13.1.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 8/36


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/36 AL COMISIEI

din 11 ianuarie 2022

de modificare a anexei III la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235 în ceea ce privește modelele de certificate pentru intrarea în Uniune a transporturilor de anumite animale acvatice vii și de produse de origine animală

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor norme specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală (1), în special articolul 7 alineatul (2) litera (a),

având în vedere Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind bolile transmisibile ale animalelor și de modificare și de abrogare a anumitor acte din domeniul sănătății animalelor („Legea privind sănătatea animală”) (2), în special articolul 238 alineatul (3) și articolul 239 alineatul (3),

având în vedere Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2017 privind controalele oficiale și alte activități oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea legislației privind alimentele și furajele, a normelor privind sănătatea și bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor și produsele de protecție a plantelor, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001, (CE) nr. 396/2005, (CE) nr. 1069/2009, (CE) nr. 1107/2009, (UE) nr. 1151/2012, (UE) nr. 652/2014, (UE) 2016/429 și (UE) 2016/2031 ale Parlamentului European și ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 1/2005 și (CE) nr. 1099/2009 ale Consiliului și a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE și 2008/120/CE ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 854/2004 și (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și a Directivelor 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE și 97/78/CE ale Consiliului și a Deciziei 92/438/CEE a Consiliului (Regulamentul privind controalele oficiale) (3), în special articolul 90 primul paragraf literele (a) și (b) și articolul 126 alineatul (3),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235 al Comisiei (4) stabilește norme privind certificatele de sănătate animală prevăzute în Regulamentul (UE) 2016/429, certificatele oficiale prevăzute în Regulamentul (UE) 2017/625 și certificatele de sănătate animală/oficiale bazate pe regulamentele respective, necesare pentru intrarea în Uniune a anumitor transporturi de animale și mărfuri (denumite în continuare împreună „certificatele”). În special, anexa III la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235 prevede, printre altele, modele de certificate pentru intrarea în Uniune a transporturilor de anumite animale acvatice vii și de produse de origine animală

(2)

Mai precis, capitolele 1 (MODEL BOV), 2 (MODEL OVI), 24 (MODEL MP-PREP), 25 (MODEL MPNT), 26 (MODEL MPST), 27 (MODEL CAS), 41 (MODEL GEL), 42 (MODEL COL), 43 (MODEL RCG), 44 (MODEL TCG) și 50 (MODEL COMP) din anexa III la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235 prevăd modele de certificate de sănătate animală/oficiale și modele de certificate oficiale pentru intrarea în Uniune a transporturilor de produse provenite de la bovine, ovine și caprine. Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (5) a fost modificat recent prin Regulamentul (UE) 2021/1176 al Comisiei (6) pentru a actualiza, printre altele, cerințele pentru intrarea în Uniune a produselor provenite de la bovine, ovine și caprine prin adăugarea unor condiții specifice în cazul intrării în Uniune a produselor provenite de la rumegătoare dintr-o țară cu risc controlat de ESB în cazul în care acestea provin de la animale originare dintr-o țară cu un risc nedeterminat de ESB. Noile cerințe pentru intrarea în Uniune a acestor transporturi trebuie să se reflecte în modelele respective de certificate de sănătate animală/oficiale și de certificate oficiale. Prin urmare, modelele respective trebuie modificate în consecință.

(3)

În plus, atestările de sănătate publică și de sănătate animală din modelele de certificate de sănătate animală/oficiale pentru intrarea în Uniune a transporturilor de anumite categorii de produse din carne destinate consumului uman prevăzute în capitolele 25 (MODEL MPNT) și 26 (MODEL MPST) din anexa III la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235 trebuie modificate pentru a reflecta cu acuratețe cerințele privind intrarea în Uniune a produselor de origine animală provenite de la cervide de crescătorie și sălbatice, prevăzute în capitolul F din anexa IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 și, respectiv, unitatea de origine a animalelor de la care s-a obținut carnea proaspătă, prevăzută la articolul 150 din Regulamentul delegat (UE) 2020/692 al Comisiei (7). Prin urmare, modelele respective trebuie modificate în consecință.

(4)

Capitolul 27 din anexa III la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235 stabilește modelul de certificat de sănătate animală/oficial pentru intrarea în Uniune a membranelor destinate consumului uman (MODEL CAS). În conformitate cu articolul 148 din Regulamentul delegat (UE) 2020/692, punctul II.2.2 din modelul de certificat de sănătate animală/oficial respectiv prevede posibilitatea ca țările terțe sau teritoriile terțe sau zone din acestea, autorizate să introducă în Uniune carne proaspătă și, prin urmare, enumerate în anexa XIII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 al Comisiei (8), să introducă în Uniune transporturi de membrane fără a certifica aplicarea tratamentelor de atenuare a riscurilor prevăzute la punctul 2 din anexa XXVI la Regulamentul delegat (UE) 2020/692. Cu toate acestea, formularea actuală a punctului respectiv nu este suficient de clară în ceea ce privește zona de origine a membranelor atunci când este aplicabilă această posibilitate. Pentru a clarifica faptul că o astfel de posibilitate se aplică numai zonelor enumerate în anexa XIII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404, trebuie inclus codul zonei de origine a membranelor, astfel cum figurează în anexa XIII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404. Prin urmare, modelul respectiv trebuie modificat în consecință.

(5)

De asemenea, capitolele 28 (MODEL FISH-CRUST-HC) și 31 (MODEL MOL-HC) din anexa III la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235 stabilesc modele de certificate de sănătate animală/oficiale pentru intrarea în Uniune a transporturilor de pește viu, de crustacee vii și de produse de origine animală provenite de la aceste animale destinate consumului uman, precum și a transporturilor de moluște bivalve, echinoderme, tunicate, gasteropode marine vii și de produse de origine animală provenite de la aceste animale destinate consumului uman. Pentru a îmbunătăți claritatea notelor din modelele respective, trebuie să se specifice în mod clar că transporturile de produse de origine animală provenite de la animale acvatice care necesită completarea atestatelor de sănătate animală prevăzute în partea II.2. sunt cele care nu au fost excluse din domeniul de aplicare al Regulamentului delegat (UE) 2020/692, în temeiul articolului 1 alineatul (6) din regulamentul respectiv. În mod specific, transporturile de produse de origine animală provenite de la alte animale acvatice decât animalele acvatice vii, care intră în Uniune „gata pentru consumul uman direct, fără a fi supuse unei prelucrări ulterioare în Uniune”, nu necesită completarea atestărilor de sănătate animală prevăzute în partea II.2. Definirea „prelucrării ulterioare” va clarifica, de asemenea, situația referitoare la astfel de transporturi. Prin urmare, modelele respective trebuie modificate în consecință.

(6)

În plus, în atestările de sănătate animală de la capitolele 28 (MODEL FISH-CRUST-HC) și 31 (MODEL MOL-HC) din anexa III la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235 trebuie să se reflecte modificările recente aduse articolului 167 literele (a) și (b) și articolului 169 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul delegat (UE) 2020/692 prin Regulamentul delegat (UE) nr. 2021/1705 al Comisiei (9). Prin urmare, modelele respective trebuie modificate în consecință.

(7)

În plus, este necesar să se clarifice faptul că perioada de valabilitate a modelelor de certificate de sănătate animală/oficiale prevăzute la punctul II.2.8. din capitolele 28 (MODEL FISH-CRUST-HC) și 31 (MODEL MOL-HC) din anexa III la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235 se aplică numai transporturilor de animale acvatice vii care fac obiectul acestor certificate de sănătate animală/oficiale. Prin urmare, modelele respective trebuie modificate în consecință.

(8)

De asemenea, capitolele 33, 34 și 35 din anexa III la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235 stabilesc modelele de certificate de sănătate animală/oficiale pentru intrarea în Uniune a laptelui crud destinat consumului uman (MODEL MILK-RM); a produselor lactate destinate consumului uman derivate din lapte crud sau care nu trebuie supuse unui tratament specific de diminuare a riscurilor (MODEL MILK-RMP/NT); și a produselor lactate destinate consumului uman care trebuie supuse unui tratament de pasteurizare (MODEL DAIRY-PRODUCTS-PT). Cu toate acestea, modelele respective nu reflectă alternativele la perioada de reședință a animalelor de la care a fost obținut laptele în țara terță, teritoriul sau zona din acestea de unde provine laptele sau produsele lactate, prevăzute în prezent la articolul 154 din Regulamentul delegat (UE) 2020/692, astfel cum a fost modificat recent prin Regulamentul delegat (UE) 2021/1705. Prin urmare, modelele respective trebuie modificate în consecință.

(9)

Capitolul 45 din anexa III la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235 stabilește modelul de certificat oficial pentru intrarea în Uniune a transporturilor de miere și de alte produse apicole destinate consumului uman (MODEL HON). Pentru a se asigura autenticitatea acestor transporturi, garanțiile pentru astfel de transporturi trebuie îmbunătățite prin alinierea lor la anumite norme prevăzute în Directiva 2001/110/CE a Consiliului (10). Prin urmare, modelul respectiv trebuie modificat în consecință.

(10)

Capitolele 50 și 52 din anexa III la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235 stabilesc modelul de certificat de sănătate animală/oficial pentru intrarea în Uniune a produselor compuse fără durată lungă de conservare și a produselor compuse cu durată lungă de conservare, care conțin orice cantitate de produse din carne cu excepția gelatinei, colagenului și produselor înalt rafinate și destinate consumului uman (MODEL COMP) și modelul de certificat de sănătate animală pentru tranzitul prin Uniune către o țară terță, fie prin tranzit imediat, fie după depozitarea în Uniune, al produselor compuse fără durată lungă de conservare și al produselor compuse cu durată lungă de conservare care conțin orice cantitate de produse din carne și destinate consumului uman (MODEL TRANSIT-COMP) Ambele modele includ o atestare specifică de sănătate animală pentru produsele lactate conținute în produsele compuse. În ceea ce privește locul de producție, atestarea de sănătate animală nu reflectă posibilitatea de a certifica faptul că produsele lactate conținute în produsele compuse au fost produse într-un stat membru. Produsele lactate produse într-un stat membru respectă toate garanțiile de sănătate animală necesare și, prin urmare, această posibilitate trebuie inclusă în modelele respective. În plus, atestarea de sănătate animală trebuie modificată pentru a clarifica diferitele opțiuni oferite pentru a certifica speciile de origine a laptelui din care au fost obținute produsele lactate. Prin urmare, modelele respective trebuie modificate în consecință.

(11)

În plus, capitolele 50 (MODEL COMP) și 52 (MODEL TRANSIT-COMP) din anexa III la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235 trebuie modificate pentru a oferi țărilor terțe sau teritoriilor sau zonelor din acestea posibilitatea de a certifica origini diferite ale produselor prelucrate conținute în produsele compuse, dacă aceste produse respectă cerințele relevante de sănătate publică și de sănătate animală. Prin urmare, modelele respective trebuie modificate în consecință.

