7.4.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 108/1


REGULAMENTUL (UE) 2022/555 AL CONSILIULUI

din 5 aprilie 2022

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 168/2007 privind înființarea Agenției pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 352,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

având în vedere aprobarea Parlamentului European (1),

hotărând în conformitate cu o procedură legislativă specială,

întrucât:

(1)

Agenția pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene (denumită în continuare „agenția”) a fost înființată prin Regulamentul (CE) nr. 168/2007 al Consiliului (2) cu obiectivul de a oferi asistență și expertiză cu privire la drepturile fundamentale instituțiilor, organismelor, oficiilor și agențiilor Uniunii, precum și statelor membre.

(2)

Pentru a adapta domeniul de competență al agenției și pentru a consolida guvernanța și eficiența funcționării agenției, este necesară modificarea anumitor dispoziții ale Regulamentului (CE) nr. 168/2007 fără a se modifica obiectivul și sarcinile agenției.

(3)

Având în vedere intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona, domeniul de competență al agenției ar trebui să includă și domeniul cooperării polițienești și cooperării judiciare în materie penală, care este deosebit de sensibil din punctul de vedere al drepturilor fundamentale.

(4)

Domeniul politicii externe și de securitate comune ar trebui să fie exclus din domeniul de competență al agenției. Acest lucru nu ar trebui să aducă atingere furnizării de asistență și expertiză de către agenție, de exemplu, activități de formare privind aspecte legate de drepturile fundamentale, în favoarea instituțiilor, organismelor, oficiilor și agențiilor Uniunii, inclusiv a celor care își desfășoară activitatea în domeniul politicii externe și de securitate comune.

(5)

În plus, anumite modificări tehnice specifice ale Regulamentului (CE) nr. 168/2007 sunt necesare pentru ca agenția să fie condusă și să funcționeze în conformitate cu principiile abordării comune anexate la Declarația comună a Parlamentului European, a Consiliului UE și a Comisiei Europene privind agențiile descentralizate din 19 iulie 2012 (denumită în continuare „abordarea comună”). Alinierea Regulamentului (CE) nr. 168/2007 la principiile stabilite în abordarea comună este adaptată la activitatea și la natura specifice ale agenției și vizează simplificarea, îmbunătățirea guvernanței și creșterea eficienței funcționării agenției.

(6)

Definirea domeniilor de activitate ale agenției ar trebui să se bazeze doar pe documentul de programare al agenției. Ar trebui să se renunțe la abordarea actuală care constă în stabilirea în paralel a unui amplu cadru tematic multianual la fiecare cinci ani, deoarece aceasta a devenit redundantă ca urmare a documentului de programare pe care agenția le-a adoptat anual începând din 2017 pentru a se conforma Regulamentului delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei (3), urmat de Regulamentul delegat (UE) 2019/715 al Comisiei (4). Pe baza agendei Uniunii în materie de politici și a nevoilor părților interesate, documentul de programare stabilește în mod clar domeniile și proiectele specifice cu privire la care agenția urmează să desfășoare lucrări. Acest lucru ar trebui să permită agenției să își planifice activitățile și concentrarea tematică de-a lungul timpului și să le adapteze în fiecare an la prioritățile emergente.

(7)

Agenția ar trebui să transmită proiectul său de document de programare Parlamentului European, Consiliului și Comisiei, precum și agenților naționali de legătură și comitetului științific până la data de 31 ianuarie a fiecărui an. Scopul este ca agenția, îndeplinindu-și atribuțiile în deplină independență, să se inspire din discuțiile sau avizele cu privire la un astfel de proiect de document de programare, pentru a concepe programul de lucru cel mai relevant pentru a sprijini Uniunea și statele membre prin furnizarea de asistență și de expertiză în materie de drepturi fundamentale.

(8)

Pentru a asigura o bună comunicare între agenție și statele membre, agenția și agenții de legătură naționali ar trebui să colaboreze într-un spirit de strânsă cooperare reciprocă. Această cooperare nu ar trebui să aducă atingere independenței agenției.

(9)

Pentru a asigura o mai bună guvernanță și funcționare a consiliului de administrație al agenției, ar trebui să se modifice o serie de dispoziții ale Regulamentului (CE) nr. 168/2007.

(10)

Având în vedere rolul important care revine consiliului de administrație, membrii acestuia ar trebui să fie independenți și să dețină cunoștințe solide în materie de drepturi fundamentale, precum și o experiență adecvată de management, inclusiv competențe administrative și bugetare.

