ANEXA IV
Anexa V la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/373 se modifică după cum urmează:
|
1.
|
punctul MET.OR.115 se înlocuiește cu următorul text:
„
MET.OR.115 Buletinele meteorologice
Furnizorul de servicii meteorologice responsabil pentru zona în cauză trebuie să furnizeze buletine meteorologice utilizatorilor relevanți.”;
|
|
2.
|
punctul MET.OR.120 se înlocuiește cu următorul text:
„
MET.OR.120 Notificarea discrepanțelor către centrele mondiale de prognoze de zonă (WAFC)
Furnizorul de servicii meteorologice care utilizează prognozele WAFS SIGWX trebuie să notifice imediat WAFC în cauză dacă sunt detectate sau raportate discrepanțe semnificative față de prognozele WAFS SIGWX cu privire la:
|
(a)
|
jivraj, turbulențe, nori cumulonimbus care sunt obscurizați, frecvenți, înglobați sau care apar la linia de gren, și furtuni de nisip/furtuni de praf;
|
|
(b)
|
erupții vulcanice sau o eliberare de materiale radioactive în atmosferă, semnificative pentru operațiunile cu aeronave.”;
|
|
|
3.
|
punctul MET.OR.200 se înlocuiește cu următorul text:
„
MET.OR.200 Rapoartele meteorologice și alte informații
|
(a)
|
O stație meteorologică aeronautică trebuie să emită:
|
1.
|
un raport local regulat la intervale fixe, destinat exclusiv difuzării pe aerodromul de origine;
|
|
2.
|
un raport local special, destinat exclusiv difuzării pe aerodromul de origine;
|
|
3.
|
METAR la intervale de jumătate de oră pe aerodromurile care deservesc operațiuni de transport aerian comercial internațional regulat, destinate difuzării dincolo de aerodromul de origine.
|
|
|
(b)
|
În pofida dispozițiilor literei (a) punctul 3, stația meteorologică aeronautică poate emite METAR și SPECI la intervale de o oră destinate a fi difuzate dincolo de aerodromul de origine, pentru aerodromuri care nu deservesc operațiuni regulate de transport aerian comercial internațional, conform celor stabilite de autoritatea competentă.
|
|
(c)
|
O stație meteorologică aeronautică trebuie să informeze unitățile de servicii de trafic aerian și serviciul de informare aeronautică al unui aerodrom cu privire la modificările stării de bună funcționare a echipamentelor automate utilizate pentru evaluarea distanței vizuale în lungul pistei.
|
|
(d)
|
O stație meteorologică aeronautică trebuie să raporteze unității de servicii de trafic aerian, unității de servicii de informare aeronautică și centrului de veghe meteorologică asociate apariția unei activități vulcanice preeruptive, a unor erupții vulcanice și a unui nor de cenușă vulcanică.
|
|
(e)
|
O stație meteorologică aeronautică trebuie să stabilească o listă de criterii pentru furnizarea rapoartelor locale speciale, în colaborare cu unitățile ATS corespunzătoare, cu operatorii și cu alți actori vizați.”;
|
|
|
4.
|
punctul MET.OR.240 se înlocuiește cu următorul text:
„
MET.OR.240 Informațiile destinate a fi utilizate de operator sau de echipajul de zbor
Un birou meteorologic de aerodrom trebuie să furnizeze operatorilor și membrilor echipajului de zbor cea mai recentă versiune disponibilă a următoarelor elemente:
|
(a)
|
prognoze, provenite de la WAFS, ale elementelor enumerate la punctul MET.OR.275 litera (a) subpunctele 1 și 2;
|
|
(b)
|
METAR sau SPECI, inclusiv TREND, TAF sau TAF modificată pentru aerodromurile de plecare și pentru aerodromurile avute în vedere pentru aterizare, dar și pentru aerodromurile de rezervă la decolare, aerodromurile de rezervă pe rută și aerodromurile de rezervă la destinație;
|
|
(c)
|
prognoze de aerodrom pentru decolare;
|
|
(d)
|
SIGMET și rapoarte speciale din zbor relevante pentru întreaga rută;
|
|
(e)
|
informații consultative cu privire la cenușa vulcanică, cicloanele tropicale și condițiile meteorologice spațiale, relevante pentru întreaga rută;
|
|
(f)
|
prognoze de zonă pentru zborurile la niveluri joase, elaborate în combinație cu emiterea AIRMET și a AIRMET cu relevanță pentru întreaga rută;
|
|
(g)
|
avertizări de aerodrom pentru aerodromul local;
|
|
(h)
|
imagini de la sateliții meteorologici;
|
|
(i)
|
informații de la radarele meteorologice de la sol.”;
|
|
|
5.
|
punctul MET.OR.242 se modifică după cum urmează:
|
(a)
|
la litera (a), subpunctul 1 se înlocuiește cu următorul text:
|
„1.
|
raportul local regulat, raportul local special, METAR, SPECI, TAF și TREND și modificările acestora;”;
|
|
|
(b)
|
la litera (b), subpunctul 1 se înlocuiește cu următorul text:
|
„1.
|
raportul local regulat, raportul local special, METAR, SPECI, TAF și TREND și modificările acestora;”;
|
|
|
|
6.
|
la punctul MET.OR.245 litera (f), subpunctul 1 se înlocuiește cu următorul text:
|
„1.
|
METAR și SPECI, inclusiv date actuale privind presiunea pentru aerodromuri și alte locații, TAF, TREND și modificările acestora;”;
|
|
|
7.
|
la punctul MET.OR.250, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
|
|
8.
|
la punctul MET.OR.255, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
|
„(a)
|
să emită AIRMET atunci când autoritatea competentă a stabilit că densitatea traficului care operează sub nivelul de zbor 100 sau până la nivelul de zbor 150 în zonele muntoase, sau la un nivel mai ridicat, dacă este necesar, impune emiterea AIRMET în combinație cu prognoze de zonă pentru zborurile la niveluri joase;”;
|
|
|
9.
|
punctul MET.OR.260 se înlocuiește cu următorul text:
„
MET.OR.260 Prognozele de zonă pentru zborurile la niveluri joase
Un centru de veghe meteorologică trebuie să se asigure că:
|
(a)
|
în cazul în care AIRMET este emis în combinație cu prognoze de zonă pentru zborurile la niveluri joase în conformitate cu punctul MET.OR.255 litera (a), prognozele de zonă pentru zborurile la niveluri joase sunt emise la fiecare 6 ore pentru o perioadă de valabilitate de 6 ore și sunt transmise centrelor de veghe meteorologică vizate cel târziu cu 1 oră înainte de începerea perioadei lor de valabilitate;
|
|
(b)
|
în cazul în care autoritatea competentă stabilește că densitatea traficului care operează sub nivelul de zbor 100, sau până la nivelul de zbor 150 în zonele muntoase, sau până la un nivel mai ridicat, dacă este necesar, impune emiterea regulată de prognoze de zonă pentru zborurile la niveluri joase, dar nu în combinație cu AIRMET, frecvența emiterii, forma și perioada fixă sau de valabilitate a prognozei de zonă pentru zborurile la niveluri joase, precum și criteriile de modificare a acestora sunt cele stabilite de autoritatea competentă.”;
|
|
|
10.
|
titlul capitolului 4 se înlocuiește cu următorul text:
„
Capitolul 4 – Cerințe aplicabile centrelor consultative pentru cenușă vulcanică (VAAC)
”;
|
|
11.
|
la punctul MET.OR.265, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
|
„(a)
|
în cazul în care un vulcan a erupt ori se preconizează că va erupe, sau în cazul în care se raportează prezența cenușii vulcanice, să emită informații consultative cu privire la întinderea și deplasarea prognozată a norului de cenușă vulcanică.”;
|
|
|
12.
|
titlul capitolului 5 se înlocuiește cu următorul text:
„
Capitolul 5 – Cerințe aplicabile centrelor consultative pentru cicloane tropicale (TCAC)
”;
|
|
13.
|
la punctul MET.OR.270, teza introductivă și litera (a) se înlocuiesc cu următorul text:
„În zona sa de responsabilitate, TCAC trebuie să emită:
|
(a)
|
informații consultative privind poziția centrului ciclonului, direcția și viteza de deplasare a acestuia, presiunea în centru și vântul maxim la suprafață lângă centru;”;
|
|
|
14.
|
titlul capitolului 6 se înlocuiește cu următorul text:
„
Capitolul 6 – Cerințe aplicabile centrelor mondiale de prognoze de zonă (WAFC)
”;
|
|
15.
|
la punctul MET.OR.275, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
|
„(a)
|
WAFC trebuie să emită:
|
1.
|
prognoze în puncte de grilă la nivel global privind:
|
(i)
|
vântul în altitudine;
|
|
(ii)
|
temperatura și umiditatea în altitudine;
|
|
(iii)
|
altitudinea geopotențială a nivelurilor de zbor;
|
|
(iv)
|
nivelul de zbor și temperatura tropopauzei;
|
|
(v)
|
direcția, viteza și nivelul de zbor ale vântului maxim;
|
|
|
2.
|
prognoze globale ale fenomenelor meteorologice semnificative (SIGWX), inclusiv activitatea vulcanică și eliberarea de materiale radioactive.”;
|
|
|
|
16.
|
punctul MET.TR.115 se înlocuiește cu următorul text:
„
MET.TR.115 Buletinele meteorologice
|
(a)
|
Buletinele meteorologice trebuie să fie difuzate utilizând tipuri de date și formulare de coduri specifice adecvate informațiilor furnizate.
|
|
(b)
|
Buletinele meteorologice care conțin informații meteorologice operaționale trebuie să fie difuzate prin intermediul unor sisteme de comunicare adecvate informațiilor furnizate și utilizatorilor cărora le sunt destinate.”;
|
|
|
17.
|
punctul MET.TR.200 se înlocuiește cu următorul text:
„
MET.TR.200 Rapoartele meteorologice și alte informații
|
(a)
|
Raportul local regulat, raportul local special, METAR și SPECI trebuie să conțină următoarele elemente în ordinea indicată:
|
1.
|
identificarea tipului de raport;
|
|
2.
|
indicatorul de localizare;
|
|
3.
|
ora la care se efectuează observația;
|
|
4.
|
identificarea unui raport automat sau a lipsei unui raport, atunci când este cazul;
|
|
5.
|
direcția și viteza vântului la suprafață;
|
|
7.
|
distanța vizuală în lungul pistei, atunci când sunt îndeplinite criteriile de raportare;
|
|
8.
|
condițiile meteorologice de timp prezent;
|
|
9.
|
nebulozitatea, tipul norilor numai pentru norii cumulonimbus și norii cumulus congestus și înălțimea bazei norilor sau, dacă este măsurată, vizibilitatea verticală;
|
|
10.
|
temperatura aerului și temperatura punctului de rouă;
|
|
11.
|
QNH și, dacă este cazul, în raportul local regulat și în raportul local special, QFE;
|
|
12.
|
informații suplimentare, dacă este cazul.
|
|
|
(b)
|
În raportul local regulat și în raportul local special:
|
1.
|
dacă vântul la suprafață se observă din mai multe puncte localizate de-a lungul pistei, trebuie indicată localizarea punctelor pentru care sunt reprezentative aceste valori;
|
|
2.
|
dacă există mai mult de o pistă în serviciu și se observă vântul la suprafață în relație cu aceste piste, trebuie indicate valorile vântului disponibile pentru fiecare pistă și trebuie raportate pistele la care se referă valorile respective;
|
|
3.
|
când sunt raportate variații față de direcția medie a vântului în conformitate cu punctul MET.TR.205 litera (a) subpunctul 3(ii)(B), trebuie raportate cele două direcții extreme între care a variat vântul la suprafață;
|
|
4.
|
când sunt raportate variații de la viteza medie a vântului (rafale) în conformitate cu punctul MET.TR.205 litera (a) subpunctul 3(iii), acestea trebuie raportate ca valori maxime și minime atinse ale vitezei vântului.
|
|
|
(c)
|
METAR și SPECI
|
1.
|
METAR și SPECI se emit în conformitate cu modelul prezentat în apendicele 1.
|
|
2.
|
METAR trebuie prezentat spre transmitere la cel mult 5 minute de la ora efectivă la care s-a efectuat observația.
|
|
|
(d)
|
Informațiile privind vizibilitatea, distanța vizuală în lungul pistei, condițiile meteorologice de timp prezent și nebulozitatea, tipul norilor și înălțimea bazei norilor trebuie înlocuite în toate rapoartele meteorologice cu termenul «CAVOK» atunci când apar simultan următoarele condiții meteorologice la momentul efectuării observației:
|
1.
