 15 mai 2013 de completare a Directivei 2010/40/UE a Parlamentului European și a Consiliului privind STI în ceea ce privește furnizarea de servicii de informații referitoare la locuri de parcare sigure și securizate pentru camioane și vehicule comerciale (JO L 247, 18.9.2013, p. 1).
(4) Regulamentul delegat (UE) nr. 886/2013 al Comisiei din 15 mai 2013 de completare a Directivei 2010/40/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește datele și procedurile pentru furnizarea către utilizatori, în mod gratuit, atunci când este posibil, a unor informații minime universale în materie de trafic referitoare la siguranța rutieră (JO L 247, 18.9.2013, p. 6).
(5) Directiva (UE) 2019/1024 a Parlamentului European și a Consiliului din 20 iunie 2019 privind datele deschise și reutilizarea informațiilor din sectorul public (JO L 172, 26.6.2019, p. 56).
(6) Directiva 2007/2/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 14 martie 2007 de instituire a unei infrastructuri pentru informații spațiale în Comunitatea Europeană (Inspire) (JO L 108, 25.4.2007, p. 1).
(7) Regulamentul (UE) nr. 1089/2010 al Comisiei din 23 noiembrie 2010 de punere în aplicare a Directivei 2007/2/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește interoperabilitatea seturilor și serviciilor de date spațiale (JO L 323, 8.12.2010, p. 11).
(8) Regulamentul (UE) nr. 1315/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind orientările Uniunii pentru dezvoltarea rețelei transeuropene de transport și de abrogare a Deciziei nr. 661/2010/UE (JO L 348, 20.12.2013, p. 1).
(9) Directiva 2008/96/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 noiembrie 2008 privind gestionarea siguranței infrastructurii rutiere (JO L 319, 29.11.2008, p. 59).
(10) Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date (JO L 119, 4.5.2016, p. 1).
(11) Directiva 2002/58/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 iulie 2002 privind prelucrarea datelor personale și protejarea confidențialității în sectorul comunicațiilor publice (Directiva asupra confidențialității și comunicațiilor electronice) (JO L 201, 31.7.2002, p. 37).
(12) Directiva (UE) 2019/1024 a Parlamentului European și a Consiliului din 20 iunie 2019 privind datele deschise și reutilizarea informațiilor din sectorul public (JO L 172, 26.6.2019, p. 56).
(13) Directiva (UE) 2019/520 a Parlamentului European și a Consiliului din 19 martie 2019 privind interoperabilitatea sistemelor de taxare rutieră electronică și facilitarea schimbului transfrontalier de informații cu privire la neplata taxelor rutiere în cadrul Uniunii (JO L 91, 29.3.2019, p. 45).
ANEXĂ
(menționată la articolele 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13 și 14)
1.
Tipurile de date privind infrastructura:|
(a) |
conexiunile rețelei rutiere și atributele fizice ale acestora:
|
|
(b) |
clasificarea drumurilor; |
|
(c) |
amplasarea stațiilor de colectare a taxelor rutiere; |
|
(d) |
amplasarea zonelor de servicii și a zonelor de odihnă; |
|
(e) |
amplasarea punctelor de reîncărcare pentru vehiculele electrice și condițiile de utilizare a acestora; |
|
(f) |
amplasarea stațiilor de gaz natural comprimat, de gaz natural lichefiat și de gaz petrolier lichefiat; |
|
(g) |
amplasarea punctelor și stațiilor de realimentare pentru toate celelalte tipuri de combustibili; |
|
(h) |
amplasarea zonelor rezervate livrărilor. |
2.
Tipurile esențiale de date privind reglementările și restricțiile:|
(a) |
reglementări de circulație dinamice și statice, dacă este cazul:
|
|
(b) |
hărți de circulație rutieră. |
3.
Alte tipuri de date privind reglementările și restricțiile:|
(a) |
amplasarea și identificarea indicatoarelor de circulație care reflectă reglementări de circulație și identifică pericole:
|
|
(b) |
dacă este cazul, alte reglementări de circulație statice și dinamice decât reglementările de circulație menționate la punctul 2; |
|
(c) |
identificarea drumurilor cu taxă, a taxelor fixe de utilizare aplicabile și a metodelor de plată disponibile (inclusiv canalele de vânzare cu amănuntul și metodele de emitere a tichetelor); |
|
(d) |
taxele variabile pentru utilizarea drumurilor și modalitățile de plată disponibile, inclusiv canalele de vânzare cu amănuntul și metodele de emitere a tichetelor. |
4.
Tipurile esențiale de date privind starea rețelei:|
(a) |
închiderile de drumuri; |
|
(b) |
închiderile de benzi; |
|
(c) |
lucrările rutiere; |
|
(d) |
măsurile temporare de gestionare a traficului. |
5.
Alte tipuri de date privind starea rețelei:|
(a) |
închiderile de poduri; |
|
(b) |
accidentele și incidentele; |
|
(c) |
stările precare ale drumurilor; |
|
(d) |
condițiile meteorologice care afectează suprafața drumurilor și vizibilitatea. |
6.
Tipurile de date privind utilizarea în timp real a rețelei:|
(a) |
volumul de trafic; |
|
(b) |
viteza traficului; |
|
(c) |
situarea și lungimea cozilor de trafic; |
|
(d) |
durata călătoriilor; |
|
(e) |
timpul de așteptare la punctele de trecere a frontierei; |
|
(f) |
disponibilitatea zonelor rezervate livrărilor; |
|
(g) |
disponibilitatea punctelor și stațiilor de reîncărcare pentru vehiculele electrice; |
|
(h) |
disponibilitatea punctelor și stațiilor de realimentare pentru tipuri de combustibili alternativi; |
|
(i) |
prețul reîncărcării/realimentării ad-hoc. |