(11)

De asemenea, ar trebui să se clarifice faptul că, în timp ce mandatele membrilor și ale supleanților consiliului de administrație nu pot fi reînnoite consecutiv, ar trebui să fie posibil ca un fost membru sau supleant să fie numit din nou pentru încă un mandat neconsecutiv. Dacă, pe de o parte, faptul de a nu permite numiri consecutive este justificat pentru a asigura independența persoanelor în cauză, pe de altă parte, permiterea unei numiri pentru încă un mandat neconsecutiv ar facilita desemnarea de către statele membre a unor membri adecvați care să îndeplinească toate cerințele.

(12)

În ceea ce privește înlocuirea membrilor consiliului de administrație sau a supleanților, ar trebui să se clarifice faptul că în toate cazurile de încetare a mandatului înainte de expirarea perioadei de cinci ani, nu numai în cazul pierderii independenței, ci și în cazuri precum demisie sau deces, mandatul noului membru sau supleant va finaliza mandatul de cinci ani al predecesorului său, cu excepția cazului în care durata rămasă este mai mică de doi ani, caz în care poate începe un nou mandat de cinci ani.

(13)

Pentru a se asigura alinierea la situația din cadrul instituțiilor Uniunii, consiliului de administrație al agenției ar trebui să i se acorde competențe de autoritate împuternicită să facă numiri. Aceste competențe ar trebui să îi fie delegate directorului, cu excepția numirii directorului. Consiliul de administrație ar trebui să exercite competențele de autoritate împuternicită să facă numiri în ceea ce privește personalul agenției numai în circumstanțe excepționale.

(14)

Pentru a se evita blocajele și a se simplifica procedura de vot pentru alegerea membrilor comitetului executiv, ar trebui să se prevadă că aceștia sunt aleși de consiliul de administrație cu majoritatea membrilor consiliului de administrație cu drept de vot.

(15)

Pentru a alinia și mai mult Regulamentul (CE) nr. 168/2007 la abordarea comună și pentru a consolida capacitatea consiliului de administrație de a supraveghea gestionarea administrativă, operațională și bugetară a agenției, este necesar să se atribuie sarcini suplimentare consiliului de administrație și să se specifice mai în detaliu sarcinile atribuite comitetului executiv. Sarcinile suplimentare care revin consiliului de administrație ar trebui să includă adoptarea unei strategii de securitate, inclusiv a unor norme privind schimbul de informații UE clasificate, a unei strategii de comunicare și a unor norme privind prevenirea și gestionarea conflictelor de interese în ceea ce privește membrii săi și membrii comitetului științific. Ar trebui clarificat faptul că sarcina comitetului executiv de a supraveghea activitatea pregătitoare pentru deciziile care urmează să fie adoptate de consiliul de administrație implică examinarea unor chestiuni bugetare și de resurse umane. În plus, comitetului executiv ar trebui să-i revină sarcina de a adopta strategia antifraudă elaborată de director și de a asigura măsuri adecvate în urma constatărilor auditurilor și a investigațiilor desfășurate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) sau de Parchetul European (EPPO). De asemenea, ar trebui prevăzută posibilitatea ca, atunci când este necesar în cazuri urgente, comitetul executiv să adopte decizii provizorii în numele consiliului de administrație.

(16)

Pentru a simplifica procedura existentă de înlocuire a membrilor comitetului științific, consiliul de administrație ar trebui să poată să numească persoana următoare pe lista de rezervă pentru durata rămasă a mandatului, în cazul în care un membru trebuie înlocuit înainte de expirarea mandatului său.

(17)

Având în vedere procedura foarte selectivă de numire și faptul că numărul candidaților care ar putea îndeplini criteriile de selecție este adesea scăzut, durata mandatului directorului agenției ar trebui să poată fi prelungită o dată cu cel mult cinci ani, ținându-se seama în special de rezultatele sale și de sarcinile și cerințele agenției în următorii ani. În plus, având în vedere importanța poziției și complexitatea procedurii, care implică Parlamentul European, Consiliul și Comisia, această procedură ar trebui să înceapă în cursul celor 12 luni care precedă încheierea mandatului directorului.

(18)

De asemenea, pentru a consolida stabilitatea mandatului directorului și, prin urmare, a funcționării agenției, majoritatea necesară pentru a propune concedierea directorului, care în prezent este de o treime, ar trebui înlocuită cu o majoritate de două treimi a membrilor consiliului de administrație. În cele din urmă, pentru a preciza responsabilitatea generală a directorului în ceea ce privește gestionarea administrativă a agenției, ar trebui să se prevadă că directorul este responsabil cu punerea în aplicare a deciziilor adoptate de consiliul de administrație, pregătirea unei strategii antifraudă pentru agenție și pregătirea unui plan de acțiune pentru a da curs concluziilor rapoartelor de audit interne sau externe și investigațiilor desfășurate de OLAF sau EPPO.

(19)

Pentru a alinia Regulamentul (CE) nr. 168/2007 la abordarea comună, este necesar să se prevadă obligația Comisiei de a comanda o evaluare a agenției la fiecare cinci ani.