|
vizibilitate, 10 km sau mai mare, iar cea mai mică vizibilitate nu este raportată;
|
|
2.
|
lipsa oricăror nori semnificativi din punct de vedere operațional;
|
|
3.
|
lipsa oricăror fenomene meteorologice semnificative pentru aviație.
|
|
|
(e)
|
Lista criteriilor pentru furnizarea raportului local special trebuie să includă:
|
1.
|
valorile cele mai apropiate de minimele de operare ale operatorilor care utilizează aerodromul;
|
|
2.
|
valorile care îndeplinesc alte cerințe locale ale unităților de servicii de trafic aerian (ATS) și ale operatorilor;
|
|
3.
|
o creștere a temperaturii aerului de 2 °C sau mai mare față de cea indicată în ultimul raport local sau o valoare de prag alternativă convenită între furnizorii de servicii meteorologice, unitatea ATS corespunzătoare și operatorii vizați;
|
|
4.
|
informațiile suplimentare disponibile în ceea ce privește apariția unor condiții meteorologice semnificative în zonele de apropiere și de urcare inițială;
|
|
5.
|
atunci când se aplică proceduri de reducere a zgomotului și variația față de viteza medie a vântului la suprafață s-a modificat cu 5 kt sau mai mult față de cea din momentul ultimului raport local, viteza medie înainte și/sau după modificare fiind de 15 kt sau mai mult;
|
|
6.
|
atunci când direcția medie a vântului la suprafață s-a modificat cu 60° sau mai mult față de cea inclusă în ultimul raport, viteza medie înainte și/sau după modificare fiind de 10 kt sau mai mare;
|
|
7.
|
atunci când viteza medie a vântului la suprafață s-a modificat cu 10 kt sau mai mult față de cea indicată în ultimul raport local;
|
|
8.
|
atunci când variația față de viteza medie a vântului la suprafață (rafale) s-a modificat cu 10 kt sau mai mult față de cea din momentul ultimului raport local, viteza medie înainte și/sau după modificare fiind de 15 kt sau mai mare;
|
|
9.
|
atunci când apar, încetează sau se modifică în intensitate oricare dintre următoarele fenomene meteorologice:
|
(i)
|
precipitații care îngheață;
|
|
(ii)
|
precipitații moderate sau puternice, inclusiv averse și
|
|
(iii)
|
oraj cu precipitații;
|
|
|
10.
|
atunci când apar sau încetează oricare dintre următoarele fenomene meteorologice:
|
(ii)
|
oraj fără precipitații;
|
|
|
11.
|
atunci când nebulozitatea unui strat de nori sub 1 500 ft (450 m) se modifică:
|
(i)
|
de la SCT (împrăștiat) sau mai puțin la BKN (fragmentat) sau OVC (total acoperit) sau
|
|
(ii)
|
de la BKN sau OVC la SCT sau mai puțin.
|
|
|
|
(f)
|
Dacă furnizorul de servicii meteorologice și autoritatea competentă convin astfel, trebuie emise rapoarte locale speciale și SPECI, atunci când este cazul, de fiecare dată când apar următoarele modificări:
|
1.
|
când vântul se modifică la valori semnificative din punct de vedere operațional; valorile de prag trebuie stabilite de furnizorul de servicii meteorologice, în consultare cu unitatea ATS corespunzătoare și cu operatorii vizați, luând în considerare modificări ale vântului care:
|
(i)
|
necesită o schimbare a pistei (pistelor) în serviciu;
|
|
(ii)
|
indică faptul că componentele vântului de spate și ale vântului din lateral pe pistă au variat la valori care reprezintă principalele limite de operare pentru aeronavele tipice care operează pe aerodrom;
|
|
|
2.
|
când vizibilitatea se îmbunătățește și atinge sau trece printr-una sau mai multe dintre următoarele valori ori când vizibilitatea se deteriorează și trece printr-una sau mai multe dintre următoarele valori:
|
(i)
|
800, 1 500 sau 3 000 m;
|
|
(ii)
|
5 000 m, în cazurile în care un număr semnificativ de zboruri sunt operate în conformitate cu regulile de zbor la vedere;
|
|
|
3.
|
când distanța vizuală în lungul pistei se îmbunătățește și atinge sau trece prin una sau mai multe dintre următoarele valori ori când distanța vizuală în lungul pistei se deteriorează și trece prin una sau mai multe dintre următoarele valori: 50, 175, 300, 550 sau 800 m;
|
|
4.
|
atunci când apar, încetează sau se modifică în intensitate oricare dintre următoarele fenomene meteorologice:
|
(iii)
|
nor în formă de pâlnie (tornadă sau trombă marină);
|
|
|
5.
|
atunci când apar sau încetează oricare dintre următoarele fenomene meteorologice:
|
(i)
|
transport la sol de praf, de nisip sau de zăpadă;
|
|
(ii)
|
transport la înălțime de praf, de nisip sau de zăpadă;
|
|
|
6.
|
când înălțimea bazei celui mai de jos strat de nori cu nebulozitate BKN sau OVC se ridică și atinge sau trece printr-una sau mai multe dintre următoarele valori ori când înălțimea bazei celui mai de jos strat de nori cu nebulozitate BKN sau OVC coboară și trece printr-una sau mai multe dintre următoarele valori:
|
(i)
|
100, 200, 500 sau 1 000 ft;
|
|
(ii)
|
1 500 ft, în cazurile în care un număr semnificativ de zboruri sunt operate în conformitate cu regulile de zbor la vedere;
|
|
|
7.
|
când cerul este invizibil și vizibilitatea verticală se îmbunătățește și atinge sau trece prin una sau mai multe dintre următoarele valori ori când vizibilitatea verticală se deteriorează și trece prin una sau mai multe dintre următoarele valori: 100, 200, 500 sau 1 000 ft;
|
|
8.
|
orice alte criterii bazate pe minimele de operare locale ale aerodromului, astfel cum s-a convenit între furnizorii de servicii meteorologice și operatori.”;
|
|
|
|
18.
|
punctul MET.TR.205 se modifică după cum urmează:
|
(a)
|
la litera (a), subpunctul 1 se înlocuiește cu următorul text:
|
„1.
|
În raportul local regulat, în raportul local special, în METAR și în SPECI, direcția și viteza vântului la suprafață trebuie raportate în multipli de 10 grade adevărate, respectiv de 1 kt.”;
|
|
|
(b)
|
la litera (a), subpunctul 3 se înlocuiește cu următorul text:
|
„3.
|
În raportul local regulat, în raportul local special, în METAR și în SPECI:
|
(i)
|
trebuie indicate unitățile de măsură utilizate pentru viteza vântului;
|
|
(ii)
|
variațiile față de direcția medie a vântului în ultimele 10 minute trebuie raportate după cum urmează, dacă variația totală este de 60 ° sau mai mare:
|
(A)
|
când variația totală este mai mare sau egală cu 60° și mai mică de 180°, iar viteza vântului este de 3 kt sau mai mare, aceste variații de direcție se raportează drept cele două direcții extreme între care a variat vântul la suprafață;
|
|
(B)
|
când variația totală este mai mare sau egală cu 60° și mai mică de 180°, iar viteza vântului este mai mică de 3 kt, direcția vântului se raportează ca variabilă fără a se indica o direcție medie a vântului;
|
|
(C)
|
când variația totală este mai mare sau egală cu 180°, direcția vântului se raportează ca variabilă fără a se indica o direcție medie a vântului;
|
|
|
(iii)
|
variațiile față de viteza medie a vântului (rafale) în cursul ultimelor 10 minute trebuie raportate când viteza maximă a vântului depășește viteza medie cu:
|
(A)
|
5 kt sau mai mult în raportul local regulat și în raportul local special atunci când se aplică proceduri de reducere a zgomotului;
|
|
(B)
|
10 kt sau mai mult în celelalte cazuri;
|
|
|
(iv)
|
când se raportează o viteză a vântului mai mică de1 kt, se raportează ca vânt calm;
|
|
(v)
|
când se raportează o viteză a vântului de 100 kt sau mai mare, se raportează ca fiind peste 99 kt;
|
|
(vi)
|
când se raportează variații față de viteza medie a vântului (rafale) în conformitate cu punctul MET.TR.205 litera (a), trebuie raportată valoarea maximă a vitezei vântului atinsă;
|
|
(vii)
|
când direcția și/sau viteza vântului prezintă o discontinuitate marcată în decursul perioadei de 10 minute, trebuie raportate numai variațiile față de direcția medie a vântului și viteza medie a vântului care au fost observate după discontinuitatea respectivă.”;
|
|
|
|
(c)
|
la litera (b), subpunctul 1 se înlocuiește cu următorul text:
|
„1.
|
În raportul local regulat, în raportul local special, în METAR și în SPECI, vizibilitatea trebuie raportată în multipli de 50 m atunci când vizibilitatea este mai mică de 800 m; în multipli de 100 m atunci când este mai mare sau egală cu 800 m, dar mai mică de 5 km; în multipli de un kilometru atunci când vizibilitatea este mai mare sau egală cu 5 km, dar mai mică de 10 km și trebuie indicată ca fiind de 10 km atunci când vizibilitatea este mai mare sau egală cu 10 km, cu excepția cazului în care se aplică condițiile de utilizare a CAVOK.”;
|
|
|
(d)
|
la litera (c), subpunctul 1 se înlocuiește cu următorul text:
|
„1.
|
În raportul local regulat, în raportul local special, în METAR și în SPECI, RVR trebuie să fie:
|
(i)
|
raportată pe tot parcursul perioadelor în care vizibilitatea sau distanța vizuală în lungul pistei este mai mică de 1 500 m;
|
|
(ii)
|
raportată în multipli de 25 m atunci când este mai mică de 400 m; în multipli de 50 m atunci când este între 400 și 800 m și în multipli de 100 m atunci când depășește 800 m.”;
|
|
|
|
(e)
|
la litera (c), subpunctul 3 se înlocuiește cu următorul text:
|
„3.
|
În raportul local regulat, în raportul local special, în METAR și în SPECI:
|
(i)
|
când RVR depășește valoarea maximă care poate fi determinată de sistemul utilizat, aceasta se raportează utilizând abrevierea «ABV» în raportul local regulat și în raportul local special și abrevierea «P» în METAR și în SPECI, urmată de valoarea maximă care poate fi determinată de sistem;
|
|
(ii)
|
când RVR se situează sub valoarea minimă care poate fi determinată de sistemul utilizat, aceasta se raportează utilizând abrevierea «BLW» în raportul local regulat și în raportul local special și abrevierea «M» în METAR și în SPECI, urmată de valoarea minimă care poate fi determinată de sistem.”;
|
|
|
|
(f)
|
la litera (d), subpunctele 2, 3 și 4 se înlocuiesc cu următorul text:
|
„2.
|
În METAR și în SPECI, fenomenele meteorologice de timp prezent observate trebuie raportate în funcție de tipul și de caracteristicile lor și trebuie calificate în funcție de intensitatea lor sau de proximitatea față de aerodrom, după caz.
|
|
3.
|
În raportul local regulat, în raportul local special, în METAR și în SPECI, trebuie raportate următoarele caracteristici ale fenomenelor meteorologice de timp prezent, după cum este necesar, utilizând abrevierile acestora și criteriile relevante, după caz:
|
(i)
|
Oraj (TS)
Se utilizează pentru a raporta un oraj cu precipitații. Atunci când se aud tunete sau se detectează fulgere pe aerodrom în timpul perioadei de 10 minute care precedă ora la care se efectuează observația, dar nu se observă precipitații pe aerodrom, trebuie utilizată abrevierea «TS» fără calificativ.
|
|
(ii)
|
Care îngheață (FZ)
Picături de apă sau precipitații suprarăcite, se utilizează pentru tipurile de fenomene meteorologice de timp prezent în conformitate cu apendicele 1.
|
|
|
4.
|
În raportul local regulat, în raportul local special, în METAR și în SPECI:
|
(i)
|
trebuie utilizate una sau mai multe abrevieri pentru condițiile meteorologice de timp prezent, până la maximum trei abrevieri, după cum este necesar, împreună cu indicarea, dacă este cazul, a caracteristicilor și a intensității sau a proximității lor față de aerodrom, pentru a oferi o descriere completă a condițiilor meteorologice de timp prezent semnificative pentru operațiunile de zbor;
|
|
(ii)
|
indicarea intensității sau a proximității, după caz, trebuie raportată prima, urmată de caracteristicile, respectiv de tipul fenomenelor meteorologice;
|
|
(iii)
|
dacă se observă două tipuri diferite de condiții meteorologice, acestea trebuie raportate în două grupuri separate, unde indicatorul de intensitate sau de proximitate se referă la fenomenul meteorologic care urmează după indicatorul respectiv. Cu toate acestea, diferite tipuri de precipitații care se manifestă la momentul observării trebuie raportate ca un singur grup cu tipul de precipitații predominant raportat primul și precedat de un singur calificativ de intensitate care se referă la intensitatea precipitațiilor totale.”;
|
|
|
|
(g)
|
la litera (e), subpunctul 1 se înlocuiește cu următorul text:
|
„1.
