|
8.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 43/8 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/140 AL COMISIEI
din 1 februarie 2021
de aprobare a unei modificări care nu este minoră a caietului de sarcini al unei denumiri înregistrate în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate „Munster”/„Munster-Géromé” (DOP)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 52 alineatul (2),
întrucât:
|
(1) |
În conformitate cu articolul 53 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, Comisia a examinat cererea Franței de aprobare a unei modificări a caietului de sarcini al denumirii de origine protejate „Munster/Munster-Géromé”, înregistrată în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1107/96 al Comisiei (2). |
|
(2) |
Printr-o scrisoare din 8 august 2019, autoritățile franceze au comunicat Comisiei că, în temeiul articolului 15 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, s-a acordat o perioadă de tranziție care se încheie la 31 decembrie 2023, pentru operatori care sunt stabiliți pe teritoriul Franței și care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul menționat, în conformitate cu Decretul din 18 iulie 2019 de modificare a Decretului din 8 noiembrie 2018 privind modificarea caietului de sarcini al denumirii de origine protejate „Munster/Munster-Géromé”, publicat la 26 iulie 2019 în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze (3). Lista operatorilor care beneficiază de această perioadă de tranziție este anexată la decretul menționat al Republicii Franceze. În cursul procedurii naționale de opoziție, acești operatori, care au comercializat în mod legal produsul „Munster/Munster-Géromé” în mod continuu timp de cel puțin cinci ani înainte de depunerea cererii, au prezentat declarații de opoziție. Nouăsprezece operatori au depus o declarație de opoziție cu privire la următoarea dispoziție: „Laptele utilizat pentru fabricarea brânzei «Munster»/«Munster-Géromé» provine doar de la vaci din rasele Vosgienne, Simmental, Prim’Holstein, Montbéliarde sau de la rasele obținute prin încrucișarea cu rasele menționate. În acest caz, se acceptă doar vacile obținute dintr-un mascul taur de rasă pură din una dintre cele patru rase menționate anterior.” Paisprezece operatori au depus o declarație de opoziție cu privire la următoarea dispoziție: „În medie anuală, rația de bază a șeptelului de vaci de lapte (în substanță uscată) este produsă astfel: – cel puțin 95 % în aria geografică”. Patru operatori au depus o declarație de opoziție cu privire la următoarea dispoziție: „În medie anuală, rația de bază a șeptelului de vaci de lapte (în substanță uscată) este produsă astfel: – minimum 70 % la exploatație”. Zece operatori au depus o declarație de opoziție cu privire la următoarea dispoziție: „Într-o formă sau alta, iarba (substanța uscată) reprezintă pentru vacile de lapte: — cel puțin 40 % din rația de bază exprimată ca medie anuală; și — minimum 25 % din rația de bază toate zilele din an”. Treisprezece operatori au depus o declarație de opoziție cu privire la următoarea dispoziție: „Fiecare vacă de lapte dispune de o suprafață de iarbă de păscut de cel puțin 1 000 m2”. Șapte operatori au depus o declarație de opoziție cu privire la următoarea dispoziție: „[Vacile de lapte] pasc un număr de minimum 150 de zile pe an”. Doisprezece operatori au depus o declarație de opoziție cu privire la următoarea dispoziție: „Concentratele reprezintă o cantitate de maximum 1,8 tone de substanță uscată per an și per vită”. Cinci operatori au depus o declarație de opoziție cu privire la următoarele dispoziții: „Maturarea necesită un mediu specific având un grad de umiditate relativă de 90 % […]. În timpul etapei de fermentare, temperatura este mai mare sau egală cu 16 °C. În timpul etapei de prelucrare umedă, temperatura pivniței de maturare este cuprinsă între 10 °C și 16 °C”. |
|
(3) |
Deoarece modificarea respectivă nu este minoră în sensul articolului 53 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, Comisia a publicat cererea de modificare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (4), în conformitate cu articolul 50 alineatul (2) litera (a) din regulamentul respectiv. |
|
(4) |
Deoarece Comisiei nu i s-a comunicat nicio declarație de opoziție în conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, modificarea caietului de sarcini trebuie aprobată, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Se aprobă modificarea caietului de sarcini publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene cu privire la denumirea „Munster”/„Munster-Géromé” (DOP).
Articolul 2
Protecția acordată în temeiul articolului 1 face obiectul perioadei de tranziție acordate de Franța, în temeiul articolului 15 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, operatorilor care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul respectiv, în conformitate cu Decretul din 18 iulie 2019 de modificare a Decretului din 8 noiembrie 2018 privind modificarea caietului de sarcini al denumirii de origine protejate „Munster”/„Munster-Géromé”, publicat la 26 iulie 2019 în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 1 februarie 2021.
Pentru Comisie,
Pentru Președinte,
Janusz WOJCIECHOWSKI
Membru al Comisiei
(1) JO L 343, 14.12.2012, p. 1.
(2) Regulamentul (CE) nr. 1107/96 al Comisiei din 12 iunie 1996 privind înregistrarea indicațiilor geografice și a denumirilor de origine în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 17 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92 al Consiliului (JO L 148, 21.6.1996, p. 1).
(3) JORF nr. 0172 din 26 iulie 2019, textul nr. 75.