(20)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 168/2007 ar trebui să se modifice în mod corespunzător,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Modificarea Regulamentului (CE) nr. 168/2007

Regulamentul (CE) nr. 168/2007 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 2 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 2

Obiectiv

Obiectivul agenției este acela de a furniza instituțiilor, organismelor, oficiilor și agențiilor relevante ale Uniunii, precum și statelor membre, în punerea în aplicare a dreptului Uniunii, asistență și expertiză referitoare la drepturile fundamentale pentru a le ajuta să respecte pe deplin aceste drepturi atunci când iau măsuri sau definesc direcții de acțiune în cadrul domeniilor proprii de competență.”

2.

Articolul 3 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 3

Domeniu de competență

(1)   Agenția își desfășoară activitatea în scopul îndeplinirii obiectivului stabilit la articolul 2, în cadrul competențelor Uniunii.

(2)   În îndeplinirea atribuțiilor sale, agenția se raportează la drepturile fundamentale, în sensul articolului 6 din Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE).

(3)   Agenția tratează aspecte referitoare la drepturile fundamentale în Uniunii și în statele membre atunci când acestea pun în aplicare dreptul Uniunii, fiind exceptate actele sau activitățile Uniunii sau ale statelor membre din cadrul politicii externe și de securitate comune sau care au legătură cu aceasta.”

3.

Articolul 4 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se modifică după cum urmează:

(i)

litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

colectează, înregistrează, analizează și distribuie informații și date relevante, obiective, fiabile și comparabile, inclusiv rezultatele cercetărilor și ale acțiunilor de monitorizare comunicate acesteia de către statele membre, de către instituțiile, organismele, oficiile și agențiile Uniunii, precum și de către centre de cercetare, organisme naționale, organizații neguvernamentale, țări terțe și organizații internaționale, în special, de către organismele competente ale Consiliului Europei;”

(ii)

literele (c) și (d) se înlocuiesc cu următorul text:

„(c)

întreprinde sau facilitează cercetări și studii științifice, studii pregătitoare și de fezabilitate sau cooperează la acestea, inclusiv – unde este cazul și atunci când acest lucru este compatibil cu prioritățile sale și cu programele sale anual și multianual de lucru – la solicitarea Parlamentului European, a Consiliului sau a Comisiei;

(d)

formulează și publică concluzii și avize despre subiecte tematice specifice, adresate instituțiilor Uniunii și statelor membre atunci când acestea pun în aplicare dreptul Uniunii, fie din proprie inițiativă, fie la solicitarea Parlamentului European, a Consiliului sau a Comisiei;”;

(b)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Concluziile, avizele și rapoartele menționate la alineatul (1) pot privi propuneri ale Comisiei formulate în conformitate cu articolul 293 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) sau poziții asumate de către instituții în cadrul procedurilor legislative numai în cazul în care a fost formulată o cerere din partea respectivei instituții în conformitate cu alineatul (1) litera (d). Acestea nu vor privi legalitatea actelor în înțelesul articolului 263 din TFUE sau dacă un stat membru nu și-a îndeplinit una din obligațiile care îi revin în temeiul tratatelor în înțelesul articolului 258 din TFUE.”;

(c)

se adaugă următoarele alineate:

„(3)   Comitetul științific este consultat înainte de adoptarea raportului prevăzut la alineatul (1) litera (e).

(4)   Agenția transmite rapoartele menționate la alineatul (1) literele (e) și (g) către Parlamentul European, Consiliu, Comisie, Curtea de Conturi, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor până la data de 15 iunie a fiecărui an.”

4.

Articolul 5 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 5

Domenii de activitate

Agenția își îndeplinește atribuțiile pe baza programelor sale anual și multianual de lucru, care reflectă resursele financiare și umane disponibile. Aceasta nu aduce atingere răspunsurilor agenției la solicitările Parlamentului European, ale Consiliului sau ale Comisiei formulate în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) literele (c) și (d) în afara domeniilor stabilite de programele de lucru anual și multianual, cu condiția ca resursele sale financiare și umane să îi permită acest lucru.”

5.

Se introduce următorul articol:

„Articolul 5a

Programarea anuală și multianuală

(1)   Directorul întocmește în fiecare an un proiect de document de programare, care conține, în special, programele anual și multianual de lucru, în conformitate cu articolul 32 din Regulamentul delegat (UE) 2019/715 al Comisiei (*1).

(2)   Directorul transmite proiectul de document de programare consiliului de administrație. Directorul transmite proiectul de document de programare Parlamentului European, Consiliului și Comisiei până cel târziu la data de 31 ianuarie a fiecărui an, astfel cum aprobă consiliul de administrație. În cadrul Consiliului, grupul de pregătire competent discută proiectul de program de lucru multianual și poate invita agenția să prezinte proiectul respectiv.