|
În raportul local regulat, în raportul local special, în METAR și în SPECI, înălțimea bazei norilor trebuie raportată în multipli de 100 ft până la 10 000 ft și în multipli de 1 000 ft atunci când depășește 10 000 ft.”;
|
|
|
(h)
|
la litera (f), subpunctul 1 se înlocuiește cu următorul text:
|
„1.
|
În raportul local regulat, în raportul local special, în METAR și în SPECI, temperatura aerului și temperatura punctului de rouă trebuie raportate în multipli de grade Celsius întregi.”;
|
|
|
(i)
|
la litera (f), subpunctul 3 se înlocuiește cu următorul text:
|
„3.
|
În raportul local regulat, în raportul local special, în METAR și în SPECI, trebuie identificate temperaturile situate sub 0 °C.”;
|
|
|
(j)
|
la litera (b), subpunctul 1 se înlocuiește cu următorul text:
|
„1.
|
În raportul local regulat, în raportul local special, în METAR și în SPECI, QNH și QFE trebuie calculate în zecimi de hectopascali și raportate în multipli de hectopascali întregi, folosind patru cifre.”;
|
|
|
(k)
|
la litera (a), subpunctul 4 se înlocuiește cu următorul text:
|
„4.
|
În METAR și în SPECI trebuie incluse numai valorile QNH.”;
|
|
|
|
19.
|
punctul MET.TR.210 se modifică după cum urmează:
|
(a)
|
la litera (a), subpunctul 2 se înlocuiește cu următorul text:
|
„2.
|
Afișarea
În stația meteorologică aeronautică trebuie să fie amplasate dispozitive de afișare pentru vântul la suprafață, conectate la fiecare senzor. Dispozitivele de afișare din stația meteorologică aeronautică și din unitățile de servicii de trafic aerian trebuie să fie conectate la aceiași senzori, iar dacă sunt necesari senzori separați, dispozitivele de afișare trebuie să fie marcate clar pentru a identifica pista și tronsonul pistei monitorizate de fiecare senzor.”;
|
|
|
(b)
|
la litera (a) subpunctul 3, subpunctul (iii) se înlocuiește cu următorul text:
|
„(ii)
|
10 minute pentru METAR și SPECI, cu excepția cazurilor în care perioada de 10 minute include o discontinuitate marcată în direcția și/sau viteza vântului, când numai datele care survin după discontinuitate trebuie utilizate pentru obținerea valorilor medii și, prin urmare, intervalul de timp în aceste circumstanțe trebuie redus în mod corespunzător.”;
|
|
|
(c)
|
la litera (b), subpunctul 3 se înlocuiește cu următorul text:
|
„3.
|
Afișarea
Atunci când sunt utilizate sisteme instrumentale pentru măsurarea vizibilității, în stația meteorologică aeronautică trebuie amplasate dispozitive de afișare a vizibilității conectate la fiecare senzor. Dispozitivele de afișare din stația meteorologică aeronautică și unitățile de servicii de trafic aerian trebuie să fie conectate la aceiași senzori, iar dacă sunt necesari senzori separați, dispozitivele de afișare trebuie să fie marcate clar pentru a identifica zona monitorizată de fiecare senzor.”;
|
|
|
(d)
|
litera (c) se înlocuiește cu următorul text:
|
„(c)
|
Distanța vizuală în lungul pistei (RVR)
|
1.
|
RVR se raportează în metri.
|
|
2.
|
Amplasarea
Instrumentul meteorologic utilizat pentru a evalua RVR trebuie amplasat în așa fel încât să furnizeze date reprezentative pentru zona pentru care sunt necesare observațiile.
|
|
3.
|
Sistemele instrumentale
Trebuie utilizate sisteme instrumentale bazate pe transmisometre sau pe dispersometre spre înainte pentru a evalua RVR pe pistele destinate operațiunilor de apropiere și de aterizare instrumentală de categoria II și III, precum și operațiunilor de apropiere și de aterizare instrumentală de categoria I astfel cum stabilește autoritatea competentă.
|
|
4.
|
Afișarea
Atunci când RVR se determină prin sisteme instrumentale, în stația meteorologică aeronautică trebuie amplasat un dispozitiv de afișare sau mai multe, dacă este necesar. Dispozitivele de afișare din stația meteorologică și din unitățile ATS trebuie să fie conectate la aceiași senzori, iar dacă sunt necesari senzori separați, dispozitivele de afișare trebuie să fie marcate clar pentru a identifica pista și tronsonul pistei monitorizate de fiecare senzor.
|
|
5.
|
Stabilirea mediei
|
(i)
|
Dacă sunt utilizate sisteme instrumentale pentru evaluarea RVR, rezultatele lor trebuie actualizate cel puțin o dată la 60 de secunde pentru a permite furnizarea de valori curente reprezentative.
|
|
(ii)
|
Perioada utilizată pentru calculul mediei pentru valorile RVR trebuie să fie de:
|
(A)
|
1 minut pentru raportul local regulat și raportul local special și pentru dispozitivele de afișare RVR din unitățile ATS;
|
|
(B)
|
10 minute pentru METAR și SPECI, cu excepția cazurilor în care perioada de 10 minute care precedă observarea include o discontinuitate marcată în valorile RVR, când numai valorile care survin după discontinuitate trebuie utilizate pentru obținerea valorilor medii.”;
|
|
|
|
|
|
(e)
|
la litera (e), subpunctul 3 se înlocuiește cu următorul text:
|
„3.
|
Afișarea
Atunci când se utilizează echipamente automate de măsurare a înălțimii bazei norilor, în stația meteorologică aeronautică trebuie să fie amplasat cel puțin un dispozitiv de afișare. Dispozitivele de afișare din stația meteorologică aeronautică și unitățile de servicii de trafic aerian trebuie să fie conectate la aceiași senzori, iar dacă sunt necesari senzori separați, dispozitivele de afișare trebuie să fie marcate clar pentru a identifica zona monitorizată de fiecare senzor.”;
|
|
|
(f)
|
la litera (f), subpunctul 2 se înlocuiește cu următorul text:
|
„2.
|
Atunci când se utilizează echipamente automate pentru măsurarea temperaturii aerului și a temperaturii punctului de rouă, dispozitivele de afișare trebuie să fie amplasate în stația meteorologică aeronautică. Dispozitivele de afișare din stația meteorologică aeronautică și din unitățile de servicii de trafic aerian trebuie să fie conectate la aceiași senzori.”;
|
|
|
(g)
|
la litera (g) subpunctul 2, subpunctul (i) se înlocuiește cu următorul text:
|
„(i)
|
Atunci când se utilizează echipamente automate pentru măsurarea presiunii atmosferice, dispozitivele de afișare a QNH și, dacă este necesar în conformitate cu MET.TR.205 litera (g) subpunctul 3 subpunctul (ii), dispozitivele de afișare a QFE asociate barometrului trebuie să fie situate în stația meteorologică aeronautică, cu dispozitive de afișare corespunzătoare în unitățile de servicii de trafic aerian adecvate.”;
|
|
|
|
20.
|
punctul MET.TR.215 se modifică după cum urmează:
|
(a)
|
titlul se înlocuiește cu următorul text:
„Prognozele și alte informații”;
|
|
(b)
|
la litera (e), subpunctul 6 se înlocuiește cu următorul text:
|
„6.
|
informații consultative cu privire la cenușa vulcanică, cicloanele tropicale și condițiile meteorologice spațiale, relevante pentru întreaga rută.”;
|
|
|
|
21.
|
punctul MET.TR.220 se modifică după cum urmează:
|
(a)
|
literele (b), (c) și (d) se înlocuiesc cu următorul text:
|
„(b)
|
TAF se emite în conformitate cu modelul prezentat în apendicele 3.
|
|
(c)
|
Perioada de valabilitate a unei TAF regulate trebuie să fie de 9 ore, de 24 de ore sau de 30 de ore, cu excepția cazului în care autoritatea competentă prevede altfel, ținând seama de cerințele de trafic pentru aerodromurile cu orar de funcționare mai scurt de 9 ore.
|
|
(d)
|
TAF se prezintă spre transmitere cel mai devreme cu 1 oră înaintea începerii perioadei sale de valabilitate.”;
|
|
|
(b)
|
la litera (e) subpunctul 1, subpunctele (iii), (iv) și (v) se înlocuiesc cu următorul text:
|
„(iii)
|
Dacă viteza prognozată a vântului este mai mică de 1 kt, aceasta trebuie raportată ca vânt calm.
|
|
(iv)
|
Dacă viteza maximă prognozată depășește viteza medie prognozată a vântului cu 10 kt sau mai mult, trebuie raportată viteza maximă prognozată a vântului.
|
|
(v)
|
Dacă se prognozează o viteză a vântului de 100 kt sau mai mare, aceasta trebuie să fie raportată ca fiind mai mare de 99 kt.”;
|
|
|
|
22.
|
la punctul MET.TR.225, litera (c) se modifică după cum urmează:
|
(a)
|
la subpunctul 1, subpunctele (i) și (ii) se înlocuiesc cu următorul text:
|
„(i)
|
o schimbare a direcției medii a vântului de 60° sau mai mult, viteza medie înainte și/sau după schimbare fiind de 10 kt sau mai mare;
|
|
(ii)
|
o schimbare a vitezei medii a vântului de 10 kt sau mai mare;”;
|
|
|
(b)
|
punctul 2 se modifică după cum urmează:
|
(i)
|
subpunctul (i) se înlocuiește cu următorul text:
|
„(i)
|
Dacă se preconizează că vizibilitatea se va îmbunătăți și va atinge sau va trece printr-una sau mai multe dintre următoarele valori, sau dacă se preconizează că vizibilitatea se va deteriora și va trece printr-una sau mai multe dintre următoarele valori: 150, 350, 600, 800, 1 500 sau 3 000 m, prognoza TREND trebuie să indice schimbarea.”;
|
|
|
(ii)
|
subpunctul (iii) se înlocuiește cu următorul text:
|
„(iii)
|
În cazul prognozelor TREND anexate la METAR și la SPECI, vizibilitatea trebuie să se refere la vizibilitatea predominantă prognozată.”;
|
|
|
|
|
23.
|
la punctul MET.TR.235, litera (c) se înlocuiește cu următorul text:
|
„(c)
|
Alertele de forfecare a vântului trebuie să ofere informații concise și actualizate referitoare la existența observată a unei forfecări a vântului care implică o schimbare a vântului de față/de spate de 15 kt sau mai mare, care ar putea afecta aeronavele aflate pe traiectoria de apropiere finală sau pe traiectoria de decolare inițială și aeronavele aflate pe pistă în timpul rulajului după aterizare sau al rulajului la decolare.”;
|
|
|
24.
|
punctul MET.TR.250 se modifică după cum urmează:
|
(a)
|
litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
|
„(a)
|
SIGMET se emite în conformitate cu modelul prezentat în apendicele 5.”;
|
|
|
(b)
|
litera (d) se înlocuiește cu următorul text:
|
„(d)
|
SIGMET trebuie să indice numai unul dintre fenomenele enumerate în apendicele 5, prin utilizarea abrevierilor corespunzătoare și a următorii valori de prag pentru o viteză a vântului la suprafață de 34 kt sau mai mare, în cazul cicloanelor tropicale.”;
|
|
|
(c)
|
litera (f) se elimină;
|
|
|
25.
|
punctul MET.TR.255 se modifică după cum urmează:
|
(a)
|
litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
|
„(a)
|
AIRMET se emite în conformitate cu modelul prezentat în apendicele 5.”;
|
|
|
(b)
|
litera (c) se înlocuiește cu următorul text:
|
„(c)
|
AIRMET trebuie să indice numai unul dintre fenomenele enumerate în apendicele 5, prin utilizarea abrevierilor corespunzătoare și a următorii valori de prag, dacă fenomenul se produce sub nivelul de zbor 100, sau sub nivelul de zbor 150 în zonele muntoase sau sub un nivel de zbor mai ridicat, dacă este necesar:
|
1.