(12)

Prin urmare, anexa III la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235 trebuie modificată în consecință.

(13)

Pentru a se evita orice perturbare a schimburilor comerciale în ceea ce privește intrarea în Uniune a transporturilor de anumite animale acvatice vii și de produse de origine animală, utilizarea certificatelor eliberate în conformitate cu Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235, astfel cum era aplicabil înainte de modificările aduse prin prezentul regulament de punere în aplicare, trebuie să fie autorizată în continuare pe parcursul unei perioade de tranziție, sub rezerva îndeplinirii anumitor condiții .

(14)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa III la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Pe parcursul unei perioade de tranziție, până la 15 septembrie 2022, trebuie să fie autorizate în continuare intrarea în Uniune a transporturilor de anumite animale acvatice vii și de produse de origine animală, însoțite de certificatele de sănătate animală/oficiale, de certificatele oficiale sau de certificatele de sănătate animală relevante, eliberate în conformitate cu capitolele 1, 2, 24-28, 31, 33-35, 41-45, 50 și 52 din anexa III la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235, astfel cum era aplicabil înainte de modificările aduse prin prezentul regulament de punere în aplicare, cu condiția ca certificatul să fie eliberat cel târziu la 15 iunie 2022.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 11 ianuarie 2022.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 139, 30.4.2004, p. 55.

(2)  JO L 84, 31.3.2016, p. 1.

(3)  JO L 95, 7.4.2017, p. 1.

(4)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235 al Comisiei din 16 decembrie 2020 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (UE) 2016/429 și (UE) 2017/625 ale Parlamentului European și ale Consiliului în ceea ce privește modelele de certificate de sănătate animală, modelele de certificate oficiale și modelele de certificate de sănătate animală/oficiale pentru intrarea în Uniune și circulația în interiorul Uniunii a transporturilor de anumite categorii de animale și mărfuri, certificarea oficială privind astfel de certificate și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 599/2004, a Regulamentelor de punere în aplicare (UE) nr. 636/2014 și (UE) 2019/628, a Directivei 98/68/CE și a Deciziilor 2000/572/CE, 2003/779/CE și 2007/240/CE (JO L 442, 30.12.2020, p. 1).

(5)  Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2001 de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (JO L 147, 31.5.2001, p. 1).

(6)  Regulamentul (UE) 2021/1176 al Comisiei din 16 iulie 2021 de modificare a anexelor III, V, VII și IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește genotiparea cazurilor pozitive de EST la caprine, determinarea vârstei la ovine și caprine, măsurile aplicabile într-un efectiv de animale cu scrapie atipică și condițiile aplicabile importurilor de produse provenite de la bovine, ovine și caprine (JO L 256, 19.7.2021, p. 56).

(7)  Regulamentul delegat (UE) 2020/692 al Comisiei din 30 ianuarie 2020 de completare a Regulamentului (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele privind intrarea în Uniune, precum și circulația și manipularea după intrare, a transporturilor de anumite animale, de materiale germinative și de produse de origine animală (JO L 174, 3.6.2020, p. 379).

(8)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 al Comisiei din 24 martie 2021 de stabilire a listelor cu țările terțe, teritoriile sau zonele din acestea din care introducerea în Uniune de animale, material germinativ și produse de origine animală este autorizată în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 114, 31.3.2021, p. 1).

(9)  Regulamentul delegat (UE) 2021/1705 al Comisiei din 14 iulie 2021 de modificare a Regulamentului delegat (UE) 2020/692 de completare a Regulamentului (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele privind intrarea în Uniune, precum și circulația și manipularea după intrare, a transporturilor de anumite animale, de material germinativ și de produse de origine animală (JO L 339, 24.9.2021, p. 40).

(10)  Directiva 2001/110/CE a Consiliului din 20 decembrie 2001 privind mierea (JO L 10, 12.1.2002, p. 47).


ANEXĂ

Anexa III la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235 se modifică după cum urmează:

1.

La capitolul 1, punctul II.1.10 din atestarea de sănătate publică se înlocuiește cu următorul text:

„II.1.10.

cu privire la encefalopatia spongiformă bovină (ESB):

(1) fie

[țara sau regiunea de origine este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE a Comisiei (A) ca țară sau regiune cu risc de ESB neglijabil, și

(1) fie

[animalele din care este obținută carnea sau carnea tocată au fost născute, crescute în permanență și sacrificate într-o țară sau regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB neglijabil;]

(1) fie

[animalele din care este obținută carnea sau carnea tocată provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB controlat, și:

(1) fie

[(i)

carnea sau carnea tocată nu conține și nu este obținută din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 litera (a) din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;]

(1) fie

[(i)

carcasele, semicarcasele sau semicarcasele tranșate în cel mult trei bucăți pentru vânzare en gros și sferturile nu conțin materiale cu risc specific astfel cum sunt definite la punctul 1 litera (a) din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001, altele decât coloana vertebrală, inclusiv ganglionii rădăcinii dorsale, și carcasele sau bucățile pentru vânzare en gros din carcase de animale în vârstă de peste 30 de luni și care conțin coloană vertebrală sunt identificate printr-o dungă roșie vizibilă în mod clar pe eticheta menționată la articolul 13 sau 15 din Regulamentul (CE) nr. 1760/2000 al Parlamentului European și al Consiliului (B) (3);]

(ii)

animalele din care este obținută carnea sau carnea tocată nu au fost sacrificate după asomare prin injectarea de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;]

(1) fie

[animalele din care este obținută carnea sau carnea tocată provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB nedeterminat și:

(1) fie

[(i)

carnea sau carnea tocată nu conține și nu este obținută din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 litera (a) din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;]

(1) fie

[(i)

carcasele, semicarcasele sau semicarcasele tranșate în cel mult trei bucăți pentru vânzare en gros și sferturile nu conțin materiale cu risc specific astfel cum sunt definite la punctul 1 litera (a) din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001, altele decât coloana vertebrală, inclusiv ganglionii rădăcinii dorsale, și carcasele sau bucățile pentru vânzare en gros din carcase de animale în vârstă de peste 30 de luni și care conțin coloană vertebrală sunt identificate printr-o dungă roșie vizibilă în mod clar pe eticheta menționată la articolul 13 sau 15 din Regulamentul (CE) nr. 1760/2000 (3);]

(ii)

animalele din care este obținută carnea sau carnea tocată nu au fost sacrificate după asomare prin injectarea de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;

(iii)

animalele din care este obținută carnea sau carnea tocată nu au fost hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor (C);

(iv)

carnea sau carnea tocată a fost produsă și manipulată într-un mod care asigură faptul că nu conține și nu a fost contaminată cu țesuturi nervoase și limfatice expuse în cursul procesului de dezosare;]]

(1) fie

[țara sau regiunea de origine este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB controlat, și

(a)

animalele din care este obținută carnea sau carnea tocată nu au fost sacrificate după asomare prin injectarea de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană; și

(1) fie

[(b)

carnea sau carnea tocată nu conține și nu este obținută din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 litera (a) din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001; și]

(1) fie

[(b)

carcasele, semicarcasele sau semicarcasele tranșate în cel mult trei bucăți pentru vânzare en gros și sferturile nu conțin materiale cu risc specific astfel cum sunt definite la punctul 1 litera (a) din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001, altele decât coloana vertebrală, inclusiv ganglionii rădăcinii dorsale, și carcasele sau bucățile pentru vânzare en gros din carcase de animale în vârstă de peste 30 de luni și care conțin coloană vertebrală sunt identificate printr-o dungă roșie vizibilă în mod clar pe eticheta menționată la articolul 13 sau 15 din Regulamentul (CE) nr. 1760/2000 (3); și]

(1) fie

[(c)

animalele din care este obținută carnea sau carnea tocată provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc neglijabil sau controlat de ESB;]

(1) fie

[(c)

animalele din care este obținută carnea sau carnea tocată provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB nedeterminat și

(i)

animalele din care este obținută carnea sau carnea tocată nu au fost hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor;

(ii)

carnea sau carnea tocată a fost produsă și manipulată într-un mod care asigură faptul că nu conține și nu a fost contaminată cu țesuturi nervoase și limfatice expuse în cursul procesului de dezosare;]]

(1) fie

[țara sau regiunea de origine este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB nedeterminat, și

(a)

animalele din care este obținută carnea sau carnea tocată nu au fost:

(i)

sacrificate, după asomare, prin injectare de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;

(ii)

hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări provenite de la rumegătoare, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor;

(1) fie

[(b)

carnea sau carnea tocată nu conține și nu este obținută din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 litera (a) din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;]

(1) fie

[(b)

carcasele, semicarcasele sau semicarcasele tranșate în cel mult trei bucăți pentru vânzare en gros și sferturile nu conțin materiale cu risc specific astfel cum sunt definite la punctul 1 litera (a) din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001, altele decât coloana vertebrală, inclusiv ganglionii rădăcinii dorsale, și carcasele sau bucățile pentru vânzare en gros din carcase de animale în vârstă de peste 30 de luni și care conțin coloană vertebrală sunt identificate printr-o dungă roșie vizibilă în mod clar pe eticheta menționată la articolul 13 sau 15 din Regulamentul (CE) nr. 1760/2000 (3);]

(c)

carnea sau carnea tocată nu conține și nu este obținută din țesuturi nervoase și limfatice expuse în cursul procesului de dezosare.]

(A)  Decizia 2007/453/CE a Comisiei din 29 iunie 2007 de stabilire a statutului privind ESB al unui stat membru, al țărilor terțe sau al uneia dintre regiunile acestora în funcție de riscul de contaminare cu ESB (JO L 172, 30.6.2007, p. 84)"

(B)  Regulamentul (CE) nr. 1760/2000 al Consiliului și al Parlamentului European din 17 iulie 2000 de stabilire a unui sistem de identificare și înregistrare a bovinelor și privind etichetarea cărnii de vită și mânzat și a produselor din carne de vită și mânzat și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 820/97 al Consiliului (JO L 204, 11.8.2000, p. 1)."

(C)  https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/”"

2.