(3)   Directorul transmite de asemenea proiectul de document de programare agenților naționali de legătură menționați la articolul 8 alineatul (1) și comitetului științific până cel târziu la data de 31 ianuarie a fiecărui an pentru a permite statelor membre interesate și comitetului științific să emită avize cu privire la proiect.

(4)   Ținând cont de rezultatul discuțiilor din cadrul grupului de pregătire competent al Consiliului și de avizele primite din partea Comisiei, a statelor membre și a comitetului științific, directorul prezintă proiectul de document de programare consiliului de administrație spre adoptare. Directorul transmite documentul de programare adoptat Parlamentului European, Consiliului, Comisiei și agenților naționali de legătură menționați la articolul 8 alineatul (1).

(*1)  Regulamentul delegat (UE) 2019/715 al Comisiei din 18 decembrie 2018 privind regulamentul financiar cadru pentru organele instituite în temeiul TFUE și al Tratatului Euratom și menționate la articolul 70 din Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 122, 10.5.2019, p. 1).”"

6.

La articolul 6 alineatul (2), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

instituțiile, organismele, oficiile și agențiile Uniunii, precum și de către organismele, oficiile și agențiile statelor membre;”.

7.

Articolul 7 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 7

Relațiile cu organismele, oficiile și agențiile competente ale Uniunii

Agenția asigură o coordonare adecvată cu organismele, oficiile și agențiile competente ale Uniunii. Condițiile cooperării se stabilesc, acolo unde este cazul, în memorandumuri de înțelegere.”

8.

Articolul 8 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Fiecare stat membru numește un funcționar guvernamental în calitatea de agent național de legătură.

Agentul național de legătură este principalul punct de contact al agenției în statul membru.

Agenția și agenții naționali de legătură colaborează într-un spirit de strânsă cooperare reciprocă.

Agenția le transmite agenților naționali de legătură toate documentele întocmite în conformitate cu articolul 4 alineatul (1).”;

(b)

alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   Procedurile administrative de cooperare prevăzute la alineatul (2) respectă dreptul Uniunii și se adoptă de către consiliul de administrație în baza proiectului transmis de director, după ce Comisia a emis un aviz. Atunci când Comisia își exprimă dezacordul față de aceste proceduri, consiliul de administrație le reexaminează și le adoptă, cu modificări, atunci când este necesar, cu votul a două treimi din numărul total al membrilor.”

9.

Articolul 9 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 9

Cooperarea cu Consiliul Europei

Pentru a evita suprapunerile și a asigura complementaritatea și valoarea adăugată, agenția își coordonează activitățile cu cele ale Consiliului Europei, în special în ceea ce privește programele sale anual și multianual de lucru, și cooperarea cu societatea civilă în conformitate cu articolul 10.

În acest scop, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 218 din TFUE, Uniunea încheie un acord cu Consiliul Europei în vederea stabilirii unei cooperări strânse între acesta și agenție. Acordul include numirea de către Consiliul Europei a unei persoane independente care să facă parte din consiliul de administrație al agenției și din comitetul executiv al acesteia, în conformitate cu articolele 12 și 13.”

10.

La articolul 10 alineatul (4), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

să prezinte sugestii consiliului de administrație în ceea ce privește programele anual și multianual de lucru, care urmează să fie adoptate în temeiul articolului 5a;”.

11.

Articolul 12 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se modifică după cum urmează:

(i)

teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Consiliul de administrație este alcătuit din persoane care dețin cunoștințe solide în domeniul drepturilor fundamentale și o experiență adecvată de management al organizațiilor din sectorul public sau privat, inclusiv competențe administrative și bugetare adecvate, după cum urmează:”;

(ii)

se adaugă următorul paragraf:

„Statele membre, Comisia și Consiliul Europei depun eforturi pentru a se ajunge la o reprezentare egală a femeilor și a bărbaților în cadrul consiliului de administrație.”;

(b)

alineatele (3), (4) și (5) se înlocuiesc cu următorul text:

„(3)   Durata mandatului membrilor și al supleanților consiliului de administrație este de cinci ani. Un fost membru sau supleant poate fi numit din nou pentru încă un mandat neconsecutiv.

(4)   Cu excepția procedurii normale de înlocuire sau a decesului, mandatul unui membru sau al unui supleant se încheie numai în cazul în care cel în cauză își prezintă demisia. Totuși, atunci când un membru sau un supleant nu mai îndeplinește criteriile de independență, acesta demisionează imediat și informează Comisia și pe director. În cazurile respective cu excepția procedurii normale de înlocuire, partea vizată desemnează un nou membru sau supleant pentru durata rămasă a mandatului. Partea vizată desemnează, de asemenea, un nou membru sau supleant pentru durata rămasă a mandatului, în cazul în care consiliul de administrație a stabilit, în baza propunerii unei treimi din membrii săi sau în baza propunerii Comisiei, că membrul sau supleantul respectiv nu mai îndeplinește criteriile de independență. În cazul în care durata rămasă a mandatului este mai mică de doi ani, mandatul noului membru sau supleant poate fi prelungit astfel încât să alcătuiască un mandat complet de cinci ani.