|
o viteză a vântului la suprafață de peste 30 kt pe zone vaste, cu direcția și unitățile relevante;
|
|
2.
|
zone vaste afectate de o reducere a vizibilității la valori sub 5 000 m, inclusiv fenomenul meteorologic care cauzează reducerea vizibilității;
|
|
3.
|
zone vaste de nori fragmentați sau de cer acoperit, cu înălțimea bazei norilor sub 1 000 ft deasupra nivelului solului.”;
|
|
|
|
(c)
|
litera (e) se elimină.
|
|
|
26.
|
punctul MET.TR.260 se modifică după cum urmează:
|
(a)
|
la litera (b), subpunctul 1 se înlocuiește cu următorul text:
|
„1.
|
următoarele fenomene care impun emiterea unui mesaj SIGMET: jivrajul puternic, turbulența puternică, norii cumulonimbus și orajele obscurizate, frecvente, înglobate sau care apar la linia de gren, furtunile de praf/nisip și erupțiile vulcanice sau o eliberare de materiale radioactive în atmosferă, și care sunt susceptibile să afecteze zborurile la niveluri joase;”
|
|
|
(b)
|
litera (c) se înlocuiește cu următorul text:
|
„(c)
|
Atunci când autoritatea competentă stabilește că densitatea traficului care operează sub nivelul de zbor 100, sau până la nivelul de zbor 150 în zonele montane sau până la un nivel de zbor mai ridicat, dacă este necesar, impune emiterea unui AIRMET în combinație cu prognoze de zonă pentru zborurile la niveluri joase, trebuie să se emită prognoze de zonă pentru a acoperi stratul dintre nivelul solului și nivelul de zbor 100, sau până la nivelul de zbor 150 în zonele muntoase sau până la un nivel mai ridicat, dacă este necesar, iar acestea trebuie să conțină informații privind fenomenele meteorologice pe rută periculoase pentru zborurile la niveluri joase.”;
|
|
|
|
27.
|
titlul capitolului 4 se înlocuiește cu următorul text:
„
Capitolul 4 – Cerințe tehnice aplicabile centrelor consultative pentru cenușă vulcanică (VAAC)
”;
|
|
28.
|
punctul MET.TR.265 se înlocuiește cu următorul text:
„
MET.TR.265 Responsabilitățile centrului consultativ pentru cenușă vulcanică
Avertizările privind cenușa vulcanică trebuie emise în conformitate cu modelul prezentat în apendicele 6. Atunci când nu sunt disponibile abrevieri, trebuie utilizate texte în limba engleză, formulate clar și succint.”;
|
|
29.
|
punctul MET.TR.270 se înlocuiește cu următorul text:
„
MET.TR.270 Responsabilitățile centrului consultativ pentru cicloane tropicale
Informațiile consultative privind cicloanele tropicale trebuie emise în conformitate cu modelul prezentat în apendicele 7 atunci când se estimează că valoarea maximă a vitezei medii pe 10 minute a vântului la suprafață va atinge sau va depăși 34 kt pe parcursul perioadei acoperite de informațiile consultative.”;
|
|
30.
|
titlul capitolului 5 se înlocuiește cu următorul text:
„
Capitolul 5 – Cerințe tehnice aplicabile centrelor consultative pentru cicloane tropicale (TCAC)
”;
|
|
31.
|
punctul MET.TR.275 se modifică după cum urmează:
|
(a)
|
litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
|
„(a)
|
WAFC trebuie să utilizeze date meteorologice prelucrate sub formă de valori de puncte de grilă pentru furnizarea de prognoze în puncte de grilă la nivel global și de prognoze privind fenomene meteorologice semnificative.”;
|
|
|
(b)
|
litera (b) se modifică după cum urmează:
|
(i)
|
la subpunctul 1, subpunctul (viii) se înlocuiește cu următorul text:
|
|
(ii)
|
subpunctul 2 se înlocuiește cu următorul text:
|
„2.
|
să emită prognozele menționate la subpunctul 1 și să le difuzeze în întregime de îndată ce este posibil din punct de vedere tehnic, dar nu mai târziu de 5 ore după ora standard de observare;”;
|
|
|
(iii)
|
subpunctul 3 se înlocuiește cu următorul text:
|
„3.
|
să furnizeze prognoze în puncte de grilă pe o grilă obișnuită cuprinzând:
|
(i)
|
date de vânt pentru nivelurile de zbor 50 (850 hPa), 80 (750 hPa), 100 (700 hPa), 140 (600 hPa), 180 (500 hPa), 210 (450 hPa), 240 (400 hPa), 270 (350 hPa), 300 (300 hPa), 320 (275 hPa), 340 (250 hPa), 360 (225 hPa), 390 (200 hPa), 410 (175 hPa), 450 (150 hPa), 480 (125 hPa) și 530 (100 hPa), cu o rezoluție orizontală de 1,25° în latitudine și longitudine;
|
|
(ii)
|
date de temperatură pentru nivelurile de zbor 50 (850 hPa), 80 (750 hPa), 100 (700 hPa), 140 (600 hPa), 180 (500 hPa), 210 (450 hPa), 240 (400 hPa), 270 (350 hPa), 300 (300 hPa), 320 (275 hPa), 340 (250 hPa), 360 (225 hPa), 390 (200 hPa), 410 (175 hPa), 450 (150 hPa) 480 (125 hPa) și 530 (100 hPa), cu o rezoluție orizontală de 1,25° în latitudine și longitudine;
|
|
(iii)
|
date de umiditate pentru nivelurile de zbor 50 (850 hPa), 80 (750 hPa), 100 (700 hPa), 140 (600 hPa) și 180 (500 hPa), cu o rezoluție orizontală de 1,25° în latitudine și longitudine;
|
|
(iv)
|
date de altitudine geopotențială pentru nivelurile de zbor 50 (850 hPa), 80 (750 hPa), 100 (700 hPa), 140 (600 hPa), 180 (500 hPa), 210 (450 hPa), 240 (400 hPa), 270 (350 hPa), 300 (300 hPa), 320 (275 hPa), 340 (250 hPa), 360 (225 hPa), 390 (200 hPa), 410 (175 hPa), 450 (150 hPa), 480 (125 hPa) și 530 (100 hPa), cu o rezoluție orizontală de 1,25° în latitudine și longitudine;
|
|
(v)
|
direcția, viteza și nivelul de zbor ale vântului maxim, cu o rezoluție orizontală de 1,25° în latitudine și longitudine;
|
|
(vi)
|
nivelul de zbor și temperatura tropopauzei, cu o rezoluție orizontală de 1,25° în latitudine și longitudine;
|
|
(vii)
|
jivrajul pentru straturile localizate la nivelurile de zbor 60 (800 hPa), 100 (700 hPa), 140 (600 hPa), 180 (500 hPa), 240 (400 hPa) și 300 (300 hPa), cu o rezoluție orizontală de 0,25° în latitudine și longitudine;
|
|
(viii)
|
turbulența pentru straturile localizate la nivelurile de zbor 100 (700 hPa), 140 (600 hPa), 180 (500 hPa), 240 (400 hPa), 270 (350 hPa), 300 (300 hPa), 340 (250 hPa), 390 (200 hPa) și 450 (150 hPa), cu o rezoluție orizontală de 0,25° în latitudine și longitudine;
|
|
(ix)
|
întinderea pe orizontală și nivelurile de zbor ale bazei și vârfului norilor cumulonimbus, cu o rezoluție orizontală de 0,25° în latitudine și longitudine.”;
|
|
|
|
|
(c)
|
litera (c) se modifică după cum urmează:
|
(i)
|
subpunctul 1 se înlocuiește cu următorul text:
|
„1.
|
să elaboreze prognoze SIGWX de patru ori pe zi, iar aceste prognoze trebuie să fie valabile pentru intervale de valabilitate fixe, la 24 de ore după ora (00.00, 06.00, 12.00 și 18.00 UTC) de primire a datelor sinoptice pe care se fondează respectivele prognoze. Fiecare prognoză trebuie difuzată în întregime de îndată ce este posibil din punct de vedere tehnic, dar nu mai târziu de 7 ore după ora standard de observare în condiții normale de funcționare și nu mai târziu de 9 ore după ora standard de observare în timpul operațiunilor de backup;”;
|
|
|
(ii)
|
la subpunctul 3, subpunctul (i) se înlocuiește cu următorul text:
|
„(i)
|
ciclon tropical, cu condiția să se estimeze că valoarea maximă a vitezei medii pe 10 minute a vântului la suprafață va atinge sau va depăși 34 kt;”;
|
|
|
|
(d)
|
litera (d) se înlocuiește cu următorul text:
|
„(d)
|
Pentru nivelurile de zbor între 100 și 450 pentru zone geografice limitate se emit prognoze SIGWX de nivel mediu.”;
|
|
|
|
32.
|
apendicele 1 se înlocuiește cu următorul text:
„Apendicele 1
|
Model pentru METAR și SPECI
Legendă:
|
M
|
=
|
raportare obligatorie;
|
|
C
|
=
|
raportare condiționată, în funcție de condițiile meteorologice sau de metoda de observare;
|
|
O
|
=
|
raportare opțională.
|
|
Nota 1:
|
Intervalele și rezoluțiile pentru elementele numerice incluse în METAR și în SPECI sunt furnizate într-un tabel separat în continuarea prezentului model.
|
|
Nota 2:
|
Explicațiile abrevierilor se găsesc în documentul OACI 8400 Procedures for Air Navigation Services – Abbreviations and Codes («Proceduri pentru serviciile de navigație aeriană – Abrevieri și coduri») (PANS-ABC).
|
|
Nota 3:
|
Numerele rândurilor din coloana «Ref.» sunt incluse numai în scopul clarității și al facilitării trimiterilor și nu fac parte din METAR sau din SPECI.
|
|
Ref.
|
Element
|
Conținut detaliat
|
Model(e)
|
|
1
|
Identificarea tipului de raport (M)
|
Tipul raportului (M)
|
METAR, METAR COR, SPECI sau SPECI COR
|
|
2
|
Indicator de localizare (M)
|
Indicatorul OACI de localizare (M)
|
nnnn
|
|
3
|
Ora observării (M)
|
Data și ora efectivă de observare în UTC (M)
|
nnnnnnZ
|
|
4
|
Identificarea unui raport automat sau a unui raport lipsă (C)
|
Identificatorul raportului automat sau al raportului lipsă (C)
|
AUTO sau NIL
|
|
5
|
SFÂRȘITUL METAR, DACĂ RAPORTUL LIPSEȘTE.