La capitolul 2, punctul II.1.10 din atestarea de sănătate publică se înlocuiește cu următorul text:

„II.1.10.

cu privire la encefalopatia spongiformă bovină (ESB):

(1) fie

[țara sau regiunea de origine este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE a Comisiei (D) ca țară sau regiune cu risc de ESB neglijabil, și

(1) fie

[animalele din care este obținută carnea sau carnea tocată au fost născute, crescute în permanență și sacrificate într-o țară sau regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB neglijabil;]

(1) fie

[animalele din care este obținută carnea sau carnea tocată provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB controlat, și:

(i)

carnea sau carnea tocată nu conține și nu este obținută din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 litera (b) din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;

(ii)

animalele din care este obținută carnea sau carnea tocată nu au fost sacrificate după asomare prin injectarea de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;]

(1) fie

[animalele din care este obținută carnea sau carnea tocată provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB nedeterminat și:

(i)

carnea sau carnea tocată nu conține și nu este obținută din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 litera (b) din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;

(ii)

animalele din care este obținută carnea sau carnea tocată nu au fost sacrificate după asomare prin injectarea de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;

(iii)

animalele din care este obținută carnea sau carnea tocată nu au fost hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor (E);

(iv)

carnea sau carnea tocată a fost produsă și manipulată într-un mod care asigură faptul că nu conține și nu a fost contaminată cu țesuturi nervoase și limfatice expuse în cursul procesului de dezosare;]

(1) fie

[țara sau regiunea de origine este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB controlat, și

(a)

animalele din care este obținută carnea sau carnea tocată nu au fost sacrificate după asomare prin injectarea de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană; și

(b)

carnea sau carnea tocată nu conține și nu este obținută din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 litera (b) din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001; și

(1) fie

[(c)

animalele din care este obținută carnea sau carnea tocată provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc neglijabil sau controlat de ESB;]

(1) fie

[(c)

animalele din care este obținută carnea sau carnea tocată provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB nedeterminat și

(i)

animalele din care este obținută carnea sau carnea tocată nu au fost hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor;

(ii)

carnea sau carnea tocată a fost produsă și manipulată într-un mod care asigură faptul că nu conține și nu a fost contaminată cu țesuturi nervoase și limfatice expuse în cursul procesului de dezosare;]]

(1) fie

[țara sau regiunea de origine este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB nedeterminat, și

(a)

animalele din care este obținută carnea sau carnea tocată nu au fost:

(i)

sacrificate, după asomare, prin injectare de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;

(ii)

hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări provenite de la rumegătoare, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor;

(b)

carnea sau carnea tocată nu conține și nu este obținută din:

(i)

materiale cu risc specific, astfel cum sunt definite la punctul 1 litera (b) din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;

(ii)

țesuturi nervoase și limfatice expuse în timpul procesului de dezosare;]

(D)  Decizia 2007/453/CE a Comisiei din 29 iunie 2007 de stabilire a statutului privind ESB al unui stat membru, al țărilor terțe sau al uneia dintre regiunile acestora în funcție de riscul de contaminare cu ESB (JO L 172, 30.6.2007, p. 84)"

(E)  https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/”"

3.

Capitolul 24 se modifică după cum urmează:

(a)

Punctul II.1.11 din atestarea de sănătate publică se înlocuiește cu următorul text:

(2)

[II.1.11.

dacă conțin materiale provenite de la bovine, ovine sau caprine, cu privire la encefalopatia spongiformă bovină (ESB):

(2) fie

[țara sau regiunea de origine este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE a Comisiei (F) ca țară sau regiune cu risc de ESB neglijabil, și

(2) fie

[animalele din care este obținut preparatul din carne au fost născute, crescute în permanență și sacrificate într-o țară sau regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB neglijabil și în care nu a existat niciun caz indigen de ESB;]

(2) fie

[animalele din care este obținut preparatul din carne provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB neglijabil în care a existat cel puțin un caz indigen de ESB, iar preparatul din carne nu conține și nu este obținut din carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine sau caprine;]

(2) fie

[animalele din care este obținut preparatul din carne provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB controlat, și:

(i)

preparatul din carne nu conține și nu este obținut din materiale cu risc specific astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;

(ii)

preparatul din carne nu conține și nu este obținut din carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine sau caprine;

(iii)

animalele din care este obținut preparatul din carne nu au fost sacrificate după asomare prin injectarea de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;]

(2) fie

[animalele din care este obținut preparatul din carne provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB nedeterminat și:

(i)

preparatul din carne nu conține și nu este obținut din materiale cu risc specific astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;

(ii)

preparatul din carne nu conține și nu este obținut din carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine sau caprine;

(iii)

animalele din care este obținut preparatul din carne nu au fost sacrificate după asomare prin injectarea de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;]

(iv)

animalele din care este obținut preparatul din carne nu au fost hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor (G);

(v)

preparatul din carne a fost produs și manipulat într-un mod care asigură faptul că nu conține și nu a fost contaminat cu țesuturi nervoase și limfatice expuse în cursul procesului de dezosare;]]

(2) fie

[țara sau regiunea de origine este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB controlat, și

(a)

animalele din care este obținut preparatul din carne nu au fost sacrificate după asomare prin injectarea de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;

(b)

preparatul din carne nu conține și nu este obținut din:

(i)

materiale cu risc specific, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;

(ii)

carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine și caprine.

(2) fie

[(c)

animalele din care este obținut preparatul din carne provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc neglijabil sau controlat de ESB;]

(2) fie

[(c)

animalele din care este obținut preparatul din carne provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB nedeterminat și

(i)

animalele din care este obținut preparatul din carne nu au fost hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor;

(ii)

preparatul din carne a fost produs și manipulat într-un mod care asigură faptul că nu conține și nu a fost contaminat cu țesuturi nervoase și limfatice expuse în cursul procesului de dezosare;]]

(2) fie

[țara sau regiunea de origine este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB nedeterminat, și

(a)

animalele din care este obținut preparatul din carne nu au fost:

(i)

sacrificate, după asomare, prin injectare de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;

(ii)

hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări provenite de la rumegătoare, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor;

(b)

preparatul din carne nu conține și nu este obținut din:

(i)

materiale cu risc specific, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;

(ii)

carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine și caprine;

(iii)

țesuturi nervoase și limfatice expuse în timpul procesului de dezosare.]]

(F)  Decizia 2007/453/CE a Comisiei din 29 iunie 2007 de stabilire a statutului privind ESB al unui stat membru, al țărilor terțe sau al uneia dintre regiunile acestora în funcție de riscul de contaminare cu ESB (JO L 172, 30.6.2007, p. 84)."

(G)  https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/”"

(b)

În note, primul și al doilea paragraf introductive se înlocuiesc cu următorul text:

„În conformitate cu Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, în special cu articolul 5 alineatul (4) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, în coroborare cu anexa 2 la respectivul protocol, referirile la Uniunea Europeană din prezentul certificat de sănătate animală/oficial includ Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord.

Prezentul certificat de sănătate animală/oficial este destinat introducerii în Uniune a preparatelor de carne [conform definiției de la punctul 1.15 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 853/2004] preparate din carne proaspătă de bovine, ovine și/sau caprine, rase domestice de porcine, camelide și/sau cervide și/sau animale din familia Bovidae, altele decât bovinele, ovinele și caprinele, rase sălbatice de porcine, leporide, păsări de curte altele decât ratitele, vânat cu pene și mamifere terestre sălbatice altele decât ungulatele și leporidele, inclusiv în cazul în care Uniunea nu este destinația finală a acestui preparat din carne.”

4.

Capitolul 25 se modifică după cum urmează:

(a)

punctul II.1.4.1 din atestarea de sănătate publică se înlocuiește cu următorul text:

(1) [II.1.4.1.

dacă sunt obținute din carne de porcine domestice, carnea respectivă îndeplinește cerințele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2015/1375 al Comisiei (H), și în special:

(1) fie

[a fost supusă unei examinări prin metoda digestiei pentru depistarea Trichinella, cu rezultate negative;]

(1) fie

[a făcut obiectul unui tratament de congelare în conformitate cu anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1375;]

(1)(9) fie

[în ceea ce privește carnea de porcine domestice crescute exclusiv pentru îngrășare și sacrificare, aceasta provine dintr-o exploatație sau categorie de exploatații care a fost recunoscută oficial de autoritatea competentă ca fiind indemnă de Trichinella în conformitate cu anexa IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1375;]]

(H)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1375 al Comisiei din 10 august 2015 de stabilire a normelor specifice aplicabile controalelor oficiale privind prezența de Trichinella în carne (JO L 212, 11.8.2015, p. 7).”;"

(b)

punctul II.1.11 din atestarea de sănătate publică se înlocuiește cu următorul text:

(2) [II.1.11.

dacă conțin materiale provenite de la bovine, ovine sau caprine, cu privire la encefalopatia spongiformă bovină (ESB):

(2) fie

[țara sau regiunea de origine este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE a Comisiei (I) ca țară sau regiune cu risc de ESB neglijabil, și

(2) fie

[animalele din care sunt obținute produsele din carne au fost născute, crescute în permanență și sacrificate într-o țară sau regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB neglijabil și în care nu a existat niciun caz indigen de ESB;]

(2) fie

[animalele din care sunt obținute produsele din carne provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB neglijabil în care a existat cel puțin un caz indigen de ESB, iar produsele din carne nu conțin și nu sunt obținute din carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine sau caprine;]

(2) fie

[animalele din care sunt obținute produsele din carne provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB controlat, și:

(i)

produsele din carne nu conțin și nu sunt obținute din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;

(ii)

produsele din carne nu conțin și nu sunt obținute din carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine sau caprine;

(iii)

animalele din care sunt obținute produsele din carne nu au fost sacrificate după asomare prin injectarea de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;]

(2) fie

[animalele din care sunt obținute produsele din carne provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB nedeterminat, și:

(i)

produsele din carne nu conțin și nu sunt obținute din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;

(ii)

produsele din carne nu conțin și nu sunt obținute din carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine sau caprine;

(iii)

animalele din care sunt obținute produsele din carne nu au fost sacrificate după asomare prin injectarea de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;]

(iv)

animalele din care sunt obținute produsele din carne nu au fost hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor (J);

(v)

produsele din carne au fost produse și manipulate într-un mod care asigură faptul că nu conțin și nu au fost contaminate cu țesuturi nervoase și limfatice expuse în cursul procesului de dezosare;]]

(2) fie

[țara sau regiunea de origine este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB controlat, și

(a)

animalele din care sunt obținute produsele din carne nu au fost sacrificate după asomare prin injectarea de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;

(b)

produsele din carne nu conțin și nu sunt obținute din:

(i)

materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;

(ii)

carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine și caprine.

(2) fie

[(c)

animalele din care sunt obținute produsele din carne provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc neglijabil sau controlat de ESB;]

(2) fie

[(c)

animalele din care sunt obținute produsele din carne provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB nedeterminat, și:

(i)

animalele din care sunt obținute produsele din carne nu au fost hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor;

(ii)

produsele din carne au fost produse și manipulate într-un mod care asigură faptul că nu conțin și nu au fost contaminate cu țesuturi nervoase și limfatice expuse în cursul procesului de dezosare;]]

(2) fie

[țara sau regiunea de origine este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB nedeterminat, și

(a)

animalele din care sunt obținute produsele din carne nu au fost:

(i)

sacrificate, după asomare, prin injectare de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;

(ii)

hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări provenite de la rumegătoare, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor;

(b)

produsele din carne nu conțin și nu sunt obținute din:

(i)

materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;

(ii)

carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine și caprine;

(iii)

țesuturi nervoase și limfatice expuse în timpul procesului de dezosare.]]