(5)   Consiliul de administrație își alege președintele și vicepreședintele, precum și pe ceilalți doi membri ai comitetului executiv menționat la articolul 13 alineatul (1) din rândul membrilor săi desemnați în temeiul alineatului (1) litera (a) din prezentul articol, pentru un mandat de doi ani și jumătate, care poate fi reînnoit o dată.

Președintele și vicepreședintele consiliului de administrație sunt aleși cu o majoritate de două treimi din membrii consiliului de administrație menționați la alineatul (1) literele (a) și (c) din prezentul articol. Ceilalți doi membri ai comitetului executiv menționați la articolul 13 alineatul (1) sunt aleși cu majoritatea membrilor consiliului de administrație menționați la alineatul (1) literele (a) și (c) din prezentul articol.”;

(c)

alineatul (6) se modifică după cum urmează:

(i)

literele (a) și (b) se înlocuiesc cu următorul text:

„(a)

adoptă programele anual și multianual de lucru ale agenției;

(b)

adoptă rapoartele anuale prevăzute la articolul 4 alineatul (1) literele (e) și (g), comparând, în raportul prevăzut la litera (g), mai ales rezultatele obținute în ceea ce privește obiectivele programelor anual și multianual de lucru;”;

(ii)

litera (e) se înlocuiește cu următorul text:

„(e)

în conformitate cu alineatele (7a) și (7b) din prezentul articol, exercită, în ceea ce privește personalul agenției, competențele conferite prin Statutul funcționarilor Uniunii Europene (denumit în continuare «Statutul funcționarilor») și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene (denumit în continuare «Regimul aplicabil celorlalți agenți») prevăzute de Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului (*2) autorității împuternicite să facă numiri și, respectiv, autorității abilitate să încheie un contract de muncă («competențele de autoritate împuternicită să facă numiri»);

(*2)  JO L 56, 4.3.1968, p. 1.”;"

(iii)

litera (i) se înlocuiește cu următorul text:

„(i)

adoptă normele de punere în aplicare a Statutului funcționarilor și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene, în conformitate cu articolul 110 alineatul (2) din Statutul funcționarilor;”;

(iv)

se adaugă următoarele litere:

„(m)

adoptă o strategie de securitate, inclusiv norme privind schimbul de informații UE clasificate;

(n)

adoptă norme pentru prevenirea și gestionarea conflictelor de interese în ceea ce privește membrii săi, precum și membrii comitetului științific;

(o)

adoptă și actualizează periodic strategia de comunicare menționată la articolul 4 alineatul (1) litera (h).”;

(d)

se introduc următoarele alineate:

„(7a)   Consiliul de administrație adoptă, în conformitate cu articolul 110 alineatul (2) din Statutul funcționarilor, o decizie în temeiul articolului 2 alineatul (1) din Statutul funcționarilor și al articolului 6 din Regimul aplicabil celorlalți agenți, prin care competențele relevante de autoritate împuternicită să facă numiri îi sunt delegate directorului și în care sunt definite condițiile în care această delegare de competențe poate fi suspendată. Directorul este autorizat să subdelege aceste competențe.

(7b)   În cazul în care împrejurări excepționale impun acest lucru, consiliul de administrație poate, printr-o decizie, să suspende temporar delegarea către director a competențelor de autoritate împuternicită să facă numiri și subdelegarea competențelor de către director și să le exercite el însuși sau să le delege unuia dintre membrii săi ori unui membru al personalului, altul decât directorul.”;

(e)

alineatele (8), (9) și 10 se înlocuiesc cu următorul text:

„(8)   Ca regulă generală, deciziile consiliului de administrație se adoptă de către majoritatea membrilor.

Deciziile menționate la alineatul (6) literele (a)-(e), (g), (k) și (l) se adoptă cu o majoritate de două treimi din totalul membrilor.

Deciziile menționate la articolul 25 alineatul (2) se adoptă în unanimitate.

Fiecărui membru al consiliului de administrație sau, în lipsa acestuia, fiecărui supleant îi revine un vot. Președintele are votul decisiv.

Persoana desemnată de către Consiliul Europei poate vota numai cu privire la deciziile menționate la alineatul (6) literele (a), (b) și (k).