|
|
6
|
Vânt la suprafață (M)
|
Direcția vântului (M)
|
nnn sau/// (1)
|
VRB
|
|
|
|
Viteza vântului (M)
|
[P]nn[n] sau// (1)
|
|
|
|
Variații semnificative ale vitezei (C)
|
G[P]nn[n]
|
|
|
|
Unități de măsură (M)
|
KT
|
|
|
|
Variații semnificative ale direcției (C)
|
nnnVnnn
|
—
|
|
7
|
Vizibilitate (M)
|
Vizibilitatea predominantă sau minimă (M)
|
nnnn sau//// (1)
|
C
A
V
O
K
|
|
|
|
Vizibilitatea minimă și direcția vizibilității minime (C)
|
nnnn[N] sau nnnn[NE] sau nnnn[E] sau nnnn[SE] sau nnnn[S] sau nnnn[SW] sau nnnn[W] sau nnnn[NW]
|
|
8
|
Distanța vizuală în lungul pistei (C) (2)
|
Denumirea elementului (M)
|
R
|
|
Pista (M)
|
nn[L]/saunn[C]/sau nn[R]/
|
|
Distanța vizuală în lungul pistei (M)
|
[P sau M]nnnn sau//// (1)
|
|
Distanța vizuală în lungul pistei, tendința anterioară (C)
|
U, D sau N
|
|
9
|
Condițiile meteorologice de timp prezent (C)
|
Intensitatea sau proximitatea condițiilor meteorologice de timp prezent (C)
|
– sau +
|
—
|
VC
|
|
Caracteristicile și tipul condițiilor meteorologice de timp prezent (M)
|
DZ sau
RA sau
SN sau
SG sau
PL sau
DS sau
SS sau
FZDZ sau
FZRA sau
FZUP (4) sau
FC (3) sau
SHGR sau
SHGS sau
SHRA sau
SHSN sau
SHUP (4) sau
TSGR sau
TSGS sau
TSRA sau
TSSN sau
TSUP (4) sau
UP (4)
|
FG sau
BR sau
SA sau
DU sau
HZ sau
FU sau
VA sau
SQ sau
PO sau
TS sau
BCFG sau
BLDU sau
BLSA sau
BLSN sau
DRDU sau
DRSA sau
DRSN sau
FZFG sau
MIFG sau
PRFG sau
// (1)
|
FG sau
PO sau
FC sau
DS sau
SS sau
TS sau
SH sau
BLSN sau
BLSA sau
BLDU sau
VA
|
|
10
|
Nori (M)
|
Nebulozitate și înălțimea bazei norilor sau vizibilitatea verticală (M)
|
FEWnnn sau
SCTnnn sau
BKNnnn sau
OVCnnn sau
FEW/// (1) sau
SCT/// (1) sau
BKN/// (1) sau
OVC/// (1) sau
///nnn (1) sau
////// (1)
|
VVnnn sau
VV/// (1)
|
NSC
sau NCD (4)
|
|
|
Tipul norului (C)
|
CB sau
TCU sau/// (1), (5)
|
—
|
|
11
|
Temperatura aerului și temperatura punctului de rouă (M)
|
Temperatura aerului și temperatura punctului de rouă (M)
|
[M]nn/[M]nn sau///[M]nn (1) sau [M]nn/// (1) sau///// (1)
|
|
12
|
Valori ale presiunii (M)
|
Denumirea elementului (M)
|
Q
|
|
QNH (M)
|
nnnn sau//// (1)
|
|
13
|
Informații suplimentare (C)
|
Condițiile meteorologice recente (C)
|
RERASN sau REFZDZ sau REFZRA sau REDZ sau RE[SH]RA sau RE[SH]SN sau RESG sau RESHGR sau RESHGS sau REBLSN sau RESS sau REDS sau RETSRA sau RETSSN sau RETSGR sau RETSGS sau RETS sau REFC sau REVA sau REPL sau REUP (4) sau REFZUP (4) sau RETSUP (4) sau RESHUP (4) sau RE// (1)
|
|
Forfecarea vântului (C)
|
WS Rnn[L] sau WS Rnn[C] sau WS Rnn[R] sau WS ALL RWY
|
|
Temperatura la suprafața mării și starea mării sau înălțimea semnificativă a valurilor (C)
|
W[M]nn/Sn sau W///Sn (1) sau W[M]nn/S/ (1) sau W[M]nn/Hn[n][n] sau W///Hn[n][n] (1) sau W[M]nn/H/// (1)
|
|
14
|
Prognoza TREND (O)
|
Indicatorul de evoluție (M)
|
NOSIG
|
BECMG sau TEMPO
|
|
Perioada de evoluție (C)
|
FMnnnn și/sau
TLnnnn
sau
ATnnnn
|
|
Vântul (C)
|
nnn[P]nn[G[P]nn]KT
|
|
Vizibilitatea predominantă (C)
|
nnnn
|
C
A
V
O
K
|
|
Fenomen meteorologic:
intensitatea (C)
|
– sau +
|
—
|
N
S
W
|
|
Fenomen meteorologic:
caracteristicile și
tipul (C)
|
DZ sau RA sau SN sau SG sau PL sau DS sau SS sau
FZDZ sau FZRA sau SHGR sau SHGS sau SHRA sau SHSN sau TSGR sau TSGS sau TSRA sau TSSN
|
FG sau BR sau SA sau DU sau HZ sau FU sau VA sau SQ sau PO sau FC sau TS sau BCFG sau BLDU sau BLSA sau BLSN sau DRDU sau DRSA sau DRSN sau FZFG sau MIFG sau PRFG
|
|
Nebulozitatea și înălțimea bazei norilor sau vizibilitatea verticală (C)
|
FEWnnn sau
SCTnnn
sau
BKNnnn
sau
OVCnnn
|
VVnnn sau
VV///
|
N
S
C
|
|
Tipul norului (C)
|
CB sau TCU
|
—
|
|
|
Intervale și rezoluții pentru elementele numerice incluse în METAR și în SPECI
|
|
Ref.
|
Elemente
|
Interval
|
Rezoluție
|
|
1
|
Pistă:
|
(fără unități)
|
01–36
|
1
|
|
2
|
Direcția vântului:
|
° adevărat
|
000–360
|
10
|
|
3
|
Viteza vântului:
|
KT
|
00–99
P99
|
1
nu se aplică (100 sau mai mare)
|
|
4
|
Vizibilitatea:
|
M
|
0000–0750
|
50
|
|
|
|
M
|
0800–4 900
|
100
|
|
|
|
M
|
5 000 –9 000
|
1 000
|
|
|
|
M
|
10 000 sau mai mare
|
0 (valoare fixă: 9 999 )
|
|
5
|
Distanța vizuală în lungul pistei:
|
M
|
0000–0375
|
25
|
|
|
|
M
|
0400–0750
|
50
|
|
|
|
M
|
0800–2 000
|
100
|
|
6
|
Vizibilitatea verticală:
|
multipli de 100 FT
|
000–020
|
1
|
|
7
|
Nori: înălțimea bazei norilor:
|
multipli de 100 FT
|
000–099
100-200
|
1
10
|
|
8
|
Temperatura aerului:
Temperatura punctului de rouă:
|
°C
|
–80 – +60
|
1
|
|
9
|
QNH:
|
hPa
|
0850–1 100
|
1
|
|
10
|
Temperatura la suprafața mării:
|
°C
|
–10 – +40
|
1
|
|
11
|
Starea mării:
|
(fără unități)
|
0–9
|
1
|
|
12
|
Înălțimea semnificativă a valurilor:
|
M
|
0–999
|
0,1
|
”
|
|
33.
|
Apendicele 3 se înlocuiește cu următorul text:
„Apendicele 3
|
Model pentru TAF
Legendă:
|
M
|
=
|
raportare obligatorie;
|
|
C
|
=
|
raportare condiționată, în funcție de condițiile meteorologice sau de metoda de observare;
|
|
O
|
=
|
raportare opțională.
|
|
Nota 1:
|
Intervalele și rezoluțiile pentru elementele numerice incluse în TAF sunt furnizate într-un tabel separat în continuarea prezentului model.
|
|
Nota 2:
|
Explicațiile abrevierilor se găsesc în documentul OACI 8400 Procedures for Air Navigation Services – Abbreviations and Codes («Proceduri pentru serviciile de navigație aeriană – Abrevieri și coduri») (PANS-ABC).
|
|
Nota 3:
|
Numerele rândurilor din coloana «Ref.» sunt incluse numai în scopul clarității și al facilitării trimiterilor și nu fac parte din TAF.
|
|
Ref.
|
Elemente
|
Conținut detaliat
|
Model(e)
|
|
1
|
Identificarea tipului de prognoză (M)
|
Tipul de prognoză (M)
|
TAF sau TAF AMD sau TAF COR
|
|
2
|
Indicator de localizare (M)
|
Indicatorul OACI de localizare (M)
|
nnnn
|
|
3
|
Ora emiterii prognozei (M)
|
Data și ora emiterii prognozei în UTC (M)
|
nnnnnnZ
|
|
4
|
Identificarea unei prognoze lipsă (C)
|
Identificatorul prognozei lipsă (C)
|
NIL
|
|
5
|
SFÂRȘITUL TAF DACĂ PROGNOZA LIPSEȘTE.
|
|
6
|
Zilele și perioada de valabilitate a prognozei (M)
|
Zilele și perioada de valabilitate a prognozei în UTC (M)
|
nnnn/nnnn
|
|
7
|
Identificarea unei prognoze anulate (C)
|
Identificatorul prognozei anulate (C)
|
CNL
|
|
8
|
SFÂRȘITUL TAF DACĂ PROGNOZA ESTE ANULATĂ.
|
|
9
|
Vânt la suprafață (M)
|
Direcția vântului (M)
|
nnn sau VRB
|
|
Viteza vântului (M)
|
[P]nn[n]
|
|
Variații semnificative ale vitezei (C)
|
G[P]nn[n]
|
|
Unități de măsură (M)
|
KT
|
|
10
|
Vizibilitate (M)
|
Vizibilitatea predominantă (M)
|
nnnn
|
C
A
V
O
K
|
|
11
|
Condiții meteorologice (C)
|
Intensitatea fenomenelor meteorologice (C) (6)
|
– sau +
|
—
|
|
Caracteristicile fenomenelor meteorologice și tipul acestora (C)
|
DZ sau RA sau
SN sau SG sau
PL sau DS sau
SS sau FZDZ sau
FZRA sau SHGR sau
SHGS sau SHRA sau
SHSN sau TSGR sau
TSGS sau TSRA sau
TSSN
|
FG sau
BR sau
SA sau
DU sau
HZ sau
FU sau
VA sau
SQ sau
PO sau
FC sau
TS sau
BCFG sau
BLDU sau
BLSA sau
BLSN sau
DRDU sau
DRSA sau
DRSN sau
FZFG sau
MIFG sau
PRFG
|
|
12
|
Nori (M) (7)
|
Nebulozitate și înălțimea bazei sau vizibilitatea verticală (M)
|
FEWnnn
sau
SCTnnn sau
BKNnnn sau
OVCnnn
|
VVnnn
sau
VV///
|
N
S
C
|
|
Tipul norului (C)
|
CB sau TCU
|
—
|
|
13
|
Temperatură (O) (8)
|
Denumirea elementului (M)
|
TX
|
|
Temperatura maximă (M)
|
[M]nn/
|
|
Data și ora apariției temperaturii maxime (M)
|
nnnnZ
|
|
Denumirea elementului (M)
|
TN
|
|
Temperatura minimă (M)
|
[M]nn/
|
|
Data și ora apariției temperaturii minime (M)
|
nnnnZ
|
|
14
|
Schimbări semnificative preconizate pentru unul sau mai multe dintre aceste elemente pe parcursul perioadei de valabilitate (C)
|
Indicatorul de schimbare sau de probabilitate (M)
|
PROB30 [TEMPO] sau PROB40 [TEMPO] sau BECMG sau TEMPO sau FM
|
|
Perioada de apariție sau de schimbare (M)
|
nnnn/nnnn sau nnnnnn
|
|
Vântul (C)
|
nnn[P]nn[G[P]nn]KT
sau
VRBnnKT
|
|
Vizibilitate predominantă (C)
|
nnnn
|
C
A
V
O
K
|
|
Fenomen meteorologic: intensitatea (C)
|
– sau +
|
—
|
N
S
W
|
|
Fenomen meteorologic: caracteristicile și tipul (C)
|
DZ sau
RA sau
SN sau
SG sau
PL sau
DS sau
SS sau
FZDZ sau
FZRA sau
SHGR sau
SHGS sau
SHRA sau
SHSN sau
TSGR sau
TSGS sau
TSRA sau
TSSN
|
FG sau
BR sau
SA sau
DU sau
HZ sau
FU sau
VA sau
SQ sau
PO sau
FC sau
TS sau
BCFG sau
BLDU sau
BLSA sau
BLSN sau
DRDU sau
DRSA sau
DRSN sau
FZFG sau
MIFG sau
PRFG
|
|
15
|
|
Nebulozitatea și înălțimea bazei sau vizibilitate verticală (C)
|
FEWnnn sau
SCTnnn sau
BKNnnn sau
OVCnnn
|
VVnnn
sau
VV///
|
N
S
C
|
|
Tipul norului (C)
|
CB sau TCU
|
—
|
|
|
Intervale și rezoluții pentru elementele numerice incluse în TAF
|
|
Ref.
|
Elemente
|
Interval
|
Rezoluție
|
|
1
|
Direcția vântului:
|
° adevărat
|
000–360
|
10
|
|
2
|
Viteza vântului:
|
KT
|
00–99
|
1
|
|
3
|
Vizibilitate:
|
M
|
0000–0750
|
50
|
|
|
|
M
|
0800–4 900
|
100
|
|
|
|
M
|
5 000 –9 000
|
1 000
|
|
|
|
M
|
10 000 sau mai mare
|
0 (valoare fixă: 9 999 )
|
|
4
|
Vizibilitatea verticală:
|
multipli de 100 FT
|
000–020
|
1
|
|
5
|
Nori: înălțimea bazei norilor:
|
multipli de 100 FT
|
000–099
100–200
|
1
10
|
|
6
|
Temperatura aerului (maximă și minimă):
|
°C
|
–80 – +60
|
1
|
”
|
|
34.
|
Apendicele 4 se înlocuiește cu următorul text:
„Apendicele 4
|
Model de avertizare de forfecare a vântului
Legendă:
|
M
|
=
|
raportare obligatorie;
|
|
C
|
=
|
raportare condiționată, atunci când este cazul.