(I)  Decizia 2007/453/CE a Comisiei din 29 iunie 2007 de stabilire a statutului privind ESB al unui stat membru, al țărilor terțe sau al uneia dintre regiunile acestora în funcție de riscul de contaminare cu ESB (JO L 172, 30.6.2007, p. 84)."

(J)  https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/”;"

(c)

după punctul II.1.12. se adaugă următoarele puncte II.1.13. și II.1.14. la atestatul de sănătate publică:

(1)(10) [II.1.13.

dacă conțin materiale provenite de la cervide de crescătorie:

produsul conține sau este obținut exclusiv din carne, cu excepția organelor și a măduvei spinării, provenită de la cervide de crescătorie care au fost examinate în scopul depistării bolii cașectizante cronice a cervidelor prin examen histopatologic, prin imunohistochimie sau alte metode de diagnostic recunoscute de către autoritățile competente, cu rezultate negative, iar produsul nu este obținut din animale provenite din efective în care a fost confirmată boala cașectizantă cronică a cervidelor sau în care prezența sa este oficial suspectată.]

(1)(11) [II.1.14.

dacă conțin materiale provenite de la cervide sălbatice:

produsul conține sau este obținut exclusiv din carne, cu excepția organelor și a măduvei spinării, de cervide sălbatice care au fost examinate în scopul depistării bolii cașectizante cronice a cervidelor prin examen histopatologic, prin imunohistochimie sau alte metode de diagnostic recunoscute de autoritățile competente, cu rezultate negative, iar produsul nu este obținut din animale care provin din regiuni în care a fost confirmată boala cașectizantă cronică a cervidelor în ultimii trei ani sau în care prezența sa este oficial suspectată.]”;

(d)

punctele II.2.5. și II.2.6 din atestarea de sănătate animală se înlocuiesc cu următorul text:

„II.2.5.

a fost prelucrat din carne proaspătă obținută din:

(1) fie

[animale deținute într-o unitate care nu a făcut obiectul unor măsuri naționale de restricționare din motive de sănătate animală, inclusiv pentru bolile listate relevante menționate în anexa I la Regulamentul delegat (UE) 2020/692 al Comisiei (K) și bolile emergente la momentul expedierii animalelor către abator și în interiorul și în jurul unității, pe o rază de 10 km, inclusiv, după caz, teritoriul unei țări învecinate, nu a fost raportată niciuna dintre aceste boli în perioada de 30 de zile înainte de data expedierii animalelor către Uniune;]

(1) fie

[animale sălbatice care provin dintr-un loc în care și în jurul căruia nu a fost raportată niciuna dintre bolile listate, relevante pentru specia de la care provin produsele din carne, în conformitate cu anexa I la Regulamentul delegat (UE) 2020/692 al Comisiei, în ultimele 30 de zile anterioare datei expedierii produsului din carne către Uniune;],

II.2.6.

după prelucrare a fost manipulat până la ambalare într-un mod care să prevină contaminarea încrucișată care ar putea prezenta un risc pentru sănătatea animală;

(8) [II.2.7.

este destinat unui stat membru căruia i-a fost acordat statutul de indemn de infecție cu virusul bolii de Newcastle fără vaccinare în conformitate cu Regulamentul delegat (UE) 2020/689 al Comisiei (L) și a fost obținut de la ratite care nu au fost vaccinate împotriva infecției cu virusul bolii de Newcastle cu un vaccin viu în cursul perioadei de 30 de zile înainte de data sacrificării].

(K)  Regulamentul delegat (UE) 2020/692 al Comisiei din 30 ianuarie 2020 de completare a Regulamentului (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele privind intrarea în Uniune, precum și circulația și manipularea după intrare, a transporturilor de anumite animale, de materiale germinative și de produse de origine animală (JO L 174, 3.6.2020, p. 379)"

(L)  Regulamentul delegat (UE) 2020/689 al Comisiei din 17 decembrie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele privind supravegherea, programele de eradicare și statutul de indemn de boală pentru anumite boli listate și emergente (JO L 174, 3.6.2020, p. 211).”;"

(e)

următoarele note de subsol (9)-(11) se adaugă la notele la partea II după nota de subsol (8):

(9)

Derogarea pentru porcinele domestice care provin dintr-o exploatație recunoscută oficial ca exploatație care aplică condiții de adăpost controlate se poate aplica numai în țările enumerate în anexa VII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1375.

(10)

Se aplică în cazul în care carnea a fost obținută dintr-o țară menționată la punctul 1 din capitolul F din anexa IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001.

(11)

Se aplică în cazul în care carnea a fost obținută dintr-o țară menționată la punctul 2 din capitolul F din anexa IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001.”

5.

Capitolul 26 se modifică după cum urmează:

(a)

punctul II.1.11 din atestarea de sănătate publică se înlocuiește cu următorul text:

(1) [II.1.11.

dacă conțin materiale provenite de la bovine, ovine sau caprine, cu privire la encefalopatia spongiformă bovină (ESB):

(1) fie

[țara sau regiunea de origine este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE a Comisiei (M) ca țară sau regiune cu risc de ESB neglijabil, și

(1) fie

[animalele din care sunt obținute produsele din carne au fost născute, crescute în permanență și sacrificate într-o țară sau regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB neglijabil și în care nu a existat niciun caz indigen de ESB;]

(1) fie

[animalele din care sunt obținute produsele din carne provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB neglijabil în care a existat cel puțin un caz indigen de ESB, iar produsele din carne nu conțin și nu sunt obținute din carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine sau caprine;]

(1) fie

[animalele din care sunt obținute produsele din carne provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB controlat, și:

(i)

produsele din carne nu conțin și nu sunt obținute din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;

(ii)

produsele din carne nu conțin și nu sunt obținute din carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine sau caprine;

(iii)

animalele din care sunt obținute produsele din carne nu au fost sacrificate după asomare prin injectarea de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;]

(1) fie

[animalele din care sunt obținute produsele din carne provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB nedeterminat, și:

(i)

produsele din carne nu conțin și nu sunt obținute din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;

(ii)

produsele din carne nu conțin și nu sunt obținute din carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine sau caprine;

(iii)

animalele din care sunt obținute produsele din carne nu au fost sacrificate după asomare prin injectarea de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;]

(iv)

animalele din care sunt obținute produsele din carne nu au fost hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor (N);

(v)

produsele din carne au fost produse și manipulate într-un mod care asigură faptul că nu conțin și nu au fost contaminate cu țesuturi nervoase și limfatice expuse în cursul procesului de dezosare;]]

(1) fie

[țara sau regiunea de origine este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB controlat, și

(a)

animalele din care sunt obținute produsele din carne nu au fost sacrificate după asomare prin injectarea de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;

(1) fie

[(b)

produsele din carne nu conțin și nu sunt obținute din:

(i)

materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;

(ii)

carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine și caprine.]

(1) fie

[(b)

produsele din carne conțin și sunt obținute din intestine tratate obținute de la animale care au fost născute, crescute în permanență și sacrificate într-o țară sau regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB neglijabil și în care nu a existat niciun caz indigen de ESB;]

(1) fie

[(b)

produsele din carne conțin și sunt obținute din intestine tratate obținute de la animale care provin dintr-o țară sau regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB neglijabil și în care a existat cel puțin un caz indigen de ESB și:

(1) fie

[(i)

animalele s-au născut după data aplicării interdicției de hrănire a rumegătoarelor cu făină de carne și oase și cu jumări provenite de la rumegătoare;]

(1) fie

[(i)

intestinele tratate provenite de la bovine, ovine și caprine nu conțin și nu sunt obținute din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001.]]

(1) fie

[(c)

animalele din care sunt obținute produsele din carne provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc neglijabil sau controlat de ESB;]

(1) fie

[(c)

animalele din care sunt obținute produsele din carne provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB nedeterminat, și:

(i)

animalele din care sunt obținute produsele din carne nu au fost hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor;

(ii)

produsele din carne au fost produse și manipulate într-un mod care asigură faptul că nu conțin și nu au fost contaminate cu țesuturi nervoase și limfatice expuse în cursul procesului de dezosare;]]

(1) fie

[țara sau regiunea de origine este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB nedeterminat, și

(a)

animalele din care sunt obținute produsele din carne nu au fost:

(i)

sacrificate, după asomare, prin injectare de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;

(ii)

hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări provenite de la rumegătoare, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor;

(1) fie

[(b)

produsele din carne nu conțin și nu sunt obținute din:

(i)

materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;

(ii)

carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine și caprine;

(iii)

țesuturi nervoase și limfatice expuse în timpul procesului de dezosare.]

(1) fie

[(b)

produsele din carne conțin și sunt obținute din intestine tratate obținute de la animale care au fost născute, crescute în permanență și sacrificate într-o țară sau regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB neglijabil și în care nu a existat niciun caz indigen de ESB;]

(1) fie

[(b)

produsele din carne conțin și sunt obținute din intestine tratate obținute de la animale care provin dintr-o țară sau regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB neglijabil și în care a existat cel puțin un caz indigen de ESB și:

(1) fie

[(i)

animalele s-au născut după data aplicării interdicției de hrănire a rumegătoarelor cu făină de carne și oase și cu jumări provenite de la rumegătoare;]

(1) fie

[(i)

intestinele tratate provenite de la bovine, ovine și caprine nu conțin și nu sunt obținute din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001.]]]]

(M)  Decizia 2007/453/CE a Comisiei din 29 iunie 2007 de stabilire a statutului privind ESB al unui stat membru, al țărilor terțe sau al uneia dintre regiunile acestora în funcție de riscul de contaminare cu ESB (JO L 172, 30.6.2007, p. 84)."

(N)  https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/”;"

(b)

după punctul II.1.12. se adaugă următoarele puncte II.1.13. și II.1.14. la atestatul de sănătate publică:

(1)(11) [II.1.13.

dacă conțin materiale provenite de la cervide de crescătorie:

produsul conține sau este obținut exclusiv din carne, cu excepția organelor și a măduvei spinării, provenită de la cervide de crescătorie care au fost examinate în scopul depistării bolii cașectizante cronice a cervidelor prin examen histopatologic, prin imunohistochimie sau alte metode de diagnostic recunoscute de către autoritățile competente, cu rezultate negative, iar produsul nu este obținut din animale provenite din efective în care a fost confirmată boala cașectizantă cronică a cervidelor sau în care prezența sa este oficial suspectată.]