(9)   Președintele convoacă consiliul de administrație de două ori pe an, fără a aduce atingere posibilității de a se convoca reuniuni extraordinare. Președintele convoacă reuniuni extraordinare din proprie inițiativă, la cererea Comisiei sau la cererea a cel puțin o treime din membrii consiliului de administrație.

(10)   Președintele sau vicepreședintele comitetului științific și directorul Institutului European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați pot să participe la ședințele consiliului de administrație în calitate de observatori. Directorii altor agenții și organisme relevante ale Uniunii, precum și ai altor organisme internaționale menționate la articolele 8 și 9 pot, de asemenea, să participe în calitate de observatori, atunci când sunt invitați de către comitetul executiv.”

12.

Articolul 13 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 13

Comitetul executiv

(1)   Consiliul de administrație este asistat de un comitet executiv. Comitetul executiv supraveghează activitatea pregătitoare necesară pentru deciziile care urmează să fie adoptate de consiliul de administrație. În special, acesta examinează chestiunile bugetare și de resurse umane.

(2)   De asemenea, comitetul executiv:

(a)

examinează documentul de programare al agenției menționat la articolul 5a, pe baza proiectului pregătit de către director, și îl transmite consiliului de administrație spre adoptare;

(b)

examinează proiectul de buget anual al agenției și îl transmite consiliului de administrație spre adoptare;

(c)

examinează proiectul de raport anual privind activitățile agenției și îl transmite consiliului de administrație spre adoptare;

(d)

adoptă o strategie antifraudă pentru agenție, proporțională cu riscurile de fraudă, care să ia în considerare costurile și beneficiile măsurilor care trebuie puse în aplicare și să fie bazată pe un proiect pregătit de director;

(e)

asigură adoptarea de măsuri adecvate pentru a da curs constatărilor și recomandărilor care decurg din rapoartele de audit și evaluările interne sau externe, precum și din investigațiile desfășurate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) sau de Parchetul European (EPPO);

(f)

fără a aduce atingere responsabilităților directorului prevăzute la articolul 15 alineatul (4), îi acordă acestuia asistență și consiliere în ceea ce privește punerea în aplicare a deciziilor consiliului de administrație, pentru a consolida supravegherea gestionării administrative și bugetare.

(3)   Dacă este necesar, din motive de urgență, comitetul executiv poate lua decizii provizorii în numele consiliului de administrație, inclusiv în ceea ce privește suspendarea delegării competențelor de autoritate împuternicită să facă numiri, în conformitate cu condițiile menționate la articolul 12 alineatele (7a) și (7b), precum și privind chestiuni bugetare.

(4)   Comitetul executiv este constituit din președintele și vicepreședintele consiliului de administrație, din alți doi membri ai consiliului de administrație aleși de către consiliul de administrație în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) și din unul dintre reprezentanții Comisiei în consiliul de administrație.

Persoana desemnată de Consiliul Europei în consiliul de administrație poate să participe la ședințele comitetului executiv.

(5)   Comitetul executiv este convocat de președinte. Acesta poate fi convocat și la cererea unuia dintre membrii săi. Comitetul executiv adoptă decizii cu majoritatea membrilor prezenți. Persoana numită de Consiliului Europei poate vota cu privire la elementele legate de deciziile asupra cărora persoana respectivă are drept de vot în consiliul de administrație, în conformitate cu articolul 12 alineatul (8).

(6)   Directorul participă la ședințele comitetului executiv, fără să aibă drept de vot.”

13.

Articolul 14 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Comitetul științific este compus din 11 persoane independente, cu înaltă calificare în domeniul drepturilor fundamentale și cu competențe adecvate în metodologiile științifice de cercetare și de asigurare a calității. Consiliul de administrație îi desemnează pe cei 11 membri și aprobă o listă de rezervă cu o ierarhie stabilită pe criterii de merit, în urma unui apel la candidaturi și a unei proceduri de selecție transparente, după ce a consultat comisia competentă a Parlamentului European. Consiliul de administrație asigură o reprezentare geografică echitabilă și depune eforturi pentru a se ajunge la o reprezentare egală a femeilor și a bărbaților în cadrul comitetului științific. Membrii consiliului de administrație nu pot fi membri ai comitetului științific. Regulamentul de procedură menționat la articolul 12 alineatul (6) litera (g) prevede în mod detaliat condițiile de desemnare a membrilor comitetului științific.”;

(b)

alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   Membrii comitetului științific sunt independenți. Aceștia pot fi înlocuiți numai la propria lor cerere sau în cazul în care se află definitiv în imposibilitatea de a-și îndeplini obligațiile. Totuși, atunci când un membru nu mai îndeplinește criteriile de independență, acesta demisionează imediat și informează Comisia și pe director. De asemenea, consiliul de administrație poate, la propunerea unei treimi din membrii săi sau la propunerea Comisiei, să declare lipsa de independență a persoanei vizate și să revoce numirea persoanei respective. Consiliul de administrație numește următoarea persoană disponibilă pe lista de rezervă pentru durata rămasă a mandatului. În cazul în care durata rămasă a mandatului este mai mică de doi ani, mandatul noului membru poate fi prelungit astfel încât să alcătuiască un mandat complet de cinci ani. Agenția publică și actualizează pe site-ul său internet lista membrilor comitetului științific.”;

(c)

la alineatul (5), se adaugă următorul paragraf:

„Comitetul științific oferă, cu precădere, consiliere directorului și agenției cu privire la metodologia științifică de cercetare aplicată în cadrul activității agenției.”