|
|
Nota 1:
|
Intervalele și rezoluțiile pentru elementele numerice incluse în avertizările de forfecare a vântului sunt prezentate în apendicele 8.
|
|
Nota 2:
|
Explicațiile abrevierilor se găsesc în documentul OACI 8400 Procedures for Air Navigation Services – Abbreviations and Codes («Proceduri pentru serviciile de navigație aeriană – Abrevieri și coduri») (PANS-ABC).
|
|
Nota 3:
|
Numerele rândurilor din coloana «Ref.» sunt incluse numai în scopul clarității și al facilitării trimiterilor și nu fac parte din avertizarea de forfecare a vântului.
|
|
Ref.
|
Element
|
Conținut detaliat
|
Model(e)
|
|
1
|
Indicator de localizare al aerodromului (M)
|
Indicatorul de localizare al aerodromului
|
nnnn
|
|
2
|
Identificarea tipului de mesaj (M)
|
Tipul și numărul de ordine al mesajului
|
WS WRNG [n]n
|
|
3
|
Ora de origine și perioada de valabilitate (M)
|
Data și ora emiterii și, dacă este cazul, perioada de valabilitate în UTC
|
nnnnnn [VALID TL nnnnnn] sau
[VALID nnnnnn/nnnnnn]
|
|
4
|
DACĂ AVERTIZAREA DE FORFECARE A VÂNTULUI TREBUIE ANULATĂ, A SE VEDEA DETALIILE DE LA SFÂRȘITUL MODELULUI.
|
|
5
|
Fenomen (M)
|
Identificarea fenomenului și localizarea acestuia
|
[MOD] sau [SEV] WS IN APCH sau
[MOD] sau [SEV] WS [APCH] RWYnnn sau
[MOD] sau [SEV] WS IN CLIMB-OUT sau
[MOD] sau [SEV] WS CLIMB-OUT RWYnnn sau
MBST IN APCH sau
MBST [APCH] RWYnnn sau
MBST IN CLIMB-OUT sau
MBST CLIMB-OUT RWYnnn
|
|
6
|
Fenomenul observat, raportat sau prognozat (M)
|
Identificarea fenomenului, prin care se specifică dacă acesta este observat sau raportat și dacă se preconizează că va continua sau dacă este prognozat
|
REP AT nnnn nnnnnnnn sau
OBS [AT nnnn] sau
FCST
|
|
7
|
Detalii privind fenomenul (C)
|
Descrierea fenomenului care determină emiterea avertizării de forfecare a vântului
|
SFC WIND: nnn/nnKT nnnFT –
WIND: nnn/nnKT sau
nnKT LOSS nnNM (sau nnKM) FNA RWYnn sau
nnKT GAIN nnNM (sau nnKM) FNA RWYnn
|
|
|
SAU
|
|
|
|
8
|
Anularea avertizării de forfecare a vântului
|
Anularea avertizării de forfecare a vântului cu trimitere la identificarea sa
|
CNL WS WRNG [n]n nnnnnn/nnnnnn
|
|
”
|
|
35.
|
Apendicele 5A se înlocuiește cu următorul text:
„Apendicele 5
|
Model pentru SIGMET și AIRMET
Legendă:
|
M
|
=
|
raportare obligatorie;
|
|
C
|
=
|
raportare condiționată, atunci când este cazul; și
|
|
Nota 1:
|
Intervalele și rezoluțiile pentru elementele numerice incluse în SIGMET sau în AIRMET sunt prezentate în apendicele 8.
|
|
Nota 2:
|
Nu trebuie să fie raportate jivrajul moderat sau puternic (SEV ICE, MOD ICE) și turbulența moderată sau puternică (SEV TURB, MOD TURB), asociate cu oraje, nori cumulonimbus sau cicloane tropicale.
|
|
Nota 3:
|
Numerele rândurilor din coloana «Ref.» sunt incluse numai în scopul clarității și al facilitării trimiterilor și nu fac parte din SIGMET sau din AIRMET.
|
|
Ref.
|
Element
|
Conținut detaliat
|
Model de SIGMET
|
Model de AIRMET
|
|
1
|
Indicator de localizare al FIR/CTA (M)
|
Indicatorul OACI de localizare al unității ATS care deservește FIR sau CTA la care se referă SIGMET/AIRMET
|
nnnn
|
|
2
|
Identificare (M)
|
Identificarea și numărul de ordine SIGMET sau AIRMET
|
SIGMET nnn
|
AIRMET [n][n]n
|
|
3
|
Perioadă de valabilitate (M)
|
Grupe zi-oră care indică perioada de valabilitate în UTC
|
VALID nnnnnn/nnnnnn
|
|
4
|
Indicator de localizare al MWO (M)
|
Indicatorul de localizare al MWO care generează SIGMET sau AIRMET cu o liniuță de separare
|
nnnn–
|
|
5
|
Linie nouă
|
|
6
|
Denumirea FIR/CTA (M)
|
Indicatorul de localizare și denumirea FIR/CTA pentru care se emite SIGMET/AIRMET
|
nnnn nnnnnnnnnn FIR
sau
UIR
sau
FIR/UIR
sau nnnn nnnnnnnnnn CTA
|
nnnn nnnnnnnnnn
FIR[/n]
|
|
7
|
DACĂ SIGMET SAU AIRMET TREBUIE ANULAT, A SE VEDEA DETALIILE DE LA SFÂRȘITUL MODELULUI.
|
|
8
|
Indicator de stare (C) (9)
|
Indicatorul testului sau al exercițiului
|
TEST sau EXER
|
TEST sau EXER
|
|
9
|
Linie nouă
|
|
10
|
Fenomen (M)
|
Descrierea fenomenului care determină emiterea SIGMET/AIRMET
|
OBSC TS[GR]
EMBD TS[GR]
FRQ TS[GR]
SQL TS[GR]
TC nnnnnnnnnn PSN Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] CB
sau
TC NN (10) PSN Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] CB
SEV TURB
SEV ICE
SEV ICE (FZRA)
SEV MTW
HVY DS
HVY SS
[VA ERUPTION] [MT nnnnnnnnnn]
[PSN Nnn[nn] sau Snn[nn] Ennn[nn] sau Wnnn[nn]]
VA CLD
RDOACT CLD
|
SFC WIND nnn/nn[n]KT
SFC VIS [n][n]nnM (nn)
ISOL TS[GR]
OCNL TS[GR]
MT OBSC
BKN CLD
BKN CLD [n]nnn/[ABV][n]nnnnFT
sau
BKN CLD SFC/[ABV][n]nnnnFT
sau
OVC CLD [n]nnn/[ABV][n]nnnnFT
sau
OVC CLD SFC/[ABV][n]nnnnFT
ISOL CB
OCNL CB
FRQ CB
ISOL TCU
OCNL TCU
FRQ TCU
MOD TURB
MOD ICE
MOD MTW
|
|
11
|
Fenomen observat sau prognozat (M) (11), (12)
|
Se precizează dacă informațiile sunt observate și se preconizează că vor continua, sau dacă informațiile sunt prognozate
|
OBS [AT nnnnZ] sau
FCST [AT nnnnZ]
|
|
12
|
Localizare (C) (11), (12), (13)
|
Localizarea [se referă la latitudine și longitudine (în grade și minute)]
|
Nnn[nn] Wnnn[nn] sau
Nnn[nn] Ennn[nn] sau
Snn[nn] Wnnn[nn] sau
Snn[nn] Ennn[nn]
sau
N OF Nnn[nn] sau
S OF Nnn[nn] sau
N OF Snn[nn] sau
S OF Snn[nn] sau
[AND]
W OF Wnnn[nn] sau
E OF Wnnn[nn] sau
W OF Ennn[nn] sau
E OF Ennn[nn]
sau
N OF Nnn[nn] sau N OF Snn[nn] AND S OF Nnn[nn] sau S OF Snn[nn]
sau
W OF Wnnn[nn] sau W OF Ennn[nn] AND E OF Wnnn[nn] sau E OF Ennn[nn]
sau
N OF LINE sau NE OF LINE sau E OF LINE sau SE OF LINE sau S OF LINE sau SW OF LINE sau W OF LINE sau NW OF LINE Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] – Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] [– Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn]] [– Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn]] [AND N OF LINE sau NE OF LINE sau E OF LINE sau SE OF LINE sau S OF LINE sau SW OF LINE sau W OF LINE sau NW OF LINE Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] – Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] [– Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn]] [– Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn]]]
sau
WI Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] – Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] – Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] – [Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] – Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn]] (14)
sau ENTIRE UIR
sau ENTIRE FIR
sau ENTIRE FIR/UIR
sau ENTIRE CTA
sau WI nnnKM (sau nnnNM) OF TC CENTRE (15)
sau WI nnKM (sau nnNM) OF Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] (16)
|
|
13
|
Nivel (C)
|
Nivelul de zbor sau altitudinea
|
[SFC/]FLnnn sau
[SFC/][n]nnnnFT (sau [SFC/]nnnnM)
FLnnn/nnn sau
TOP FLnnn sau
[TOP] ABV FLnnn sau (sau [TOP] ABV [n]nnnnFT) [[n]nnnn/][n]nnnnFT) sau [n]nnnnFT/]FLnnn
sau TOP [ABV sau BLW] FLnnn (15)
|
|
14
|
Deplasare sau deplasare preconizată (C) (11), (17), (18)
|
Deplasare sau deplasare preconizată (direcție și viteză) cu referire la unul dintre cele 16 puncte cardinale sau staționare
|
MOV N [nnKMH] sau MOV NNE [nnKMH] sau
MOV NE [nnKMH] sau MOV ENE [nnKMH] sau
MOV E [nnKMH] sau MOV ESE [nnKMH] sau
MOV SE [nnKMH] sau MOV SSE [nnKMH] sau
MOV S [nnKMH] sau MOV SSW [nnKMH] sau
MOV SW [nnKMH] sau MOV WSW [nnKMH] sau
MOV W [nnKMH] sau MOV WNW [nnKMH] sau
MOV NW [nnKMH] sau MOV NNW [nnKMH]
(sau MOV N [nnKT] sau MOV NNE [nnKT] sau
MOV NE [nnKT] sau MOV ENE [nnKT] sau
MOV E [nnKT] sau MOV ESE [nnKT] sau
MOV SE [nnKT] sau MOV SSE [nnKT] sau
MOV S [nnKT] sau MOV SSW [nnKT] sau
MOV SW [nnKT] sau MOV WSW [nnKT] sau
MOV W [nnKT] sau MOV WNW [nnKT] sau
MOV NW [nnKT] sau MOV NNW [nnKT])
sau
STNR
|
|
15
|
Schimbări ale intensității (C) (11)
|
Schimbările preconizate ale intensității
|
INTSF sau
WKN sau
NC
|
|
16
|
Oră prognozată (C) (11), (12), (17)
|
Indicarea orei prognozate a fenomenului
|
FCST AT nnnnZ
|
—
|
|
17
|
Poziție prognozată a TC (C) (15)
|
Poziția prognozată a centrului TC
|
TC CENTRE PSN Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn]
sau
TC CENTRE PSN Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] CB (19)
|
—
|
|
18
|
Poziția prognozată (C) (11), (12), (13), (17)
|
Poziția prognozată a fenomenului la sfârșitul perioadei de valabilitate a SIGMET (20)
|
Nnn[nn] Wnnn[nn] sau
Nnn[nn] Ennn[nn] sau
Snn[nn] Wnnn[nn] sau
Snn[nn] Ennn[nn]
sau
N OF Nnn[nn] sau
S OF Nnn[nn] sau
N OF Snn[nn] sau
S OF Snn[nn]
[AND]
W OF Wnnn[nn] sau
E OF Wnnn[nn] sau
W OF Ennn[nn] sau
E OF Ennn[nn]
sau
N OF Nnn[nn] sau N OF Snn[nn] AND S OF Nnn[nn] sau S OF Snn[nn]
sau
W OF Wnnn[nn] sau W OF Ennn[nn] AND E OF Wnnn[nn] sau E OF Ennn[nn]
sau
N OF LINE sau NE OF LINE sau E OF LINE sau SE OF LINE sau S OF LINE sau SW OF LINE sau W OF LINE sau NW OF LINE Nnn[nn] sau
Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] – Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] [– Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn]] [AND N OF LINE sau NE OF LINE sau E OF LINE sau SE OF LINE sau S OF LINE sau SW OF LINE sau W OF LINE sau NW OF LINE Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] – Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] [– Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn]]]
sau
WI Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] – Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] – Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] – Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] (14)
sau ENTIRE FIR
sau ENTIRE UIR
sau ENTIRE FIR/UIR
sau ENTIRE CTA
sau NO VA EXP (21)
sau
WI nnKM (sau nnNM) OF Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] (16)
sau
WI nnnKM (nnnNM) OF TC CENTRE (15)
|
—
|
|
19
|
Repetiția elementelor (C) (22)
|
Repetiția elementelor incluse într-un SIGMET pentru un nor de cenușă vulcanică sau un ciclon tropical
|
[AND] (22)
|
—
|
|
20
|
Linie nouă dacă se repetă elementele
|
|
|
SAU
|
|
21
|
Anularea SIGMET/AIRMET (C)
|
Anularea SIGMET/AIRMET cu trimitere la identificarea sa
|
CNL SIGMET nnn nnnnnn/nnnnnn
sau
CNL SIGMET nnn nnnnnn/nnnnnn [VA MOV TO nnnn FIR] (21)
|
CNL AIRMET [n][n]n nnnnnn/nnnnnn
|
|
|
|
36.