(1)(12) [II.1.14.

dacă conțin materiale provenite de la cervide sălbatice:

produsul conține sau este obținut exclusiv din carne, cu excepția organelor și a măduvei spinării, de cervide sălbatice care au fost examinate în scopul depistării bolii cașectizante cronice a cervidelor prin examen histopatologic, prin imunohistochimie sau alte metode de diagnostic recunoscute de autoritățile competente, cu rezultate negative, iar produsul nu este obținut din animale care provin din regiuni în care a fost confirmată boala cașectizantă cronică a cervidelor în ultimii trei ani sau în care prezența sa este oficial suspectată.]”;

(c)

punctele II.2.2.-II.2.4 din atestarea de sănătate animală se înlocuiesc cu următorul text:

„(1) fie

[II.2.2.

a fost prelucrat din carne proaspătă de la o singură specie de animale, cu codul ____ (4), iar carnea proaspătă utilizată pentru prelucrarea produsului din carne a fost supusă tratamentului specific ____(5), care este atribuit în mod specific în partea 1 din anexa XV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 speciilor din care este obținută carnea proaspătă și zonei menționate la punctul II.2.1. și a fost obținut de la animale care provin din:

(1) fie

[zona menționată la punctul II.2.1.;]]

(1) fie

[zona cu codul _____ (6) care, la data eliberării prezentului certificat de sănătate animală/oficial este enumerată pentru introducerea în Uniune a cărnii proaspete de la speciile din care a fost prelucrat produsul din carne

(1) fie

[partea 1 din anexa XIII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 pentru carnea proaspătă de ungulate;]]] (7)

(1) fie

[partea 1 din anexa XIV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 pentru carnea proaspătă de pasăre și vânat cu pene;]]]

(1) fie

[un stat membru;]]]

(1) fie

[II.2.2.

a fost prelucrat din carne proaspătă de păsări de curte, cu codul ____(4), care provine dintr-o zonă enumerată pentru introducerea în Uniune a cărnii proaspete de păsări de curte în care a existat un caz sau un focar de gripă aviară înalt patogenă sau de infecție cu virusul bolii de Newcastle, iar carnea proaspătă utilizată pentru prelucrarea produsului din carne a fost supusă cel puțin tratamentului specific „D”(5);]

(1) fie

[II.2.2.

a fost prelucrat prin amestecarea cărnii proaspete provenită de la specii de animale diferite cu codul/codurile ____ , ____ , ____(4), iar carnea proaspătă:

(1) fie

[II.2.2.1.

a fost amestecat înainte de tratamentul final și, după amestecare, a fost supus tratamentului specific ____(5), care este cel mai sever dintre tratamentele atribuite în mod specific în partea 1 din anexa XV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 speciilor diferite din care este obținută carnea proaspătă și zonei menționate la punctul II.2.1. și a fost obținut de la animale care provin din:

(1) fie

[zona menționată la punctul II.2.1.]]

(1) fie

[zona cu

(1)

[codul_____(6) care, la data eliberării prezentului certificat de sănătate animală/oficial, este enumerată în partea 1 din anexa XIII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 pentru introducerea în Uniune de carne proaspătă din speciile din care a fost prelucrat produsul din carne;](7)

(1)

[codul_____ (6) care, la data eliberării prezentului certificat de sănătate animală/oficial este enumerată în partea 1 din anexa XIV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 pentru introducerea în Uniune a cărnii proaspete de la speciile din care a fost prelucrat produsul din carne;]]]

(1) fie

[un stat membru;]]

(1) fie

[II.2.2.1.

a fost amestecat după tratamentul final și, înainte de amestecare, a fost supus tratamentului specific (tratamentelor specifice) ________, _________, ________(8), astfel cum a(u) fost atribuit(e) în mod specific în partea 1 din anexa XV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 speciilor diferite din care este obținută carnea proaspătă și zonei menționate la punctul II.2.1. și a fost obținut de la animale care provin din:

(1) fie

[zona menționată la punctul II.2.1.;]]

(1) fie

[zona cu

(1)

[codul_____(6) care, la data eliberării prezentului certificat de sănătate animală/oficial, este enumerată în partea 1 din anexa XIII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 pentru introducerea în Uniune de carne proaspătă din speciile din care a fost prelucrat produsul din carne;](7)

(1)

[codul_____ (6) care, la data eliberării prezentului certificat de sănătate animală/oficial este enumerată în partea 1 din anexa XIV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 pentru introducerea în Uniune a cărnii proaspete de la speciile din care a fost prelucrat produsul din carne;]]]

(1) fie

[un stat membru.]]

(1) fie

[II.2.2.

a fost

(a)

prelucrat din carne proaspătă obținută de la o singură specie de animale sau prin amestecarea cărnii proaspete provenită de la specii de animale diferite cu codul/codurile ____ , ____ , ____(4);

(b)

prelucrat din carne proaspătă obținută de la animale care provin din zona/zonele cu codul/codurile ______, _____ , _____(3) care, la data eliberării prezentului certificat de sănătate animală/oficial, este enumerată/sunt enumerate în partea 1 din anexa XV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 pentru introducerea în Uniune a produselor din carne supuse unuia dintre tratamentele specifice definite în anexa XXVI din Regulamentul delegat (UE) 2020/692 al Comisiei (O), aplicat cărnii proaspete din speciile relevante;

(c)

supus „tratamentului specific B” (5);]

II.2.3.

a fost prelucrat din carne proaspătă obținută din:

(1) fie

[animale deținute într-o unitate care nu a făcut obiectul unor măsuri naționale de restricționare din motive de sănătate animală, inclusiv pentru bolile listate relevante menționate în anexa I la Regulamentul delegat (UE) 2020/692 și bolile emergente la momentul expedierii animalelor către abator și în interiorul și în jurul unității, pe o rază de 10 km, inclusiv, după caz, teritoriul unei țări învecinate, nu a fost raportată niciuna dintre aceste boli în perioada de 30 de zile înainte de data expedierii animalelor către Uniune;]

(1) fie

[animale sălbatice care provin dintr-un loc în care și în jurul căruia nu a fost raportată niciuna dintre bolile listate, relevante pentru specia de la care provin produsele din carne, în conformitate cu anexa I la Regulamentul delegat (UE) 2020/692 al Comisiei, în ultimele 30 de zile anterioare datei expedierii produsului din carne către Uniune;],

II.2.4.

după prelucrare a fost manipulat până la ambalare într-un mod care să prevină contaminarea încrucișată care ar putea prezenta un risc pentru sănătatea animală;

(9) [II.2.5.

este destinat unui stat membru căruia i-a fost acordat statutul de indemn de infecție cu virusul bolii de Newcastle fără vaccinare în conformitate cu Regulamentul delegat (UE) 2020/689 al Comisiei (P) și a fost obținut de la ratite care nu au fost vaccinate împotriva infecției cu virusul bolii de Newcastle cu un vaccin viu în cursul perioadei de 30 de zile înainte de data sacrificării].

(O)  Regulamentul delegat (UE) 2020/692 al Comisiei din 30 ianuarie 2020 de completare a Regulamentului (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele privind intrarea în Uniune, precum și circulația și manipularea după intrare, a transporturilor de anumite animale, de materiale germinative și de produse de origine animală (JO L 174, 3.6.2020, p. 379)"

(P)  Regulamentul delegat (UE) 2020/689 al Comisiei din 17 decembrie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele privind supravegherea, programele de eradicare și statutul de indemn de boală pentru anumite boli listate și emergente (JO L 174, 3.6.2020, p. 211).”;"

(d)

următoarele note de subsol (11)-(12) se adaugă la notele la partea II după nota de subsol (10):

(11)

Se aplică în cazul în care carnea a fost obținută dintr-o țară menționată la punctul 1 din capitolul F din anexa IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001.

(12)

Se aplică în cazul în care carnea a fost obținută dintr-o țară menționată la punctul 2 din capitolul F din anexa IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001.”

6.

Capitolul 27 se modifică după cum urmează:

(a)

punctul II.1.7 din atestarea de sănătate publică se înlocuiește cu următorul text:

(1) [II.1.7.

Dacă sunt obținute din bovine, ovine sau caprine, cu privire la encefalopatia spongiformă bovină (ESB):

(1) fie

[țara sau regiunea de origine este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE a Comisiei (Q) ca țară sau regiune cu risc de ESB neglijabil, și(4)

(1)

[animalele din care sunt obținute membranele au fost născute, crescute în permanență și sacrificate într-o țară sau regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB neglijabil;]

(1)

[animalele din care sunt obținute membranele provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB controlat, și:

(i)

dacă sunt obținute din bovine, membranele nu conțin și nu sunt obținute din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 litera (a) subpunctul (iii) din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;

(ii)

animalele din care sunt obținute membranele nu au fost sacrificate după asomare prin injectare de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;]

(1)

[animalele din care sunt obținute membranele provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB nedeterminat și:

(i)

dacă sunt obținute din bovine, membranele nu conțin și nu sunt obținute din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 litera (a) subpunctul (iii) din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;

(ii)

animalele din care sunt obținute membranele nu au fost sacrificate după asomare prin injectare de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;

(iii)

animalele din care sunt obținute membranele nu au fost hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor (R);]]

(1) fie

[țara sau regiunea de origine este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB controlat, și (4)

(1)

[animalele din care sunt obținute membranele au fost născute, crescute în permanență și sacrificate într-o țară sau regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB neglijabil și în care nu a existat niciun caz indigen de ESB;]

(1)

[animalele din care sunt obținute membranele au fost născute, crescute în permanență și sacrificate într-o țară sau regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB neglijabil în care a existat cel puțin un caz indigen de ESB, dacă membranele sunt obținute din bovine:

(i)

animalele s-au născut după data aplicării interdicției de hrănire a rumegătoarelor cu făină de carne și oase și cu jumări provenite de la rumegătoare,

(ii)

membranele nu conțin și nu sunt obținute din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 litera (a) subpunctul (iii) din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001.]

(1)

[animalele din care sunt obținute membranele provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB controlat, și:

(i)

animalele din care sunt obținute membranele nu au fost sacrificate după asomare prin injectare de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană,

(ii)

dacă sunt obținute din bovine, membranele nu conțin și nu sunt obținute din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 litera (a) subpunctul (iii) din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;]

(1)

[animalele din care sunt obținute membranele provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB nedeterminat și:

(i)

animalele din care sunt obținute membranele nu au fost sacrificate după asomare prin injectare de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană,

(ii)

animalele din care sunt obținute membranele nu au fost hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor;

(iii)

dacă sunt obținute din bovine, membranele nu conțin și nu sunt obținute din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 litera (a) subpunctul (iii) din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;]]

(1) fie

[țara sau regiunea de origine este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB nedeterminat, și(4)

(1)

[membranele și animalele din care sunt obținute membranele îndeplinesc următoarele cerințe:

(i)

animalele din care sunt obținute membranele nu au fost sacrificate după asomare prin injectare de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;

(ii)

animalele din care sunt obținute membranele nu au fost hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări provenite de la rumegătoare, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor;

(iii)

dacă sunt obținute din bovine, membranele nu conțin și nu sunt obținute din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 litera (a) subpunctul (iii) din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;]

(1)

[animalele din care sunt obținute membranele au fost născute, crescute în permanență și sacrificate într-o țară sau regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB neglijabil și în care nu a existat niciun caz indigen de ESB;]

(1)

[animalele din care sunt obținute membranele provin dintr-o țară sau regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB neglijabil în care a existat cel puțin un caz indigen de ESB, dacă membranele sunt obținute din bovine:

(i)

animalele s-au născut după data aplicării interdicției de hrănire a rumegătoarelor cu făină de carne și oase și cu jumări provenite de la rumegătoare,

(ii)

membranele nu conțin și nu sunt obținute din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 litera (a) subpunctul (iii) din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001.]]]