14.

Articolul 15 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatele (3) și (4) se înlocuiesc cu următorul text:

„(3)   Durata mandatului directorului este de cinci ani.

În ultimele 12 luni înaintea încetării respectivei durate de cinci ani, Comisia efectuează o evaluare în cadrul căreia examinează în special:

(a)

rezultatele obținute de director;

(b)

atribuțiile și îndatoririle agenției pentru anii următori.

La propunerea Comisiei și ținând seama de evaluare, consiliul de administrație poate prelungi mandatul directorului o singură dată cu cel mult cinci ani.

Consiliul de administrație comunică Parlamentului European și Consiliului intenția sa de a prelungi mandatul directorului. În termen de o lună înainte de a i se prelungi mandatul prin decizia oficială a consiliului de administrație, directorului i se poate cere să facă o declarație în fața comisiei competente a Parlamentului European și să răspundă la întrebările membrilor acestei comisii.

Dacă mandatul său nu este prelungit, directorul rămâne în funcție până la numirea succesorului său.

(4)   Directorului îi revine răspunderea pentru:

(a)

îndeplinirea sarcinilor prevăzute la articolul 4, în special pregătirea și publicarea documentelor redactate în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) literele (a)-(h), în cooperare cu comitetul științific;

(b)

pregătirea și punerea în aplicare a documentului de programare al menționat la articolul 5a;

(c)

activitățile administrative curente;

(d)

punerea în aplicare a deciziilor adoptate de consiliul de administrație;

(e)

executarea bugetului agenției, în conformitate cu articolul 21;

(f)

punerea în aplicare a unor proceduri eficiente de monitorizare și de evaluare a performanțelor agenției în raport cu obiectivele sale, în conformitate cu standardele și indicatorii de performanță recunoscuți la nivel profesional;

(g)

elaborarea unui plan de acțiune pentru a da curs concluziilor evaluărilor retrospective privind performanța programelor și activităților care presupun cheltuieli semnificative, în conformitate cu articolul 29 din Regulamentul delegat (UE) 2019/715;

(h)

prezentarea anuală a unui raport către consiliul de administrație cu privire la rezultatele sistemului de monitorizare și evaluare;

(i)

pregătirea unei strategii antifraudă a agenției și prezentarea acesteia comitetului executiv, spre aprobare;

(j)

elaborarea unui plan de acțiune pentru a da curs concluziilor rapoartelor de audit și evaluărilor interne sau externe, precum și investigațiilor desfășurate de OLAF și prezentarea de rapoarte către Comisie și consiliul de administrație cu privire la progresele înregistrate;

(k)

cooperarea cu agenții naționali de legătură;

(l)

cooperarea cu societatea civilă, inclusiv coordonarea Platformei drepturilor fundamentale în conformitate cu articolul 10.”;

(b)

alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text:

„(7)   Directorul poate fi destituit înainte de data expirării mandatului său, printr-o decizie a consiliului de administrație, pe baza unei propuneri formulate de două treimi din membrii săi sau pe baza unei propuneri a Comisiei, în caz de abateri, rezultate nesatisfăcătoare sau nereguli grave sau repetate.”

15.

La articolul 17, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   Deciziile luate de către agenție în temeiul articolului 8 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 pot face obiectul unei plângeri la Ombudsman sau al unei acțiuni înaintea Curții de Justiție a Uniunii Europene (denumită în continuare «Curtea de Justiție»), conform articolului 228 și, respectiv, articolului 263 din TFUE.”

16.

Articolul 19 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 19

Controlul de către Ombudsman

Activitățile agenției fac obiectul controlului de către Ombudsman, în conformitate cu articolul 228 din TFUE.”

17.

Articolul 20 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (3), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   Veniturile agenției se compun, fără a aduce atingere altor resurse, dintr-o subvenție din partea Uniunii înregistrată în bugetul general al Uniunii (secțiunea «Comisia»).”;

(b)

alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text:

„(7)   Pe baza estimării, Comisia introduce în proiectul preliminar de buget general al Uniunii estimările pe care le consideră necesare în ceea ce privește organigrama și cuantumul subvenției care urmează să fie înregistrată în bugetul general, pe care îl prezintă autorității bugetare în conformitate cu articolul 314 din TFUE.”