|
Apendicele 5B se elimină;
|
|
37.
|
Apendicele 6 se înlocuiește cu următorul text:
„Apendicele 6
|
Model de avertizare privind cenușa vulcanică
Legendă:
|
M
|
=
|
raportare obligatorie;
|
|
O
|
=
|
raportare opțională;
|
|
C
|
=
|
raportare condiționată, se include atunci când este cazul.
|
|
Nota 1:
|
Intervalele și rezoluțiile pentru elementele numerice incluse în avertizarea privind cenușa vulcanică sunt prezentate în apendicele 8.
|
|
Nota 2:
|
Explicațiile abrevierilor se găsesc în documentul OACI 8400 Procedures for Air Navigation Services – Abbreviations and Codes («Proceduri pentru serviciile de navigație aeriană – Abrevieri și coduri») (PANS-ABC).
|
|
Nota 3:
|
Includerea semnului de punctuație «două puncte» («:») după fiecare antet al elementului este obligatorie.
|
|
Nota 4:
|
Numerele rândurilor din coloana «Ref.» sunt incluse numai în scopul clarității și al facilitării trimiterilor și nu fac parte din avertizarea privind cenușa vulcanică.
|
|
Ref.
|
Element
|
Conținut detaliat
|
Model(e)
|
|
1
|
Identificarea tipului de mesaj (M)
|
Tipul mesajului
|
VA ADVISORY
|
|
2
|
Linie nouă
|
|
3
|
Indicator de stare (C) (23)
|
Indicatorul testului sau al exercițiului
|
STATUS:
|
TEST sau EXER
|
|
4
|
Linie nouă
|
|
5
|
Ora de origine (M)
|
Anul, luna, ziua și ora în UTC
|
DTG:
|
nnnnnnnn/nnnnZ
|
|
6
|
Linie nouă
|
|
7
|
Denumirea VAAC (M)
|
Denumirea VAAC
|
VAAC:
|
nnnnnnnnnnnn
|
|
8
|
Linie nouă
|
|
9
|
Numele vulcanului (M)
|
Numele și numărul vulcanului conform Asociației Internaționale de Vulcanologie și Chimia Interiorului Pământului
|
VOLCANO:
|
nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn [nnnnnn]
sau UNKNOWN
sau UNNAMED
|
|
10
|
Linie nouă
|
|
11
|
Localizarea vulcanului (M)
|
Localizarea vulcanului în grade și minute
|
PSN:
|
Nnnnn sau Snnnn Wnnnnn sau Ennnnn
sau UNKNOWN
|
|
12
|
Linie nouă
|
|
13
|
Statul sau regiunea (M)
|
Statul sau regiunea, dacă cenușa nu este raportată deasupra unui stat
|
AREA:
|
nnnnnnnnnnnnnnnn sau UNKNOWN
|
|
14
|
Linie nouă
|
|
15
|
Cota vârfului (M)
|
Cota vârfului în m (sau în ft)
|
SUMMIT ELEV:
|
nnnnM (sau nnnnnFT)
sau SFC
sau UNKNOWN
|
|
16
|
Linie nouă
|
|
17
|
Numărul mesajului de avertizare (M)
|
Numărul mesajului de avertizare: anul complet și numărul mesajului (număr de ordine separat pentru fiecare vulcan)
|
ADVISORY NR:
|
nnnn/nnnn
|
|
18
|
Linie nouă
|
|
19
|
Sursa informațiilor (M)
|
Sursa informațiilor, utilizând text liber
|
INFO SOURCE:
|
Text liber până la 32 de caractere
|
|
20
|
Linie nouă
|
|
21
|
Codul culorilor (O)
|
Codul culorilor pentru aviație
|
AVIATION COLOUR CODE:
|
RED sau ORANGE sau YELLOW sau GREEN sau UNKNOWN sau NOT GIVEN sau NIL
|
|
22
|
Linie nouă
|
|
23
|
Detalii privind erupția (M) (24)
|
Detalii privind erupția [inclusiv data/ora erupției (erupțiilor)]
|
ERUPTION DETAILS:
|
Text liber de până la 64 de caractere
sau UNKNOWN
|
|
24
|
Linie nouă
|
|
25
|
Ora observării (sau a estimării) norilor de cenușă vulcanică (M)
|
Data și ora (în UTC) observării (sau a estimării) norilor de cenușă vulcanică
|
OBS (sau EST) VA DTG:
|
nn/nnnnZ
|
|
26
|
Linie nouă
|
|
27
|
Nori de cenușă vulcanică observați sau estimați (M)
|
Întinderea orizontală (în grade și minute) și întinderea verticală, la ora observării, a norilor de cenușă vulcanică observați sau estimați sau, dacă baza este necunoscută, vârful norilor de cenușă observați sau estimați;
Deplasarea norilor de cenușă observați sau estimați
|
OBS VA CLD sau EST VA CLD:
|
TOP FLnnn sau SFC/FLnnn sau FLnnn/nnn [nnKM WID LINE BTN (nnNM WID LINE BTN)] Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] – Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn][– Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] – Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] – Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn]]
MOV N nnKMH (sau KT) sau
MOV NE nnKMH (sau KT) sau
MOV E nnKMH (sau KT) sau
MOV SE nnKMH (sau KT) sau
MOV S nnKMH (sau KT) sau
MOV SW nnKMH (sau KT) sau
MOV W nnKMH (sau KT) sau
MOV NW nnKMH (sau KT)
sau
VA NOT IDENTIFIABLE FM SATELLITE DATA
WIND FLnnn/nnn nnn/nn[n]KT (25) sau WIND FLnnn/nnn VRBnnKT sau WIND SFC/FLnnn nnn/nn[n]KT sau WIND SFC/FLnnn VRBnnKT
|
|
28
|
Linie nouă
|
|
29
|
Înălțimea și poziția prognozată a norilor de cenușă vulcanică (+ 6 HR) (M)
|
Data și ora (în UTC) [6 ore de la «Ora observării (sau a estimării) norilor de cenușă vulcanică» raportată la punctul 12]
Înălțimea și poziția prognozată (în grade și minute) a fiecărei mase de nori de cenușă vulcanică pentru respectiva oră fixă valabilă
|
FCST VA CLD +6 HR:
|
nn/nnnnZ
SFC sau FLnnn/[FL]nnn [nnKM WID LINE BTN (nnNM WID LINE BTN)]Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] – Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn][– Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] – Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] – Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn]] (26), (27)
sau NO VA EXP
sau NOT AVBL
sau NOT PROVIDED
|
|
30
|
Linie nouă
|
|
31
|
Înălțimea și poziția prognozată a norilor de cenușă vulcanică (+ 12 HR) (M)
|
Data și ora (în UTC) [12 ore de la «Ora observării (sau a estimării) norilor de cenușă vulcanică» raportată la punctul 12]
Înălțimea și poziția prognozată (în grade și minute) a fiecărei mase de nori de cenușă vulcanică pentru respectiva oră fixă valabilă
|
FCST VA CLD +12 HR:
|
nn/nnnnZ
SFC sau FLnnn/[FL]nnn [nnKM WID LINE BTN (nnNM WID LINE BTN)] Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] – Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn][– Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] – Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] – Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn]] (26), (27)
sau NO VA EXP
sau NOT AVBL
sau NOT PROVIDED
|
|
32
|
Linie nouă
|
|
33
|
Înălțimea și poziția prognozată a norilor de cenușă vulcanică
(+ 18 HR) (M)
|
Data și ora (în UTC) [18 ore de la «Ora observării (sau a estimării) norilor de cenușă vulcanică» raportată la punctul 12]
Înălțimea și poziția prognozată (în grade și minute) a fiecărei mase de nori de cenușă vulcanică pentru respectiva oră fixă valabilă
|
FCST VA CLD +18 HR:
|
nn/nnnnZ
SFC sau FLnnn/[FL]nnn [nnKM WID LINE BTN (nnNM WID LINE BTN)] Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] – Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn][– Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] – Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] – Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] (26), (27)
sau NO VA EXP
sau NOT AVBL
sau NOT PROVIDED
|
|
34
|
Linie nouă
|
|
35
|
Observații (M) (24)
|
Observații, după caz
|
RMK:
|
Text liber de până la 256 de caractere
sau NIL
|
|
36
|
Linie nouă
|
|
37
|
Următoarea avertizare (M)
|
Anul, luna, ziua și ora în UTC
|
NXT ADVISORY:
|
nnnnnnnn/nnnnZ
sau NO LATER THAN nnnnnnnn/nnnnZ
sau NO FURTHER ADVISORIES
sau WILL BE ISSUED BY nnnnnnnn/nnnnZ
|
|
|
|
38.
|
Apendicele 7 se înlocuiește cu următorul text:
„Apendicele 7
|
Model de avertizare privind cicloanele tropicale
Legendă:
|
M
|
=
|
raportare obligatorie;
|
|
C
|
=
|
raportare condiționată, se include atunci când este cazul.
|
|
O
|
=
|
raportare opțională;
|
|
=
|
=
|
o linie dublă indică faptul că textul care urmează trebuie să fie introdus pe linia următoare.
|
|
Nota 1:
|
Intervalele și rezoluțiile pentru elementele numerice incluse în avertizarea privind ciclonul tropical sunt prezentate în apendicele 8.
|
|
Nota 2:
|
Explicațiile abrevierilor se găsesc în documentul OACI 8400 Procedures for Air Navigation Services – Abbreviations and Codes («Proceduri pentru serviciile de navigație aeriană – Abrevieri și coduri») (PANS-ABC).
|
|
Nota 3:
|
Includerea semnului de punctuație «două puncte» («:») după fiecare antet al elementului este obligatorie.
|
|
Nota 4:
|
Numerele rândurilor din coloana «Ref.» sunt incluse numai în scopul clarității și al facilitării trimiterilor și nu fac parte din avertizarea privind cicloanele tropicale.
|
|
Ref.