(Q)  Decizia 2007/453/CE a Comisiei din 29 iunie 2007 de stabilire a statutului privind ESB al unui stat membru, al țărilor terțe sau al uneia dintre regiunile acestora în funcție de riscul de contaminare cu ESB (JO L 172, 30.6.2007, p. 84)."

(R)  https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/”;"

(b)

punctul II.2.2 din atestarea de sănătate animală se înlocuiește cu următorul text:

(1) fie

[II.2.2.

au fost

(a)

prelucrate din vezici și/sau intestine obținute de la [bovine](1), [ovine și/sau caprine](1), [porcine deținute](1) și

(b)

prelucrate în și expediate din zona/zonele cu codul/codurile: _______ (3), care, la data emiterii prezentului certificat de sănătate animală/oficial, este autorizată/sunt autorizate pentru introducerea în Uniune de carne proaspătă provenită de la astfel de specii de animale și care este enumerată/sunt enumerate în partea 1 din anexa XIII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404, fără nicio condiție specifică indicată în coloana 5 a tabelului din partea 1 a anexei respective;]

(1) fie

[II.2.2.

au fost prelucrate din vezici și/sau intestine obținute de la [bovine](1), [ovine și/sau caprine](1), [porcine deținute](1) și, în timpul prelucrării, au fost:

(1) fie

[sărate cu clorură de sodiu (NaCl), în mediu uscat sau ca saramură saturată (aw < 0,80), timp de cel puțin 30 de zile neîntrerupt, la o temperatură de cel puțin 20 °C;]]

(1) fie

[sărate cu sare cu supliment de fosfat care conține 86,5 % NaCl, 10,7 % Na2HPO4 și 2,8 % Na3PO4 (greutate/greutate/greutate), în mediu uscat sau ca saramură saturată (aw < 0,80), timp de cel puțin 30 de zile neîntrerupt, la o temperatură de cel puțin 20 °C;]]

(1) fie

[II.2.2.

au fost prelucrate din vezici și/sau intestine obținute de la alte animale decât bovinele, ovinele, caprinele și sau porcinele și, în timpul prelucrării, au fost:

(1) fie

[sărate cu clorură de sodiu (NaCl) timp de 30 de zile;]]

(1) fie

[decolorate;]]

(1) fie

[uscate după raclare;]]”.

7.

Capitolul 28 se modifică după cum urmează:

(a)

atestarea de sănătate animală se modifică după cum urmează:

(i)

punctul II.2.3.3. se înlocuiește cu următorul text:

„II.2.3.3.

Sunt animale acvatice care sunt expediate direct din locul de origine către Uniune;”;

(ii)

punctul II.2.6.3. se înlocuiește cu următorul text:

„II.2.6.3.de

la momentul încărcării în locul de origine până în momentul sosirii în Uniune, animalele din transport nu au fost transportate în aceeași apă sau (4)[container] (4)[navă cu vivieră de pește] împreună cu animale acvatice cu un statut sanitar inferior sau care nu erau destinate intrării în Uniune;”;

(iii)

punctele II.2.7.3. și II.2.8. se înlocuiesc cu următorul text:

(4) [II.2.7.3.

În cazul produselor de origine animală obținute din animale acvatice, altele decât animalele acvatice vii, eticheta lizibilă și vizibilă menționată la punctul II.2.7.1. conține una din următoarele declarații:

(a)

„pește destinat consumului uman după prelucrare ulterioară în Uniunea Europeană”;

(b)

„crustacee destinate consumului uman după prelucrare ulterioară în Uniunea Europeană”.]

(4)(10) II.2.8.

Valabilitatea certificatului de sănătate animală/oficial

Prezentul certificat de sănătate animală/oficial este valabil 10 zile de la data eliberării sale. În cazul transportului pe căi navigabile/maritim a animalelor acvatice, această perioadă de 10 zile poate fi prelungită cu durata transportului pe căi navigabile/maritim.”;

(b)

notele se modifică după cum urmează:

(i)

în partea introductivă, după descrierea „Animalelor de acvacultură” se adaugă următoarea descriere a „Prelucrării ulterioare”:

„„Prelucrare ulterioară” înseamnă orice tip de metode și tehnici efectuate înainte de introducerea pe piață pentru consumul uman, care afectează integritatea anatomică, cum ar fi sângerarea, eviscerarea, decapitarea, tranșarea și filetarea, care produc deșeuri sau subproduse susceptibile de a prezenta un risc de răspândire a bolilor.”;

(ii)

nota de subsol (2) din notele la partea II se înlocuiește cu următorul text:

(2)

Partea II.2. din prezentul certificat de sănătate animală/oficial nu se aplică și trebuie eliminată atunci când transportul constă în: (a) alte specii decât cele enumerate în anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1882 al Comisiei (S); sau (b) animale acvatice sălbatice și produse de origine animală obținute din aceste animale acvatice care sunt debarcate de pe nave de pescuit pentru consum uman direct; sau (c) produse de origine animală obținute din animale acvatice altele decât animalele acvatice vii, care sunt gata pentru consum uman direct fără prelucrare suplimentară în Uniune.

(S)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1882 al Comisiei din 3 decembrie 2018 privind aplicarea anumitor norme de prevenire și control al bolilor în cazul categoriilor de boli listate și de stabilire a unei liste a speciilor și a grupurilor de specii care prezintă un risc considerabil de răspândire a bolilor listate respective (JO L 308, 4.12.2018, p. 21).”;"

(iii)

nota de subsol (10) din notele la partea II se înlocuiește cu următorul text:

(10)

Se aplică numai transporturilor de animale acvatice vii.

(11)

se semnează de către:

un medic veterinar oficial dacă partea II.2. Atestarea de sănătate animală nu se elimină.

un funcționar responsabil cu certificarea sau un medic veterinar oficial dacă partea II.2 Atestare de sănătate animală se elimină.”

8.

Capitolul 31 se modifică după cum urmează:

(a)

atestarea de sănătate animală se modifică după cum urmează:

(i)

punctul II.2.3.3. se înlocuiește cu următorul text:

„II.2.3.3.

Sunt animale acvatice care sunt expediate direct din locul de origine către Uniune;”;

(ii)

punctul II.2.6.3. se înlocuiește cu următorul text:

„II.2.6.3.

de la momentul încărcării în locul de origine până în momentul sosirii în Uniune, animalele din transport nu au fost transportate în aceeași apă sau (4)[container] (4)[navă cu vivieră de pește] împreună cu animale acvatice cu un statut sanitar inferior sau care nu erau destinate intrării în Uniune;”;

(iii)

punctul II.2.8. se înlocuiește cu următorul text:

(4) (10)

II.2.8.

Valabilitatea certificatului de sănătate animală/oficial

Prezentul certificat de sănătate animală/oficial este valabil 10 zile de la data eliberării sale. În cazul transportului pe căi navigabile/maritim a animalelor acvatice, această perioadă de 10 zile poate fi prelungită cu durata transportului pe căi navigabile/maritim.”;

(b)

notele se modifică după cum urmează:

(i)

în partea introductivă, după descrierea „Animalelor de acvacultură” se adaugă următoarea descriere a „Prelucrării ulterioare”:

„„Prelucrare ulterioară” înseamnă orice tip de metode și tehnici efectuate înainte de introducerea pe piață pentru consumul uman, care afectează integritatea anatomică, cum ar fi sângerarea, eviscerarea, decapitarea, tranșarea și filetarea, care produc deșeuri sau subproduse susceptibile de a prezenta un risc de răspândire a bolilor.”;

(ii)

nota de subsol (2) din notele la partea II se înlocuiește cu următorul text:

(2)

Partea II.2. din prezentul certificat de sănătate animală/oficial nu se aplică și trebuie eliminată atunci când transportul constă în: (a) alte specii decât cele enumerate în anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1882 al Comisiei (T); sau (b) animale acvatice sălbatice și produse de origine animală obținute din aceste animale acvatice care sunt debarcate de pe nave de pescuit pentru consum uman direct; sau (c) produse de origine animală obținute din animale acvatice altele decât animalele acvatice vii, care sunt gata pentru consum uman direct fără prelucrare suplimentară în Uniune.

(T)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1882 al Comisiei din 3 decembrie 2018 privind aplicarea anumitor norme de prevenire și control al bolilor în cazul categoriilor de boli listate și de stabilire a unei liste a speciilor și a grupurilor de specii care prezintă un risc considerabil de răspândire a bolilor listate respective (JO L 308, 4.12.2018, p. 21).”"

(iii)

nota de subsol (10) din notele la partea II se înlocuiește cu următorul text:

(10)

Se aplică numai transporturilor de animale acvatice vii.

(11)

se semnează de către:

un medic veterinar oficial dacă partea II.2. Atestarea de sănătate animală nu se elimină.

un funcționar responsabil cu certificarea sau un medic veterinar oficial dacă partea II.2 Atestare de sănătate animală se elimină.”

9.

La capitolul 33, punctul II.2.2 din atestarea de sănătate animală se înlocuiește cu următorul text:

„II.2.2.

a fost obținut de la animale din speciile [Bos Taurus,](1) [Ovis aries,](1) [Capra hircus,](1) [Bubalus bubalis,](1) [Camelus dromedarius](1) care:

(1) fie

[au rămas în zona menționată/zonele menționate la punctul II.2.1 de la naștere sau cel puțin 3 luni înainte de data mulsului;]

(1) fie

[au fost introduse în zona/zonele menționată/menționate la punctul II.2.1. din:

(1) fie

[o altă țară terță sau alt teritoriu terț sau o zonă din acestea listat(ă) pentru intrarea în Uniune a laptelui crud, a colostrului sau a produselor pe bază de colostru, iar animalele au rămas acolo timp de cel puțin 3 luni înainte de data mulsului;]]

(1) fie

[un stat membru;]]”

10.

La capitolul 34, punctul II.2.3 din atestarea de sănătate animală se înlocuiește cu următorul text:

„II.2.3.

au fost prelucrate din lapte crud obținut de la animale din speciile [Bos Taurus,](1) [Ovis aries,](1) [Capra hircus,](1) [Bubalus bubalis,](1) [Camelus dromedarius](1) care:

(1) fie

[au rămas în zona menționată/zonele menționate la punctul II.2.1 de la naștere sau cel puțin 3 luni înainte de data mulsului;]

(1) fie

[au fost introduse în zona/zonele menționată/menționate la punctul II.2.1. din:

(1) fie

[o altă țară terță sau alt teritoriu terț sau o zonă din acestea listat(ă) pentru intrarea în Uniune a laptelui crud, a colostrului sau a produselor pe bază de colostru, iar animalele au rămas acolo timp de cel puțin 3 luni înainte de data mulsului;]]

(1) fie

[un stat membru;]]”

11.

