22.3.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

LI 99/37


DECIZIA (PESC) 2021/482 A CONSILIULUI

din 22 martie 2021

de modificare a Deciziei 2013/184/PESC privind măsuri restrictive împotriva Myanmar/Birmaniei

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,

având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

întrucât:

(1)

La 22 aprilie 2013, Consiliul a adoptat Decizia 2013/184/PESC (1) privind măsuri restrictive împotriva Myanmar/Birmaniei.

(2)

La 22 februarie 2021 Consiliul a adoptat concluzii prin care a condamnat în termenii cei mai fermi lovitura de stat militară care a avut loc în Myanmar/Birmania la 1 februarie 2021. Acesta a solicitat dezamorsarea crizei prin încetarea imediată a stării de urgență, restabilirea guvernului civil legitim și deschiderea parlamentului nou ales.

(3)

Consiliul a solicitat, de asemenea, autorităților militare să îi elibereze pe președinte, pe consilierul de stat și pe toți cei care au fost reținuți sau arestați în legătură cu lovitura de stat. Consiliul a insistat asupra faptului că trebuie să se asigure desfășurarea telecomunicațiilor fără obstacole, să se garanteze libertatea de exprimare, de asociere și de întrunire, precum și accesul la informații și să se respecte statul de drept și drepturile omului. Consiliul a condamnat represiunea militară și polițienească împotriva demonstranților pașnici, solicitând, în același timp, autorităților să dea dovadă de maximă moderație și invitând toate părțile să se abțină de la violență în concordanță cu dreptul internațional.

(4)

Concluziile Consiliului au subliniat faptul că Uniunea este pregătită să adopte măsuri restrictive ca răspuns la lovitura de stat militară.

(5)

Având în vedere gravitatea situației, Consiliul consideră că ar trebui modificate criteriile de desemnare pentru a permite aplicarea de măsuri restrictive specifice împotriva persoanelor fizice și juridice, a entităților și a organismelor ale căror activități subminează democrația și statul de drept în Myanmar/Birmania, precum și împotriva persoanelor juridice, a entităților și a organismelor deținute sau controlate de forțele armate din Myanmar/Birmania (Tatmadaw) sau care generează venituri forțelor armate din Myanmar/Birmania (Tatmadaw) sau oferă sprijin acestora, sau care obțin beneficii de la acestea și care contribuie astfel la activități care subminează democrația și statul de drept sau la săvârșirea de încălcări grave ale drepturilor omului în Myanmar/Birmania sau obțin beneficii din astfel de activități sau încălcări.

(6)

Luând în considerare situația din Myanmar/Birmania, este necesar să se modifice titlul Deciziei 2013/184/PESC.

(7)

Prin urmare, Decizia 2013/184/PESC ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Decizia 2013/184/PESC se modifică după cum urmează:

1.

Titlul se înlocuiește cu următorul text:

„Decizia 2013/184/PESC a Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Myanmar/Birmania”.

2.

La articolul 5, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 5

(1)   Statele membre iau măsurile necesare pentru a împiedica intrarea sau tranzitul pe teritoriul lor a:

(a)

persoanelor fizice din cadrul forțelor armate din Myanmar/Birmania (Tatmadaw), al forțelor de poliție din Myanmar/Birmania și al poliției de frontieră care sunt răspunzătoare de încălcări grave ale drepturilor omului în Myanmar/Birmania;

(b)

persoanelor fizice ale căror acțiuni, politici sau activități subminează democrația sau statul de drept în Myanmar/Birmania sau care se implică în acțiuni care amenință pacea, securitatea sau stabilitatea din Myanmar/Birmania ori oferă sprijin pentru astfel de acțiuni;

(c)

persoanelor fizice din cadrul forțelor armate din Myanmar/Birmania (Tatmadaw), al forțelor de poliție din Myanmar/Birmania și al poliției de frontieră care sunt răspunzătoare de obstrucționarea acordării de asistență umanitară civililor care au nevoie de ajutor;

(d)

persoanelor fizice din cadrul forțelor armate din Myanmar/Birmania (Tatmadaw), al forțelor de poliție din Myanmar/Birmania și al poliției de frontieră care sunt răspunzătoare de obstrucționarea desfășurării de investigații independente privind presupuse încălcări ale drepturilor omului sau abuzuri grave împotriva acestora; sau

(e)

persoanelor fizice asociate persoanelor fizice menționate la literele (a)-(d),

astfel cum sunt prevăzute pe lista din anexă.”