18.

Articolul 24 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 24

Personalul

(1)   Statutul funcționarilor și Regimul aplicabil celorlalți agenți, precum și normele adoptate în comun de către instituțiile Uniunii pentru aplicarea Statutului funcționarilor și a Regimul aplicabil celorlalți agenți se aplică personalului și directorului agenției.

(2)   Consiliul de administrație poate adopta dispoziții care să permită angajarea de către agenție a unor experți naționali detașați din statele membre.”

19.

Articolul 26 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 26

Privilegii și imunități

Protocolul nr. 7 privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene, anexat la TUE și TFUE, se aplică agenției.”

20.

La articolul 27, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   Curtea de Justiție este competentă să judece acțiunile formulate împotriva agenției în condițiile prevăzute la articolele 263 și 265 din TFUE.”

21.

La articolul 28, alineatele (2) și (3) se înlocuiesc cu următorul text:

„(2)   Participarea menționată la alineatul (1) și modalitățile relevante se determină printr-o decizie a consiliului de asociere competent, ținând cont de statutul specific al fiecărei țări. Decizia indică în special natura și amploarea participării, precum și modalitatea de participare a țărilor respective la activitatea agenției, în cadrul stabilit la articolele 4 și 5, incluzând dispoziții referitoare la participarea la inițiative ale agenției, contribuțiile financiare și personalul. Decizia este conformă cu prezentul regulament și cu Statutul funcționarilor și Regimul aplicabil celorlalți agenți. Decizia prevede că țara participantă poate să desemneze în calitatea de observator fără drept de vot în consiliul de administrație o persoană independentă care să aibă calificările solicitate persoanelor menționate la articolul 12 alineatul (1) litera (a). În urma deciziei consiliului de asociere, agenția poate aborda, în cadrul articolului 3 alineatul (1), aspecte legate de drepturile fundamentale din țara în cauză, în măsura în care este necesar pentru alinierea treptată a țării la dreptul Uniunii.

(3)   Consiliul, hotărând în unanimitate la propunerea Comisiei, poate decide să invite o țară cu care Uniunea a încheiat un acord de stabilizare și de asociere să participe la lucrările agenției în calitate de observator. În acest caz, alineatul (2) se aplică în mod corespunzător.”

22.

Articolul 29 se elimină.

23.

Articolul 30 se modifică după cum urmează:

(a)

titlul se înlocuiește cu următorul text:

Evaluare și reexaminare”;

(b)

alineatele (3) și (4) se înlocuiesc cu următorul text:

„(3)   Până la 28 aprilie 2027 și, ulterior, la fiecare cinci ani, Comisia comandă o evaluare pentru a examina, în special, impactul, eficacitatea și eficiența agenției și a practicilor sale de lucru. Evaluarea ține cont de opiniile consiliului de administrație și ale altor părți interesate atât la nivelul Uniunii, cât și la nivel național.

(4)   La fiecare cea de a doua evaluare menționată la alineatul (3), se efectuează și o evaluare a rezultatelor realizate de agenție, având în vedere obiectivele, mandatul și sarcinile acesteia. Evaluarea poate aborda în special posibila necesitate de a se modifica mandatul agenției și implicațiile financiare ale unor astfel de modificări.

(5)   Comisia prezintă concluziile evaluării menționate la alineatul (3) consiliului de administrație. Consiliul de administrație examinează concluziile evaluării și adresează Comisiei recomandările considerate necesare privind schimbările care ar trebui adoptate în ceea ce privește agenția, practicile sale de lucru și sfera misiunii acesteia.

(6)   Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport privind constatările evaluării menționate la alineatul (3) și recomandările consiliului de administrație menționate la alineatul (5). Constatările evaluării și recomandările respective sunt făcute publice.”

24.

Articolul 31 se elimină.

Articolul 2

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Luxemburg, 5 aprilie 2022.

Pentru Consiliu

Președintele

B. LE MAIRE


(1)  Aprobarea din 6 iulie 2021 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial).

(2)  Regulamentul (CE) nr. 168/2007 al Consiliului din 15 februarie 2007 privind înființarea Agenției pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene (JO L 53, 22.2.2007, p. 1).

(3)  Regulamentul delegat (UE) nr. 1271/2013 al Comisiei din 30 septembrie 2013 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 328, 7.12.2013, p. 42).

(4)  Regulamentul delegat (UE) 2019/715 al Comisiei din 18 decembrie 2018 privind regulamentul financiar cadru pentru organele instituite în temeiul TFUE și al Tratatului Euratom și menționate la articolul 70 din Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 122, 10.5.2019, p. 1).