La capitolul 35, punctul II.2.3 din atestarea de sănătate animală se înlocuiește cu următorul text:

„II.2.3.

au fost prelucrate din lapte crud obținut de la animale din speciile [Bos Taurus,](1) [Ovis aries,](1) [Capra hircus,](1) [Bubalus bubalis,](1) [Camelus dromedarius](1) care:

(1) fie

[au rămas în zona menționată/zonele menționate la punctul II.2.1 de la naștere sau cel puțin 3 luni înainte de data mulsului;]

(1) fie

[au fost introduse în zona/zonele menționată/menționate la punctul II.2.1. din:

(1) fie

[o altă țară terță sau alt teritoriu terț sau o zonă din acestea listat(ă) pentru intrarea în Uniune a laptelui crud, a colostrului sau a produselor pe bază de colostru, iar animalele au rămas acolo timp de cel puțin 3 luni înainte de data mulsului;]]

(1) or

[dintr-un stat membru;]]”

12.

La capitolul 41, punctul II.1.6 din atestarea de sănătate publică se înlocuiește cu următorul text:

(1) [II.1.6.

în cazul gelatinei provenite de la bovine, ovine și caprine, cu excepția gelatinei obținute din piei brute și prelucrate,

(1) fie

[țara sau regiunea de origine este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE a Comisiei (U) ca țară sau regiune cu risc de encefalopatie spongiformă bovină (ESB) neglijabil, și(2)

(1)

[animalele din care este obținută gelatina au fost născute, crescute în permanență și sacrificate într-o țară sau regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB neglijabil și în care nu a existat niciun caz indigen de ESB;]

(1)

[animalele din care este obținută gelatina provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB neglijabil în care a existat cel puțin un caz indigen de ESB, iar gelatina nu conține și nu este obținută din carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine sau caprine;]

(1)

[animalele din care este obținută gelatina provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB controlat, și:

(i)

gelatina nu conține și nu este obținută din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (V);

(ii)

gelatina nu conține și nu este obținută din carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine sau caprine;

(iii)

animalele din care este obținută gelatina nu au fost sacrificate după asomare prin injectare de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;]

(1)

[animalele din care este obținută gelatina provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB nedeterminat, și:

(i)

gelatina nu conține și nu este obținută din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;

(ii)

gelatina nu conține și nu este obținută din carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine sau caprine;

(iii)

animalele din care este obținută gelatina nu au fost sacrificate după asomare prin injectare de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;]

(iv)

animalele din care este obținută gelatina nu au fost hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor (W);

(v)

gelatina a fost produsă și manipulată într-un mod care asigură faptul că nu conține și nu a fost contaminată cu țesuturi nervoase și limfatice expuse în cursul procesului de dezosare;]]

(1) fie

[țara sau regiunea de origine este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB controlat, și

(a)

animalele din care este obținută gelatina nu au fost sacrificate după asomare prin injectare de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;

(b)

gelatina nu conține și nu este obținută din:

(i)

materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;

(ii)

carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine și caprine.

(1) fie

[(c)

animalele din care este obținută gelatina provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc neglijabil sau controlat de ESB;]

(1) fie

[(c)

animalele din care este obținută gelatina provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB nedeterminat, și

(i)

animalele din care este obținută gelatina nu au fost hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor;

(ii)

gelatina a fost produsă și manipulată într-un mod care asigură faptul că nu conține și nu a fost contaminată cu țesuturi nervoase și limfatice expuse în cursul procesului de dezosare;]]

(1) fie

[țara sau regiunea de origine este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB nedeterminat, și

(a)

animalele din care este obținută gelatina nu au fost:

(i)

sacrificate, după asomare, prin injectare de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;

(ii)

hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări provenite de la rumegătoare, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor;

(b)

gelatina nu conține și nu este obținută din:

(i)

materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;

(ii)

carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine și caprine;

(iii)

țesuturi nervoase și limfatice expuse în timpul procesului de dezosare.]]

(U)  Decizia 2007/453/CE a Comisiei din 29 iunie 2007 de stabilire a statutului privind ESB al unui stat membru, al țărilor terțe sau al uneia dintre regiunile acestora în funcție de riscul de contaminare cu ESB (JO L 172, 30.6.2007, p. 84)."

(V)  Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2001 de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (JO L 147, 31.5.2001, p. 1)."

(W)  https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/”"

13.

La capitolul 42, punctul II.1.6 din atestarea de sănătate publică se înlocuiește cu următorul text:

(1) [II.1.6.

în cazul colagenului provenit de la bovine, ovine și caprine, cu excepția colagenului obținut din piei brute și prelucrate,

(1) fie

[țara sau regiunea de origine este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE a Comisiei (X) ca țară sau regiune cu risc de encefalopatie spongiformă bovină (ESB) neglijabil, și(2)

(1)

[animalele din care este obținut colagenul au fost născute, crescute în permanență și sacrificate într-o țară sau regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB neglijabil și în care nu a existat niciun caz indigen de ESB;]

(1)

[animalele din care este obținut colagenul provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB neglijabil în care a existat cel puțin un caz indigen de ESB, iar colagenul nu conține și nu este obținut din carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine sau caprine;]

(1)

[animalele din care este obținut colagenul provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB controlat, și:

(i)

colagenul nu conține și nu este obținut din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (Y);

(ii)

colagenul nu conține și nu este obținut din carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine sau caprine;

(iii)

animalele din care este obținut colagenul nu au fost sacrificate după asomare prin injectare de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;]

(1)

[animalele din care este obținut colagenul provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB nedeterminat, și:

(i)

colagenul nu conține și nu este obținut din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;

(ii)

colagenul nu conține și nu este obținut din carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine sau caprine;

(iii)

animalele din care este obținut colagenul nu au fost sacrificate după asomare prin injectare de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;]

(iv)

animalele din care este obținut colagenul nu au fost hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor (Z);

(v)

colagenul a fost produs și manipulat într-un mod care asigură faptul că nu conține și nu a fost contaminat cu țesuturi nervoase și limfatice expuse în cursul procesului de dezosare;]]

(1) fie

[țara sau regiunea de origine este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB controlat, și

(a)

animalele din care este obținut colagenul nu au fost sacrificate după asomare prin injectare de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;

(b)

colagenul nu conține și nu este obținut din:

(i)

materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;

(ii)

carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine și caprine.

(1) fie

[(c)

animalele din care este obținut colagenul provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc neglijabil sau controlat de ESB;]

(1) fie

[(c)

animalele din care este obținut colagenul provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB nedeterminat, și:

(i)

animalele din care este obținut colagenul nu au fost hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor;

(ii)

colagenul a fost produs și manipulat într-un mod care asigură faptul că nu conține și nu a fost contaminat cu țesuturi nervoase și limfatice expuse în cursul procesului de dezosare;]]

(1) fie

[țara sau regiunea de origine este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB nedeterminat, și

(a)

animalele din care este obținut colagenul nu au fost:

(i)

sacrificate, după asomare, prin injectare de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;

(ii)

hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări provenite de la rumegătoare, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor;

(b)

colagenul nu conține și nu este obținut din:

(i)

materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;

(ii)

carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine și caprine;

(iii)

țesuturi nervoase și limfatice expuse în timpul procesului de dezosare.]]

(X)  Decizia 2007/453/CE a Comisiei din 29 iunie 2007 de stabilire a statutului privind ESB al unui stat membru, al țărilor terțe sau al uneia dintre regiunile acestora în funcție de riscul de contaminare cu ESB (JO L 172, 30.6.2007, p. 84)."

(Y)  Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2001 de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (JO L 147, 31.5.2001, p. 1)."

(Z)  https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/”"

14.

La capitolul 43, punctul II.1.4 din atestarea de sănătate publică se înlocuiește cu următorul text:

„(1) [II.1.4.

în cazul materiilor prime provenite de la bovine, ovine și caprine, cu excepția pieilor brute și prelucrate,

(1) fie

[țara sau regiunea de origine este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE a Comisiei (AA) ca țară sau regiune cu risc de encefalopatie spongiformă bovină (ESB) neglijabil, și(7)

(1)

[animalele din care sunt obținute materiile prime au fost născute, crescute în permanență și sacrificate într-o țară sau regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB neglijabil și în care nu a existat niciun caz indigen de ESB;]

(1)

[animalele din care sunt obținute materiile prime provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB neglijabil în care a existat cel puțin un caz indigen de ESB, iar materiile prime nu conțin și nu sunt obținute din carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine sau caprine;]

(1)

[animalele din care sunt obținute materiile prime provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB controlat, și:

(i)

materiile prime nu conțin și nu sunt obținute din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;

(ii)

materiile prime nu conțin și nu sunt obținute din carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine sau caprine;

(iii)

animalele din care sunt obținute materiile prime nu au fost sacrificate după asomare prin injectare de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;]

(1)

[animalele din care sunt obținute materiile prime provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB nedeterminat, și:

(i)

materiile prime nu conțin și nu sunt obținute din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;

(ii)

materiile prime nu conțin și nu sunt obținute din carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine sau caprine;

(iii)

animalele din care sunt obținute materiile prime nu au fost sacrificate după asomare prin injectare de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;]

(iv)

animalele din care sunt obținute materiile prime nu au fost hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor (BB);

(v)

materiile prime au fost produse și manipulate într-un mod care asigură faptul că nu conțin și nu au fost contaminate cu țesuturi nervoase și limfatice expuse în cursul procesului de dezosare;]]

(1) fie

[țara sau regiunea de origine este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB controlat, și

(a)

animalele din care sunt obținute materiile prime nu au fost sacrificate după asomare prin injectare de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;

(b)

materiile prime nu conțin și nu sunt obținute din:

(i)

materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;

(ii)

carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine și caprine.

(1) fie

[(c)

animalele din care sunt obținute materiile prime provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc neglijabil sau controlat de ESB;]

(1) fie

[(c)

animalele din care sunt obținute materiile prime provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB nedeterminat, și

(i)

animalele din care sunt obținute materiile prime nu au fost hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor;

(ii)

materiile prime au fost produse și manipulate într-un mod care asigură faptul că nu conțin și nu au fost contaminate cu țesuturi nervoase și limfatice expuse în cursul procesului de dezosare;]]

(1) fie

[țara sau regiunea de origine este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB nedeterminat, și

(a)

animalele din care sunt obținute materiile prime nu au fost:

(i)

sacrificate, după asomare, prin injectare de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;

(ii)

hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări provenite de la rumegătoare, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor;

(b)

materiile prime nu conțin și nu sunt obținute din:

(i)

materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;

(ii)

carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine și caprine;

(iii)

țesuturi nervoase și limfatice expuse în timpul procesului de dezosare.]]