3.

La articolul 6, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 6

(1)   Se îngheață toate fondurile și resursele economice care aparțin sau se află în proprietatea următoarelor persoane, entități sau organisme ori care sunt deținute sau controlate de acestea:

(a)

persoanele fizice din cadrul forțelor armate din Myanmar/Birmania (Tatmadaw), al forțelor de poliție din Myanmar/Birmania și al poliției de frontieră care sunt răspunzătoare de încălcări grave ale drepturilor omului în Myanmar/Birmania;

(b)

persoanele fizice și juridice, entitățile sau organismele ale căror acțiuni, politici sau activități subminează democrația sau statul de drept în Myanmar/Birmania sau care se implică în acțiuni care amenință pacea, securitatea sau stabilitatea din Myanmar/Birmania ori oferă sprijin pentru astfel de acțiuni;

(c)

persoanele fizice din cadrul forțelor armate din Myanmar/Birmania (Tatmadaw), al forțelor de poliție din Myanmar/Birmania și al poliției de frontieră care sunt răspunzătoare de obstrucționarea acordării de asistență umanitară civililor care au nevoie de ajutor;

(d)

persoanele fizice din cadrul forțelor armate din Myanmar/Birmania (Tatmadaw), al forțelor de poliție din Myanmar/Birmania și al poliției de frontieră care sunt răspunzătoare de obstrucționarea desfășurării de investigații independente privind presupuse încălcări ale drepturilor omului sau abuzuri grave împotriva acestora;

(e)

persoanele juridice, entitățile sau organismele deținute sau controlate de forțele armate din Myanmar/Birmania (Tatmadaw) sau care generează venituri pentru forțele armate din Myanmar/Birmania (Tatmadaw) sau oferă sprijin acestora, sau care obțin beneficii de la forțele armate din Myanmar/Birmania; sau

(f)

persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele asociate celor menționate la literele (a)-(e),

astfel cum sunt prevăzute pe lista din anexă.”

4.

Se adaugă următorul articol:

„Articolul 6a

(1)   Prin derogare de la articolul 6 alineatele (1) și (2), autoritățile competente din statele membre pot autoriza deblocarea anumitor fonduri sau resurse economice înghețate care aparțin unei persoane fizice sau juridice, unei entități ori unui organism prevăzut(e) pe lista din anexă, sau punerea anumitor fonduri sau resurse economice la dispoziția unei persoane fizice sau juridice, unei entități ori unui organism prevăzut(e) pe lista din anexă, în condițiile pe care autoritățile competente în cauză le consideră adecvate, după ce au stabilit că punerea la dispoziție a respectivelor fonduri sau resurse economice este necesară în scopuri umanitare, cum ar fi acordarea sau facilitarea acordării de asistență, inclusiv materiale medicale și alimente, în scopul transferului de lucrători umanitari și al acordării de asistență conexă sau în scopul evacuărilor din Myanmar/Birmania.

(2)   Statul membru respectiv informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizații acordate în temeiul prezentului articol, în termen de patru săptămâni de la autorizare.”

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 22 martie 2021.

Pentru Consiliu

Președintele

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Decizia 2013/184/PESC a Consiliului din 22 aprilie 2013 privind măsuri restrictive împotriva Myanmar/Birmaniei și de abrogare a Deciziei 2010/232/PESC (JO L 111, 23.4.2013, p. 75).