|
Element
|
Conținut detaliat
|
Model(e)
|
|
1
|
Identificarea tipului de mesaj (M)
|
Tipul mesajului
|
TC ADVISORY
|
|
|
2
|
Linie nouă
|
|
3
|
Indicator de stare (C) (28)
|
Indicatorul testului sau al exercițiului
|
STATUS:
|
TEST sau EXER
|
|
4
|
Linie nouă
|
|
5
|
Ora de origine (M)
|
Anul, luna, ziua și ora emiterii în UTC
|
DTG:
|
nnnnnnnn/nnnnZ
|
|
6
|
Linie nouă
|
|
7
|
Denumirea TCAC (M)
|
Denumirea TCAC
(indicatorul de localizare sau denumirea completă)
|
TCAC:
|
nnnn sau nnnnnnnnnn
|
|
8
|
Linie nouă
|
|
9
|
Numele ciclonului tropical (M)
|
Numele ciclonului tropical sau «NN» pentru un ciclon tropical căruia nu i s-a dat un nume
|
TC:
|
nnnnnnnnnnnn sau NN
|
|
10
|
Linie nouă
|
|
11
|
Numărul mesajului de avertizare (M)
|
Avertizare: anul complet și numărul mesajului (număr de ordine separat pentru fiecare ciclon tropical)
|
ADVISORY NR:
|
nnnn/[n][n][n]n
|
|
12
|
Linie nouă
|
|
13
|
Poziția observată a centrului (M)
|
Data și ora (în UTC) și poziția centrului ciclonului tropical (în grade și minute)
|
OBS PSN:
|
nn/nnnnZ Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn]
|
|
14
|
Linie nouă
|
|
15
|
Nor CB observat (O) (29)
|
Localizarea norului CB [se referă la latitudine și longitudine (în grade și minute)] și întinderea verticală (nivelul de zbor)
|
CB:
|
WI nnnKM (sau nnnNM) OF TC CENTRE
sau
WI (30) Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] –
Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] –
Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] –
[Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn] –
Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn]]
TOP [ABV sau BLW] FLnnn
NIL
|
|
16
|
Linie nouă
|
|
17
|
Direcția și viteza de deplasare (M)
|
Direcția și viteza de deplasare, exprimate prin 16 puncte cardinale, respectiv în km/h (sau kt), sau staționar [< 2 km/h (1 kt)]
|
MOV:
|
N nnKMH (sau KT) sau
NNE nnKMH (sau KT) sau
NE nnKMH (sau KT) sau
ENE nnKMH (sau KT) sau
E nnKMH (sau KT) sau
ESE nnKMH (sau KT) sau
SE nnKMH (sau KT) sau
SSE nnKMH (sau KT) sau
S nnKMH (sau KT) sau
SSW nnKMH (sau KT) sau
SW nnKMH (sau KT) sau
WSW nnKMH (sau KT) sau
W nnKMH (sau KT) sau
WNW nnKMH (sau KT) sau
NW nnKMH (sau KT) sau
NNW nnKMH (sau KT) sau
STNR
|
|
18
|
Linie nouă
|
|
19
|
Schimbări ale intensității (M)
|
Schimbări ale vitezei maxime a vântului la suprafață în momentul observării
|
INTST CHANGE:
|
INTSF sau WKN sau NC
|
|
20
|
Linie nouă
|
|
21
|
Presiune în centru (M)
|
Presiunea în centru (în hPa)
|
C:
|
nnnHPA
|
|
22
|
Linie nouă
|
|
23
|
Vântul maxim la suprafață (M)
|
Vântul maxim la suprafață în apropierea centrului [media vântului la suprafață pe 10 minute, în kt]
|
MAX WIND:
|
nn[n]KT
|
|
24
|
Linie nouă
|
|
25
|
Poziția prognozată a centrului
(+ 6 HR) (M)
|
Data și ora (în UTC) (6 ore de la «DTG» raportat la punctul 5);
Poziția prognozată (în grade și minute) a centrului ciclonului tropical
|
FCST PSN +6 HR:
|
nn/nnnnZ Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn]
|
|
26
|
Linie nouă
|
|
27
|
Prognoza vântului maxim la suprafață (+ 6 HR) (M)
|
Prognoza vântului maxim la suprafață (6 ore de la «DTG» raportat la punctul 5)
|
FCST MAX WIND +6 HR:
|
nn[n]KT
|
|
28
|
Linie nouă
|
|
29
|
Poziția prognozată a centrului
(+ 12 HR) (M)
|
Data și ora (în UTC) (12 ore de la «DTG» raportat la punctul 5)
Poziția prognozată (în grade și minute) a centrului ciclonului tropical
|
FCST PSN +12 HR:
|
nn/nnnnZ Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn]
|
|
30
|
Linie nouă
|
|
31
|
Prognoza vântului maxim la suprafață (+ 12 HR) (M)
|
Prognoza vântului maxim la suprafață (12 ore de la «DTG» raportat la punctul 5)
|
FCST MAX WIND +12 HR:
|
nn[n]KT
|
|
32
|
Linie nouă
|
|
33
|
Poziția prognozată a centrului
(+ 18 HR) (M)
|
Data și ora (în UTC) (18 ore de la «DTG» raportat la punctul 5)
Poziția prognozată (în grade și minute) a centrului ciclonului tropical
|
FCST PSN +18 HR:
|
nn/nnnnZ Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn]
|
|
34
|
Linie nouă
|
|
35
|
Prognoza vântului maxim la suprafață (+ 18 HR) (M)
|
Prognoza vântului maxim la suprafață (18 ore de la «DTG» raportat la punctul 5)
|
FCST MAX WIND +18 HR:
|
nn[n]KT
|
|
36
|
Linie nouă
|
|
37
|
Poziția prognozată a centrului
(+ 24 HR) (M)
|
Data și ora (în UTC) (24 ore de la «DTG» raportat la punctul 5)
Poziția prognozată (în grade și minute) a centrului ciclonului tropical
|
FCST PSN +24 HR:
|
nn/nnnnZ Nnn[nn] sau Snn[nn] Wnnn[nn] sau Ennn[nn]
|
|
38
|
Linie nouă
|
|
39
|
Prognoza vântului maxim la suprafață (+ 24 HR) (M)
|
Prognoza vântului maxim la suprafață (24 ore de la «DTG» raportat la punctul 5)
|
FCST MAX WIND +24 HR:
|
nn[n]KT
|
|
40
|
Linie nouă
|
|
41
|
Observații (M)
|
Observații, dacă este cazul
|
RMK:
|
Text liber de până la 256 de caractere
sau NIL
|
|
42
|
Linie nouă
|
|
43
|
Momentul preconizat pentru emiterea următorului mesaj de avertizare (M)
|
Anul, luna, ziua și ora (în UTC) preconizate pentru emiterea următorului mesaj de avertizare
|
NXT MSG:
|
[BFR] nnnnnnnn/nnnnZ
sau NO MSG EXP
|
|
|
|
39.
|
Apendicele 8 se înlocuiește cu următorul text:
„Apendicele 8
|
Intervalele și rezoluțiile elementelor numerice incluse în avertizările privind cenușa vulcanică, în avertizările privind cicloanele tropicale, în SIGMET, în AIRMET și în avertizările de aerodrom și de forfecare a vântului
|
Notă:
|
Numerele rândurilor din coloana «Ref.» sunt incluse numai în scopul clarității și al facilitării trimiterilor și nu fac parte din model.
|
|
Ref.
|
Elemente
|
Interval
|
Rezoluție
|
|
1
|
Cota vârfului:
|
FT
|
000–27 000
|
1
|
|
|
|
M
|
000–8 100
|
1
|
|
2
|
Numărul mesajului de avertizare:
|
pentru cenușa vulcanică (VA) (indice) (31)
|
000–2 000
|
1
|
|
|
|
pentru cicloanele tropicale (TC) (indice) (31)
|
00–99
|
1
|
|
3
|
Vânt maxim la suprafață:
|
KT
|
00–99
|
1
|
|
4
|
Presiune centrală:
|
hPa
|
850–1 050
|
1
|
|
5
|
Viteza vântului la suprafață:
|
KT
|
30–99
|
1
|
|
6
|
Vizibilitatea la suprafață:
|
M
|
0000–0750
|
50
|
|
|
|
M
|
0800–5 000
|
100
|
|
7
|
Nori: înălțimea bazei:
|
FT
|
000–1 000
|
100
|
|
8
|
Nori: înălțimea vârfului:
|
FT
|
000–9 900
|
100
|
|
|
|
FT
|
10 000 –60 000
|
1 000
|
|
9
|
Latitudini:
|
° (grade)
|
00–90
|
1
|
|
|
|
(minute)
|
00–60
|
1
|
|
10
|
Longitudini:
|
° (grade)
|
000–180
|
1
|
|
|
|
(minute)
|
00–60
|
1
|
|
11
|
Niveluri de zbor:
|
|
000–650
|
10
|
|
12
|
Deplasare:
|
KMH
|
0–300
|
10
|
|
|
|
KT
|
0–150
|
5
|
|
|
(1) Atunci când un element meteorologic lipsește temporar sau valoarea sa este considerată temporar incorectă, acesta se înlocuiește cu o bară oblică («/») pentru fiecare cifră din abrevierea mesajului text și se indică faptul că lipsește, pentru a se asigura o traducere fiabilă în alte reprezentări simbolice ale compoziției mesajului meteorologic codat.
(2) Se raportează dacă vizibilitatea sau distanța vizuală în lungul pistei este < 1 500 m pentru până la maximum patru piste.
(3) Se utilizează «heavy» (puternică) pentru a indica o «tornadă» sau o «trombă marină»; «moderate» (moderată) (sau niciun calificativ) pentru a indica un «nor în formă de pâlnie care nu atinge solul».
(4) Numai pentru rapoartele automatizate.
(5) În cazul rapoartelor automatizate, barele oblice («///») pot înlocui tipul relevant de nori, după caz, în funcție de capacitatea sistemului automat de observare. În plus, barele oblice pot înlocui nebulozitatea și/sau înălțimea norilor din stratul de CB sau TCU raportat.
(6) De raportat ori de câte ori este cazul. Niciun calificativ pentru intensitate moderată.
(7) Până la patru straturi de nori.
(8) Constând în maximum patru temperaturi (două temperaturi maxime și două temperaturi minime).
(9) Se utilizează numai atunci când SIGMET/AIRMET se emite pentru a se indica faptul că are loc un test sau un exercițiu. Atunci când este inclus cuvântul «TEST» sau abrevierea «EXER», mesajul poate conține informații care nu trebuie utilizate operațional sau, în caz contrar, se va încheia imediat după cuvântul «TEST».
(10) Se utilizează pentru cicloane tropicale nedenumite.
(11) În cazul unui nor de cenușă vulcanică care acoperă mai multe zone din cadrul FIR, aceste elemente pot fi repetate, după caz. Fiecare localizare și poziție prognozată trebuie să fie precedată de o oră observată sau prognozată.
(12) În cazul norilor cumulonimbus asociați unui ciclon tropical care acoperă mai mult de o zonă din cadrul FIR, aceste elemente pot fi repetate dacă este necesar. Fiecare localizare și poziție prognozată trebuie să fie precedată de o oră observată sau prognozată.
(13) În cazul SIGMET pentru nori radioactivi, pentru elementele «localizare» și «poziție prognozată» se utilizează numai «în interiorul» (within, WI).
(14) Numărul de coordonate trebuie menținut la minimum și, în mod normal, nu trebuie să fie mai mare de șapte.
(15) Numai pentru SIGMET privind cicloanele tropicale.
(16) Numai pentru SIGMET privind norii radioactivi. Trebuie aplicată o rază de până la 30 km (sau 16 mile marine) de la sursă și o distanță verticală de la suprafață (SFC) până la limita superioară a regiunii de informare a zborului/regiunii superioare de informare a zborului (FIR/UIR) sau a zonei de control (CTA).
(17) Elementele «ora prognozată» și «poziția prognozată» nu trebuie utilizate împreună cu elementul «deplasare sau deplasare preconizată».
(18) În cazul SIGMET pentru nori radioactivi, pentru elementul «deplasare sau deplasare preconizată» se utilizează numai «staționar» (stationary, STNR).
(19) Termenul «CB» trebuie utilizat atunci când se raportează poziția prognozată pentru norul cumulonimbus.
(20) Poziția prognozată pentru norul cumulonimbus (CB) care apare în legătură cu cicloanele tropicale se referă la ora prognozată a poziției centrului ciclonului tropical, nu la sfârșitul perioadei de valabilitate a SIGMET.
(21) Numai pentru SIGMET privind cenușa vulcanică.
(22) A se utiliza atunci când există mai mulți nori de cenușă vulcanică sau nori cumulonimbus asociați unui ciclon tropical, care afectează simultan FIR în cauză”.
(23) Se utilizează numai atunci când mesajul se emite pentru a se indica faptul că are loc un test sau un exercițiu. Atunci când este inclus cuvântul «TEST» sau abrevierea «EXER», mesajul poate conține informații care nu trebuie utilizate operațional sau, în caz contrar, se va încheia imediat după cuvântul «TEST».
(24) Termenul «resuspendat» (resuspended) trebuie utilizat pentru depozitele de cenușă vulcanică ridicate de vânt.
(25) Dacă se raportează un nor de cenușă vulcanică (de exemplu, AIREP), dar acesta nu poate fi identificat cu ajutorul datelor furnizate de sateliți.
(26) O linie dreaptă între două puncte trasată pe o hartă în proiecția Mercator sau o linie dreaptă între două puncte care intersectează liniile longitudinale la un unghi constant.
(27) Până la patru straturi selecționate”.
(28) Se utilizează numai atunci când mesajul se emite pentru a se indica faptul că are loc un test sau un exercițiu. Atunci când este inclus cuvântul «TEST» sau abrevierea «EXER», mesajul poate conține informații care nu trebuie utilizate operațional sau, în caz contrar, se va încheia imediat după cuvântul «TEST».
(29) În cazul norilor CB asociați unui ciclon tropical care acoperă mai mult de o zonă din cadrul zonei de responsabilitate, acest element poate fi repetat dacă este necesar.
(30) Numărul de coordonate trebuie menținut la minimum și, în mod normal, nu trebuie să fie mai mare de șapte”.
(31) Nedimensional”.