(AA)  Decizia 2007/453/CE a Comisiei din 29 iunie 2007 de stabilire a statutului privind ESB al unui stat membru, al țărilor terțe sau al uneia dintre regiunile acestora în funcție de riscul de contaminare cu ESB (JO L 172, 30.6.2007, p. 84)."

(BB)  https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online”"

15.

La capitolul 44, punctul II.1.7 din atestarea de sănătate publică se înlocuiește cu următorul text:

(1) [II.1.7.

în cazul materiilor prime tratate provenite de la bovine, ovine și caprine, cu excepția pieilor brute și prelucrate,

(1) fie

[țara sau regiunea de origine este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE a Comisiei (CC) ca țară sau regiune cu risc de encefalopatie spongiformă bovină (ESB) neglijabil, și(5)

(1)

[animalele din care sunt obținute materiile prime tratate au fost născute, crescute în permanență și sacrificate într-o țară sau regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB neglijabil și în care nu a existat niciun caz indigen de ESB;]

(1)

[animalele din care sunt obținute materiile prime tratate provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB neglijabil în care a existat cel puțin un caz indigen de ESB, iar materiile prime tratate nu conțin și nu sunt obținute din carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine sau caprine;]

(1)

[animalele din care sunt obținute materiile prime tratate provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB controlat, și:

(i)

materiile prime tratate nu conțin și nu sunt obținute din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (DD);

(ii)

materiile prime tratate nu conțin și nu sunt obținute din carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine sau caprine;

(iii)

animalele din care sunt obținute materiile prime tratate nu au fost sacrificate după asomare prin injectare de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;]

(1)

[animalele din care sunt obținute materiile prime tratate provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB nedeterminat, și:

(i)

materiile prime tratate nu conțin și nu sunt obținute din materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;

(ii)

materiile prime tratate nu conțin și nu sunt obținute din carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine sau caprine;

(iii)

animalele din care sunt obținute materiile prime tratate nu au fost sacrificate după asomare prin injectare de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;]

(iv)

animalele din care sunt obținute materiile prime tratate nu au fost hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor (EE);

(v)

materiile prime tratate a fost produse și manipulate într-un mod care asigură faptul că nu conțin și nu au fost contaminate cu țesuturi nervoase și limfatice expuse în cursul procesului de dezosare;]]

(1) fie

[țara sau regiunea de origine este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB controlat, și

(a)

animalele din care sunt obținute materiile prime tratate nu au fost sacrificate după asomare prin injectare de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;

(b)

materiile prime tratate nu conțin și nu sunt obținute din:

(i)

materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;

(ii)

carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine și caprine.

(1) fie

[(c)

animalele din care sunt obținute materiile prime tratate provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc neglijabil sau controlat de ESB;]

(1) fie

[(c)

animalele din care sunt obținute materiile prime tratate provin dintr-o țară sau dintr-o regiune clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB nedeterminat, și

(i)

animalele din care sunt obținute materiile prime tratate nu au fost hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor;

(ii)

materiile prime tratate au fost produse și manipulate într-un mod care asigură faptul că nu conțin și nu au fost contaminate cu țesuturi nervoase și limfatice expuse în cursul procesului de dezosare;]]

(1) fie

[țara sau regiunea de origine este clasificată în conformitate cu Decizia 2007/453/CE ca țară sau regiune cu risc de ESB nedeterminat, și

(a)

animalele din care sunt obținute materiile prime tratate nu au fost:

(i)

sacrificate, după asomare, prin injectare de gaz în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate, după asomare, prin lacerarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument alungit în formă de tijă introdus în cavitatea craniană;

(ii)

hrănite cu făină de carne și oase sau cu jumări provenite de la rumegătoare, astfel cum sunt definite în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor;

(b)

materiile prime tratate nu conțin și nu sunt obținute din:

(i)

materiale cu riscuri specificate, astfel cum sunt definite la punctul 1 din anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001;

(ii)

carne separată mecanic obținută de pe oase de bovine, ovine și caprine;

(iii)

țesuturi nervoase și limfatice expuse în timpul procesului de dezosare.]]

(CC)  Decizia 2007/453/CE a Comisiei din 29 iunie 2007 de stabilire a statutului privind ESB al unui stat membru, al țărilor terțe sau al uneia dintre regiunile acestora în funcție de riscul de contaminare cu ESB (JO L 172, 30.6.2007, p. 84)."

(DD)  Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2001 de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (JO L 147, 31.5.2001, p. 1)."

(EE)  https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online”"

16.

Capitolul 45 se înlocuiește cu următorul text:

Image 1

Image 2

Image 3

17.

Capitolul 50 se înlocuiește cu următorul text:

Image 4

Image 5

Image 6

Image 7

Image 8

Image 9

Image 10

Image 11

Image 12

Image 13

Image 14

Image 15

Image 16

18.

Capitolul 52 se înlocuiește cu următorul text:

Image 17

Image 18

Image 19

Image 20

Image 21

Image 22

Image 23

Image 24


(A)  Decizia 2007/453/CE a Comisiei din 29 iunie 2007 de stabilire a statutului privind ESB al unui stat membru, al țărilor terțe sau al uneia dintre regiunile acestora în funcție de riscul de contaminare cu ESB (JO L 172, 30.6.2007, p. 84)

(B)  Regulamentul (CE) nr. 1760/2000 al Consiliului și al Parlamentului European din 17 iulie 2000 de stabilire a unui sistem de identificare și înregistrare a bovinelor și privind etichetarea cărnii de vită și mânzat și a produselor din carne de vită și mânzat și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 820/97 al Consiliului (JO L 204, 11.8.2000, p. 1).

(C)  https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/”

(D)  Decizia 2007/453/CE a Comisiei din 29 iunie 2007 de stabilire a statutului privind ESB al unui stat membru, al țărilor terțe sau al uneia dintre regiunile acestora în funcție de riscul de contaminare cu ESB (JO L 172, 30.6.2007, p. 84)

(E)  https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/”

(F)  Decizia 2007/453/CE a Comisiei din 29 iunie 2007 de stabilire a statutului privind ESB al unui stat membru, al țărilor terțe sau al uneia dintre regiunile acestora în funcție de riscul de contaminare cu ESB (JO L 172, 30.6.2007, p. 84).

(G)  https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/”

(H)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1375 al Comisiei din 10 august 2015 de stabilire a normelor specifice aplicabile controalelor oficiale privind prezența de Trichinella în carne (JO L 212, 11.8.2015, p. 7).”;

(I)  Decizia 2007/453/CE a Comisiei din 29 iunie 2007 de stabilire a statutului privind ESB al unui stat membru, al țărilor terțe sau al uneia dintre regiunile acestora în funcție de riscul de contaminare cu ESB (JO L 172, 30.6.2007, p. 84).

(J)  https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/”;

(K)  Regulamentul delegat (UE) 2020/692 al Comisiei din 30 ianuarie 2020 de completare a Regulamentului (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele privind intrarea în Uniune, precum și circulația și manipularea după intrare, a transporturilor de anumite animale, de materiale germinative și de produse de origine animală (JO L 174, 3.6.2020, p. 379)

(L)  Regulamentul delegat (UE) 2020/689 al Comisiei din 17 decembrie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele privind supravegherea, programele de eradicare și statutul de indemn de boală pentru anumite boli listate și emergente (JO L 174, 3.6.2020, p. 211).”;

(M)  Decizia 2007/453/CE a Comisiei din 29 iunie 2007 de stabilire a statutului privind ESB al unui stat membru, al țărilor terțe sau al uneia dintre regiunile acestora în funcție de riscul de contaminare cu ESB (JO L 172, 30.6.2007, p. 84).

(N)  https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/”;

(O)  Regulamentul delegat (UE) 2020/692 al Comisiei din 30 ianuarie 2020 de completare a Regulamentului (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele privind intrarea în Uniune, precum și circulația și manipularea după intrare, a transporturilor de anumite animale, de materiale germinative și de produse de origine animală (JO L 174, 3.6.2020, p. 379)

(P)  Regulamentul delegat (UE) 2020/689 al Comisiei din 17 decembrie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele privind supravegherea, programele de eradicare și statutul de indemn de boală pentru anumite boli listate și emergente (JO L 174, 3.6.2020, p. 211).”;

(Q)  Decizia 2007/453/CE a Comisiei din 29 iunie 2007 de stabilire a statutului privind ESB al unui stat membru, al țărilor terțe sau al uneia dintre regiunile acestora în funcție de riscul de contaminare cu ESB (JO L 172, 30.6.2007, p. 84).

(R)  https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/”;

(S)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1882 al Comisiei din 3 decembrie 2018 privind aplicarea anumitor norme de prevenire și control al bolilor în cazul categoriilor de boli listate și de stabilire a unei liste a speciilor și a grupurilor de specii care prezintă un risc considerabil de răspândire a bolilor listate respective (JO L 308, 4.12.2018, p. 21).”;

(T)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1882 al Comisiei din 3 decembrie 2018 privind aplicarea anumitor norme de prevenire și control al bolilor în cazul categoriilor de boli listate și de stabilire a unei liste a speciilor și a grupurilor de specii care prezintă un risc considerabil de răspândire a bolilor listate respective (JO L 308, 4.12.2018, p. 21).”

(U)  Decizia 2007/453/CE a Comisiei din 29 iunie 2007 de stabilire a statutului privind ESB al unui stat membru, al țărilor terțe sau al uneia dintre regiunile acestora în funcție de riscul de contaminare cu ESB (JO L 172, 30.6.2007, p. 84).

(V)  Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2001 de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (JO L 147, 31.5.2001, p. 1).

(W)  https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/”

(X)  Decizia 2007/453/CE a Comisiei din 29 iunie 2007 de stabilire a statutului privind ESB al unui stat membru, al țărilor terțe sau al uneia dintre regiunile acestora în funcție de riscul de contaminare cu ESB (JO L 172, 30.6.2007, p. 84).

(Y)  Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2001 de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (JO L 147, 31.5.2001, p. 1).

(Z)  https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/”

(AA)  Decizia 2007/453/CE a Comisiei din 29 iunie 2007 de stabilire a statutului privind ESB al unui stat membru, al țărilor terțe sau al uneia dintre regiunile acestora în funcție de riscul de contaminare cu ESB (JO L 172, 30.6.2007, p. 84).

(BB)  https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online”

(CC)  Decizia 2007/453/CE a Comisiei din 29 iunie 2007 de stabilire a statutului privind ESB al unui stat membru, al țărilor terțe sau al uneia dintre regiunile acestora în funcție de riscul de contaminare cu ESB (JO L 172, 30.6.2007, p. 84).

(DD)  Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2001 de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (JO L 147, 31.5.2001, p. 1).

(EE)  https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online””